Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,519
♪ If a friend or a foe
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,599
♪ Or least someone that you've known
3
00:00:10,600 --> 00:00:15,919
♪ Disappears from the soil
of this sphere
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,719
♪ Then only then will you know
5
00:00:18,720 --> 00:00:21,439
♪ That a version of yourself
6
00:00:21,440 --> 00:00:24,880
♪ Will fade away and never reappear
7
00:00:27,320 --> 00:00:29,759
♪ So if they're close
8
00:00:29,760 --> 00:00:32,519
♪ Hold on to the ones you trust
9
00:00:32,520 --> 00:00:35,920
♪ Cos this world can cut
the roots of your love
10
00:00:38,160 --> 00:00:41,079
♪ Give the goods to yourself
11
00:00:41,080 --> 00:00:43,599
♪ Cos you know you've been through hell
12
00:00:43,600 --> 00:00:48,080
♪ What's left are visions
called for show and tell
13
00:00:50,560 --> 00:00:52,359
♪ Whatever it is
14
00:00:52,360 --> 00:00:55,639
♪ Whatever you said
15
00:00:55,640 --> 00:00:59,880
♪ Will it hurt to reach out
here to make amends?
16
00:01:01,160 --> 00:01:02,960
♪ Running out of time... ♪
17
00:01:09,760 --> 00:01:11,319
All right, Banks?
18
00:01:11,320 --> 00:01:12,520
All right, Jay?
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,679
The sea got a bit rough last night.
20
00:01:15,680 --> 00:01:18,280
Did. Bay of Biscay.
21
00:01:21,640 --> 00:01:23,960
Have you got any thoughts
on who did me aul' fella?
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,399
No.
23
00:01:28,400 --> 00:01:29,640
Not a one.
24
00:01:30,680 --> 00:01:31,720
Friend or foe?
25
00:01:34,960 --> 00:01:38,079
Listen, Jay, whoever done this
will reveal themselves.
26
00:01:38,080 --> 00:01:39,280
They always do.
27
00:01:43,960 --> 00:01:45,000
Here's your ma.
28
00:01:46,800 --> 00:01:48,639
- Morning.
- Morning, Elaine.
29
00:01:48,640 --> 00:01:50,639
All right, Mum? Did you sleep OK?
30
00:01:50,640 --> 00:01:51,880
Not really.
31
00:01:53,040 --> 00:01:55,079
- Weird dreams.
- Yeah. Same.
32
00:01:55,080 --> 00:01:56,719
Yeah.
33
00:01:56,720 --> 00:01:58,999
- Where's Michael?
- Haven't seen him yet.
34
00:01:59,000 --> 00:02:02,039
He's probably sleeping it off.
He had a skinful last night.
35
00:02:02,040 --> 00:02:03,320
That's not like Michael.
36
00:02:06,680 --> 00:02:09,720
I'd best give him a knock.
I'll see yous in a bit, yeah?
37
00:02:11,960 --> 00:02:13,399
I'll get you a cup of tea, Mum?
38
00:02:13,400 --> 00:02:14,760
Yeah.
39
00:02:39,400 --> 00:02:40,760
Michael, you in there?
40
00:02:41,960 --> 00:02:43,080
Michael?
41
00:02:46,000 --> 00:02:47,879
HAMMERING ON DOOR
42
00:02:47,880 --> 00:02:49,340
Michael?
43
00:02:49,341 --> 00:02:50,800
HAMMERING ON DOOR
44
00:02:53,120 --> 00:02:54,880
Michael! Open up, lad!
45
00:02:59,040 --> 00:03:00,560
HANDLE RATTLING
All right...
46
00:03:02,080 --> 00:03:03,560
All right. I'm... coming...
47
00:03:05,200 --> 00:03:07,119
SIGHS
48
00:03:07,120 --> 00:03:08,360
You OK?
49
00:03:09,560 --> 00:03:11,199
GROANS
50
00:03:11,200 --> 00:03:13,239
All right. All right...
51
00:03:13,240 --> 00:03:15,400
Fucking hell, you had me worried there.
52
00:03:19,400 --> 00:03:22,320
- Rough night?
- Yeah, something like that.
53
00:03:23,760 --> 00:03:25,640
Jamie said you'd had a skinful.
54
00:03:26,760 --> 00:03:28,399
Did he?
55
00:03:28,400 --> 00:03:30,239
Where are we?
56
00:03:30,240 --> 00:03:31,799
Almost there.
57
00:03:31,800 --> 00:03:34,399
Right. OK, well, I'll start waking up.
58
00:03:34,400 --> 00:03:36,879
Are you sure you're all right?
You look like shit.
59
00:03:36,880 --> 00:03:39,599
Yeah. I'll see you on the car deck.
60
00:03:39,600 --> 00:03:42,119
I need to get my head together first.
61
00:03:42,120 --> 00:03:43,319
PA ANNOUNCEMENT
62
00:03:43,320 --> 00:03:46,199
- Yeah. Sound.
- Yeah. Right.
63
00:03:46,200 --> 00:03:48,919
PA:
Disembarkation will take place from...
64
00:03:48,920 --> 00:03:50,400
SIGHS
65
00:03:51,480 --> 00:03:52,640
SIGHS
66
00:03:54,440 --> 00:03:56,120
GROANS
67
00:04:00,600 --> 00:04:02,600
SIGHS
68
00:04:26,400 --> 00:04:27,680
CAMERA CLICKS
69
00:04:45,000 --> 00:04:46,879
PA:
This is a passenger announcement.
70
00:04:46,880 --> 00:04:50,999
Could all passengers please
make their way to the car deck?
71
00:04:51,000 --> 00:04:52,120
Thank you.
72
00:05:01,600 --> 00:05:04,240
CHATTER NEARBY
73
00:05:11,440 --> 00:05:13,519
PA:
This is a passenger announcement.
74
00:05:13,520 --> 00:05:17,159
Could all passengers please
make their way to the car deck?
75
00:05:17,160 --> 00:05:18,480
Thank you.
76
00:05:23,040 --> 00:05:24,120
Here he is.
77
00:05:25,360 --> 00:05:26,839
Last time I saw you,
78
00:05:26,840 --> 00:05:29,319
you were staggering back
to your cabin, pissed.
79
00:05:29,320 --> 00:05:31,519
- Was I?
- Yeah, you were smashed, lad.
80
00:05:31,520 --> 00:05:33,040
Don't you remember?
81
00:05:37,840 --> 00:05:40,439
Elaine, might be best
if you go in the car.
82
00:05:40,440 --> 00:05:42,759
I'm staying with Ronnie.
83
00:05:42,760 --> 00:05:45,599
If we do get stopped,
it's better I'm with him.
84
00:05:45,600 --> 00:05:47,799
As we were, then. Me and Jamie.
85
00:05:47,800 --> 00:05:50,119
Catch you up on the motorway.
If we get stopped...
86
00:05:50,120 --> 00:05:52,280
- You keep going.
- Makes sense.
87
00:05:53,280 --> 00:05:54,720
Fair enough.
88
00:06:03,080 --> 00:06:05,480
Listen, six, seven hours, Mum,
we'll have him home. OK?
89
00:06:07,800 --> 00:06:09,320
I love you.
90
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
BUZZER
91
00:06:34,480 --> 00:06:36,320
OFFICIAL:
Other side, please.
92
00:06:56,120 --> 00:06:57,480
INDISTINCT
93
00:07:05,320 --> 00:07:06,879
My mouth is so dry.
94
00:07:06,880 --> 00:07:08,440
DOG BARKS
95
00:07:21,120 --> 00:07:22,520
EXHALES
96
00:07:25,800 --> 00:07:28,559
Those dogs are making me nervous.
97
00:07:28,560 --> 00:07:30,280
DOG BARKS
98
00:07:35,080 --> 00:07:36,760
RADIO CRACKLES
99
00:07:46,880 --> 00:07:48,520
- Thanks.
- Thanks.
100
00:07:52,400 --> 00:07:53,840
Thank Christ.
101
00:07:56,160 --> 00:07:58,439
Elaine. Deep breaths.
102
00:07:58,440 --> 00:08:00,279
But I think they're gonna
to search the van.
103
00:08:00,280 --> 00:08:01,600
How d'you know?
104
00:08:03,000 --> 00:08:04,159
Being flagged.
105
00:08:04,160 --> 00:08:05,439
DOG BARKS
106
00:08:05,440 --> 00:08:06,680
Oh, God.
107
00:08:11,840 --> 00:08:13,880
Stay calm. Deep breaths.
108
00:08:24,520 --> 00:08:27,119
Morning, sir. Can I ask you
what your load is, please?
109
00:08:27,120 --> 00:08:29,199
Yeah, just a few household bits.
