All language subtitles for Touched By An Angel s04e25 Last Dance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,749 --> 00:00:08,750
Sorry, we're closed.
2
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
Yo, Mom.
3
00:00:12,590 --> 00:00:13,610
Yo, Greg.
4
00:00:14,830 --> 00:00:16,170
You took a shower.
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,750
Yeah. You must be meeting Jill.
6
00:00:18,370 --> 00:00:19,630
Yeah, we're just going to drive around.
7
00:00:20,070 --> 00:00:21,150
You know, hang out, whatever.
8
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
Not too much whatever.
9
00:00:22,670 --> 00:00:23,690
You'll be home by nine.
10
00:00:23,970 --> 00:00:24,970
What, nine? Yes.
11
00:00:25,790 --> 00:00:29,470
Since when? Since you have your English
exam tomorrow. A little more studying
12
00:00:29,470 --> 00:00:30,690
and a good night's sleep couldn't hurt.
13
00:00:30,950 --> 00:00:32,450
Mom, I know it. Trust me.
14
00:00:32,710 --> 00:00:33,710
I do.
15
00:00:35,410 --> 00:00:39,070
Say hi to Jill for me. Okay. Oh, and
don't worry about paying me for that
16
00:00:39,990 --> 00:00:41,530
I'll just take it out of your allowance.
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,590
All right, but I'm only paying
wholesale.
18
00:00:49,910 --> 00:00:52,630
Greg and his mother certainly seem to
have a wonderful relationship.
19
00:00:53,010 --> 00:00:55,870
That they do, Angel Girl. They tell each
other everything.
20
00:00:57,170 --> 00:00:59,570
But that's about to change.
21
00:01:01,830 --> 00:01:04,230
Flashback to the 70s is totally
embarrassing.
22
00:01:05,390 --> 00:01:09,450
When I volunteered for the dance
committee, I wanted it to make it
23
00:01:09,450 --> 00:01:12,130
like a night in Paris or something.
24
00:01:12,430 --> 00:01:15,970
But for us, when I got outvoted.
25
00:01:17,190 --> 00:01:22,090
Hey, disco, roller derby, satin jacket?
26
00:01:22,970 --> 00:01:23,990
We'll have a good time.
27
00:01:25,590 --> 00:01:26,590
I know.
28
00:01:27,230 --> 00:01:28,770
But it's not what I dreamed of.
29
00:01:29,470 --> 00:01:31,210
I wanted it to be romantic.
30
00:01:34,570 --> 00:01:35,570
Like this.
31
00:01:50,450 --> 00:01:57,090
Isn't first love exciting, Tess? New
feelings, new emotions, getting caught
32
00:01:57,090 --> 00:01:58,230
in the passion of it all.
33
00:01:58,630 --> 00:02:02,170
Seems to me there's enough passion going
on up there already.
34
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
All right, get in the back.
35
00:02:06,950 --> 00:02:10,370
Greg, I thought we agreed not until our
wedding night.
36
00:02:10,669 --> 00:02:11,770
I know, I know.
37
00:02:13,010 --> 00:02:15,450
Two years, one month, and five days.
38
00:02:16,270 --> 00:02:17,270
Come on.
39
00:02:17,570 --> 00:02:18,870
It'll be so worth it.
40
00:02:19,170 --> 00:02:20,810
So when do we get to tell our parents
what we're doing?
41
00:02:21,450 --> 00:02:24,890
Two years, one month, and six days.
42
00:02:29,730 --> 00:02:31,970
Why don't they want to tell their
parents their plans?
43
00:02:33,130 --> 00:02:39,090
The dreams that parents have for
teenagers and the dreams that teenagers
44
00:02:39,090 --> 00:02:41,630
for themselves are almost never the same
dream.
45
00:02:41,910 --> 00:02:43,390
That seems so sad.
46
00:02:43,910 --> 00:02:45,350
Well, that's life, baby.
47
00:02:46,450 --> 00:02:50,250
Teenagers think that their parents are
just trying to keep them from having
48
00:02:52,170 --> 00:02:56,250
Almost always, the parents are trying to
keep their children from having broken
49
00:02:56,250 --> 00:02:57,250
hearts.
50
00:02:59,150 --> 00:03:03,010
Gonna be a lot of broken hearts on this
assignment, baby.
51
00:03:06,550 --> 00:03:13,090
When you walk down the
52
00:03:13,090 --> 00:03:14,090
road,
53
00:03:14,390 --> 00:03:19,570
heavy burden, heavy load,
54
00:03:19,850 --> 00:03:26,650
I will rise and I will walk with you.
55
00:03:30,320 --> 00:03:32,880
Tell them fun don't even shine.
56
00:03:33,580 --> 00:03:35,580
Walk with you.
57
00:03:36,440 --> 00:03:41,100
Every time I tell you I'll walk with
you.
58
00:03:42,320 --> 00:03:46,740
Walk with you. Believe me, I'll walk
with you.
59
00:03:48,920 --> 00:03:54,320
Hello, Harrisburg. You're rocking with
Andrew. I am thrilled to be here on W -A
60
00:03:54,320 --> 00:03:55,920
-N -G -L.
61
00:03:56,240 --> 00:03:58,540
Got a call from Greg who wants his girl
Jill.
62
00:03:59,000 --> 00:04:03,280
To put on her platform shoes and boogie
on down with him all night long is a big
63
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
flashback dance.
64
00:04:05,520 --> 00:04:07,420
Greg, that's my son.
65
00:04:08,120 --> 00:04:09,780
He's so crazy about that Jill.
66
00:04:10,180 --> 00:04:11,200
She's a steady girlfriend.
67
00:04:12,160 --> 00:04:15,860
Oh, I can't believe the dance is only a
week away. Then comes prom season, then
68
00:04:15,860 --> 00:04:19,839
graduation. That's why I needed the
extra pair of hands around here. Well,
69
00:04:19,959 --> 00:04:23,080
these hands are here to do whatever you
need them to do.
70
00:04:24,100 --> 00:04:27,080
First, I need you to cover for me while
I go to the dance committee meeting.
71
00:04:27,580 --> 00:04:29,640
Isn't your plate full enough already?
72
00:04:30,380 --> 00:04:32,820
Yes, but Greg begged me to help out.
