Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,839
This programme contains some
violent scenes and strong language
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,919
MUSIC: Ride Of The Valkyries
by Richard Wagner
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,159
MEN LAUGH
4
00:00:08,160 --> 00:00:14,520
MUSIC CONTINUES, MEN SING ALONG
5
00:00:15,760 --> 00:00:17,599
Why's mine the slow one?!
6
00:00:17,600 --> 00:00:20,080
♪ Da-ra-ra-da-da...! ♪ Come on!
7
00:00:24,160 --> 00:00:25,639
All right.
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,120
INDISTINCT
9
00:00:29,840 --> 00:00:31,760
Yep. That'll do me.
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,679
God, here we go. Like a bunch of kids.
11
00:00:37,680 --> 00:00:39,079
Can't take them anywhere.
12
00:00:39,080 --> 00:00:41,239
I still don't get the point
of this game.
13
00:00:41,240 --> 00:00:44,599
I just like whacking balls
and pretending they're Davy's head.
14
00:00:44,600 --> 00:00:46,159
THEY CHUCKLE
15
00:00:46,160 --> 00:00:48,719
HE CHUCKLES
16
00:00:48,720 --> 00:00:50,479
Right, we're next, Dad. Go on.
It's your go.
17
00:00:50,480 --> 00:00:52,359
I know it's my go.
18
00:00:52,360 --> 00:00:54,319
Hey, hurry up and miss, Ron!
19
00:00:54,320 --> 00:00:56,199
You can't rush genius, pal.
20
00:00:56,200 --> 00:00:57,719
Oh, that's fighting talk, that.
21
00:00:57,720 --> 00:00:59,679
Hey, do you fancy a bet, Ronnie?
22
00:00:59,680 --> 00:01:00,959
I won't take your money, son.
23
00:01:00,960 --> 00:01:04,119
This is guaranteed,
like Sheffield fucking steel.
24
00:01:04,120 --> 00:01:05,359
CHUCKLING
25
00:01:05,360 --> 00:01:08,319
- "No clogs on green, Mr Phelan."
- LAUGHTER
26
00:01:08,320 --> 00:01:11,319
- Hurry up, Pops. I'm getting soaked here.
- Hold on.
27
00:01:11,320 --> 00:01:13,200
Just give me a bit of fucking space.
28
00:01:21,480 --> 00:01:23,735
- Oh, just hit it!
- LAUGHTER
29
00:01:23,760 --> 00:01:25,160
Thanks, love!
30
00:01:28,960 --> 00:01:31,600
ALL EXCLAIM
31
00:01:32,720 --> 00:01:34,559
Can you believe that?!
32
00:01:34,560 --> 00:01:37,120
All right, I'll finish it
off for us, Dad.
33
00:01:43,880 --> 00:01:47,560
So, I've been mulling over ways
to improve our margins.
34
00:01:48,840 --> 00:01:51,439
Margins are good, Ronnie.
35
00:01:51,440 --> 00:01:52,639
I'm not saying they're not.
36
00:01:52,640 --> 00:01:54,679
Just asking the question.
37
00:01:54,680 --> 00:01:57,120
- Can they be better?
- Wahey!
38
00:01:58,360 --> 00:01:59,879
It's not worth the risk.
39
00:01:59,880 --> 00:02:02,639
- We don't want to start cutting it.
- Oh, no.
40
00:02:02,640 --> 00:02:04,680
Maybe there's something else.
41
00:02:06,280 --> 00:02:09,600
How about we have a conversation
with the Amigos?
42
00:02:11,120 --> 00:02:12,519
Why, though?
43
00:02:12,520 --> 00:02:14,120
Why change what works?
44
00:02:15,160 --> 00:02:19,000
I'd like money enough
to relax a bit more.
45
00:02:20,400 --> 00:02:22,199
Would you help me do that?
46
00:02:22,200 --> 00:02:24,480
Be good for the both of us.
47
00:02:25,600 --> 00:02:27,880
My clogs would fit you nicely.
48
00:02:29,880 --> 00:02:32,160
If that's what you want. Yeah.
49
00:02:34,600 --> 00:02:36,639
All right.
Let me think on it a bit more.
50
00:02:36,640 --> 00:02:38,639
Let you know tonight.
GLASS CLINKS
51
00:02:38,640 --> 00:02:40,279
OK, listen.
52
00:02:40,280 --> 00:02:43,399
I am going to play the indulgent nana
53
00:02:43,400 --> 00:02:45,359
and propose a toast.
54
00:02:45,360 --> 00:02:48,239
- To another little prince...
- All right, Mum.
55
00:02:48,240 --> 00:02:50,119
..in the Phelan family.
56
00:02:50,120 --> 00:02:53,839
- To Alfie.
- OTHERS: To Alfie!
57
00:02:53,840 --> 00:02:57,440
CHEERING, LAUGHTER
58
00:03:05,080 --> 00:03:07,080
GULLS CALL
59
00:03:09,320 --> 00:03:11,000
Mr Peter Thomas?
60
00:03:19,280 --> 00:03:20,960
DOOR CLOSES
61
00:03:24,480 --> 00:03:26,440
PHONE VIBRATES
62
00:03:32,920 --> 00:03:35,080
INDISTINCT CHATTER
63
00:03:37,000 --> 00:03:38,320
DOOR OPENS
64
00:03:38,321 --> 00:03:39,640
Michael Kavanagh?
65
00:03:41,480 --> 00:03:43,760
SHIP'S HORN BLASTS
66
00:03:44,960 --> 00:03:46,879
Can you confirm your date of birth?
67
00:03:46,880 --> 00:03:48,359
13th of the tenth, '88.
68
00:03:48,360 --> 00:03:50,479
And you know why you're here?
What you need still?
69
00:03:50,480 --> 00:03:52,039
Yeah.
70
00:03:52,040 --> 00:03:54,279
Daft question, I know,
but you'd be surprised.
71
00:03:54,280 --> 00:03:56,399
Been given your paperwork
and sample jar?
72
00:03:56,400 --> 00:03:58,319
- Yeah.
- Provide your sample here
73
00:03:58,320 --> 00:04:00,833
and leave it in the hatch, along
with your signed forms, OK?
74
00:04:00,880 --> 00:04:02,639
Remote control, DVDs and Wi-Fi code
75
00:04:02,640 --> 00:04:03,879
are all here if you need it.
76
00:04:03,880 --> 00:04:06,495
You must not use any lubricant
as it may affect the sample.
77
00:04:06,520 --> 00:04:08,119
- Yeah, fine.
- Marvellous.
78
00:04:08,120 --> 00:04:09,200
Thanks.
79
00:04:09,201 --> 00:04:10,280
DOOR CLOSES
80
00:04:13,440 --> 00:04:14,880
LOCK CLICKS
81
00:04:15,960 --> 00:04:18,160
PHONE RINGS
82
00:04:21,200 --> 00:04:24,320
- Hello there.
- Hey, babe. Guess where I am.
83
00:04:26,320 --> 00:04:27,879
I'm hoping you're at the clinic.
84
00:04:27,880 --> 00:04:30,119
Not only am I at the clinic,
85
00:04:30,120 --> 00:04:32,079
I'm inside Wank Central.
86
00:04:32,080 --> 00:04:33,599
And you thought of me?
87
00:04:33,600 --> 00:04:35,319
You know what I'm like.
88
00:04:35,320 --> 00:04:36,720
Forever the romantic.
89
00:04:38,160 --> 00:04:40,919
Every surface in here is wipe-clean.
90
00:04:40,920 --> 00:04:43,559
- Nice.
- And there's porn.
91
00:04:43,560 --> 00:04:46,399
That being said, er...
92
00:04:46,400 --> 00:04:47,999
I thought you might...
93
00:04:48,000 --> 00:04:50,119
you know, give me some assistance.
94
00:04:50,120 --> 00:04:51,719
Assistance?
95
00:04:51,720 --> 00:04:53,879
Some words of encouragement?
96
00:04:53,880 --> 00:04:56,320
Seeing as we're in this together.
97
00:05:01,120 --> 00:05:02,800
Right, give me a minute.
98
00:05:15,160 --> 00:05:18,439
- You still there?
- I'm not going anywhere, babe.
99
00:05:18,440 --> 00:05:21,519
Well, in that case,
100
00:05:21,520 --> 00:05:23,760
seeing as we are in this together...
101
00:05:24,960 --> 00:05:27,760
..what if I join you, so to speak?
102
00:05:29,360 --> 00:05:30,959
Are you serious?
103
00:05:30,960 --> 00:05:32,799
I'm just undoing a few buttons
104
00:05:32,800 --> 00:05:34,839
and pushing my hand
105
00:05:34,840 --> 00:05:39,320
inside some very sheer underwear.
106
00:05:40,600 --> 00:05:42,599
You are very, very good.
107
00:05:42,600 --> 00:05:45,039
How come we've never done this before?
108
00:05:45,040 --> 00:05:46,119
I don't know.
109
00:05:46,120 --> 00:05:47,720
SHE MOANS SOFTLY
110
00:05:50,640 --> 00:05:52,439
♪ Don't talk
111
00:05:52,440 --> 00:05:54,680
♪ Just hold me closer
112
00:05:55,840 --> 00:05:58,920
♪ Let me sit on top of your knee
113
00:05:59,960 --> 00:06:03,959
♪ Go ahead and take care
of business for me
114
00:06:03,960 --> 00:06:06,400
♪ For me, for me
115
00:06:09,240 --> 00:06:13,039
♪ Oh, Lord Don't keep me waiting
116
00:06:13,040 --> 00:06:17,240
♪ Be as firm as can be
117
00:06:18,480 --> 00:06:19,999
♪ Go ahead
118
00:06:20,000 --> 00:06:22,759
♪ And take care of business for me
119
00:06:22,760 --> 00:06:25,440
♪ For me, for me... ♪
120
00:06:37,560 --> 00:06:40,999
- It's good, isn't it?