110
00:08:29,200 --> 00:08:32,479
Just clearing an apartment, that's all.
111
00:08:32,480 --> 00:08:34,719
- Mind if I take a look?
- Yeah.
112
00:08:34,720 --> 00:08:36,040
Fine. No problem.
113
00:08:45,400 --> 00:08:47,280
JAMIE: This doesn't look good.
114
00:08:55,360 --> 00:08:57,439
No easy access to
the Spanish health system,
115
00:08:57,440 --> 00:08:59,040
so she's coming home.
116
00:09:07,080 --> 00:09:08,200
Freezer empty?
117
00:09:09,720 --> 00:09:12,439
No. Just cushions
118
00:09:12,440 --> 00:09:14,640
and breakables and that.
119
00:09:16,160 --> 00:09:18,320
OK if I send the dog in, yeah?
120
00:09:20,720 --> 00:09:22,839
Yeah, fine. No problem.
121
00:09:22,840 --> 00:09:24,119
DOG WHINES
122
00:09:24,120 --> 00:09:25,279
Go on, boy.
123
00:09:25,280 --> 00:09:26,440
Up.
124
00:09:28,960 --> 00:09:30,479
What's he trained to find?
125
00:09:30,480 --> 00:09:32,080
Criminality.
126
00:09:37,400 --> 00:09:39,200
RADIO BEEPS AND CRACKLES
127
00:09:51,080 --> 00:09:52,839
DOG BARKS
128
00:09:52,840 --> 00:09:54,760
VAN DOORS CLOSE
129
00:10:03,040 --> 00:10:04,839
ENGINE STARTS
130
00:10:04,840 --> 00:10:07,839
I dunno about you,
but I defo just shit myself.
131
00:10:07,840 --> 00:10:08,920
Ha...
132
00:10:10,560 --> 00:10:11,600
Thanks, Michael.
133
00:10:13,080 --> 00:10:14,320
Right...
134
00:10:15,840 --> 00:10:17,320
Let's get you home.
135
00:10:36,080 --> 00:10:37,999
WOMAN, ECHOING:
Diana?
136
00:10:38,000 --> 00:10:40,440
HAMMERING ON DOOR
137
00:10:38,000 --> 00:10:40,439
Baby, open the door, please.
138
00:10:40,440 --> 00:10:42,240
It's only me!
139
00:10:43,960 --> 00:10:47,199
Baby, it's all over! He's gone.
Will you just open the door?
140
00:10:47,200 --> 00:10:48,679
Baby, please open the door!
141
00:10:48,680 --> 00:10:50,559
It's only me. It's over with Rodney!
142
00:10:50,560 --> 00:10:51,960
VOICE FADES
143
00:11:09,080 --> 00:11:10,960
GATES WHIR
144
00:11:32,640 --> 00:11:34,160
SEAT BELT CLICKS
145
00:11:38,360 --> 00:11:41,720
Do you want a minute with him -
before I take him?
146
00:11:44,600 --> 00:11:46,000
No. I'm OK.
147
00:11:47,760 --> 00:11:49,760
I've been trying not
to imagine him in there...
148
00:11:50,880 --> 00:11:52,320
..growing cold.
149
00:11:54,080 --> 00:11:55,520
He hated the cold.
150
00:11:56,640 --> 00:11:58,879
It's not how I wanna see him.
151
00:11:58,880 --> 00:12:00,600
That's fair enough.
152
00:12:01,720 --> 00:12:03,240
I'm not letting him down, am I?
153
00:12:04,760 --> 00:12:06,720
- Not going with you?
- Never.
154
00:12:08,560 --> 00:12:10,000
There's no rules.
155
00:12:11,440 --> 00:12:14,160
You deal with this in your own way.
156
00:12:20,080 --> 00:12:22,120
I don't wanna go inside.
157
00:12:23,640 --> 00:12:26,520
We can sit here for as long as you like.
158
00:12:30,840 --> 00:12:34,439
Tell the undertaker
I want him looking smart.
159
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
Yeah.
160
00:12:36,960 --> 00:12:38,720
He likes his clothes.
161
00:12:39,840 --> 00:12:41,399
I texted Jamie.
162
00:12:41,400 --> 00:12:44,639
He's going to drop off
a few of his suits.
163
00:12:44,640 --> 00:12:47,080
I think I like
the navy blue one the best.
164
00:12:49,800 --> 00:12:51,040
Thanks, Michael.
165
00:12:52,680 --> 00:12:54,080
I'm glad he's home.
166
00:12:55,880 --> 00:12:57,319
We did the right thing.
167
00:12:57,320 --> 00:12:59,520
Yeah. We did.
168
00:13:05,960 --> 00:13:07,999
Will you speak?
169
00:13:08,000 --> 00:13:09,080
At the funeral?
170
00:13:13,760 --> 00:13:15,799
Will you give the eulogy?
171
00:13:15,800 --> 00:13:17,120
Yeah.
172
00:13:18,440 --> 00:13:19,760
If you want me to.
173
00:13:21,080 --> 00:13:22,360
That's what I want.
174
00:13:23,360 --> 00:13:25,240
It's what he would have wanted.
175
00:13:28,720 --> 00:13:29,920
I'll speak to Jamie.
176
00:13:40,040 --> 00:13:41,520
DOOR CLOSES
177
00:15:12,920 --> 00:15:14,680
Thought these days were long gone.
178
00:15:15,760 --> 00:15:17,239
Needs must.
179
00:15:17,240 --> 00:15:18,719
It's a one-off.
180
00:15:18,720 --> 00:15:21,879
Any blowback, I say I was threatened.
181
00:15:21,880 --> 00:15:24,879
Yeah. Fair enough.
182
00:15:24,880 --> 00:15:27,840
Just... saving the family
from the drama.
183
00:15:30,280 --> 00:15:31,600
I totally understand.
184
00:15:32,800 --> 00:15:35,440
Right. Better get to it.
185
00:15:37,240 --> 00:15:39,000
Unless you want a quiet word with him.
186
00:15:41,160 --> 00:15:42,679
No.
187
00:15:42,680 --> 00:15:44,160
I've said my piece.
188
00:15:45,480 --> 00:15:47,480
Right, I'll work my magic, then.
189
00:15:49,240 --> 00:15:50,920
Make sure he looks the part.
190
00:15:51,920 --> 00:15:53,240
Will do.
191
00:15:57,800 --> 00:16:00,200
Elaine likes the navy blue suit.
192
00:16:03,920 --> 00:16:05,320
VAN DOOR CLOSES
193
00:16:07,160 --> 00:16:09,000
VAN DRIVER DOOR OPENS AND CLOSES
194
00:16:10,520 --> 00:16:12,760
You've had a bit of work done, Ronnie.
195
00:16:15,160 --> 00:16:16,920
VAN ENGINE STARTS
196
00:16:36,120 --> 00:16:37,640
SIGHS
197
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
SIGHS
198
00:16:56,440 --> 00:16:59,319
LINE RINGS
199
00:16:59,320 --> 00:17:01,479
BANKSEY:
Hello, mate. Is it all done?
200
00:17:01,480 --> 00:17:03,879
All done. He's with Frankie.
201
00:17:03,880 --> 00:17:05,719
- Nice one.
- I'm thinking...
202
00:17:05,720 --> 00:17:08,759
..we should all meet... tomorrow.
203
00:17:08,760 --> 00:17:10,759
- Whereabouts?
- The safe place.
204
00:17:10,760 --> 00:17:14,999
Me, you, Duffy, Jamie.
There's things to discuss.
205
00:17:15,000 --> 00:17:16,079
I'll sort it.
206
00:17:16,080 --> 00:17:19,199
I'm gonna send you
a picture of a passport,
207
00:17:19,200 --> 00:17:22,679
some beaut called Steven Seed.
208
00:17:22,680 --> 00:17:25,279
He's a mate of Jamie's,
and he was on the ferry.
209
00:17:25,280 --> 00:17:26,599
That's interesting.
210
00:17:26,600 --> 00:17:28,119
Yeah. OK.
211
00:17:28,120 --> 00:17:31,439
We need to get him isolated,
find out what he knows.
212
00:17:31,440 --> 00:17:34,119
- I wanna talk to him.
- Yeah.
213
00:17:34,120 --> 00:17:36,160
Talk to you in the morning.
214
00:17:46,880 --> 00:17:48,680
Oh, God. Where have you been?
215
00:17:51,160 --> 00:17:53,199
I've missed you so much, babe.
216
00:17:53,200 --> 00:17:54,559
I've missed you too.
217
00:17:54,560 --> 00:17:56,400
I've been thinking about you nonstop.