73
00:04:33,120 --> 00:04:35,780
I thought it would be a good way to meet
his girlfriend's mother.
74
00:04:36,560 --> 00:04:39,500
Oh, you're meeting the girlfriend's
mother.
75
00:04:40,500 --> 00:04:41,740
Must be serious.
76
00:04:42,700 --> 00:04:44,800
Greg's much too young to be getting
serious.
77
00:04:45,060 --> 00:04:46,140
And too smart.
78
00:04:46,820 --> 00:04:48,760
I'm sure Jill's mother feels the same
way.
79
00:04:49,100 --> 00:04:51,180
Greg tells me that she's very
conservative.
80
00:04:53,600 --> 00:04:55,780
Jay, what's up with the hair?
81
00:04:56,380 --> 00:04:57,660
A girl's got to stand out from the
crowd.
82
00:04:58,500 --> 00:05:01,280
Besides, I think it's working because he
actually smiled at me in class today.
83
00:05:01,480 --> 00:05:03,220
Why don't you just knock him out?
84
00:05:03,820 --> 00:05:06,920
Oh, right. Like I'm just going to ask
out a student teacher. He's old enough
85
00:05:06,920 --> 00:05:09,020
be my older but very gorgeous husband.
86
00:05:10,080 --> 00:05:13,340
So what happened with you and Greg last
night? Did you... No way.
87
00:05:14,240 --> 00:05:17,100
We talked about it again, but we're
still going to wait until we get
88
00:05:17,300 --> 00:05:18,300
We'll see.
89
00:05:18,360 --> 00:05:20,100
Of course, I really don't have a choice.
90
00:05:21,020 --> 00:05:22,140
Hi. Hey.
91
00:05:26,090 --> 00:05:27,090
I'll see you inside.
92
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
Oh!
93
00:05:32,310 --> 00:05:33,670
Sure. Whoa!
94
00:05:35,350 --> 00:05:36,450
Yeah, we'll keep you long.
95
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
She's long enough.
96
00:05:41,050 --> 00:05:42,050
Jill?
97
00:05:42,390 --> 00:05:43,390
Mom!
98
00:05:44,870 --> 00:05:46,430
You are in public.
99
00:05:46,870 --> 00:05:47,870
Hi, Mrs. Everett.
100
00:05:48,270 --> 00:05:49,270
Hello, Greg.
101
00:05:49,850 --> 00:05:52,790
Is your mother coming? Yeah, she's
really looking forward to meeting you.
102
00:06:01,719 --> 00:06:02,719
Joe? Greg!
103
00:06:03,360 --> 00:06:04,600
Hi, honey. Hey.
104
00:06:06,140 --> 00:06:08,200
Oh, happy tango.
105
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
C -minus.
106
00:06:11,380 --> 00:06:12,440
That's your best subject.
107
00:06:13,000 --> 00:06:14,280
Mom, it's one bad test.
108
00:06:14,580 --> 00:06:16,240
It was one late night.
109
00:06:16,640 --> 00:06:20,700
Next you're going to be saying it was
one bad semester, then one bad year.
110
00:06:20,700 --> 00:06:24,960
you're going to get into one bad
college. Mom. If... You get into any
111
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
all. What if I want to get a job in
town, get married?
112
00:06:27,780 --> 00:06:30,120
We are going to talk about this later.
113
00:06:40,900 --> 00:06:43,660
There she is. Mom, this is Greg's mom.
114
00:06:44,660 --> 00:06:45,900
Hi, Liz Banks.
115
00:06:48,480 --> 00:06:51,040
Hi, uh, Candace Everett.
116
00:06:53,870 --> 00:06:54,970
You two know each other?
117
00:06:56,630 --> 00:06:58,670
No. Uh, no.
118
00:06:58,910 --> 00:07:01,210
Oh. Well, I think you're really going to
like each other.
119
00:07:01,410 --> 00:07:02,410
I'm going to start the meeting.
120
00:07:06,790 --> 00:07:07,790
Hello,
121
00:07:09,470 --> 00:07:12,050
Jill. Yes. I'm Monica, the new faculty
advisor.
122
00:07:13,090 --> 00:07:14,470
Miss McGuire had her baby.
123
00:07:15,570 --> 00:07:17,170
Mrs. McGuire had her baby!
124
00:07:18,670 --> 00:07:20,990
Mrs. Monica should be taking over for
her.
125
00:07:21,370 --> 00:07:22,370
Hello, everyone.
126
00:07:23,680 --> 00:07:26,920
Hi. So, it looks like you're getting
ready for an exciting evening.
127
00:07:27,300 --> 00:07:28,780
No, we don't want exciting.
128
00:07:29,500 --> 00:07:34,440
Mom. Hi, I'm Candace Everett. I'm one of
the parent chaperones.
129
00:07:34,820 --> 00:07:37,560
Hello, nice to meet you. Nice to meet
you. Why don't you get on with your
130
00:07:37,560 --> 00:07:39,980
meetings? I'll sit down and catch up.
All right.
131
00:07:40,340 --> 00:07:42,040
Could everyone please take a seat?
132
00:07:43,120 --> 00:07:46,080
Okay, we're going to start today's
meeting by talking about the flowers.
133
00:07:46,340 --> 00:07:48,480
Here from Floral Tapestry is Liz Banks.
134
00:07:50,800 --> 00:07:54,940
Well, first off, I'd just like to say
that Floral Tapestry is thrilled to be
135
00:07:54,940 --> 00:07:58,180
providing the flowers for your flashback
to the 70s. Damn.
136
00:07:58,940 --> 00:08:01,580
Most of you weren't even alive in the
70s, were you?
137
00:08:02,380 --> 00:08:05,720
I'll just tell you, it was a really bad
fashion decade.
138
00:08:07,480 --> 00:08:13,620
But somehow we all found our own ways of
getting through it. I'm sorry. I
139
00:08:13,620 --> 00:08:18,940
forgot that I have an appointment, and I
hope you'll forgive me.
140
00:08:24,870 --> 00:08:25,890
Where was I?
141
00:08:27,890 --> 00:08:29,570
Sorry your mother had to leave so
suddenly.
142
00:08:30,010 --> 00:08:32,289
Do you think she's all right? She seemed
a wee bit upset.