- Yeah, it's really good.
121
00:06:41,000 --> 00:06:43,600
♪ Take it from me Take it from me
122
00:06:47,200 --> 00:06:49,079
♪ You know, know, know... ♪
123
00:06:49,080 --> 00:06:51,759
- Ukrainian Albarino?
- Yeah.
124
00:06:51,760 --> 00:06:55,319
The soil and climate of the area
match northern Spain, apparently.
125
00:06:55,320 --> 00:06:59,000
- Mm.
- Mm. Love it. It's a good story.
126
00:07:01,200 --> 00:07:03,599
Yeah, we should take it
and we should push it.
127
00:07:03,600 --> 00:07:05,119
Thanks.
128
00:07:05,120 --> 00:07:08,280
♪ You know, you know
that I love you truly
129
00:07:09,720 --> 00:07:13,559
♪ And I want
the whole round world to see
130
00:07:13,560 --> 00:07:17,719
♪ How you can take care of business
131
00:07:17,720 --> 00:07:20,720
♪ For me, for me, for me... ♪
132
00:07:22,240 --> 00:07:23,640
It's me.
133
00:07:25,040 --> 00:07:27,799
Not only have I got a low sperm count,
134
00:07:27,800 --> 00:07:31,200
but the fellas I'm firing
can't even swim.
135
00:07:35,520 --> 00:07:36,800
I'm sorry.
136
00:07:37,920 --> 00:07:39,359
I don't care.
137
00:07:39,360 --> 00:07:41,479
There are other ways
of getting pregnant.
138
00:07:41,480 --> 00:07:44,479
Diana, you can't do that.
It's me that's the problem.
139
00:07:44,480 --> 00:07:46,720
- Michael, it's not a problem.
- Yeah, it is.
140
00:07:47,800 --> 00:07:50,479
We want a family together,
141
00:07:50,480 --> 00:07:52,800
so we solve it together.
142
00:07:54,440 --> 00:07:56,480
We put our trust in the science.
143
00:07:58,120 --> 00:07:59,799
You'd do that?
144
00:07:59,800 --> 00:08:01,360
Yeah, I WANT to do that.
145
00:08:04,600 --> 00:08:05,879
I love you.
146
00:08:05,880 --> 00:08:07,479
And I like saying it.
147
00:08:07,480 --> 00:08:09,439
Mm. So say it again.
148
00:08:09,440 --> 00:08:11,120
PHONE VIBRATES
149
00:08:15,800 --> 00:08:17,959
I love you.
150
00:08:17,960 --> 00:08:20,719
And I'm going to Spain
in about three hours.
151
00:08:20,720 --> 00:08:22,200
What's happening in Spain?
152
00:08:24,240 --> 00:08:26,840
Ronnie's looking
for a bigger payday, and...
153
00:08:29,080 --> 00:08:32,319
..and he's making noises
about stepping aside.
154
00:08:32,320 --> 00:08:34,000
And you step up?
155
00:08:37,600 --> 00:08:40,280
You blow me away, do you know that?
156
00:08:43,200 --> 00:08:44,760
I'll see you tomorrow.
157
00:08:47,040 --> 00:08:48,480
DOOR CLOSES
158
00:08:51,240 --> 00:08:53,799
Going en masse, are we?
159
00:08:53,800 --> 00:08:55,200
Solidarity.
160
00:08:56,320 --> 00:08:58,439
- Davy.
- All right, Michael?
161
00:08:58,440 --> 00:09:00,599
Jamie? What are you doing here?
162
00:09:00,600 --> 00:09:02,079
It's Take Your Lad To Work Day.
163
00:09:02,080 --> 00:09:04,240
Banksey's meeting us there, so...
164
00:09:07,080 --> 00:09:08,640
ENGINE STARTS
165
00:09:40,840 --> 00:09:42,680
Ooh-hoo!
166
00:09:44,400 --> 00:09:47,519
Inside, Ronnie. Just the three of them.
167
00:09:47,520 --> 00:09:49,160
Right. Yeah.
168
00:09:54,600 --> 00:09:57,079
Over to you, lad.
169
00:09:57,080 --> 00:09:58,919
DANCE MUSIC PLAYS
170
00:09:58,920 --> 00:10:01,919
Hang on. What are we drinking here?
171
00:10:01,920 --> 00:10:03,719
Where's it from again, Ricky?
172
00:10:03,720 --> 00:10:05,679
I first tried it in Galicia.
173
00:10:05,680 --> 00:10:08,839
It's normal there for the
person preparing the queimada
174
00:10:08,840 --> 00:10:10,359
to whisper some words.
175
00:10:10,360 --> 00:10:12,159
HE BLOWS HARD
176
00:10:12,160 --> 00:10:16,879
It's an incantation to cast out
demons and bad spirits.
177
00:10:16,880 --> 00:10:18,159
It sounds like bollocks.
178
00:10:18,160 --> 00:10:21,039
Nah, Jay, it's true, you know.
I've seen it, yeah.
179
00:10:21,040 --> 00:10:23,400
Am I allowed to spit it out?
180
00:10:25,880 --> 00:10:29,720
A toast. To friendship and business.
181
00:10:30,720 --> 00:10:33,520
OTHERS: Friendship and business.
182
00:10:35,320 --> 00:10:37,159
CLEARS THROAT
Oh!
183
00:10:37,160 --> 00:10:38,680
ALL COUGH
184
00:10:41,640 --> 00:10:43,199
What Ronnie is asking for
185
00:10:43,200 --> 00:10:45,040
is more of the same,
but on better terms.
186
00:10:46,520 --> 00:10:48,999
Same gear, better price is what we want.
187
00:10:49,000 --> 00:10:51,079
We need to hear only one voice.
188
00:10:51,080 --> 00:10:53,560
- We're saying the same thing.
- One voice makes sense.
189
00:10:54,800 --> 00:10:56,640
So, what can you do?
190
00:10:59,800 --> 00:11:01,399
What is it you are proposing?
191
00:11:01,400 --> 00:11:04,439
A change in price means that
something else has to change.
192
00:11:04,440 --> 00:11:06,200
Ronnie wants an improvement.
193
00:11:07,920 --> 00:11:13,159
If a lower price means buying
more product, then fine.
194
00:11:13,160 --> 00:11:17,479
If it means us adjusting
the means of transport, fine.
195
00:11:17,480 --> 00:11:19,159
Bear in mind there are other suppliers,
196
00:11:19,160 --> 00:11:20,919
- it's a big world.
- Jamie.
197
00:11:20,920 --> 00:11:22,879
Go and take a piss.
198
00:11:22,880 --> 00:11:24,960
There's a good lad.
199
00:11:29,200 --> 00:11:31,519
Jamie.
200
00:11:31,520 --> 00:11:33,880
Do you know what? I am suddenly
desperate for a piss.
201
00:11:35,520 --> 00:11:37,120
JAMIE CLEARS THROAT
202
00:11:45,800 --> 00:11:47,759
Yes, he is Ronnie's son,
203
00:11:47,760 --> 00:11:49,920
but why is he at this table?
204
00:11:51,000 --> 00:11:52,519
He's learning.
205
00:11:52,520 --> 00:11:54,519
Why is he learning?
206
00:11:54,520 --> 00:11:57,360
Our business is with you, Michael.
207
00:12:04,160 --> 00:12:06,880
You think I'm doing
the right thing, Davy?
208
00:12:10,080 --> 00:12:11,279
Honestly?
209
00:12:11,280 --> 00:12:13,040
Of course, fucking honestly!
210
00:12:14,960 --> 00:12:16,279
I don't know.
211
00:12:16,280 --> 00:12:18,759
That little bit more risk,
212
00:12:18,760 --> 00:12:22,360
for a truckload more profit,
so to speak, but...
213
00:12:24,160 --> 00:12:26,680
..you need that little bit
more luck, don't you?
214
00:12:28,240 --> 00:12:31,199
What about your man at the
docks? What can he do for us?
215
00:12:31,200 --> 00:12:33,039
Nah, Ron.
216
00:12:33,040 --> 00:12:34,999
He's eyes-only.
217
00:12:35,000 --> 00:12:37,239
He can tell me if the container
gets through customs,
218
00:12:37,240 --> 00:12:39,199
but, nah, he can't change it.
219
00:12:39,200 --> 00:12:41,679
So he's the best mate of useless, then.
220
00:12:41,680 --> 00:12:43,880
He can tell us
if we're going to be safe.
221
00:12:44,960 --> 00:12:47,839
And he can keep us out
of a Cat A shithole.
222
00:12:47,840 --> 00:12:49,240
Mm-hm.
223
00:12:50,320 --> 00:12:52,759
We buy as soon as it clears the border.
224
00:12:52,760 --> 00:12:54,799
What if we buy earlier,
225
00:12:54,800 --> 00:12:56,360
at sea?
226
00:12:57,800 --> 00:13:00,160
We take on the risk
of the UK border ourselves.