218
00:17:59,800 --> 00:18:02,319
I've been so worried about you.
219
00:18:02,320 --> 00:18:05,319
Just listen. Listen to me.
220
00:18:05,320 --> 00:18:08,839
I get it. I absolutely get it.
221
00:18:08,840 --> 00:18:10,359
But it needs to be over.
222
00:18:10,360 --> 00:18:12,160
- Yeah.
- Yeah.
223
00:18:13,200 --> 00:18:15,199
I don't wanna lose you.
224
00:18:15,200 --> 00:18:16,960
I'm going nowhere, babe.
225
00:18:19,400 --> 00:18:21,679
Oh, God, I really don't want
to lose you.
226
00:18:21,680 --> 00:18:23,879
I promise.
227
00:18:23,880 --> 00:18:26,120
I promise it will all be over soon.
228
00:18:27,800 --> 00:18:29,440
Because I just want you.
229
00:18:30,800 --> 00:18:32,520
You and me.
230
00:18:53,800 --> 00:18:55,759
RACHEL:
How does this read?
231
00:18:55,760 --> 00:18:58,280
It's Ronnie's notice for the newspaper.
232
00:19:07,400 --> 00:19:08,759
Yeah.
233
00:19:08,760 --> 00:19:10,559
Yeah. It's nice.
234
00:19:10,560 --> 00:19:11,800
It's lovely.
235
00:19:19,720 --> 00:19:21,880
Have you thought any more
about who did it?
236
00:19:24,720 --> 00:19:26,000
All the time.
237
00:19:27,360 --> 00:19:28,719
Have you thought about why?
238
00:19:28,720 --> 00:19:31,759
Well, he had his fair share of enemies.
239
00:19:31,760 --> 00:19:34,800
He'd upset more than
his fair share of people.
240
00:19:36,080 --> 00:19:37,240
Bad people.
241
00:19:38,760 --> 00:19:40,479
As Bobby says...
242
00:19:40,480 --> 00:19:41,960
..he didn't do quiet.
243
00:19:45,360 --> 00:19:47,360
Just wish he'd come to bed.
244
00:19:50,800 --> 00:19:53,880
And that this isn't the beginning
of something really bad.
245
00:20:01,640 --> 00:20:03,759
BOBBY:
Why can't we meet somewhere normal,
246
00:20:03,760 --> 00:20:04,800
like a car park?
247
00:20:06,080 --> 00:20:08,040
There's too much dogging in a car park.
248
00:20:18,360 --> 00:20:21,559
- Where's Jamie?
- On his way.
249
00:20:21,560 --> 00:20:24,079
He's picking up the death certificate.
250
00:20:24,080 --> 00:20:26,799
Bastard spiked my drink... on the ferry.
251
00:20:26,800 --> 00:20:27,840
Nah...
252
00:20:29,080 --> 00:20:30,120
Why would he do that?
253
00:20:32,160 --> 00:20:34,680
- Have you pulled him?
- Was it a joke?
254
00:20:36,440 --> 00:20:38,920
Was it a bad joke? You sure, Mike?
255
00:20:39,880 --> 00:20:41,039
Morning, boys.
256
00:20:41,040 --> 00:20:42,640
All very homoerotic, this.
257
00:20:44,840 --> 00:20:47,559
I was just telling the lads...
258
00:20:47,560 --> 00:20:49,040
..how you spiked my drink.
259
00:20:50,840 --> 00:20:52,240
What, when was that?
260
00:20:56,240 --> 00:20:57,679
You're paranoid, you.
261
00:20:57,680 --> 00:21:00,639
No. I don't think so.
262
00:21:00,640 --> 00:21:02,760
All right, you're just
chatting shit, then.
263
00:21:11,800 --> 00:21:13,840
Death certificate sorted, Jay?
264
00:21:15,320 --> 00:21:17,239
All done. Heart attack.
265
00:21:17,240 --> 00:21:18,640
Brought on by a blade.
266
00:21:28,320 --> 00:21:31,080
Right. On to practicalities.
267
00:21:32,760 --> 00:21:35,599
We protect our markets, our lines.
268
00:21:35,600 --> 00:21:39,639
We get on to every grafter,
every connection we've got.
269
00:21:39,640 --> 00:21:42,439
Yeah? Ronnie's gone
and we're devastated,
270
00:21:42,440 --> 00:21:44,639
but it's still business as usual.
271
00:21:44,640 --> 00:21:46,799
It's not, though, is it?
How can it be business as usual?
272
00:21:46,800 --> 00:21:47,839
We've got nothin' to sell.
273
00:21:47,840 --> 00:21:50,880
The Amigos have agreed
to send us another load.
274
00:21:52,680 --> 00:21:54,879
I told them Ronnie asking
for time was bullshit.
275
00:21:54,880 --> 00:21:56,719
I told them the truth...
276
00:21:56,720 --> 00:21:59,239
that we've been fucked over
277
00:21:59,240 --> 00:22:02,039
and that we've lost our entire supply.
278
00:22:02,040 --> 00:22:04,079
I'm sure they were very impressed.
279
00:22:04,080 --> 00:22:07,399
So... two or three weeks'
wait time and we're back.
280
00:22:07,400 --> 00:22:09,399
Even two weeks is too long.
The lines are dry.
281
00:22:09,400 --> 00:22:10,559
We need lemo now.
282
00:22:10,560 --> 00:22:12,119
And how do we do that, Jay?
283
00:22:12,120 --> 00:22:14,279
- Are you asking me?
- Yeah.
284
00:22:14,280 --> 00:22:17,039
Right, I say we go to 'Dam
and we use the Albanians.
285
00:22:17,040 --> 00:22:19,679
They sell quality product,
they sell it cheap,
286
00:22:19,680 --> 00:22:21,439
- and it's next-day delivery.
- No.
287
00:22:21,440 --> 00:22:22,799
They're the fucking Amazon of narcotics.
288
00:22:22,800 --> 00:22:24,239
I just told you no.
289
00:22:24,240 --> 00:22:26,359
As far as I'm concerned,
it's good business.
290
00:22:26,360 --> 00:22:27,959
Deal with the Albanians once,
291
00:22:27,960 --> 00:22:29,319
and before you know it,
they've moved in.
292
00:22:29,320 --> 00:22:30,559
You can't keep them out forever.
293
00:22:30,560 --> 00:22:32,039
We're not London.
294
00:22:32,040 --> 00:22:33,799
We're Liverpool.
295
00:22:33,800 --> 00:22:35,080
And Liverpool's ours.
296
00:22:36,200 --> 00:22:38,519
The lines in and out belong to us.
297
00:22:38,520 --> 00:22:40,879
There's six flights a day.
We can be there dinner time.
298
00:22:40,880 --> 00:22:42,199
Never.
299
00:22:42,200 --> 00:22:45,839
Never. And yer aul' fella
would say the same.
300
00:22:45,840 --> 00:22:47,640
I really don't think he would.
301
00:22:58,040 --> 00:23:00,559
Is this when you think you're
a man now? Are you in charge?
302
00:23:00,560 --> 00:23:01,959
Did I say that?
303
00:23:01,960 --> 00:23:03,280
Come on. Are you?
304
00:23:04,840 --> 00:23:06,280
Am I in charge, Duff?
305
00:23:12,320 --> 00:23:13,600
I assume so.
306
00:23:16,280 --> 00:23:17,320
Yeah.
307
00:23:21,480 --> 00:23:23,560
Same. All good by me.
308
00:23:28,320 --> 00:23:29,360
Jamie?
309
00:23:32,760 --> 00:23:34,000
OK.
310
00:23:35,080 --> 00:23:36,999
Maybe you'll grow on me.
311
00:23:37,000 --> 00:23:38,439
Cold plunge, anyone?
312
00:23:38,440 --> 00:23:40,359
GROANS
313
00:23:40,360 --> 00:23:41,839
Are we good, Jay?
314
00:23:41,840 --> 00:23:43,520
Oh, yeah. Sound, lad.
315
00:23:45,440 --> 00:23:46,720
DOOR CLOSES
316
00:23:48,720 --> 00:23:49,760
SIGHS
317
00:23:51,280 --> 00:23:52,599
Are we done, Michael?
318
00:23:52,600 --> 00:23:54,119
We need to cash up, Duff.
319
00:23:54,120 --> 00:23:56,719
Ask Rach to put together a figure.
320
00:23:56,720 --> 00:23:59,999
We need a mil to pay the Amigos
for the last deal.
321
00:24:00,000 --> 00:24:03,239
And we need another mil
as a deposit for this new deal.
322
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
I'll call her.
323
00:24:08,360 --> 00:24:09,560
DOOR OPENS
324
00:24:11,080 --> 00:24:12,719
DOOR CLOSES
325
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
Is that right?