143
00:08:32,870 --> 00:08:33,870
I don't know.
144
00:08:33,890 --> 00:08:35,210
It really wasn't like her.
145
00:08:36,230 --> 00:08:37,230
Jill!
146
00:08:37,590 --> 00:08:39,090
I just saw him in the hall.
147
00:08:39,610 --> 00:08:40,610
Who?
148
00:08:40,890 --> 00:08:42,530
Him. The one.
149
00:08:43,309 --> 00:08:44,510
Katie's got another crush.
150
00:08:44,850 --> 00:08:46,110
This isn't just a crush.
151
00:08:47,190 --> 00:08:50,710
He's a student teacher in our English
class, and we're reading Romeo and
152
00:08:50,910 --> 00:08:54,010
and every time he reads aloud...
Raphael? Yeah.
153
00:08:54,790 --> 00:08:57,210
As in Raphael, Raphael.
154
00:08:57,650 --> 00:08:59,490
Wherefore art thou Raphael?
155
00:09:01,110 --> 00:09:02,170
Actually, I'm right here.
156
00:09:07,550 --> 00:09:08,550
I'm gonna die.
157
00:09:09,510 --> 00:09:12,570
We'd love to stay. We can't. Bye.
158
00:09:17,810 --> 00:09:19,770
Katie likes me. I noticed.
159
00:09:20,190 --> 00:09:21,770
What are you doing here?
160
00:09:22,010 --> 00:09:23,690
Tess is waiting for us. Come on.
161
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
I'll fear you in as we go.
162
00:09:26,520 --> 00:09:28,480
Wherefore art thou, Raphael?
163
00:09:31,060 --> 00:09:36,360
Well, hello there, Mr.
164
00:09:36,600 --> 00:09:37,599
Student Teacher.
165
00:09:37,600 --> 00:09:41,060
You got everything all set up? Yeah, I
think so. I think so. I'm trying to keep
166
00:09:41,060 --> 00:09:44,740
visible. I'm trying to get the students
to trust me and talk to me. Get to know
167
00:09:44,740 --> 00:09:47,520
them. I think that Katie would really
like to get to know you.
168
00:09:47,720 --> 00:09:48,980
Uh -huh. Bye, Raphael.
169
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
I'll see you tomorrow.
170
00:09:53,800 --> 00:09:57,960
Tess, you know what? I really do think
that these are good kids. They are good
171
00:09:57,960 --> 00:10:01,720
kids. It's not your typical teenage
romance, though, is it?
172
00:10:01,960 --> 00:10:05,200
Oh, no. No, Greg and Jill, they actually
get a lot of flack from the other kids
173
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
about being so old -fashioned.
174
00:10:06,660 --> 00:10:10,300
Well, there's nothing old -fashioned
about thinking a thing through before
175
00:10:10,300 --> 00:10:11,299
do it.
176
00:10:11,300 --> 00:10:15,960
And these children deserve a lot of
credit for not giving in to the pressure
177
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
for holding on to their dream.
178
00:10:17,600 --> 00:10:19,980
Now, they may stay the course forever.
179
00:10:20,840 --> 00:10:24,880
Or... Next year their plans may change,
but it must be their choice.
180
00:10:25,200 --> 00:10:27,320
And that's what we're going to make sure
of.
181
00:10:28,200 --> 00:10:34,000
You know, everybody always says that the
high school years are the best years of
182
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
your life.
183
00:10:35,440 --> 00:10:37,140
Now, how scary is that?
184
00:10:37,600 --> 00:10:39,980
Huh? What, what, uh, homeroom?
185
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
Acne medicine?
186
00:10:42,160 --> 00:10:43,600
What, this is as good as it gets?
187
00:10:45,520 --> 00:10:46,620
I'm here to tell you something.
188
00:10:46,880 --> 00:10:48,180
It's not true.
189
00:10:48,660 --> 00:10:51,350
The best years of your life are... Still
ahead of you.
190
00:10:51,610 --> 00:10:55,990
So study hard, have fun, respect
yourself, respect each other.
191
00:10:56,530 --> 00:10:58,690
Everything is going to be just fine.
192
00:10:59,030 --> 00:11:02,030
That Andrew guy has a way of saying
exactly what I'm thinking.
193
00:11:02,730 --> 00:11:03,730
Like what?
194
00:11:04,150 --> 00:11:05,310
Like respect yourself.
195
00:11:06,430 --> 00:11:08,570
You know what's better than knowing that
Greg loves me?
196
00:11:09,610 --> 00:11:10,890
Knowing he respects me.
197
00:11:11,990 --> 00:11:14,130
I hate to say this, but you're starting
to sound like my mother.
198
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
Hi.
199
00:11:17,510 --> 00:11:18,510
Hi.
200
00:11:20,810 --> 00:11:21,810
I'll be leaving now.
201
00:11:22,850 --> 00:11:24,010
Like you'd even notice.
202
00:11:25,650 --> 00:11:26,670
Come on, I'll walk you home.
203
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
What do you want?
204
00:11:38,950 --> 00:11:40,490
I need a favor, Liz.
205
00:11:41,950 --> 00:11:45,190
Really? The prom queen needs a favor
from me?
206
00:11:46,290 --> 00:11:50,290
Please don't tell Greg anything about
me.
207
00:11:50,860 --> 00:11:53,220
He and Jill are very close. They tell
each other everything.
208
00:11:53,860 --> 00:12:00,640
I've worked very hard to leave my past
behind. I have a new life, and I have a
209
00:12:00,640 --> 00:12:02,340
daughter who is the world to me.
210
00:12:03,460 --> 00:12:05,120
I can't jeopardize that.
211
00:12:05,780 --> 00:12:07,760
I'll do anything.
212
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Anything?
213
00:12:12,760 --> 00:12:13,760
All right.
214
00:12:14,720 --> 00:12:16,960
I want you to keep Jill away from Greg.
215
00:12:18,020 --> 00:12:20,250
Their relationship is... Over.
216
00:12:21,510 --> 00:12:25,210
Why? I was afraid all that time that
Greg was spending with Joe wasn't good
217
00:12:25,210 --> 00:12:29,650
him. Now that I know who her mother is,
I am sure of it.