227
00:13:03,120 --> 00:13:06,599
A direct shipment to Liverpool
in two, three weeks' time.
228
00:13:06,600 --> 00:13:09,159
Could you work up a price based on that?
229
00:13:09,160 --> 00:13:11,840
If you are sure that is what you want.
230
00:13:13,720 --> 00:13:15,239
That's what we want,
231
00:13:15,240 --> 00:13:16,840
what Ronnie wants.
232
00:13:26,320 --> 00:13:28,239
HORN BLASTS
233
00:13:28,240 --> 00:13:30,560
GULLS CALL
234
00:13:43,880 --> 00:13:46,040
CLUNKING
235
00:14:03,600 --> 00:14:05,560
WASHER HISSES
236
00:14:31,400 --> 00:14:33,160
BUZZER
237
00:14:43,920 --> 00:14:46,119
PHONE VIBRATES
238
00:14:46,120 --> 00:14:48,440
CHORISTERS SING SOFTLY
239
00:15:21,320 --> 00:15:24,520
INTERNAL RINGTONE
240
00:15:27,320 --> 00:15:30,759
Look, it's gone straight
through. It's all good, yeah.
241
00:15:30,760 --> 00:15:33,080
You sure you still want me
to go through with this?
242
00:15:34,240 --> 00:15:35,399
HE SIGHS
243
00:15:35,400 --> 00:15:37,480
OK. OK.
244
00:15:40,200 --> 00:15:41,800
HE CHUCKLES WRYLY
245
00:15:45,440 --> 00:15:47,359
HE BREATHES RAGGEDLY
246
00:15:47,360 --> 00:15:49,399
Oh, shit.
247
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
INTERNAL RINGTONE
248
00:15:50,401 --> 00:15:51,400
Fucking hell...
249
00:15:54,360 --> 00:15:56,080
Hello, Ronnie?
250
00:15:57,600 --> 00:15:59,480
It's not looking good, pal.
251
00:16:02,160 --> 00:16:04,080
It's not looking good at all.
252
00:16:07,680 --> 00:16:09,360
Michael?
253
00:16:12,440 --> 00:16:15,839
Eight. Eight very healthy-looking eggs.
254
00:16:15,840 --> 00:16:18,759
Oh! God, that's fantastic!
255
00:16:18,760 --> 00:16:20,199
Fantastic.
256
00:16:20,200 --> 00:16:22,359
So, Michael, your turn next.
257
00:16:22,360 --> 00:16:24,039
Fingers crossed, as always.
258
00:16:24,040 --> 00:16:25,359
Thank you.
259
00:16:25,360 --> 00:16:27,199
DOOR OPENS
260
00:16:27,200 --> 00:16:29,159
- Eight.
- Eight!
261
00:16:29,160 --> 00:16:31,000
DOOR CLOSES
262
00:16:33,240 --> 00:16:35,080
PHONE VIBRATES
263
00:16:48,520 --> 00:16:50,520
- You OK?
- Mm-hm.
264
00:16:51,480 --> 00:16:53,000
We should get you home.
265
00:17:12,240 --> 00:17:15,640
My man on site was saying
that the container was...
266
00:17:17,000 --> 00:17:19,399
..like, screened off
and it was taken apart.
267
00:17:19,400 --> 00:17:23,439
Then they put it back together,
and then he sent it on its way.
268
00:17:23,440 --> 00:17:26,079
They're saying that there's a buzz.
269
00:17:26,080 --> 00:17:29,280
Lots of, erm, happy faces dockside.
270
00:17:30,280 --> 00:17:31,639
Happy faces?
271
00:17:31,640 --> 00:17:33,719
Yeah.
272
00:17:33,720 --> 00:17:36,040
You know, um, backslapping and...
273
00:17:37,320 --> 00:17:38,920
- Yeah?
- Yeah.
274
00:17:40,920 --> 00:17:43,919
Then we leave it alone. We've got to.
275
00:17:43,920 --> 00:17:45,479
Christ.
276
00:17:45,480 --> 00:17:48,479
It stays parked in the yard
and we don't go near it.
277
00:17:48,480 --> 00:17:50,999
What else can we do? It's going
to be rammed with spyware,
278
00:17:51,000 --> 00:17:52,879
and they'll be waiting for us
to collect.
279
00:17:52,880 --> 00:17:55,079
What if they're not waiting
for us to collect?
280
00:17:55,080 --> 00:17:56,879
What if they've found fuck-all?
281
00:17:56,880 --> 00:17:59,159
If they opened it, they found it.
282
00:17:59,160 --> 00:18:02,279
No, they... they, they, um...
they definitely opened it.
283
00:18:02,280 --> 00:18:03,760
- SHOUTS: Fuck!
- Ronnie?!
284
00:18:03,785 --> 00:18:04,773
Fuck!
285
00:18:10,400 --> 00:18:12,040
It's gone.
286
00:18:22,760 --> 00:18:25,879
First time we buy at source,
and we tank.
287
00:18:25,880 --> 00:18:30,239
So what I'm thinking,
is it bad luck or is it a rat?
288
00:18:30,240 --> 00:18:32,799
Heavy coincidence.
289
00:18:32,800 --> 00:18:34,959
Then it's a rat,
290
00:18:34,960 --> 00:18:36,999
killing our supply.
291
00:18:37,000 --> 00:18:40,559
You know, if it gets out we've
got a hole in our supply lines,
292
00:18:40,560 --> 00:18:43,199
we'll have every twat trying to fill it.
293
00:18:43,200 --> 00:18:46,279
Mancs, Geordies,
every fucking flavour of Mafia.
294
00:18:46,280 --> 00:18:48,439
So who knew?
295
00:18:48,440 --> 00:18:51,319
You, me, Davy Crawford,
296
00:18:51,320 --> 00:18:54,479
Banksey, Jamie, Bobby.
297
00:18:54,480 --> 00:18:56,440
All 100%, solid.
298
00:18:59,560 --> 00:19:01,119
And the Amigos.
299
00:19:01,120 --> 00:19:02,440
No chance.
300
00:19:04,120 --> 00:19:06,199
You know, I think they're
trying to teach me a lesson.
301
00:19:06,200 --> 00:19:08,519
They're purely business, Ronnie.
302
00:19:08,520 --> 00:19:10,840
And they'll still want paying.
303
00:19:13,400 --> 00:19:15,040
So it's one of us.
304
00:19:16,640 --> 00:19:21,079
Find out if anyone is selling
as much as a wrap on our patch.
305
00:19:21,080 --> 00:19:22,800
Yeah? Can you do that?
306
00:19:24,640 --> 00:19:27,239
You want me to wade through the
shit on the streets?
307
00:19:27,240 --> 00:19:29,200
Well, who else can I ask?
308
00:19:30,400 --> 00:19:31,920
I won't forget it.
309
00:20:12,120 --> 00:20:13,440
BIKE BELL DINGS
310
00:20:15,280 --> 00:20:17,279
Get up here, now!
311
00:20:17,280 --> 00:20:18,759
Get in that car!
312
00:20:18,760 --> 00:20:20,400
Go on! In!
313
00:20:21,720 --> 00:20:23,160
Go on!
314
00:20:30,840 --> 00:20:33,439
I don't think yous know who
the fuck you're messing with.
315
00:20:33,440 --> 00:20:35,159
Clowns on a fucking stick.
316
00:20:35,160 --> 00:20:37,999
So, go on, then, soft lad.
Who are we messing with?
317
00:20:38,000 --> 00:20:39,679
Whose lemo are you selling?
318
00:20:39,680 --> 00:20:41,040
Fuck off. I'm not a grass.
319
00:20:42,120 --> 00:20:43,999
I could punch you all night, you know.
320
00:20:44,000 --> 00:20:46,119
You've got one of them
fucking little faces!
321
00:20:46,120 --> 00:20:48,799
Fucking listen to me.
You can keep your bits,
322
00:20:48,800 --> 00:20:50,959
you can keep your phone,
and we can pretend
323
00:20:50,960 --> 00:20:52,759
like this never happened.
324
00:20:52,760 --> 00:20:55,960
But you are going to fucking
tell me who you're selling for.
325
00:20:58,400 --> 00:21:00,680
Do you know who
YOU'RE fucking messing with?
326
00:21:21,640 --> 00:21:24,199
I can't get my head around
that he's one of us.
327
00:21:24,200 --> 00:21:26,359
It's greed. It's always greed,
328
00:21:26,360 --> 00:21:28,880
and it's put a massive hole
in Ronnie's pension pot.
329
00:21:30,400 --> 00:21:31,880
He's going to want him ended.
330
00:21:35,760 --> 00:21:36,800
Here we go.
331
00:21:38,640 --> 00:21:40,199
I just don't get it.
332
00:21:40,200 --> 00:21:42,440
Davy fucking Crawford?!
333
00:21:44,440 --> 00:21:45,920
You never know.
334
00:21:47,640 --> 00:21:49,280
Might just be a book club.
335
00:21:53,320 --> 00:21:54,680
KEYS JANGLE
336
00:21:55,800 --> 00:21:58,160
ENGINE STARTS
337
00:22:07,280 --> 00:22:08,719
BABY GURGLES
338
00:22:08,720 --> 00:22:10,200
Here we are.
339
00:22:11,440 --> 00:22:13,439
- It's veggie chilli, Melissa.
- Oh, thank you.
340
00:22:13,440 --> 00:22:15,479
And there's guacamole and yoghurt.
341
00:22:15,480 --> 00:22:16,640
No tortilla chips?