326
00:24:15,760 --> 00:24:18,519
What, the Amigos... they'll supply us?
327
00:24:18,520 --> 00:24:20,559
On condition...
328
00:24:20,560 --> 00:24:22,360
..I finish Jamie.
329
00:24:24,280 --> 00:24:26,120
They want stability.
330
00:24:27,520 --> 00:24:29,800
But I'd like to find
our missing lemo first.
331
00:24:31,440 --> 00:24:33,320
We never started this.
332
00:24:44,320 --> 00:24:46,080
Are you gonna tell me
how it went, then, or what?
333
00:24:47,480 --> 00:24:49,599
As expected. Michael's in charge.
334
00:24:49,600 --> 00:24:51,520
Yeah, of what, though? Hey?
335
00:24:53,520 --> 00:24:55,359
Are we safe?
336
00:24:55,360 --> 00:24:56,999
Hope I don't need
to start wearing a vest,
337
00:24:57,000 --> 00:24:58,479
cos I can't be arsed with that.
338
00:24:58,480 --> 00:24:59,879
You're safe enough
till after the funeral.
339
00:24:59,880 --> 00:25:02,599
No-one's gonna make a move before then.
340
00:25:02,600 --> 00:25:04,159
Hey, listen, we need to get
341
00:25:04,160 --> 00:25:05,839
that Billy the Kid
off the streets, though.
342
00:25:05,840 --> 00:25:07,559
I don't want him talking to Michael.
343
00:25:07,560 --> 00:25:09,039
The lad knows too much.
344
00:25:09,040 --> 00:25:11,359
Does Michael even know who Billy is?
345
00:25:11,360 --> 00:25:13,319
Yeah, he kicked fuck out of him
at that chop house,
346
00:25:13,320 --> 00:25:14,880
didn't he? So he knows he's involved.
347
00:25:16,640 --> 00:25:18,999
He'll be round his bird's house,
him, you know.
348
00:25:19,000 --> 00:25:20,559
- Billy?
- Yeah.
349
00:25:20,560 --> 00:25:22,040
Let's go there now, then.
350
00:25:37,880 --> 00:25:39,479
- Cheryl.
- Hiya.
351
00:25:39,480 --> 00:25:41,119
Hi.
352
00:25:41,120 --> 00:25:42,519
We're not open just yet.
353
00:25:42,520 --> 00:25:43,999
The door should have been locked.
354
00:25:44,000 --> 00:25:47,160
I just want five minutes
of your time. Please.
355
00:25:50,440 --> 00:25:54,800
I've been trying to get through
to my daft, annoying husband.
356
00:25:56,680 --> 00:25:59,599
Been nothing on socials
of the photographs
357
00:25:59,600 --> 00:26:02,119
of Ronnie and Elaine's
celebrations in Spain.
358
00:26:02,120 --> 00:26:04,239
How was it?
359
00:26:04,240 --> 00:26:07,360
It's hard to say...
seeing how it all ended.
360
00:26:09,920 --> 00:26:11,400
You do know?
361
00:26:12,480 --> 00:26:13,520
Yeah.
362
00:26:16,120 --> 00:26:17,559
Was Davy actually there?
363
00:26:17,560 --> 00:26:19,439
It's just there's...
364
00:26:19,440 --> 00:26:22,479
..no sign of him in the photographs.
365
00:26:22,480 --> 00:26:24,520
Yeah. First day he was there.
366
00:26:26,320 --> 00:26:28,080
And then he went to see a friend.
367
00:26:29,040 --> 00:26:30,479
You should ask Michael.
368
00:26:30,480 --> 00:26:31,520
EXHALES
369
00:26:33,120 --> 00:26:34,720
Michael tells lies.
370
00:26:35,800 --> 00:26:37,679
He went to see a friend, Cheryl.
371
00:26:37,680 --> 00:26:38,919
That's all I know.
372
00:26:38,920 --> 00:26:43,039
Is there a reason
he's not answering his phone?
373
00:26:43,040 --> 00:26:45,280
I... I don't know.
374
00:26:47,320 --> 00:26:48,920
I'm sorry too.
375
00:26:51,840 --> 00:26:53,919
Was he there when Ronnie died?
376
00:26:53,920 --> 00:26:56,519
He'd left by then. Yeah.
377
00:26:56,520 --> 00:26:59,319
But they told him? I mean...
378
00:26:59,320 --> 00:27:01,200
You're asking the wrong person.
379
00:27:04,360 --> 00:27:05,800
EXHALES SHARPLY
380
00:27:07,600 --> 00:27:08,960
You're learning.
381
00:27:20,240 --> 00:27:21,720
RATTLES LETTERBOX
382
00:27:28,960 --> 00:27:31,559
- Hi, love. Is Molly there?
- Who wants to know?
383
00:27:31,560 --> 00:27:33,759
I'm a mate of her fella's... Billy.
384
00:27:33,760 --> 00:27:36,039
- Is it Billy you want?
- What, is he here, is he?
385
00:27:36,040 --> 00:27:37,639
Hey.
386
00:27:37,640 --> 00:27:40,919
No, he's not here.
My mum kicked him out.
387
00:27:40,920 --> 00:27:42,319
Who are you?
388
00:27:42,320 --> 00:27:44,039
She best be not be telling lies, love.
389
00:27:44,040 --> 00:27:45,639
No, she isn't telling lies.
390
00:27:45,640 --> 00:27:47,639
He was here yesterday,
and now he's gone.
391
00:27:47,640 --> 00:27:49,679
Cos I don't want the likes
of you knocking on my door.
392
00:27:49,680 --> 00:27:52,039
Molly, do you know where he is?
This is important, this, yeah?
393
00:27:52,040 --> 00:27:53,720
I'm calling the police.
394
00:27:58,000 --> 00:27:59,240
RAISED VOICES DOWNSTAIRS
395
00:27:59,241 --> 00:28:00,480
MUM:
Get rid of him now!
396
00:28:04,520 --> 00:28:06,359
Right, they're saying
that he's been and gone now.
397
00:28:06,360 --> 00:28:07,799
Chased away by her ma.
398
00:28:07,800 --> 00:28:09,359
Don't believe them, me.
399
00:28:09,360 --> 00:28:11,559
I don't want to be hanging round
here. I might get Blink on him.
400
00:28:11,560 --> 00:28:13,680
Well, Little Blink's
not picking up, lad.
401
00:28:19,200 --> 00:28:21,159
She wants you gone.
402
00:28:21,160 --> 00:28:22,519
Bitch.
403
00:28:22,520 --> 00:28:26,400
Ah. Don't talk about
your ma like that, Mol.
404
00:28:28,240 --> 00:28:29,959
She's just looking out for you.
405
00:28:29,960 --> 00:28:31,680
What do you think they want?
406
00:28:32,760 --> 00:28:34,920
To remind me to keep my mouth shut.
407
00:28:36,280 --> 00:28:37,720
Make sure you do the same.
408
00:28:38,920 --> 00:28:40,280
They'll be sweet.
409
00:28:57,640 --> 00:28:59,640
CAR PULLS UP
410
00:29:19,400 --> 00:29:21,079
Looking good, Reggie.
411
00:29:21,080 --> 00:29:22,840
I do my best, Michael, son.
412
00:29:33,800 --> 00:29:35,280
DOOR OPENS
413
00:29:48,680 --> 00:29:50,960
Well? Has he behaved himself?
414
00:29:52,040 --> 00:29:54,039
He was a little teary early on.
415
00:29:54,040 --> 00:29:55,920
Because I'm shitting myself. That's why.
416
00:29:57,280 --> 00:29:59,520
Wait outside for a sec for us, Paul.
417
00:30:02,920 --> 00:30:04,680
DOOR OPENS
418
00:30:10,560 --> 00:30:12,679
Just ask the fucking questions.
419
00:30:12,680 --> 00:30:16,320
Keen. I like it.
420
00:30:18,120 --> 00:30:20,520
What was you doing on the ferry?
421
00:30:24,120 --> 00:30:26,039
Delivering jib.
422
00:30:26,040 --> 00:30:27,160
GHB.
423
00:30:28,600 --> 00:30:30,920
Why was Jamie so desperate for jib?
424
00:30:32,640 --> 00:30:34,799
To knock you out.
425
00:30:34,800 --> 00:30:36,120
And then take you out.
426
00:30:38,080 --> 00:30:39,439
He decided against it.
427
00:30:39,440 --> 00:30:41,199
Why did he decide against it?
428
00:30:41,200 --> 00:30:44,559
The... The cameras... all over the boat.
429
00:30:44,560 --> 00:30:48,600
Jamie robbed a truckload of lemo
off his aul' fella worth millions.