218
00:12:30,090 --> 00:12:33,970
But now, it can come from you instead of
me.
219
00:12:34,730 --> 00:12:36,430
What am I supposed to tell Joe?
220
00:12:38,470 --> 00:12:40,030
You could tell her the truth.
221
00:12:41,450 --> 00:12:43,610
Or you could lie.
222
00:12:44,530 --> 00:12:46,030
You're very good at that.
223
00:13:10,110 --> 00:13:14,710
Because you're just too young to be
spending all of your time with one boy.
224
00:13:14,970 --> 00:13:17,430
But I love Greg, and Greg loves me.
225
00:13:18,550 --> 00:13:23,310
Haven't you ever loved somebody so much
that you thought you'd die without them?
226
00:13:23,510 --> 00:13:24,510
You're 16.
227
00:13:25,810 --> 00:13:28,130
You haven't got a clue about real love.
228
00:13:28,390 --> 00:13:31,690
You just don't trust me. I do trust you.
229
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
No!
230
00:13:35,680 --> 00:13:39,120
It's Greg that I don't trust. I just
don't want to see you get hurt.
231
00:13:39,400 --> 00:13:42,200
The only one who's hurting me is you.
232
00:13:48,480 --> 00:13:49,520
What's the matter, baby?
233
00:13:51,980 --> 00:13:53,320
Jill's mom won't let me see her anymore.
234
00:13:53,980 --> 00:13:54,980
Oh, Greg.
235
00:13:55,840 --> 00:13:56,880
Did she say why?
236
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
No.
237
00:13:59,420 --> 00:14:01,700
She saw us kissing in the hall the other
day.
238
00:14:02,700 --> 00:14:05,000
And I told you she was this major
uptight prude.
239
00:14:05,470 --> 00:14:07,870
I guess she wants to break us up before
something happens.
240
00:14:09,850 --> 00:14:10,990
I'm so sorry, honey.
241
00:14:12,130 --> 00:14:14,510
I know this is going to be really hard
for you.
242
00:14:17,270 --> 00:14:18,590
There's lots of other girls.
243
00:14:18,830 --> 00:14:20,690
I don't want any other girls.
244
00:14:28,070 --> 00:14:29,070
I know.
245
00:14:30,230 --> 00:14:32,170
I wish there was something I could do.
246
00:14:32,940 --> 00:14:36,220
But you can't interfere with the way
someone wants to raise their child.
247
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
Hi.
248
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
It's Andrew.
249
00:14:45,720 --> 00:14:48,800
Do you ever... Do you ever feel like
crying?
250
00:14:50,580 --> 00:14:52,160
Sometimes, when I feel like crying.
251
00:14:52,980 --> 00:14:53,980
You know what I do?
252
00:14:54,720 --> 00:14:56,140
I listen to a sad song.
253
00:14:57,280 --> 00:14:58,460
And I let it all out.
254
00:15:03,690 --> 00:15:10,530
Sometimes I want to give up, want to
give in, want to quit the fight.
255
00:15:11,310 --> 00:15:17,250
Then one look at you, baby, can make
everything all right.
256
00:15:18,310 --> 00:15:21,230
Make everything all right.
257
00:15:22,930 --> 00:15:29,870
When I see you smile, I can face
258
00:15:29,870 --> 00:15:31,450
the world.
259
00:16:01,680 --> 00:16:05,300
I heard about you and Greg.
260
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
I'm sorry.
261
00:16:09,800 --> 00:16:14,580
Thanks. You probably think I'm too old
to talk to, but actually I'm a very good
262
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
listener.
263
00:16:15,920 --> 00:16:17,040
You're not so old.
264
00:16:18,580 --> 00:16:19,580
You'd be surprised.
265
00:16:22,080 --> 00:16:24,540
My mom's always been real strict about
boys.
266
00:16:26,080 --> 00:16:28,680
She says, you know, a girl should wait.
267
00:16:29,760 --> 00:16:32,800
The funny thing is, I found someone who
believes in that too.
268
00:16:33,360 --> 00:16:36,880
Getting married, a real wedding night,
the whole thing.
269
00:16:38,700 --> 00:16:40,320
And then she just doesn't like him.
270
00:16:41,040 --> 00:16:43,820
It's rare for a teenager to want to wait
for anything.
271
00:16:44,720 --> 00:16:46,800
You sound as if you really know what you
want.
272
00:16:47,720 --> 00:16:53,960
I have this dream where we're in this
beautiful, fancy hotel room with
273
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
and chocolate.
274
00:16:56,200 --> 00:17:00,580
There's even a bubble bath in a heart
-shaped tub with rose petals sprinkled
275
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
the top.
276
00:17:03,540 --> 00:17:04,640
But now it's over.
277
00:17:05,099 --> 00:17:06,540
It doesn't have to be, Jill.
278
00:17:07,130 --> 00:17:08,369
It's a dream worth having.
279
00:17:08,930 --> 00:17:10,050
Don't give up on it.
280
00:17:11,290 --> 00:17:12,569
You have to have faith.
281
00:17:13,290 --> 00:17:15,030
Love will find a way.
282
00:17:16,150 --> 00:17:17,150
Thanks, Monica.
283
00:17:24,589 --> 00:17:26,849
Love will find a way?
284
00:17:29,090 --> 00:17:30,090
Yeah.
285
00:17:35,090 --> 00:17:39,880
God. Makes roads in the wilderness and
rivers in the desert.
286
00:17:40,240 --> 00:17:41,780
But that's not what you said.
287
00:17:42,780 --> 00:17:43,780
Yes, it is.
288
00:17:44,460 --> 00:17:46,020
Love will find a way.
289
00:17:46,260 --> 00:17:47,840
And God is love.
290
00:17:48,280 --> 00:17:49,480
Not to teenagers.
291
00:17:50,060 --> 00:17:52,280
To them, love is love.
292
00:17:55,820 --> 00:18:01,120
Oh, speak again, bright angel, for thou
art as glorious to this night being o
293
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
'er my head.
294
00:18:02,640 --> 00:18:07,960
As is a winged messenger of heaven unto
the white upturned wandering eyes of
295
00:18:07,960 --> 00:18:13,320
mortals that fall back to gaze on him
when he bestrides the lazy puffing
296
00:18:13,320 --> 00:18:17,040
and sails upon the bosom of the air.