342
00:22:17,880 --> 00:22:19,839
I make a nice chilli, don't I, Jay?
343
00:22:19,840 --> 00:22:21,239
She does, you know.
344
00:22:21,240 --> 00:22:22,960
PHONE VIBRATES
345
00:22:24,120 --> 00:22:25,240
Thanks.
346
00:22:33,000 --> 00:22:35,279
No phones at the dinner table, Ronnie.
347
00:22:35,280 --> 00:22:36,760
We're not Americans.
348
00:22:38,040 --> 00:22:39,360
We are not.
349
00:22:48,160 --> 00:22:51,559
How come you asked Davy Crawford
to be a godparent?
350
00:22:51,560 --> 00:22:53,080
I like him.
351
00:22:54,840 --> 00:22:56,639
You... you like him?
352
00:22:56,640 --> 00:22:58,159
Shouldn't I?
353
00:22:58,160 --> 00:22:59,840
Yeah.
354
00:23:01,360 --> 00:23:03,239
What is it you like about him?
355
00:23:03,240 --> 00:23:05,520
Don't know, he's a nice fella,
isn't he? He's harmless.
356
00:23:06,640 --> 00:23:07,840
Is there a problem?
357
00:23:09,120 --> 00:23:11,480
No. Good man.
358
00:23:52,147 --> 00:23:53,506
BANGING ON DOOR
359
00:23:53,531 --> 00:23:54,346
Hiya.
360
00:23:54,371 --> 00:23:55,530
- No, you don't!
- SHE SCREAMS
361
00:23:55,720 --> 00:23:57,119
- Get here!
- SHE SCREAMS
362
00:23:57,120 --> 00:23:59,519
Shut the fuck up! Now!
363
00:23:59,520 --> 00:24:01,039
Don't you fucking move!
364
00:24:01,040 --> 00:24:03,360
INDISTINCT SHOUTING
365
00:24:08,560 --> 00:24:11,319
Jamie! No! Stop it!
366
00:24:11,320 --> 00:24:15,319
Who... the fuck... do you think
you fucking are?!
367
00:24:15,320 --> 00:24:17,239
Fucking get off me, Banksey!
368
00:24:17,240 --> 00:24:19,360
He pulled a fucking knife on me!
369
00:24:21,760 --> 00:24:22,980
Don't be daft, you!
370
00:24:22,981 --> 00:24:24,199
GROANING
371
00:24:24,200 --> 00:24:27,959
SHE SOBS
372
00:24:27,960 --> 00:24:31,919
GROANING, COUGHING
373
00:24:31,920 --> 00:24:33,839
It's OK. Sh, sh, sh.
374
00:24:33,840 --> 00:24:35,200
Are you OK?
375
00:24:37,400 --> 00:24:39,560
What's he running in here -
a fucking nursery?
376
00:24:51,440 --> 00:24:53,320
GROANING
377
00:25:01,520 --> 00:25:03,720
INTERNAL RINGTONE
378
00:25:07,520 --> 00:25:09,160
PHONE RINGS
379
00:25:11,960 --> 00:25:13,919
- Hello there.
- Morning, babe.
380
00:25:13,920 --> 00:25:15,279
Did I wake you?
381
00:25:15,280 --> 00:25:16,679
I was just dozing.
382
00:25:16,680 --> 00:25:19,279
I never sleep properly without you here.
383
00:25:19,280 --> 00:25:20,759
Where are you?
384
00:25:20,760 --> 00:25:22,279
At the flat.
385
00:25:22,280 --> 00:25:23,880
Late night.
386
00:25:24,920 --> 00:25:26,439
Are you OK?
387
00:25:26,440 --> 00:25:28,080
DOOR BUZZER
388
00:25:33,560 --> 00:25:35,279
What time's the christening start?
389
00:25:35,280 --> 00:25:37,840
12. I'm sure it's 12 - let me check.
390
00:25:40,440 --> 00:25:43,920
All my nice clothes
are black... or grey.
391
00:25:46,040 --> 00:25:47,760
12, noon.
392
00:25:49,480 --> 00:25:51,079
Are you coming home to change?
393
00:25:51,080 --> 00:25:54,159
No. I've got a suit here I can wear.
394
00:25:54,160 --> 00:25:57,119
I'm making myself a proper,
healthy brekkie, by the way.
395
00:25:57,120 --> 00:25:58,479
Consisting of what?
396
00:25:58,480 --> 00:26:01,439
All things nutritious
and good for my sperm.
397
00:26:01,440 --> 00:26:02,813
You'd be proud of me.
398
00:26:02,838 --> 00:26:04,340
DOORBELL
399
00:26:05,080 --> 00:26:07,360
One second, babe. Door.
400
00:26:15,120 --> 00:26:16,679
Is it wrapped?
401
00:26:16,680 --> 00:26:18,719
Yeah. Car's on its way.
402
00:26:18,720 --> 00:26:20,000
Sound.
403
00:26:24,560 --> 00:26:25,759
I'm back.
404
00:26:25,760 --> 00:26:27,240
- Who was it?
- Post.
405
00:26:28,920 --> 00:26:30,399
Is what wrapped?
406
00:26:30,400 --> 00:26:32,440
Nice piece of fish.
407
00:26:34,120 --> 00:26:36,520
Have you got time to meet me
for a coffee?
408
00:26:38,200 --> 00:26:40,759
Yeah. Text me where and I'll be there.
409
00:26:40,760 --> 00:26:41,959
Wanker.
410
00:26:41,960 --> 00:26:43,320
HE CHUCKLES SOFTLY
411
00:27:06,840 --> 00:27:08,360
PHONE VIBRATES
412
00:27:13,320 --> 00:27:14,920
Morning. All set?
413
00:27:16,720 --> 00:27:18,160
I am.
414
00:27:19,480 --> 00:27:21,359
But I'm not feeling it.
415
00:27:21,360 --> 00:27:24,279
I don't actually get any of it.
416
00:27:24,280 --> 00:27:26,399
I know you put him up to it.
417
00:27:26,400 --> 00:27:27,879
Come on.
418
00:27:27,880 --> 00:27:29,199
It's Davy Crawford.
419
00:27:29,200 --> 00:27:31,200
He's a follower, not a leader.
420
00:27:34,160 --> 00:27:36,519
Nah, I'm feeling I need to make a point.
421
00:27:36,520 --> 00:27:37,920
No, it's too soon.
422
00:27:39,480 --> 00:27:41,839
Right, he was cutting three kilo,
423
00:27:41,840 --> 00:27:44,600
a good weight,
but where did it come from?
424
00:27:46,680 --> 00:27:49,759
Keep going as planned. I'll think on it.
425
00:27:49,760 --> 00:27:52,120
And don't forget about the christening.
426
00:28:10,320 --> 00:28:14,239
♪ Oh, the shark, babe,
427
00:28:14,240 --> 00:28:18,000
♪ Has such teeth, dear
428
00:28:19,520 --> 00:28:25,120
♪ And it shows them pearly-wh...
429
00:28:27,440 --> 00:28:31,199
♪ Just a jack-knife
430
00:28:31,200 --> 00:28:34,520
♪ Has our Macheath, babe
431
00:28:36,480 --> 00:28:42,560
♪ So there's-a never, never
a trace of red
432
00:28:44,960 --> 00:28:47,440
♪ On the sidewalk, huh
433
00:28:48,680 --> 00:28:51,320
♪ Ooh, Sunday morning, doncha know
434
00:28:53,560 --> 00:28:55,120
♪ Lies a body
435
00:28:56,880 --> 00:28:59,880
♪ Just oozin' life
436
00:29:02,240 --> 00:29:08,040
♪ Someone's sneakin' 'round the corner
437
00:29:10,200 --> 00:29:16,639
♪ Could that someone be
our boy, Mack the Knife? ♪
438
00:29:16,640 --> 00:29:18,279
How's that sound?
439
00:29:18,280 --> 00:29:20,159
I wasn't really listening, George.
440
00:29:20,160 --> 00:29:22,360
PHONE RINGS
441
00:29:25,080 --> 00:29:26,959
You're up bright and early.
442
00:29:26,960 --> 00:29:28,519
How's our day so far?
443
00:29:28,520 --> 00:29:30,959
All good, mate. No surprises.
444
00:29:30,960 --> 00:29:33,519
- You at home?
- Yeah. Home alone.
445
00:29:33,520 --> 00:29:36,519
Our Freddie's out and about. Gym bunny.
446
00:29:36,520 --> 00:29:39,559
We are indeed looking
at a creature of habit.
447
00:29:39,560 --> 00:29:40,940
CAT MEOWS
448
00:29:40,941 --> 00:29:42,320
Circuits, followed by a run.
449
00:29:44,080 --> 00:29:45,879
Any problems, I'll give you a bell.
450
00:29:45,880 --> 00:29:47,279
Sound.
451
00:29:47,280 --> 00:29:49,760
Mate, that was some party last night.
452
00:29:52,040 --> 00:29:53,879
Almost like the bad old days.
453
00:29:53,880 --> 00:29:55,359
Oh, tell me about it.
454
00:29:55,360 --> 00:29:57,279
I thought I'd left all that behind me.
455
00:29:57,280 --> 00:29:58,959
- Get yourself all cleaned up?
- Yeah.
456
00:29:58,960 --> 00:30:00,720
- Did you wash your clothes?
- Got rid.
457
00:30:02,160 --> 00:30:03,759
How's the kid?