430
00:30:50,080 --> 00:30:51,400
Where is it?
431
00:30:52,520 --> 00:30:53,920
He didn't, did he?
432
00:30:55,840 --> 00:30:57,079
Why would he do that?
433
00:30:57,080 --> 00:30:59,159
Where is it?
434
00:30:59,160 --> 00:31:02,199
Look, I swear down on my mother's life,
435
00:31:02,200 --> 00:31:04,439
I've got no idea what you're
talking about, I swear down.
436
00:31:04,440 --> 00:31:06,999
- Oh, he swears down.
- Look, I'm telling the truth,
437
00:31:07,000 --> 00:31:08,319
that I know nothing about
438
00:31:08,320 --> 00:31:10,000
a truckload of lemo!
439
00:31:08,320 --> 00:31:09,999
DRILL WHIRS
440
00:31:10,000 --> 00:31:11,959
Oh, no, no, no, please, please!
441
00:31:11,960 --> 00:31:13,519
I swear, literally on my mother's life,
442
00:31:13,520 --> 00:31:15,639
I swear down on my life.
I'm begging you, please!
443
00:31:15,640 --> 00:31:18,439
- No, no, please!
- Shut the fuck up now!
444
00:31:18,440 --> 00:31:20,520
SOUND MUFFLES AND DISTORTS
445
00:31:25,880 --> 00:31:27,159
WHIMPERING
446
00:31:27,160 --> 00:31:28,520
CLATTERING
447
00:31:33,120 --> 00:31:34,759
SNIFFS
448
00:31:34,760 --> 00:31:37,040
BREATHES RAGGEDLY
449
00:31:41,040 --> 00:31:42,160
Look at me.
450
00:31:45,680 --> 00:31:47,759
Are you on my side, Steven?
451
00:31:47,760 --> 00:31:49,280
They call him Blink.
452
00:31:50,840 --> 00:31:54,840
Are you... on my side, Blink?
453
00:31:57,520 --> 00:31:59,520
Yeah. If you want.
454
00:32:01,280 --> 00:32:02,480
Yeah?
455
00:32:07,320 --> 00:32:09,120
Will you watch Jamie for me?
456
00:32:10,080 --> 00:32:11,280
Yeah.
457
00:32:12,240 --> 00:32:13,280
Nice one.
458
00:32:14,480 --> 00:32:16,839
Do you know a kid called Billy
459
00:32:16,840 --> 00:32:19,320
who's recently just took a kicking?
460
00:32:21,440 --> 00:32:23,599
Yeah, I think so.
461
00:32:23,600 --> 00:32:26,680
He's done a bit of graft for us.
For Jamie.
462
00:32:28,040 --> 00:32:29,640
Do you know where we'll find him?
463
00:32:32,200 --> 00:32:33,799
♪ Baby
464
00:32:33,800 --> 00:32:35,839
♪ You understand me now... ♪
465
00:32:35,840 --> 00:32:38,439
Will you keep an eye
on him for a few hours?
466
00:32:38,440 --> 00:32:42,960
♪ If sometimes you see that I'm mad
467
00:32:44,720 --> 00:32:49,520
♪ Don'tcha know no-one alive
can always be an angel?
468
00:32:51,640 --> 00:32:55,240
♪ When everything goes wrong,
you see some bad
469
00:32:56,840 --> 00:32:59,479
♪ But, oh, I'm just a soul
470
00:32:59,480 --> 00:33:03,999
♪ Whose intentions are good
471
00:33:04,000 --> 00:33:10,319
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood... ♪
472
00:33:10,320 --> 00:33:12,040
DOOR CLOSES
473
00:33:15,040 --> 00:33:20,320
♪ You know sometimes, baby
I'm so carefree... ♪
474
00:33:23,280 --> 00:33:24,680
All ready?
475
00:33:25,760 --> 00:33:26,800
I am.
476
00:33:28,040 --> 00:33:30,080
We've got a couple minutes yet.
477
00:33:33,920 --> 00:33:35,080
OK.
478
00:33:38,160 --> 00:33:39,719
Are you nervous?
479
00:33:39,720 --> 00:33:41,120
Yeah.
480
00:33:49,320 --> 00:33:50,440
.I was thinking...
481
00:33:52,280 --> 00:33:54,200
..once we've finished in the clinic...
482
00:33:55,640 --> 00:33:58,400
..we could go home, watch a film...
483
00:33:59,480 --> 00:34:00,960
..get a takeaway.
484
00:34:04,240 --> 00:34:06,200
Yeah, that sounds good.
485
00:34:08,080 --> 00:34:10,920
Is there anything you can't have,
or shouldn't have?
486
00:34:11,960 --> 00:34:13,159
Takeout-wise...
487
00:34:13,160 --> 00:34:15,559
..probably all of it.
488
00:34:15,560 --> 00:34:17,440
OK.
489
00:34:15,560 --> 00:34:17,439
PHONE BUZZES
490
00:34:17,440 --> 00:34:19,240
Sorry, babe. I'm sorry.
491
00:34:22,760 --> 00:34:24,279
It's not important.
492
00:34:24,280 --> 00:34:25,440
PHONE STOPS BUZZING
493
00:34:27,320 --> 00:34:30,359
What's the doctor's name again?
Something about Lassiter?
494
00:34:30,360 --> 00:34:31,640
Mr Lassiter.
495
00:34:33,520 --> 00:34:35,959
MUFFLED SHOUTING VOICES ECHO
496
00:34:35,960 --> 00:34:37,320
MUFFLED SHOUTING
497
00:34:39,640 --> 00:34:40,960
HAMMERING ON DOOR
498
00:34:39,640 --> 00:34:40,960
WOMAN:
Diana!
499
00:34:42,920 --> 00:34:44,759
There's something I need to tell you.
500
00:34:44,760 --> 00:34:46,200
What is it?
501
00:34:49,120 --> 00:34:50,799
What's the matter?
502
00:34:50,800 --> 00:34:53,160
I saw you put the knife in...
503
00:34:54,680 --> 00:34:56,320
..to Ronnie.
504
00:34:59,280 --> 00:35:00,800
- OK.
- I really do...
505
00:35:02,120 --> 00:35:04,159
I really do care.
506
00:35:04,160 --> 00:35:05,839
OK.
507
00:35:05,840 --> 00:35:07,240
OK. You saw me.
508
00:35:08,360 --> 00:35:09,880
Look, I can't change that.
509
00:35:10,960 --> 00:35:12,880
I can't change what I've done.
510
00:35:19,000 --> 00:35:21,360
Yeah. I just want to say I understand.
511
00:35:23,240 --> 00:35:24,800
More than you think.
512
00:35:26,440 --> 00:35:28,919
I just want to say that I... I...
513
00:35:28,920 --> 00:35:30,279
..I understand.
514
00:35:30,280 --> 00:35:34,599
Yeah. I can't ask you to unsee it,
but just know that it's separate
515
00:35:34,600 --> 00:35:38,320
and a million miles
from what we're doing today.
516
00:35:39,680 --> 00:35:42,360
Cos this is what I want.
517
00:35:46,480 --> 00:35:48,439
You know the first night we met?
518
00:35:48,440 --> 00:35:50,280
Look, I've never mentioned it.
519
00:35:52,760 --> 00:35:56,399
How you said that you wanted
to see your own label
520
00:35:56,400 --> 00:35:58,160
on a bottle of wine. Well...
521
00:36:00,760 --> 00:36:02,200
..trust me...
522
00:36:03,960 --> 00:36:05,400
..we can have that.
523
00:36:07,560 --> 00:36:09,320
We can make that happen.
524
00:36:11,640 --> 00:36:12,999
Yeah?
525
00:36:13,000 --> 00:36:14,160
We can.
526
00:36:33,080 --> 00:36:34,679
DOCTOR:
OK, Diana.
527
00:36:34,680 --> 00:36:37,520
Keep your hips nice and still
for a moment.
528
00:36:39,680 --> 00:36:41,040
Here we go.
529
00:36:48,640 --> 00:36:50,480
Jesus Christ...
530
00:37:27,800 --> 00:37:29,279
LINE RINGS
531
00:37:29,280 --> 00:37:31,479
- BANKSEY: Hello, mate.
- I missed your call.
532
00:37:31,480 --> 00:37:34,119
Yes, lads, we've got
our Freddie with me.
533
00:37:34,120 --> 00:37:35,959
Freddie, how's it going?
534
00:37:35,960 --> 00:37:37,559
All good, yeah, and you?
535
00:37:37,560 --> 00:37:39,319
Yeah.
536
00:37:39,320 --> 00:37:40,719
Yeah. I'm OK.