297
00:18:20,580 --> 00:18:23,480
So quick, before the bell rings, what is
the theme really about?
298
00:18:24,220 --> 00:18:25,220
Jill?
299
00:18:25,940 --> 00:18:29,520
Basically, each of them is saying to the
other that no matter what obstacles
300
00:18:29,520 --> 00:18:30,620
they face, that...
301
00:18:31,950 --> 00:18:32,950
Love will find a way.
302
00:19:07,880 --> 00:19:10,900
I called three times, and your mom said
you went to bed early.
303
00:19:11,800 --> 00:19:16,460
Yeah. Okay, anyway, I have big news. I
heard from Sonia, who heard from Mia,
304
00:19:16,580 --> 00:19:17,880
that Rafael is going to the dam.
305
00:19:18,680 --> 00:19:19,700
As a chaperone.
306
00:19:20,160 --> 00:19:26,100
As in alone, as in... No date. As in
available to do. Exactly.
307
00:19:28,080 --> 00:19:29,100
So, where were you?
308
00:19:32,140 --> 00:19:33,480
I stuck out to meet Greg.
309
00:19:34,570 --> 00:19:37,030
We just walked and talked for hours.
310
00:19:39,070 --> 00:19:41,170
I barely got home before it got light.
311
00:19:46,890 --> 00:19:48,090
That is so romantic.
312
00:19:50,170 --> 00:19:51,670
Greg? Yes?
313
00:19:58,770 --> 00:20:00,410
I want to talk to you, honey.
314
00:20:02,170 --> 00:20:03,410
About Jill's mom.
315
00:20:09,260 --> 00:20:10,260
Yeah, too.
316
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
Hey. Hey.
317
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
What's the matter?
318
00:20:17,120 --> 00:20:20,060
Did you know that your mom went to high
school with my mom?
319
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
In Philadelphia?
320
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Yeah.
321
00:20:27,000 --> 00:20:33,780
My mom says that your mom... She says
that your mom went out with everyone.
322
00:20:35,420 --> 00:20:36,540
All the guys, I guess.
323
00:20:38,060 --> 00:20:39,060
She kind of slept around.
324
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
My mom.
325
00:20:41,340 --> 00:20:42,820
My mom? Are you kidding?
326
00:20:43,520 --> 00:20:45,000
You know my mom.
327
00:20:45,380 --> 00:20:47,580
She's like the biggest prude ever.
328
00:20:51,560 --> 00:20:53,980
How could you even think that about my
mother?
329
00:20:55,180 --> 00:20:56,600
I thought you loved me.
330
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
No, I do.
331
00:20:58,000 --> 00:20:59,960
I do. Well, no, you're wrong.
332
00:21:00,720 --> 00:21:02,480
And your mother's wrong, too.
333
00:21:03,780 --> 00:21:06,520
And if you believe her more than you're
going to believe me.
334
00:21:07,080 --> 00:21:09,160
then maybe we should just forget this
whole thing.
335
00:22:12,880 --> 00:22:13,880
Honey, what's the matter?
336
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
What are you reading?
337
00:22:16,340 --> 00:22:18,340
Wait until you're married, Jill.
338
00:22:19,300 --> 00:22:20,980
That's what good girls do.
339
00:22:21,760 --> 00:22:23,260
Trust me, Jill.
340
00:22:24,060 --> 00:22:25,960
You lied to me, Mom.
341
00:22:26,440 --> 00:22:27,860
That's mine. Give it to me.
342
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
You were...
343
00:23:05,160 --> 00:23:09,080
90's Harrisburg because that's up
tomorrow night to 70's. Take over.
344
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
Hey.
345
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
You okay?
346
00:23:33,520 --> 00:23:35,580
I found my mom's old diary from high
school.
347
00:23:38,700 --> 00:23:39,820
And you were right.
348
00:23:43,300 --> 00:23:46,800
She always told me, watch out.
349
00:23:47,960 --> 00:23:49,900
Because boys only want one thing.
350
00:23:51,700 --> 00:23:52,980
Don't give yourself away.
351
00:23:56,400 --> 00:23:58,700
She is such a phony.
352
00:24:01,800 --> 00:24:02,800
Sorry.
353
00:24:11,690 --> 00:24:12,690
I'm glad I know.
354
00:24:14,950 --> 00:24:16,330
It makes everything easier.
355
00:24:17,470 --> 00:24:20,710
I mean, why should I wait?
356
00:24:21,930 --> 00:24:22,930
She didn't.
357
00:24:25,550 --> 00:24:26,550
Are you sure?
358
00:24:28,790 --> 00:24:29,790
After the dance.
359
00:24:30,690 --> 00:24:31,950
We're not supposed to go to the dance.
360
00:24:32,590 --> 00:24:34,790
We're not supposed to do a lot of
things.
361
00:24:35,850 --> 00:24:37,310
But we're going to do them anyway.
362
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
Jill?
363
00:25:05,630 --> 00:25:07,270
Isn't it a little early to be going to
bed?
364
00:25:08,830 --> 00:25:09,830
Good night.
365
00:25:12,730 --> 00:25:13,730
Good night, honey.
366
00:26:16,209 --> 00:26:17,830
All right, Copperfield, bye.
367
00:26:21,230 --> 00:26:28,210
This is Andrew from WAMGL. We're
broadcasting live from the flashback to
368
00:26:28,210 --> 00:26:30,750
dance. So how do you guys like the 70s?
369
00:26:32,850 --> 00:26:34,190
All right, all right.
370
00:26:34,390 --> 00:26:38,530
Now, if you're here with someone that
you love, this one's going out to you,
371
00:26:38,530 --> 00:26:43,310
I'd like to dedicate it to my friends
Jill and Greg, wherever they are.
372
00:27:13,379 --> 00:27:15,780
This is not how I imagined the dance was
gonna be.
373
00:27:17,860 --> 00:27:19,560
We can't go in there.
374
00:27:20,810 --> 00:27:23,130
You know, if we did, someone would tell
our moms we were here.
375
00:27:24,730 --> 00:27:26,110
We're gonna have a great night anyway,
right?
376
00:27:33,170 --> 00:27:34,270
You ready?