458
00:30:03,760 --> 00:30:05,879
We got him patched up on the private.
459
00:30:05,880 --> 00:30:07,479
He'll live.
460
00:30:07,480 --> 00:30:09,719
Anyway, you've got about 45 minutes.
461
00:30:09,720 --> 00:30:11,719
Freddie will message
when he's on the move.
462
00:30:11,720 --> 00:30:13,679
Take it easy.
463
00:30:13,680 --> 00:30:15,240
Deep... breath.
464
00:30:35,000 --> 00:30:36,840
HORN TOOTS
465
00:30:45,680 --> 00:30:47,240
Ta, mate.
466
00:31:02,120 --> 00:31:03,719
You smell nice.
467
00:31:03,720 --> 00:31:05,199
Decided you were worth it.
468
00:31:05,200 --> 00:31:07,119
I've been thinking about you.
469
00:31:07,120 --> 00:31:10,000
But you'd still rather sleep
at the flat?
470
00:31:11,720 --> 00:31:12,960
What's going on?
471
00:31:14,120 --> 00:31:15,760
Am I allowed to know?
472
00:31:18,000 --> 00:31:20,799
We've got a rat in the house
and it's gotten heavy.
473
00:31:20,800 --> 00:31:22,159
But I'm sorting it.
474
00:31:22,160 --> 00:31:23,920
After this, Ronnie owes me.
475
00:31:24,960 --> 00:31:26,560
After what?
476
00:31:27,920 --> 00:31:30,399
I'll tell you what.
477
00:31:30,400 --> 00:31:33,239
No more than three years' time,
478
00:31:33,240 --> 00:31:35,839
I've decided we can do whatever we want,
479
00:31:35,840 --> 00:31:37,800
go wherever we want.
480
00:31:38,840 --> 00:31:41,320
- Three years.
- Count them.
481
00:31:46,920 --> 00:31:49,079
Yeah, I'm booked in to see my mum today.
482
00:31:49,080 --> 00:31:51,079
How do you think she'll be?
483
00:31:51,080 --> 00:31:53,519
The same, I expect.
484
00:31:53,520 --> 00:31:55,240
Is she still talking to someone?
485
00:31:56,320 --> 00:31:58,319
Yeah. I mean,
486
00:31:58,320 --> 00:32:01,240
I can't help,
but I wish she'd talk to me...
487
00:32:02,640 --> 00:32:04,080
..and I was there.
488
00:32:11,920 --> 00:32:13,640
Have you ever killed anyone?
489
00:32:16,000 --> 00:32:17,519
What kind of question's that?
490
00:32:17,520 --> 00:32:19,000
Have you?
491
00:32:20,800 --> 00:32:24,119
No, I haven't.
492
00:32:24,120 --> 00:32:25,360
But...
493
00:32:26,880 --> 00:32:28,360
Well, I could.
494
00:32:29,440 --> 00:32:33,520
I would, if I had to.
You know, if they deserved it.
495
00:32:38,600 --> 00:32:40,640
Is that a deal-breaker?
496
00:32:45,000 --> 00:32:47,279
How many other couples have
conversations like this,
497
00:32:47,280 --> 00:32:48,340
do you think?
498
00:32:48,341 --> 00:32:49,400
HE LAUGHS SOFTLY
499
00:32:51,080 --> 00:32:53,160
PHONE VIBRATES
500
00:32:54,960 --> 00:32:57,119
Don't forget where
you're supposed to be later.
501
00:32:57,120 --> 00:32:58,439
I won't.
502
00:32:58,440 --> 00:33:00,160
And I don't mean the christening.
503
00:33:18,920 --> 00:33:21,440
CAR WARNING BEEPS
504
00:33:37,960 --> 00:33:41,920
DANCE MUSIC THUMPS
505
00:33:57,480 --> 00:33:59,800
PHONE VIBRATES
506
00:34:23,080 --> 00:34:26,159
♪ Cos he gets up in the morning
507
00:34:26,160 --> 00:34:29,599
♪ And he goes to work at nine
508
00:34:29,600 --> 00:34:31,760
♪ And he comes back home at 5:30
509
00:34:35,800 --> 00:34:38,600
♪ He's, oh, so good
510
00:34:40,520 --> 00:34:43,399
♪ And he's, oh, so fine
511
00:34:43,400 --> 00:34:46,000
♪ And he's, oh, so healthy
512
00:34:50,560 --> 00:34:53,360
♪ His body and his mind... ♪
513
00:34:59,000 --> 00:35:01,680
BABY FUSSES
514
00:35:02,680 --> 00:35:05,840
Sh, sh, sh. Hey, we're not far now.
515
00:35:17,440 --> 00:35:19,680
ENGINE REVS
516
00:35:33,440 --> 00:35:35,119
ELAINE: Are you coming? They're here.
517
00:35:35,120 --> 00:35:37,399
- Give me ten minutes.
- You know, Jamie was asking
518
00:35:37,400 --> 00:35:39,319
for the same ten minutes of your time.
519
00:35:39,320 --> 00:35:41,320
Elaine, I've got stuff going on.
520
00:35:49,680 --> 00:35:50,800
Hello!
521
00:35:50,801 --> 00:35:51,919
SQUEALS HAPPILY
522
00:35:51,920 --> 00:35:53,800
- Hiya!
- Aww!
523
00:35:58,560 --> 00:36:00,279
Where's my dad?
524
00:36:00,280 --> 00:36:01,840
Aw, you look amazing!
525
00:36:36,160 --> 00:36:37,679
MUSIC ECHOES
526
00:36:37,680 --> 00:36:38,879
♪ And he goes to the regatta
527
00:36:38,880 --> 00:36:41,479
♪ And he adores the girl next door
528
00:36:41,480 --> 00:36:44,199
♪ Cos he's dying to get at her
529
00:36:44,200 --> 00:36:47,719
♪ But his mother knows the best about
530
00:36:47,720 --> 00:36:49,639
♪ The matrimonial stakes... ♪
531
00:36:49,640 --> 00:36:51,599
PHONE VIBRATES
532
00:36:51,600 --> 00:36:54,559
♪ Cos he's, oh, so good... ♪
533
00:36:54,560 --> 00:36:56,839
- Yeah?
- Is it done?
534
00:36:56,840 --> 00:36:59,399
About ten seconds from now.
535
00:36:59,400 --> 00:37:01,839
Are you going to have a listen?
536
00:37:01,840 --> 00:37:04,079
♪ He's a well-respected man... ♪
537
00:37:04,080 --> 00:37:05,960
Ronnie?
538
00:37:06,880 --> 00:37:08,200
Ronnie?
539
00:37:09,480 --> 00:37:10,679
Abort. Stand down.
540
00:37:10,680 --> 00:37:11,960
Got that?
541
00:37:15,920 --> 00:37:17,200
MICHAEL EXHALES
542
00:37:18,560 --> 00:37:20,480
CLOCK TICKS SOFTLY
543
00:37:22,040 --> 00:37:23,679
HE EXHALES SHAKILY
544
00:37:23,680 --> 00:37:25,120
HE SWALLOWS HARD
545
00:37:29,280 --> 00:37:31,599
HE INHALES DEEPLY
546
00:37:31,600 --> 00:37:33,560
HE EXHALES HARD
547
00:37:36,480 --> 00:37:38,519
GULL CALLS
548
00:37:38,520 --> 00:37:40,160
BABY CRIES
549
00:37:56,360 --> 00:37:57,800
GUN CLICKS
550
00:38:06,680 --> 00:38:08,480
SEAT BELT UNCLIPS
551
00:38:32,440 --> 00:38:34,120
WATER BOILS
552
00:38:38,160 --> 00:38:39,320
ANGRY VOICES ECHO
553
00:38:39,321 --> 00:38:40,480
Stop it!
554
00:38:51,120 --> 00:38:52,440
SHE TAPS PHONE SCREEN
555
00:39:04,400 --> 00:39:07,359
Oh, there you are! Hiya, baby!
556
00:39:07,360 --> 00:39:08,640
Hiya, Mum!
557
00:39:10,880 --> 00:39:13,279
- Are you OK?
- Yeah, I'm good. How are you?
558
00:39:13,280 --> 00:39:15,359
Yeah, I'm good, I'm good.
Have you got your cuppa?
559
00:39:15,360 --> 00:39:17,639
Yeah, I have. Have you got yours?
560
00:39:17,640 --> 00:39:19,919
I have. And a biscuit.
561
00:39:20,346 --> 00:39:21,419
Two biscuits.
562
00:39:21,738 --> 00:39:24,257
- You know I love a digestive.
- Yeah, I know you do.
563
00:39:24,282 --> 00:39:26,201
You can dunk a digestive. Right, ready?
564
00:39:26,226 --> 00:39:26,799
Yep.
565
00:39:27,093 --> 00:39:29,493
- Cheers.
- Cheers!
566
00:39:33,960 --> 00:39:37,039
- Have you cut your hair?
- I have. Do you like it?
567
00:39:37,040 --> 00:39:38,999
Oh, let me see. Turn.
568
00:39:39,000 --> 00:39:40,759
Oh, it's beautiful.
569
00:39:40,760 --> 00:39:41,860
You look perfect.
570
00:39:41,861 --> 00:39:42,960
KEYS JANGLE
571
00:39:47,360 --> 00:39:49,159
How's your Michael?