537
00:37:40,720 --> 00:37:42,319
Michael, the kid's not in his ken,
538
00:37:42,320 --> 00:37:43,959
but our Freddie knows some of the lads
539
00:37:43,960 --> 00:37:46,159
he hangs around with. We're gonna knock
540
00:37:46,160 --> 00:37:48,200
on a few doors,
see if we can find young Billy.
541
00:37:49,520 --> 00:37:51,999
We just need to get him isolated...
542
00:37:52,000 --> 00:37:53,520
..find out what he knows.
543
00:37:55,160 --> 00:37:57,679
And if we find him? You're available?
544
00:37:57,680 --> 00:37:59,399
Yeah.
545
00:37:59,400 --> 00:38:00,920
Yeah, I'll have to be.
546
00:38:02,840 --> 00:38:04,279
Just message me.
547
00:38:04,280 --> 00:38:06,840
Sound. Right, then, talk later.
548
00:38:14,120 --> 00:38:16,519
So Michael is taking over from Ronnie?
549
00:38:16,520 --> 00:38:18,159
Yeah?
550
00:38:18,160 --> 00:38:19,560
That's the idea. Yeah.
551
00:38:21,600 --> 00:38:23,759
And you're taking over from Michael.
552
00:38:23,760 --> 00:38:26,560
- Second in command.
- Maybe. We'll see.
553
00:38:28,360 --> 00:38:31,039
- So what does that make me?
- Look, son...
554
00:38:31,040 --> 00:38:33,840
..me and you are gonna have to have
a very long talk about it.
555
00:38:51,120 --> 00:38:53,959
D'you think Mr Lassiter said
to his careers teacher,
556
00:38:53,960 --> 00:38:55,520
"I wanna make babies"?
557
00:38:56,960 --> 00:38:58,759
God, it's mad, isn't it?
558
00:38:58,760 --> 00:39:00,439
- Yeah.
- That they can do that.
559
00:39:00,440 --> 00:39:02,960
I felt like I was watching
a moon landing.
560
00:39:05,640 --> 00:39:07,399
Let me get a picture of you.
561
00:39:07,400 --> 00:39:09,439
- Go on.
- What, here?
562
00:39:09,440 --> 00:39:11,399
First picture of you as a pregnant lady?
563
00:39:11,400 --> 00:39:13,000
Pregnant lady?!
564
00:39:14,040 --> 00:39:16,399
- Big smile!
- I feel like a tourist.
565
00:39:16,400 --> 00:39:17,420
CAMERA CLICKS
566
00:39:17,421 --> 00:39:18,440
You look gorgeous.
567
00:39:23,240 --> 00:39:24,640
Yeah, not bad.
568
00:39:26,320 --> 00:39:27,360
Hey...
569
00:39:31,880 --> 00:39:33,719
Thank you.
570
00:39:33,720 --> 00:39:35,559
That's it.
571
00:39:35,560 --> 00:39:36,600
Thank you.
572
00:39:41,800 --> 00:39:43,160
Come on.
573
00:39:49,520 --> 00:39:50,960
Thank you.
574
00:39:56,720 --> 00:39:58,399
I didn't tell you.
575
00:39:58,400 --> 00:40:00,240
Cheryl came into the restaurant.
576
00:40:02,000 --> 00:40:04,360
- When was that?
- This morning.
577
00:40:06,080 --> 00:40:08,000
She was asking about Davy.
578
00:40:10,000 --> 00:40:12,520
Is the idea not to tell her anything?
579
00:40:13,960 --> 00:40:15,559
Just ignoring her?
580
00:40:15,560 --> 00:40:17,080
What's there to tell?
581
00:40:18,120 --> 00:40:19,560
When does it stop?
582
00:40:20,800 --> 00:40:22,320
He's her husband.
583
00:40:23,880 --> 00:40:25,560
Davy made his own bed.
584
00:40:33,280 --> 00:40:34,920
CAR DOOR OPENS
585
00:40:40,920 --> 00:40:42,079
KNOCKING ON DOOR
586
00:40:42,080 --> 00:40:44,239
RACHEL:
I'll get it, Elaine. It's only Bobby.
587
00:40:44,240 --> 00:40:45,319
DOOR OPENS
588
00:40:45,320 --> 00:40:46,799
BOBBY:
Hiya. Here we go.
589
00:40:46,800 --> 00:40:48,039
All done.
590
00:40:48,040 --> 00:40:49,199
RACHEL:
I'll start counting it.
591
00:40:49,200 --> 00:40:50,520
DOOR CLOSES
592
00:40:52,200 --> 00:40:53,479
Hello, Elaine, love.
593
00:40:53,480 --> 00:40:54,920
How are you doing?
594
00:40:55,840 --> 00:40:57,400
Stupid question, I know.
595
00:40:58,960 --> 00:41:01,479
I'm still tired after the journey home.
596
00:41:01,480 --> 00:41:03,759
I'm not surprised.
597
00:41:03,760 --> 00:41:06,159
Epic doesn't cover it.
598
00:41:06,160 --> 00:41:07,879
Have you been with Jamie?
599
00:41:07,880 --> 00:41:10,039
This morning. Yeah.
600
00:41:10,040 --> 00:41:11,280
And how is he?
601
00:41:12,840 --> 00:41:15,520
Resilient. He's like his aul' fella.
602
00:41:17,120 --> 00:41:18,760
How are things with the lads?
603
00:41:20,920 --> 00:41:23,279
Getting sorted...
604
00:41:23,280 --> 00:41:25,719
..I think... hope.
605
00:41:25,720 --> 00:41:28,359
I've told him I don't want any trouble.
606
00:41:28,360 --> 00:41:29,839
That's the last thing we need.
607
00:41:29,840 --> 00:41:32,479
He knows. We all know.
608
00:41:32,480 --> 00:41:35,039
I do think it'll be down
to Jamie, though,
609
00:41:35,040 --> 00:41:36,880
going along with Michael.
610
00:41:38,800 --> 00:41:40,559
Going along how exactly?
611
00:41:40,560 --> 00:41:42,800
Well, with Michael as top man.
612
00:41:45,040 --> 00:41:47,119
And Jamie doing what?
613
00:41:47,120 --> 00:41:49,439
- As he's told?
- As one of us.
614
00:41:49,440 --> 00:41:51,520
And what if Ronnie
wanted more than that?
615
00:41:52,800 --> 00:41:54,760
He did want more than that.
616
00:41:57,240 --> 00:41:59,999
Well, he never said it out loud...
617
00:42:00,000 --> 00:42:01,680
..you know. Not to me.
618
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
Well, he didn't get the chance.
619
00:42:11,520 --> 00:42:13,640
CASH-COUNTER MACHINE WHIRS AND BEEPS
620
00:42:21,160 --> 00:42:22,720
Well, that was awkward.
621
00:42:25,080 --> 00:42:27,320
She's backing Jamie for the top job.
622
00:42:28,520 --> 00:42:30,240
Like Ronnie was royalty.
623
00:42:31,640 --> 00:42:33,600
We are gonna have to pick a side.
624
00:42:34,960 --> 00:42:36,479
Jamie won't fall in behind Michael.
625
00:42:36,480 --> 00:42:38,040
Does he have a choice?
626
00:42:39,920 --> 00:42:42,520
If it ain't broke, babe, don't break it.
627
00:42:44,400 --> 00:42:46,599
Or we could do what's best for us.
628
00:42:46,600 --> 00:42:48,119
And that's Jamie.
629
00:42:48,120 --> 00:42:49,559
You could be his voice of reason.
630
00:42:49,560 --> 00:42:51,119
No.
631
00:42:51,120 --> 00:42:53,439
Jamie's got his own lads.
632
00:42:53,440 --> 00:42:54,999
And Michael's a mate.
633
00:42:55,000 --> 00:42:57,559
Does he still see you as a mate,
634
00:42:57,560 --> 00:43:00,839
or does he see you as being
married to Jamie's cousin?
635
00:43:00,840 --> 00:43:03,199
Michael is you and me sat
around a kitchen table,
636
00:43:03,200 --> 00:43:05,519
counting out grubby £10 notes
from botty bars.
637
00:43:05,520 --> 00:43:09,839
The only way Jamie can take him on
is by taking him out.
638
00:43:09,840 --> 00:43:11,719
If we're not careful,
639
00:43:11,720 --> 00:43:14,760
we are all gonna end up with nothin'.
640
00:43:16,200 --> 00:43:18,520
We deserve more, Bobby Duffy.
641
00:43:20,920 --> 00:43:22,360
That's all I'll say for now.
642
00:43:26,120 --> 00:43:28,439
How d'you want me to do it, like?
643
00:43:28,440 --> 00:43:30,080
- Physical?