377
00:27:57,169 --> 00:27:58,330
Monica. Hello, Jill.
378
00:27:58,550 --> 00:27:59,550
Greg.
379
00:27:59,890 --> 00:28:00,890
We were just leaving.
380
00:28:01,050 --> 00:28:02,690
I was hoping to have a word with you.
381
00:28:02,950 --> 00:28:05,270
We're kind of in a hurry. I know where
you're going.
382
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
A motel.
383
00:28:08,210 --> 00:28:09,750
Registered under the principal's name.
384
00:28:10,030 --> 00:28:11,170
That's not very nice.
385
00:28:12,150 --> 00:28:13,630
Katie has such a big mouth.
386
00:28:13,890 --> 00:28:15,690
Katie didn't tell me. Sure.
387
00:28:16,650 --> 00:28:20,290
Jill, don't you remember you told me
about your dream?
388
00:28:21,010 --> 00:28:22,930
How can you give that up so easily?
389
00:28:23,290 --> 00:28:24,510
I'm not giving it up.
390
00:28:24,790 --> 00:28:25,990
I'm making it happen.
391
00:28:26,700 --> 00:28:28,920
You said love will find a way, and it
has.
392
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
This is the way.
393
00:28:30,560 --> 00:28:31,560
No, it's not.
394
00:28:32,400 --> 00:28:34,140
Love is a wonderful gift.
395
00:28:35,100 --> 00:28:38,400
Joyful news that you should yell from
the mountaintop.
396
00:28:38,840 --> 00:28:40,980
Not a secret that should be hidden away.
397
00:28:42,000 --> 00:28:46,080
If you and Greg aren't ready to be
honest, then maybe you're just not
398
00:28:48,320 --> 00:28:49,660
You're not going to tell anyone, are
you?
399
00:28:51,200 --> 00:28:52,380
It's not why I'm here.
400
00:28:53,680 --> 00:28:56,440
You're both responsible for the
decisions that you make.
401
00:28:57,260 --> 00:29:03,480
But remember, no good decision was ever
made when it started out as a lie.
402
00:29:05,280 --> 00:29:07,220
Thanks, Monica, but we know what we're
doing.
403
00:29:23,860 --> 00:29:24,860
Kitty, are you okay?
404
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
No.
405
00:29:30,660 --> 00:29:31,780
You're not gonna stay.
406
00:29:32,420 --> 00:29:33,980
You're not gonna dance with me.
407
00:29:34,760 --> 00:29:36,120
You're not gonna kiss me.
408
00:29:40,580 --> 00:29:41,580
Are you?
409
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
No, Kitty.
410
00:29:46,560 --> 00:29:48,600
But I'm not that young and you're not
that old.
411
00:29:49,300 --> 00:29:51,040
I'm not the right one for you.
412
00:29:51,240 --> 00:29:52,800
But the right one is out there.
413
00:29:54,060 --> 00:29:55,060
But I love you.
414
00:29:56,240 --> 00:29:57,660
No, you don't, Katie.
415
00:29:58,660 --> 00:30:03,580
When you're 16, everything seems bigger.
When you drive, you drive faster.
416
00:30:04,200 --> 00:30:06,940
When you cry, you cry longer.
417
00:30:07,960 --> 00:30:11,060
And when you love, you love harder.
418
00:30:12,000 --> 00:30:18,760
But while you're busy making everything
so big, all the small, real moments get
419
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
lost.
420
00:30:19,860 --> 00:30:21,860
Yeah, well, I'm losing those all the
time.
421
00:30:23,180 --> 00:30:24,240
What do you believe in, Katie?
422
00:30:26,380 --> 00:30:27,380
You believe in God?
423
00:30:28,140 --> 00:30:29,140
I guess.
424
00:30:29,940 --> 00:30:30,940
You guess?
425
00:30:31,980 --> 00:30:33,320
He doesn't guess about you.
426
00:30:34,400 --> 00:30:35,820
God knows who you are, Katie.
427
00:30:36,860 --> 00:30:37,860
And he loves you.
428
00:30:39,120 --> 00:30:44,740
You know, if you put your hopes in him
first, he will never disappoint you.
429
00:30:45,700 --> 00:30:46,700
I promise.
430
00:30:49,320 --> 00:30:50,320
P .S.
431
00:30:50,560 --> 00:30:51,680
Joey Pacella in there?
432
00:30:52,560 --> 00:30:54,200
is dying to dance with you.
433
00:31:25,169 --> 00:31:30,350
Yeah, hi. Um, I would like to order some
champagne and some chocolates for room
434
00:31:30,350 --> 00:31:31,350
25.
435
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
Okay.
436
00:31:35,530 --> 00:31:36,530
Yeah, thanks.
437
00:31:39,850 --> 00:31:40,850
They don't have any.
438
00:31:41,610 --> 00:31:43,630
Champagne? No, room service.
439
00:31:44,250 --> 00:31:45,250
Oh.
440
00:31:47,830 --> 00:31:48,830
Hang on a second.
441
00:31:49,430 --> 00:31:50,970
I will be right back.
442
00:32:15,180 --> 00:32:17,000
This isn't working out the way they
thought.
443
00:32:17,240 --> 00:32:20,820
You give up your dreams. It's a short
walk to disappointment.
444
00:32:27,280 --> 00:32:30,500
Orange soda. A very good year.
445
00:33:15,300 --> 00:33:16,380
Thanks again for this.
446
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
I love it.
447
00:33:19,620 --> 00:33:22,080
This way, part of me will always be
touching you.
448
00:33:23,220 --> 00:33:25,060
And it'll help you remember last night.
449
00:33:26,680 --> 00:33:27,880
I won't need any help.
450
00:33:28,700 --> 00:33:29,700
Yeah, me neither.
451
00:34:43,179 --> 00:34:44,280
I tried, Andrew.
452
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
I know.
453
00:34:47,120 --> 00:34:48,480
I'd like to stay with her.
454
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
Of course.
455
00:34:50,540 --> 00:34:52,020
How much time do we have?
456
00:34:53,400 --> 00:34:54,520
It's not very much.
457
00:34:57,040 --> 00:34:59,040
But we can always pray for more.
458
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
Jill?
459
00:35:10,220 --> 00:35:11,220
Jill, honey?