572
00:39:49,160 --> 00:39:50,360
DOOR LOCKS
573
00:39:51,480 --> 00:39:53,160
RUSTLING
574
00:39:58,080 --> 00:39:59,839
HE SIGHS
Come on.
575
00:39:59,840 --> 00:40:01,360
CHURCH ORGAN PLAYS
576
00:40:02,600 --> 00:40:04,480
INDISTINCT CONVERSATION
577
00:40:07,800 --> 00:40:09,280
Got a smoke?
578
00:40:10,320 --> 00:40:11,919
You're supposed to have given up.
579
00:40:11,920 --> 00:40:14,520
I have given up. Jesus
on a cross makes me nervous.
580
00:40:16,920 --> 00:40:18,200
Ta.
581
00:40:20,280 --> 00:40:23,239
So we're, er... we're
definitely good, yeah?
582
00:40:23,240 --> 00:40:25,959
- You, er, spoke to Ronnie?
- Yeah, yeah. We're sound.
583
00:40:25,960 --> 00:40:28,759
Um, but he wants nothing said,
all right? Not a word.
584
00:40:28,760 --> 00:40:30,479
Yeah. OK. Understood, yeah.
585
00:40:30,480 --> 00:40:32,439
Some people still aren't
in the know, so...
586
00:40:32,440 --> 00:40:34,159
- OK. Got it, yeah.
- Yeah?
587
00:40:34,160 --> 00:40:35,679
Happy days.
588
00:40:35,680 --> 00:40:37,000
BRAKES SQUEAK
589
00:40:37,001 --> 00:40:38,319
ELAINE: Oh, here's Diana.
590
00:40:38,320 --> 00:40:39,999
- Hiya!
- Hiya, girl!
591
00:40:40,000 --> 00:40:41,999
- Hiya.
- All right, love?
592
00:40:42,000 --> 00:40:44,119
Jamie, congratulations.
593
00:40:44,120 --> 00:40:45,759
No Michael?
594
00:40:45,760 --> 00:40:47,279
No, he's on his way.
595
00:40:47,280 --> 00:40:49,599
Elaine, Rachel,
you're both looking lovely.
596
00:40:49,600 --> 00:40:50,999
Mwah! Thanks.
597
00:40:51,000 --> 00:40:52,559
Look at you, skinny bitch!
598
00:40:52,560 --> 00:40:53,799
Half right.
599
00:40:53,800 --> 00:40:55,279
Are there many babies getting done?
600
00:40:55,280 --> 00:40:57,439
No, just us. Special favour.
601
00:40:57,440 --> 00:40:59,559
Er, from God. Diana?
602
00:40:59,560 --> 00:41:02,119
- Oh, I don't, thank you.
- Neither should you.
603
00:41:02,120 --> 00:41:03,319
Mum, we import cocaine.
604
00:41:03,320 --> 00:41:04,879
You're on my case for smoking a bift?
605
00:41:04,880 --> 00:41:06,160
Cut out the idle talk.
606
00:41:07,800 --> 00:41:09,359
See all of you inside.
607
00:41:09,360 --> 00:41:11,439
First two rows are family, hon.
608
00:41:11,440 --> 00:41:12,599
Got it.
609
00:41:12,600 --> 00:41:14,360
Thanks a lot for this, Jay, yeah?
610
00:41:14,425 --> 00:41:15,880
- I'll see you in there.
- Yeah. Sound.
611
00:41:15,880 --> 00:41:17,085
Thanks for this.
612
00:41:20,120 --> 00:41:21,679
What was that about?
613
00:41:21,680 --> 00:41:23,319
Ah, he's honoured, isn't he?
614
00:41:23,320 --> 00:41:24,800
Feels like he's family.
615
00:41:25,800 --> 00:41:27,599
What are your thoughts on Diana?
616
00:41:27,600 --> 00:41:29,879
- Nice arse.
- Oi!
617
00:41:29,880 --> 00:41:31,159
Saying what I see.
618
00:41:31,160 --> 00:41:33,479
Bet you Michael Kavanagh
can't believe his luck.
619
00:41:33,480 --> 00:41:35,959
Oh, I do like the way they
hold hands. Have you noticed?
620
00:41:35,960 --> 00:41:37,160
Not really.
621
00:41:38,200 --> 00:41:40,399
The priest's asking,
are we doing this or not?
622
00:41:40,400 --> 00:41:42,639
Bobby's right, come on,
let's wet the baby's head
623
00:41:42,640 --> 00:41:44,040
so we can wet the baby's head!
624
00:41:45,120 --> 00:41:47,119
What's the priest's name again?
I've forgotten.
625
00:41:47,120 --> 00:41:49,080
Oh, just call him Father.
They like that.
626
00:41:50,840 --> 00:41:54,319
You have asked for your child
to be baptised.
627
00:41:54,320 --> 00:41:58,079
In doing so, you are accepting
the responsibility
628
00:41:58,080 --> 00:42:01,319
of training him
in the practice of faith.
629
00:42:01,320 --> 00:42:03,999
Do you, the parents, fully understand
630
00:42:04,000 --> 00:42:07,119
- what you have undertaken?
- BOTH: We do.
631
00:42:07,120 --> 00:42:08,959
Godparents,
632
00:42:08,960 --> 00:42:12,319
are you ready to help
the parents of this child
633
00:42:12,320 --> 00:42:13,880
in their Christian duty?
634
00:42:14,880 --> 00:42:18,239
- VARIOUS GUESTS: We are.
- So many godparents!
635
00:42:18,240 --> 00:42:19,800
Lucky little lad.
636
00:42:21,320 --> 00:42:23,839
Almighty and ever-living God,
637
00:42:23,840 --> 00:42:26,559
you sent your only son down
to our world...
638
00:42:26,560 --> 00:42:29,679
ECHOING: ..to cast out
the power of Satan,
639
00:42:29,680 --> 00:42:31,559
the spirit of evil,
640
00:42:31,560 --> 00:42:35,199
to rescue man
from the kingdom of darkness.
641
00:42:35,200 --> 00:42:39,159
If your faith makes you ready
to accept this responsibility,
642
00:42:39,160 --> 00:42:42,559
renew now the vow of your baptism.
643
00:42:42,560 --> 00:42:44,720
Do you reject Satan?
644
00:42:45,960 --> 00:42:48,719
- ALL: I do.
- And all his works?
645
00:42:48,720 --> 00:42:50,000
ALL: I do.
646
00:42:52,320 --> 00:42:54,479
And all his empty promises?
647
00:42:54,480 --> 00:42:55,959
ALL: I do.
648
00:42:55,960 --> 00:43:00,039
Do you believe in Jesus Christ,
his only son,
649
00:43:00,040 --> 00:43:03,479
our Lord, who was born
of the Virgin Mary,
650
00:43:03,480 --> 00:43:08,199
was crucified, died and was buried,
651
00:43:08,200 --> 00:43:09,519
rose from the dead
652
00:43:09,520 --> 00:43:12,319
and is now seated at the right hand...
653
00:43:12,320 --> 00:43:13,599
You made it!
654
00:43:13,600 --> 00:43:15,280
I did.
655
00:43:17,520 --> 00:43:20,559
Why are you sat so far at the back?
656
00:43:20,560 --> 00:43:22,520
So you could see me.
657
00:43:23,640 --> 00:43:25,759
Then the 11 disciples went away...
658
00:43:25,760 --> 00:43:27,079
You look perfect.
659
00:43:27,080 --> 00:43:28,840
Yeah, I thought so.
660
00:43:30,880 --> 00:43:34,719
When they saw him, they worshipped him,
661
00:43:34,720 --> 00:43:37,039
but some doubted him.
662
00:43:37,040 --> 00:43:40,279
And Jesus came and spoke unto
them, saying,
663
00:43:40,280 --> 00:43:41,879
"All power is given..."
664
00:43:41,880 --> 00:43:45,280
Oh, my God, look
at that baby's little face!
665
00:43:47,600 --> 00:43:50,039
"..and teach all nations, baptising them
666
00:43:50,040 --> 00:43:51,960
"in the name of the Father."
667
00:43:53,840 --> 00:43:56,800
Are you sure... about me?
668
00:43:59,400 --> 00:44:01,360
A family with me?
669
00:44:06,320 --> 00:44:07,760
Yes.
670
00:44:11,400 --> 00:44:13,800
PRIEST: ...even until
the end of the world.
671
00:44:15,040 --> 00:44:17,000
- Amen.
- CONGREGATION: Amen.
672
00:44:24,040 --> 00:44:25,560
BABY GURGLES
673
00:44:29,280 --> 00:44:30,420
Good boy!
674
00:44:30,421 --> 00:44:31,559
BABY CRIES
675
00:44:31,560 --> 00:44:34,679
♪ You're just too good to be true
676
00:44:34,680 --> 00:44:38,039
♪ Can't take my eyes off of you... ♪
677
00:44:38,040 --> 00:44:39,079
Cheers, mate.
678
00:44:39,080 --> 00:44:41,919
♪ You feel like heaven to touch
679
00:44:41,920 --> 00:44:46,479
♪ I wanna hold you so much
680
00:44:46,480 --> 00:44:50,679
♪ At long last, love has arrived
681
00:44:50,680 --> 00:44:54,039
♪ And I thank God I'm alive... ♪
682
00:44:54,040 --> 00:44:55,759
Thanks.
683
00:44:55,760 --> 00:44:57,839
See yous in a bit.
684
00:44:57,840 --> 00:44:59,760
What's happening, boys? Yous all right?