- No.
644
00:43:31,840 --> 00:43:33,519
You just want to invite him.
645
00:43:33,520 --> 00:43:36,240
You say that name, he's not
gonna want to get hurt.
646
00:43:38,680 --> 00:43:39,920
And what if he says no?
647
00:43:43,440 --> 00:43:45,760
- What then?
- You say it with authority.
648
00:43:47,000 --> 00:43:49,280
No is not an option.
649
00:43:51,840 --> 00:43:53,679
Are you sure you're all right
with doing this?
650
00:43:53,680 --> 00:43:56,319
Yeah. Course, yeah.
651
00:43:56,320 --> 00:43:58,439
He opens the door, you put your foot in.
652
00:43:58,440 --> 00:44:01,879
They see me, they're not
even gonna open the door.
653
00:44:01,880 --> 00:44:03,360
I'm good, Dad.
654
00:44:04,960 --> 00:44:06,240
I can do it.
655
00:44:32,480 --> 00:44:34,999
Lad! Come and watch me on this.
656
00:44:35,000 --> 00:44:38,399
Look, I've fucking five-starred
Diamond Jedi on this.
657
00:44:38,400 --> 00:44:39,760
KNOCK ON DOOR
658
00:44:44,280 --> 00:44:45,920
KNOCKING ON DOOR
659
00:44:44,280 --> 00:44:45,919
Thomas?
660
00:44:45,920 --> 00:44:47,360
Leave it.
661
00:44:49,680 --> 00:44:51,480
FOOT THUDS AGAINST DOOR
662
00:44:49,680 --> 00:44:51,479
I just need a quick chat
663
00:44:51,480 --> 00:44:53,000
with your cousin.
664
00:44:56,520 --> 00:44:57,920
Nothin' more than that.
665
00:44:59,120 --> 00:45:00,120
GAME PAUSED
666
00:45:00,121 --> 00:45:01,120
It's for you.
667
00:45:03,800 --> 00:45:05,400
It's Michael Kavanagh.
668
00:45:20,960 --> 00:45:23,439
I got a message saying
Ronnie Phelan's dead.
669
00:45:23,440 --> 00:45:25,719
That right?
670
00:45:25,720 --> 00:45:27,439
- That's right.
- Was he whacked?
671
00:45:27,440 --> 00:45:31,199
No, he wasn't... whacked.
672
00:45:31,200 --> 00:45:33,479
It was heart failure.
He had a heart attack.
673
00:45:33,480 --> 00:45:34,880
Don't believe that.
674
00:45:36,040 --> 00:45:37,200
Didn't have a heart.
675
00:45:40,680 --> 00:45:42,760
His lad Jamie came knocking
round me bird's house.
676
00:45:43,840 --> 00:45:46,720
- Looking for you?
- Dunno know what for.
677
00:45:50,360 --> 00:45:51,719
Freddie, message Michael.
678
00:45:51,720 --> 00:45:53,320
Tell him we're ten minutes away.
679
00:45:54,840 --> 00:45:56,200
Hope he's gonna behave himself.
680
00:45:57,800 --> 00:46:00,160
Put the hood on him
and get his head down.
681
00:46:02,680 --> 00:46:03,960
Thanks very much.
682
00:46:05,080 --> 00:46:06,800
TV ON QUIETLY
683
00:46:08,680 --> 00:46:10,000
PHONE BUZZES
684
00:46:16,080 --> 00:46:17,159
D'you know what, babe?
685
00:46:17,160 --> 00:46:19,279
I'm gonna do a phone order
and go collect it.
686
00:46:19,280 --> 00:46:21,359
By the time we wait
for it to be delivered,
687
00:46:21,360 --> 00:46:22,639
it's freezing cold.
688
00:46:22,640 --> 00:46:24,759
Mm. OK.
689
00:46:24,760 --> 00:46:25,920
Going right now?
690
00:46:27,000 --> 00:46:29,160
Five, ten minutes.
691
00:46:32,200 --> 00:46:34,839
Don't you move off that couch.
692
00:46:34,840 --> 00:46:36,919
Understood?
693
00:46:36,920 --> 00:46:38,400
Yeah. Understood.
694
00:46:39,560 --> 00:46:41,359
I like you looking after me.
695
00:46:41,360 --> 00:46:43,120
Well, get used to it.
696
00:46:51,160 --> 00:46:52,920
LOUD RAP MUSIC IN CAR
697
00:47:01,440 --> 00:47:02,880
AUTOMATIC LOCKING BEEPS
698
00:47:08,960 --> 00:47:11,359
Don't you ever go home?
699
00:47:11,360 --> 00:47:13,079
- Jamie!
- All right, Helen, love?
700
00:47:13,080 --> 00:47:14,719
Let me give you a hug.
701
00:47:14,720 --> 00:47:17,319
I only just heard about your poor dad.
702
00:47:17,320 --> 00:47:19,959
- I know, yeah.
- He was such a lovely man.
703
00:47:19,960 --> 00:47:22,439
- Yeah.
- And he was so kind to me.
704
00:47:22,440 --> 00:47:24,759
- Ta for saying that.
- And your poor mum.
705
00:47:24,760 --> 00:47:25,999
Ah, I know, yeah.
706
00:47:26,000 --> 00:47:27,479
If there's anything I can do...
707
00:47:27,480 --> 00:47:29,399
- Ta, Helen.
- Anything at all. I mean it.
708
00:47:29,400 --> 00:47:31,600
No, I know you do. Thanks, love.
709
00:47:43,400 --> 00:47:45,360
Pain in the arse, this.
710
00:47:55,440 --> 00:47:57,279
Hey, why aren't we spinning it?
711
00:47:57,280 --> 00:47:58,799
Stuff's happened, innit?
712
00:47:58,800 --> 00:48:00,560
Aye, I suppose.
713
00:48:01,680 --> 00:48:03,119
Hey, shall we look on it?
714
00:48:03,120 --> 00:48:05,519
Need to see it, me, lad. Shall we?
715
00:48:05,520 --> 00:48:07,560
- Yeah. Go 'head.
- Go 'head.
716
00:48:10,680 --> 00:48:12,839
BOX OF SCREWS RATTLES
717
00:48:12,840 --> 00:48:14,400
Oh!
718
00:48:16,600 --> 00:48:18,640
CLANKING
719
00:48:24,040 --> 00:48:25,759
CHUCKLES
720
00:48:25,760 --> 00:48:27,639
LAUGHS
721
00:48:27,640 --> 00:48:29,000
Yes, bro!
722
00:48:31,040 --> 00:48:33,799
I feel like stroking it, me -
like it's a dog.
723
00:48:33,800 --> 00:48:35,680
You know what I mean? Hey!
724
00:48:39,520 --> 00:48:42,319
We need to put it to work.
It's got to be worth, what,
725
00:48:42,320 --> 00:48:43,559
over three mil or somethin'?
726
00:48:43,560 --> 00:48:45,599
Somethin' like that, yeah.
727
00:48:45,600 --> 00:48:47,319
Need to think about cutting it, man.
728
00:48:47,320 --> 00:48:49,079
Let's just keep it
between me and you for now.
729
00:48:49,080 --> 00:48:52,199
Can't bury my dad and sell his gear
at the same time.
730
00:48:52,200 --> 00:48:53,679
We take out Michael Kavanagh
731
00:48:53,680 --> 00:48:55,639
and we're top of the tree, lad.
It's simple.
732
00:48:55,640 --> 00:48:57,760
We'll get it done after the funeral.
733
00:49:00,360 --> 00:49:02,159
Hey, what's your aul' fella
up to these days?
734
00:49:02,160 --> 00:49:03,640
Still on the taxis.
735
00:49:05,000 --> 00:49:06,719
Practically lives in his cab, him.
736
00:49:06,720 --> 00:49:09,440
- Black cab, yeah?
- Yeah. Why?
737
00:49:10,760 --> 00:49:12,440
Well, they're invisible, aren't they?
738
00:49:15,520 --> 00:49:19,079
Right, babe, I'm off to hunt
and gather from the chippy.
739
00:49:19,080 --> 00:49:21,399
I'll be back as soon as I can.
740
00:49:21,400 --> 00:49:22,640
You keep your feet up.
741
00:49:23,560 --> 00:49:24,879
All right.
742
00:49:24,880 --> 00:49:27,640
- Hey, love you.
- You too.
743
00:49:30,680 --> 00:49:32,600
DOOR OPENS AND CLOSES
744
00:49:54,120 --> 00:49:55,520
So you're Billy.
745
00:49:56,880 --> 00:50:00,480
- Yeah.
- Freddie, d'you wanna step out the car for a minute?