460
00:35:20,080 --> 00:35:21,080
Believe it.
461
00:35:54,000 --> 00:35:55,260
Right where he belongs.
462
00:35:55,480 --> 00:35:56,439
What's going on?
463
00:35:56,440 --> 00:35:59,300
Jill snuck out last night. She didn't
come home.
464
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
That's impossible.
465
00:36:01,080 --> 00:36:02,080
How do you know?
466
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
You know something.
467
00:36:05,520 --> 00:36:08,740
Fred knows nothing about it. Now, would
you please just leave?
468
00:36:09,400 --> 00:36:11,760
Where were you last night? How dare you?
469
00:36:12,120 --> 00:36:13,800
He was at a friend's.
470
00:36:14,020 --> 00:36:16,840
How do you know? My son doesn't lie.
471
00:36:18,060 --> 00:36:19,920
I wasn't with Jill last night.
472
00:36:20,640 --> 00:36:22,620
We're not allowed to see each other
anymore, remember?
473
00:36:23,340 --> 00:36:24,340
You see?
474
00:36:24,360 --> 00:36:26,020
Don't come in here with your
accusations.
475
00:36:26,380 --> 00:36:28,800
Jill was probably with one of her other
boyfriends.
476
00:36:29,020 --> 00:36:31,740
She doesn't have any other boyfriends.
477
00:36:32,360 --> 00:36:38,380
Monogamy? She couldn't have learned that
from you. Look, you can think or say
478
00:36:38,380 --> 00:36:42,480
anything about me that you like. You
always did. But my daughter is missing,
479
00:36:42,480 --> 00:36:44,560
I think your son knows more than he's
telling.
480
00:36:46,920 --> 00:36:48,480
Jill? Hello?
481
00:37:18,350 --> 00:37:19,350
Coming through.
482
00:37:20,990 --> 00:37:23,050
Where is she?
483
00:37:23,370 --> 00:37:25,870
Doctor, this is Jill's mother. I need to
see my daughter.
484
00:37:26,130 --> 00:37:27,130
Jill's in surgery.
485
00:37:27,530 --> 00:37:31,830
Surgery? There were multiple fractures,
some head trauma, and extensive internal
486
00:37:31,830 --> 00:37:34,270
injuries. To be honest, the prognosis is
not good.
487
00:37:34,750 --> 00:37:36,150
But we're doing everything that we can.
488
00:37:54,320 --> 00:37:58,720
Greg, I don't want to get you into
trouble, and I'm not accusing you of
489
00:37:58,720 --> 00:37:59,720
anything.
490
00:38:00,160 --> 00:38:05,440
But my baby is lying in there, fighting
for her life, and I don't know why.
491
00:38:06,420 --> 00:38:12,720
So if you know anything, anything,
please
492
00:38:12,720 --> 00:38:14,840
tell me.
493
00:38:17,660 --> 00:38:24,020
Jill and I were together. last night.
494
00:38:25,580 --> 00:38:26,580
What?
495
00:38:27,080 --> 00:38:33,940
We went to the dance for a while and
then we, uh... We...
496
00:38:33,940 --> 00:38:36,380
Greg, please.
497
00:38:40,460 --> 00:38:42,440
We went to a motel. Greg!
498
00:38:43,300 --> 00:38:44,980
No! Mom, please.
499
00:38:49,460 --> 00:38:50,880
Tell me how she felt.
500
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
I don't know.
501
00:38:53,740 --> 00:38:59,020
I brought her home this morning, and she
had to climb up the side to get back
502
00:38:59,020 --> 00:39:00,020
in.
503
00:39:01,500 --> 00:39:03,400
And I left, and I guess she fell.
504
00:39:05,120 --> 00:39:07,080
What is wrong with you?
505
00:39:07,560 --> 00:39:10,500
Mom, it's the only way we could be
together since she wouldn't let us.
506
00:39:12,320 --> 00:39:13,740
That wasn't my idea.
507
00:39:14,660 --> 00:39:15,660
What do you mean?
508
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Ask your mother.
509
00:39:19,460 --> 00:39:20,860
Your grades were going down.
510
00:39:22,000 --> 00:39:26,060
Your whole future was in danger because
you were getting too serious with a
511
00:39:26,060 --> 00:39:27,760
girl. Any girl.
512
00:39:28,500 --> 00:39:29,600
Or my daughter.
513
00:39:30,460 --> 00:39:32,240
Especially your daughter.
514
00:39:33,800 --> 00:39:34,980
So it's your idea?
515
00:39:35,720 --> 00:39:40,180
You broke us up? No, I was trying to
protect you. Protect me from what, Mom?
516
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
From this!
517
00:39:41,720 --> 00:39:44,780
This is exactly what I was afraid of!
Greg!
518
00:39:45,720 --> 00:39:47,980
What if she is pregnant now?
519
00:39:49,920 --> 00:39:51,140
Is that what you think?
520
00:39:53,350 --> 00:39:55,290
Is that all you're worried about?
521
00:39:55,790 --> 00:39:59,190
My girlfriend might die, and the only
thing you care about is did we do it?
522
00:40:00,190 --> 00:40:02,150
We didn't do anything, all right?
523
00:40:02,610 --> 00:40:05,670
We changed our minds. We spent half the
night at the stupid arcade, okay?
524
00:40:07,210 --> 00:40:08,210
Greg!
525
00:40:17,470 --> 00:40:19,050
It's time to let him go, Liz.
526
00:40:23,790 --> 00:40:25,550
I think this is the perfect time.
527
00:40:29,470 --> 00:40:30,470
What is this?
528
00:40:31,730 --> 00:40:32,770
Who are you?
529
00:40:33,370 --> 00:40:34,370
We're angels.
530
00:40:35,270 --> 00:40:37,970
And God has sent us here with a message
for you both.
531
00:40:38,710 --> 00:40:40,730
Angels? That can't be true.
532
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
But it is true.
533
00:40:42,490 --> 00:40:43,770
Is she still going to die?
534
00:40:44,130 --> 00:40:45,130
I don't know.
535
00:40:45,930 --> 00:40:47,410
She's in God's hands.
536
00:40:47,670 --> 00:40:49,310
And that's a good place to be.
537
00:40:50,090 --> 00:40:53,130
And you're here, and we've got some
talking to do.