685
00:45:00,880 --> 00:45:02,519
All right?
686
00:45:02,520 --> 00:45:05,719
♪ Pardon the way that I stare
687
00:45:05,720 --> 00:45:09,239
♪ There's nothing else to compare
688
00:45:09,240 --> 00:45:11,919
♪ The sight of you... ♪
689
00:45:11,920 --> 00:45:14,960
So, is he here - the rat?
690
00:45:16,120 --> 00:45:18,279
He's the one with the whiskers.
691
00:45:18,280 --> 00:45:20,119
How's your mum?
692
00:45:20,120 --> 00:45:22,879
Can you believe she's missing
my dad? What's all that about?
693
00:45:22,880 --> 00:45:24,479
God knows.
694
00:45:24,480 --> 00:45:28,319
♪ You're just too good to be true
695
00:45:28,320 --> 00:45:32,439
♪ Can't take my eyes off of you... ♪
696
00:45:32,440 --> 00:45:34,360
Don't ever cut me out.
697
00:45:35,320 --> 00:45:38,279
Don't ever not tell me.
698
00:45:38,280 --> 00:45:42,839
What we've got materially
is very nice and I love it,
699
00:45:42,840 --> 00:45:46,520
but what we have as you and me is more.
700
00:45:48,120 --> 00:45:50,279
I'm not like these other women,
701
00:45:50,280 --> 00:45:53,560
cos I'm not your bird
or your Miss World.
702
00:45:56,240 --> 00:45:58,319
I'm yours.
703
00:45:58,320 --> 00:46:00,000
Understood.
704
00:46:01,280 --> 00:46:03,959
Now, hold that while I go for a piss.
705
00:46:03,960 --> 00:46:05,960
Ugh! Funny.
706
00:46:07,320 --> 00:46:09,799
- MICHAEL HUMS ALONG TO SONG
- ♪ Don't bring me down, I pray
707
00:46:09,800 --> 00:46:13,239
♪ Oh, pretty baby,
now that I've found you, stay
708
00:46:13,240 --> 00:46:14,999
♪ Oh, let me love... ♪
709
00:46:15,000 --> 00:46:17,640
- Knock-knock.
- Hiya.
710
00:46:19,160 --> 00:46:22,559
I'm Cheryl. I'm Davy Crawford's wife.
711
00:46:22,560 --> 00:46:24,479
Oh, yeah, and godmother.
712
00:46:24,480 --> 00:46:28,079
Mm. I've been meaning
to say hello a few times.
713
00:46:28,080 --> 00:46:29,879
Can I just say,
714
00:46:29,880 --> 00:46:33,719
I don't think I've ever seen
Michael looking so happy.
715
00:46:33,720 --> 00:46:36,999
Oh, well... Oh, thank you. I think!
716
00:46:37,000 --> 00:46:39,359
You must be doing something right.
717
00:46:39,360 --> 00:46:41,519
Well, I just demand
his undivided attention,
718
00:46:41,520 --> 00:46:42,999
and he complies.
719
00:46:43,000 --> 00:46:44,600
BOTH CHUCKLE
720
00:46:47,200 --> 00:46:49,199
Your dress is lovely, by the way.
721
00:46:49,200 --> 00:46:52,599
Give it an hour,
it'll be covered in red wine.
722
00:46:52,600 --> 00:46:54,440
I drink too much.
723
00:46:56,040 --> 00:46:58,519
Well, is that your opinion
or someone else's?
724
00:46:58,520 --> 00:47:00,360
Oh, I know what I am, Diana.
725
00:47:01,600 --> 00:47:03,360
How long have you been together?
726
00:47:04,840 --> 00:47:07,639
Like, 18 months, almost.
727
00:47:07,640 --> 00:47:09,559
Oh, 18 months, wow.
728
00:47:09,560 --> 00:47:10,720
Yeah.
729
00:47:11,760 --> 00:47:13,880
Do you still believe him?
730
00:47:15,200 --> 00:47:17,079
About what?
731
00:47:17,080 --> 00:47:19,080
There's nothing good about our men.
732
00:47:20,360 --> 00:47:22,479
Get out while you can, hon.
733
00:47:22,480 --> 00:47:24,000
He'll survive.
734
00:47:25,080 --> 00:47:26,479
Thank you.
735
00:47:26,480 --> 00:47:28,120
You don't mean that.
736
00:47:29,400 --> 00:47:30,759
Yeah, you're right, I don't.
737
00:47:30,760 --> 00:47:33,479
That's not to say I don't
appreciate the honesty.
738
00:47:33,480 --> 00:47:35,079
I'm not flaky.
739
00:47:35,080 --> 00:47:36,719
I'm tired.
740
00:47:36,720 --> 00:47:38,599
Really tired.
741
00:47:38,600 --> 00:47:41,360
And I'm you - sooner than you think.
742
00:47:44,080 --> 00:47:45,519
My advice to you...
743
00:47:45,520 --> 00:47:47,399
OK, my advice to you, Cheryl,
is to be careful
744
00:47:47,400 --> 00:47:50,479
with that wine.
Your dress really is beautiful.
745
00:47:50,480 --> 00:47:51,960
Yeah.
746
00:47:53,040 --> 00:47:54,360
Call me.
747
00:48:01,360 --> 00:48:03,919
CHEERING
748
00:48:03,920 --> 00:48:05,279
WHISTLING
749
00:48:05,280 --> 00:48:06,960
Looks good on you.
750
00:48:16,360 --> 00:48:18,880
DANCE MUSIC PLAYS
751
00:48:21,920 --> 00:48:24,800
INDISTINCT CHATTER
752
00:48:40,680 --> 00:48:42,839
Sorry about the late call, Michael.
753
00:48:42,840 --> 00:48:44,559
I decided you were right.
754
00:48:44,560 --> 00:48:47,039
We need to know
what the fuck is going on.
755
00:48:47,040 --> 00:48:48,560
What are you thinking?
756
00:48:50,680 --> 00:48:54,079
Firstly, there's no way
Davy Crawford's brave enough
757
00:48:54,080 --> 00:48:55,560
to turn rat all on his own.
758
00:48:56,840 --> 00:48:58,599
Secondly,
759
00:48:58,600 --> 00:49:01,119
we lose a truckload of gear,
760
00:49:01,120 --> 00:49:02,839
yet there's still no truck-sized hole
761
00:49:02,840 --> 00:49:05,079
- in the supply line.
- Early days yet.
762
00:49:05,080 --> 00:49:07,439
But there's stuff out there,
even if it's just a trickle.
763
00:49:07,440 --> 00:49:09,720
- Coming from where?
- I don't know.
764
00:49:10,640 --> 00:49:12,920
Other families? Outsiders?
765
00:49:14,160 --> 00:49:16,280
I'm just thinking out loud here, but...
766
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
..could even be the gear
we thought we'd lost.
767
00:49:21,640 --> 00:49:23,559
Who spoke to our contact at the port?
768
00:49:23,560 --> 00:49:25,839
Who gave us no other option
but to let it go?
769
00:49:25,840 --> 00:49:27,600
Davy Crawford.
770
00:49:32,920 --> 00:49:34,399
OK, we'll rack him.
771
00:49:34,400 --> 00:49:36,079
100%.
772
00:49:36,080 --> 00:49:39,159
But not here. Not in the UK.
I don't want the noise.
773
00:49:39,160 --> 00:49:41,359
I don't want us...
I don't want us looking troubled.
774
00:49:41,360 --> 00:49:43,999
Then, where? It's got to be soon.
775
00:49:44,000 --> 00:49:45,360
Spain.
776
00:49:46,920 --> 00:49:48,599
Go tomorrow. I'll announce it.
777
00:49:48,600 --> 00:49:50,199
Me and Elaine's anniversary.
778
00:49:50,200 --> 00:49:53,119
- He's invited. We all are.
- But no Cheryl.
779
00:49:53,120 --> 00:49:56,199
I don't think Davy will mind that.
780
00:49:56,200 --> 00:49:59,119
What about the Amigos?
We can't just avoid them,
781
00:49:59,120 --> 00:50:01,319
and we owe them a lot of money.
782
00:50:01,320 --> 00:50:03,360
OK, we set up a meeting.
783
00:50:04,360 --> 00:50:05,399
Yeah?
784
00:50:05,400 --> 00:50:08,759
So, I'll see you fellas
on the dance floor.
785
00:50:08,760 --> 00:50:10,800
ALL CHUCKLE
786
00:50:16,200 --> 00:50:17,340
♪ Number 54... ♪
787
00:50:17,341 --> 00:50:18,479
CHEERING
788
00:50:18,480 --> 00:50:21,519
♪ The house with the bamboo door
789
00:50:21,520 --> 00:50:24,319
♪ Bamboo roof and bamboo walls
790
00:50:24,320 --> 00:50:27,679
♪ They've even got a bamboo floor
791
00:50:27,680 --> 00:50:32,120
♪ You must get to know Soho Joe
792
00:50:33,240 --> 00:50:35,000
♪ He runs an espresso
793
00:50:36,520 --> 00:50:38,759
♪ Called the House of Bamboo!
794
00:50:38,760 --> 00:50:41,160
♪ It's a-made of sticks
795
00:50:42,280 --> 00:50:45,399
♪ Sticks and bricks
796
00:50:45,400 --> 00:50:48,279
♪ But you can get your kicks
797
00:50:48,280 --> 00:50:50,679
♪ In the House of Bamboo!