746
00:50:05,400 --> 00:50:06,479
CAR DOOR CLOSES
747
00:50:06,480 --> 00:50:08,639
The last time we met,
748
00:50:08,640 --> 00:50:10,640
you were chopping gear
for Davy Crawford.
749
00:50:11,640 --> 00:50:13,240
- Yeah.
- My gear.
750
00:50:13,265 --> 00:50:14,693
I didn't know that.
751
00:50:14,718 --> 00:50:16,157
Thought it was his gear.
752
00:50:16,240 --> 00:50:17,960
It came from Jamie Phelan, right?
753
00:50:20,480 --> 00:50:22,560
Billy... I can't fuckin' hear you.
754
00:50:24,160 --> 00:50:27,399
Yeah. It came from Jamie.
755
00:50:27,400 --> 00:50:28,679
I thought it was all legit.
756
00:50:28,680 --> 00:50:31,880
So, if he had more gear,
where's he keeping it stashed?
757
00:50:35,040 --> 00:50:36,160
I don't know.
758
00:50:37,200 --> 00:50:39,399
Honest. I don't know.
759
00:50:39,400 --> 00:50:43,079
If he needs me, I get a WhatsApp
and we meet on the street.
760
00:50:43,080 --> 00:50:44,639
He knocked at your door today.
761
00:50:44,640 --> 00:50:46,639
- You said so.
- I didn't speak to him.
762
00:50:46,640 --> 00:50:48,720
Yeah, well, he wants to speak to you.
763
00:50:51,520 --> 00:50:52,879
Billy...
764
00:50:52,880 --> 00:50:54,559
Billy, look at me.
765
00:50:54,560 --> 00:50:57,239
Don't fucking mess me about, kid.
766
00:50:57,240 --> 00:50:59,079
Where's his base camp?
767
00:50:59,080 --> 00:51:01,040
Where does he keep running back to?
768
00:51:02,800 --> 00:51:04,320
I don't know anything.
769
00:51:07,120 --> 00:51:09,120
If he calls, I can tell you.
770
00:51:12,400 --> 00:51:13,799
Well, what do I get?
771
00:51:13,800 --> 00:51:15,559
No fucking rewards here.
772
00:51:15,560 --> 00:51:18,160
You get to walk out of here
without a fucking limp.
773
00:51:19,160 --> 00:51:20,880
Find me his stash house.
774
00:51:23,520 --> 00:51:24,560
OK.
775
00:52:26,120 --> 00:52:28,520
- Do we have to?
- Yeah.
776
00:52:37,960 --> 00:52:39,200
All right, Helen, girl?
777
00:52:41,640 --> 00:52:42,999
All right, Frankie?
778
00:52:43,000 --> 00:52:44,639
Jamie, come in. How are you?
779
00:52:44,640 --> 00:52:47,599
Jamie just asked me to collect
somethin' from upstairs.
780
00:52:47,600 --> 00:52:49,039
All right, love.
781
00:52:49,040 --> 00:52:50,519
Not seen you in a while.
782
00:52:50,520 --> 00:52:52,159
Started college now, haven't I?
783
00:52:52,160 --> 00:52:54,879
Oh, be careful. There's a bit
of water on the stairs.
784
00:52:54,880 --> 00:52:56,519
Ta, no worries. Thank you, Helen.
785
00:52:56,520 --> 00:52:58,520
I think you'll be pleased.
786
00:52:59,760 --> 00:53:01,000
Jamie...
787
00:53:02,480 --> 00:53:03,719
I'm not doing it.
788
00:53:03,720 --> 00:53:05,400
Oh, come on, love, please.
789
00:53:16,600 --> 00:53:21,919
♪ I hold my head up
just enough to see the sky
790
00:53:21,920 --> 00:53:25,279
♪ And when we go, we won't go slow
791
00:53:25,280 --> 00:53:27,999
♪ We'll put up such a fight
792
00:53:28,000 --> 00:53:32,440
♪ When they fade into the dust
and into ash
793
00:53:33,560 --> 00:53:35,439
♪ But all the children know
794
00:53:35,440 --> 00:53:39,159
♪ For sure this pain will surely pass
795
00:53:39,160 --> 00:53:41,599
♪ Strong and wise
796
00:53:41,600 --> 00:53:44,399
♪ And you are love
797
00:53:44,400 --> 00:53:47,039
♪ And when the tide, it come
798
00:53:47,040 --> 00:53:50,359
♪ You will float above
799
00:53:50,360 --> 00:53:52,719
♪ And you will be one day
800
00:53:52,720 --> 00:53:55,639
♪ Exactly what you are
801
00:53:55,640 --> 00:53:58,319
♪ Just keep your head held high
802
00:53:58,320 --> 00:54:01,599
♪ Kiss your fist and touch the sky
803
00:54:01,600 --> 00:54:03,599
♪ Too late
804
00:54:03,600 --> 00:54:06,999
♪ To keep the world from dying this time
805
00:54:07,000 --> 00:54:09,679
♪ Too late
806
00:54:09,680 --> 00:54:12,080
♪ To spread the love you have
807
00:54:13,160 --> 00:54:15,039
♪ One day... ♪
808
00:54:15,040 --> 00:54:16,680
I'm gonna miss you, Dad.
809
00:54:18,400 --> 00:54:20,959
There's so much we never did.
810
00:54:20,960 --> 00:54:22,680
Never said.
811
00:54:27,160 --> 00:54:29,120
Cos you couldn't be arsed.
812
00:54:31,360 --> 00:54:33,319
You see this little man?
813
00:54:33,320 --> 00:54:34,680
I love him.
814
00:54:39,880 --> 00:54:41,840
And I tell him every day.
815
00:54:45,080 --> 00:54:46,960
And I'm not one bit sorry.
816
00:54:51,000 --> 00:54:52,559
I'm in control.
817
00:54:52,560 --> 00:54:54,599
♪ They're marching clear and swift
818
00:54:54,600 --> 00:54:57,799
♪ The beat forever in our mind
819
00:54:57,800 --> 00:54:59,519
♪ It gives us hope
820
00:54:59,520 --> 00:55:00,959
♪ It gives us strength
821
00:55:00,960 --> 00:55:03,199
♪ You know, to carry on
822
00:55:03,200 --> 00:55:05,439
♪ Keep fighting till the end
823
00:55:05,440 --> 00:55:06,759
♪ And past the end
824
00:55:06,760 --> 00:55:09,239
♪ You will be strong
825
00:55:09,240 --> 00:55:11,239
♪ One day
826
00:55:11,240 --> 00:55:12,359
♪ When we are ready... ♪
827
00:55:12,360 --> 00:55:14,039
GASPS
828
00:55:14,040 --> 00:55:15,800
Hey... Oh, shit.
829
00:55:19,600 --> 00:55:20,960
Holy shit.
830
00:55:27,480 --> 00:55:28,719
LINE RINGS
831
00:55:28,720 --> 00:55:30,200
PHONE BUZZES
832
00:55:31,960 --> 00:55:33,679
- Hello?
- Molly?
833
00:55:33,680 --> 00:55:35,279
I need you to meet me now.
834
00:55:35,280 --> 00:55:36,839
Right now, at the launderette.
835
00:55:36,840 --> 00:55:38,360
You and your car.
836
00:55:43,040 --> 00:55:45,959
♪ The sound we hear, it is our hearts
837
00:55:45,960 --> 00:55:47,919
♪ They are the time
838
00:55:47,920 --> 00:55:50,599
♪ They're marching clear and swift
839
00:55:50,600 --> 00:55:53,959
♪ The beat forever in our mind
840
00:55:53,960 --> 00:55:55,599
♪ It gives us hope
841
00:55:55,600 --> 00:55:57,399
♪ It gives us strength
842
00:55:57,400 --> 00:55:59,439
♪ You know, to carry on
843
00:55:59,440 --> 00:56:01,359
♪ Keep fighting... ♪
844
00:56:01,360 --> 00:56:04,080
- What have you got in there?
- Don't ask, Helen. Don't ask.
845
00:56:06,000 --> 00:56:07,519
♪ Too late
846
00:56:07,520 --> 00:56:11,079
♪ To keep the world from dying this time
847
00:56:11,080 --> 00:56:13,319
♪ Too late
848
00:56:13,320 --> 00:56:15,520
♪ To spread the love you share
849
00:56:16,640 --> 00:56:19,359
♪ And one day
850
00:56:19,360 --> 00:56:23,240
♪ Ooh, we'll all be there
851
00:56:25,040 --> 00:56:28,040
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
852
00:56:32,280 --> 00:56:34,320
♪ Yes, we will
853
00:56:46,840 --> 00:56:48,160
♪ Oh! ♪
56760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.