538
00:40:53,610 --> 00:40:54,630
Liz, you're first.
539
00:40:55,610 --> 00:40:56,610
Say it.
540
00:40:56,990 --> 00:40:58,150
Get it out.
541
00:40:58,590 --> 00:41:02,230
Say what you've been wanting to say to
her for 20 years.
542
00:41:04,010 --> 00:41:05,290
I can't.
543
00:41:06,470 --> 00:41:07,650
You never could.
544
00:41:08,810 --> 00:41:09,810
Say it.
545
00:41:13,950 --> 00:41:18,910
I was in love with the most beautiful
boy in high school.
546
00:41:19,350 --> 00:41:21,310
I loved everything about him.
547
00:41:21,870 --> 00:41:22,950
I loved his smile.
548
00:41:23,690 --> 00:41:27,470
I loved his walk. I loved the way that
he held his pen.
549
00:41:28,790 --> 00:41:31,710
I loved him, and he loved me.
550
00:41:32,350 --> 00:41:34,150
And you stole him!
551
00:41:34,410 --> 00:41:37,790
I thought you were my friend, and you
stole him from me!
552
00:41:38,490 --> 00:41:42,550
Just because you gave him something that
I thought was sacred, you gave it away
553
00:41:42,550 --> 00:41:43,750
as cheap as dirt!
554
00:41:44,670 --> 00:41:46,050
God, you have a jigs!
555
00:41:46,630 --> 00:41:49,550
You're still a judgmental loser.
556
00:41:50,010 --> 00:41:51,090
You ruined...
557
00:41:52,840 --> 00:41:54,660
Will you listen to yourselves?
558
00:41:55,680 --> 00:41:58,680
Two grown women behaving like children.
559
00:41:59,260 --> 00:42:00,260
She's prettier.
560
00:42:00,500 --> 00:42:01,700
She wasn't nice.
561
00:42:02,460 --> 00:42:05,760
You stole my boyfriend. You ought to be
ashamed of yourself.
562
00:42:06,740 --> 00:42:08,380
Get over it.
563
00:42:09,660 --> 00:42:11,720
Let God into it.
564
00:42:12,880 --> 00:42:18,400
God loves you both. And he knows how to
take the pains and hurts of his children
565
00:42:18,400 --> 00:42:19,900
and turn them into blessings.
566
00:42:20,560 --> 00:42:21,560
I don't.
567
00:42:22,940 --> 00:42:27,740
Liz, if you had stayed with that boy,
you'd have missed the best thing that's
568
00:42:27,740 --> 00:42:28,740
ever happened to you.
569
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Your son.
570
00:42:31,680 --> 00:42:34,820
And Candace, everyone makes mistakes.
571
00:42:36,160 --> 00:42:40,600
God wants you to know he's very proud of
the changes you made in your life. The
572
00:42:40,600 --> 00:42:43,300
problem is that you tried to keep your
past a secret.
573
00:42:44,100 --> 00:42:46,960
And you chose to protect yourself before
your child.
574
00:42:48,980 --> 00:42:51,720
God wants to give you a chance to take a
step of faith.
575
00:42:53,100 --> 00:42:54,100
He forgives you.
576
00:42:55,920 --> 00:42:57,100
Will you believe it?
577
00:43:01,080 --> 00:43:02,860
Can you forgive each other?
578
00:43:03,440 --> 00:43:08,900
Forget what lies behind and reach
forward instead to all that lies ahead.
579
00:43:10,700 --> 00:43:11,940
Encourage your children.
580
00:43:12,940 --> 00:43:16,480
If you keep secrets from them, they'll
learn to keep secrets.
581
00:43:17,180 --> 00:43:19,300
If you lie, they'll learn to lie.
582
00:43:20,760 --> 00:43:25,180
But... If you trust them, they'll learn
to trust you.
583
00:43:26,180 --> 00:43:31,800
And if you let God into your life, then
maybe, maybe they'll let God into
584
00:43:31,800 --> 00:43:32,800
theirs.
585
00:43:35,180 --> 00:43:37,200
Greg was telling the truth, you know.
586
00:43:38,040 --> 00:43:41,640
They did spend the night together in an
arcade.
587
00:43:43,420 --> 00:43:45,800
He won this for Jill.
588
00:43:47,320 --> 00:43:51,180
I think you should have it, Candice.
589
00:44:02,510 --> 00:44:03,990
Then he can give it back to Jill.
590
00:44:05,930 --> 00:44:06,930
Okay?
591
00:44:07,510 --> 00:44:08,510
Okay? Okay.
592
00:44:09,490 --> 00:44:10,490
More than okay.
593
00:44:18,030 --> 00:44:20,850
Do you know what's going to happen to
Jill?
594
00:44:21,470 --> 00:44:22,930
Doesn't she have an angel?
595
00:44:25,470 --> 00:44:26,670
Yes, she has an angel.
596
00:44:27,450 --> 00:44:29,430
And she's going to be just fine.
597
00:44:43,890 --> 00:44:45,970
Greg? I'm sorry, Mom. I'm not gonna
leave her.
598
00:44:50,430 --> 00:44:51,430
I know, honey.
599
00:44:52,010 --> 00:44:53,970
And I'm the one who's sorry.
600
00:44:56,870 --> 00:44:58,050
We're both sorry.
601
00:44:58,870 --> 00:45:03,330
Your mother and I had a problem, a
stupid, petty problem, and we made it
602
00:45:03,330 --> 00:45:04,330
and Jill's.
603
00:45:04,390 --> 00:45:05,450
And we were wrong.
604
00:45:11,280 --> 00:45:12,280
Where did you get this?
605
00:45:13,220 --> 00:45:14,220
From Candace.
606
00:45:15,320 --> 00:45:17,900
Then I can't begin to tell you who gave
it to me.
607
00:45:20,320 --> 00:45:23,300
But the important thing is that Jill's
gonna be okay.
608
00:45:24,780 --> 00:45:26,360
We're all getting a second chance.
609
00:45:28,000 --> 00:45:29,280
Chance to start over.
610
00:45:32,140 --> 00:45:34,260
I can't wait for Jill to hear this.
611
00:45:35,220 --> 00:45:36,220
Neither can we.
42219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.