798
00:50:50,680 --> 00:50:54,439
♪ In this casino, you can drink a chino
799
00:50:54,440 --> 00:50:57,359
♪ And it's got ya
swinging to the cha-cha
800
00:50:57,360 --> 00:51:00,519
♪ Dance the bolero in a sombrero
801
00:51:00,520 --> 00:51:02,879
♪ And shake a-like a snake
802
00:51:02,880 --> 00:51:06,839
♪ You want to drop in
when the cats are hoppin'
803
00:51:06,840 --> 00:51:09,479
♪ Let your two feet move to the big beat
804
00:51:09,480 --> 00:51:12,559
♪ Pick yourself a kitten
and listen to the platter
805
00:51:12,560 --> 00:51:15,799
♪ That rocks the jukebox
806
00:51:15,800 --> 00:51:18,559
♪ I'm telling you
807
00:51:18,560 --> 00:51:21,039
♪ When you're blue
808
00:51:21,040 --> 00:51:23,999
♪ Well, there's a lot to do
809
00:51:24,000 --> 00:51:26,519
♪ In the House of Bamboo!
810
00:51:26,520 --> 00:51:30,759
♪ In this casino, you can drink a chino
811
00:51:30,760 --> 00:51:33,639
♪ Let your two feet
move-a to the big beat
812
00:51:33,640 --> 00:51:36,319
♪ Pick yourself a kitten
and listen to a platter
813
00:51:36,320 --> 00:51:38,120
♪ That rocks
814
00:51:39,160 --> 00:51:40,920
♪ I'm telling you
815
00:51:42,560 --> 00:51:45,239
♪ When you're blue
816
00:51:45,240 --> 00:51:46,840
♪ Well, there's a lot to do
817
00:51:48,240 --> 00:51:50,919
♪ In the House of Bamboo! ♪
818
00:51:50,920 --> 00:51:52,920
SPRINKLER HISSES
819
00:52:05,240 --> 00:52:07,320
BABY GURGLES
820
00:52:20,920 --> 00:52:22,359
Mmm...
821
00:52:22,360 --> 00:52:24,279
Oh, yeah, I could get used to this.
822
00:52:24,280 --> 00:52:25,599
Oh, could you, now?
823
00:52:25,600 --> 00:52:27,959
Mm. Quite easily.
824
00:52:27,960 --> 00:52:31,479
So, how come Ronnie's got
this huge villa
825
00:52:31,480 --> 00:52:34,119
with, like, five bathrooms
826
00:52:34,120 --> 00:52:36,799
and marble steps,
827
00:52:36,800 --> 00:52:39,119
and all you've got
is a caravan in Talacre?
828
00:52:39,120 --> 00:52:41,559
En suite caravan. All the mod cons.
829
00:52:41,560 --> 00:52:44,079
And don't diss Talacre -
that's my childhood.
830
00:52:44,080 --> 00:52:45,640
SHE SLURPS
831
00:52:50,160 --> 00:52:51,759
- Mm!
- Did you enjoy that?
832
00:52:51,760 --> 00:52:53,719
Mm. Yeah, it's gorgeous.
833
00:52:53,720 --> 00:52:56,600
It's my last day drinking. Hopefully.
834
00:52:58,000 --> 00:52:59,680
Mm. Do you know what else?
835
00:53:00,640 --> 00:53:02,999
I'm getting just a little bit turned on.
836
00:53:03,000 --> 00:53:04,960
- Just a little bit?
- Mm-hm.
837
00:53:07,520 --> 00:53:11,239
It seems I've developed
a little lump in my trunks.
838
00:53:11,240 --> 00:53:13,280
Front or back?
839
00:53:27,160 --> 00:53:28,959
HE SNORES
840
00:53:28,960 --> 00:53:30,480
Bobby.
841
00:53:32,720 --> 00:53:35,039
- Robert!
- Mm?
842
00:53:35,040 --> 00:53:36,599
Talk to me.
843
00:53:36,600 --> 00:53:38,439
Make me laugh.
844
00:53:38,440 --> 00:53:39,840
In a minute.
845
00:53:43,040 --> 00:53:44,839
HE FARTS
846
00:53:44,840 --> 00:53:46,319
You're hilarious.
847
00:53:46,320 --> 00:53:47,880
You started it.
848
00:53:56,440 --> 00:53:58,799
How did I get to being this age?
849
00:53:58,800 --> 00:54:01,359
Happens to everyone, love. Enjoy it.
850
00:54:01,360 --> 00:54:04,200
Cos in five years' time,
you'll be five years older.
851
00:54:07,640 --> 00:54:09,200
Did you speak to Ronnie?
852
00:54:10,360 --> 00:54:12,279
I speak to Ronnie all the time.
853
00:54:12,280 --> 00:54:14,759
Did you speak to him about me?
854
00:54:14,760 --> 00:54:16,159
About my ideas?
855
00:54:16,160 --> 00:54:18,000
- Not yet.
- Why not?
856
00:54:19,920 --> 00:54:22,439
Because we're in the middle
of a shitstorm, aren't we?
857
00:54:22,440 --> 00:54:24,840
Speak to him, please. Or I will.
858
00:54:26,200 --> 00:54:28,320
How many businesses do I run?
859
00:54:29,680 --> 00:54:31,399
- Loads.
- Shitloads.
860
00:54:31,400 --> 00:54:34,280
It's not easy, and there's
better ways of doing things.
861
00:54:58,400 --> 00:54:59,839
BABY FUSSES
862
00:54:59,840 --> 00:55:01,960
RATTLE SHAKES
863
00:55:09,240 --> 00:55:11,199
Davy, can you just give us a hand
864
00:55:11,200 --> 00:55:12,919
shifting some booze from the garage?
865
00:55:12,920 --> 00:55:14,840
All right, give us a second, yeah?
866
00:55:16,240 --> 00:55:17,919
I think I'm going in for a bit.
867
00:55:17,920 --> 00:55:20,399
- It's too hot for me out here, Elaine.
- OK.
868
00:55:20,400 --> 00:55:21,880
Whew!
869
00:55:25,880 --> 00:55:27,879
Elaine!
870
00:55:27,880 --> 00:55:29,479
Are we eating in or out tonight?
871
00:55:29,480 --> 00:55:31,039
Out.
872
00:55:31,040 --> 00:55:33,599
I booked that nice
Italian place at the marina.
873
00:55:33,600 --> 00:55:34,919
Oh, lovely.
874
00:55:34,920 --> 00:55:36,440
Perfecto!
875
00:55:37,840 --> 00:55:39,639
I could stay here forever,
I really could.
876
00:55:39,640 --> 00:55:42,800
- Is that the plan?
- One day.
877
00:55:44,000 --> 00:55:45,679
What happened to Cheryl, Davy?
878
00:55:45,680 --> 00:55:47,839
Oh... She couldn't make it, mate.
879
00:55:47,840 --> 00:55:49,439
You know what she's like.
880
00:55:49,440 --> 00:55:51,000
Probably for the best.
881
00:55:52,520 --> 00:55:54,959
Bobby, if you ever leave me for a girl,
882
00:55:54,960 --> 00:55:57,559
I'll have your balls, do you hear me?
883
00:55:57,560 --> 00:55:59,320
Love you, too!
884
00:56:01,200 --> 00:56:05,759
♪ Scarlet billows start to spread... ♪
885
00:56:05,760 --> 00:56:07,440
BABY CRIES
886
00:56:11,920 --> 00:56:13,759
- 'Ey up.
- You all right, Ron?
887
00:56:13,760 --> 00:56:15,839
- Thanks for this, Davy.
- Yeah, it's no problem.
888
00:56:15,840 --> 00:56:17,160
Good man.
889
00:56:18,440 --> 00:56:20,039
Hey, do you want a cold one, Davy?
890
00:56:20,040 --> 00:56:21,279
Oh, yes!
891
00:56:21,280 --> 00:56:24,079
Oh, you know I love a cold one, Michael.
892
00:56:24,080 --> 00:56:26,319
- Yeah.
- Oh, I'm parched.
893
00:56:26,320 --> 00:56:29,360
Tell you what, I love this heat, only...
894
00:56:31,200 --> 00:56:33,640
DAVY GROANS
895
00:56:37,520 --> 00:56:42,039
♪ Someone's sneaking 'round the corner
896
00:56:42,040 --> 00:56:47,519
♪ Is that someone Mack the Knife? ♪
897
00:56:47,520 --> 00:56:50,079
DAVY GROANS
898
00:56:50,080 --> 00:56:52,800
DOORS WHIR
899
00:57:12,080 --> 00:57:14,240
PANTING
900
00:57:16,960 --> 00:57:20,279
♪ Some are children
901
00:57:20,280 --> 00:57:23,479
♪ Of the darkness
902
00:57:23,480 --> 00:57:27,439
♪ Some are children
903
00:57:27,440 --> 00:57:29,999
♪ Of the sun
904
00:57:30,000 --> 00:57:33,879
♪ You can see the
905
00:57:33,880 --> 00:57:37,319
♪ Sons of daylight
906
00:57:37,320 --> 00:57:40,559
♪ Sons of dark are
907
00:57:40,560 --> 00:57:43,559
♪ Seen by none
908
00:57:43,560 --> 00:57:47,039
♪ And the shark
909
00:57:47,040 --> 00:57:50,679
♪ Has pretty teeth, dear
910
00:57:50,680 --> 00:57:56,280
♪ And he shows them pearly-white. ♪
61131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.