Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,013
[foreboding music rises]
2
00:00:24,315 --> 00:00:26,609
[faint, muffled moaning]
3
00:00:36,703 --> 00:00:38,705
[low growling]
4
00:00:46,463 --> 00:00:49,215
[Azazel] Tomorrow you will make
your announcement and give me the key.
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,969
Then I will quit this place
and leave you with Nada.
6
00:00:54,763 --> 00:00:55,722
Agreed?
7
00:01:00,268 --> 00:01:02,437
I will take the matter
under consideration.
8
00:01:04,689 --> 00:01:06,691
-Under consideration?
-Yes.
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,277
You want the woman, don't you?
10
00:01:09,944 --> 00:01:11,196
You went to Hell for her.
11
00:01:12,030 --> 00:01:13,615
Surely you'll trade her for a key.
12
00:01:13,698 --> 00:01:15,950
Cost you nothing. You don't even want--
13
00:01:16,034 --> 00:01:18,495
You will hear my decision tomorrow.
14
00:01:18,995 --> 00:01:20,163
Now go.
15
00:01:21,706 --> 00:01:23,041
[wind gusts]
16
00:01:23,124 --> 00:01:25,794
[foreboding music subsides]
17
00:01:41,726 --> 00:01:43,478
[Lucienne] May I just say a thing?
18
00:01:44,979 --> 00:01:46,106
You may.
19
00:01:47,398 --> 00:01:49,317
Without your getting angry.
20
00:01:50,652 --> 00:01:52,737
I fear it is too late for that.
21
00:01:54,447 --> 00:01:56,032
No, I mean angry at me.
22
00:02:02,080 --> 00:02:04,374
Why not give it to Azazel?
23
00:02:05,333 --> 00:02:07,168
Just for argument's sake.
24
00:02:08,419 --> 00:02:10,004
Hell was his home.
25
00:02:11,047 --> 00:02:13,383
He and the other demons
have no place to go.
26
00:02:13,466 --> 00:02:17,595
So, if giving them the key would free you
27
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
and Nada,
28
00:02:21,307 --> 00:02:23,184
then why not?
29
00:02:25,478 --> 00:02:28,314
-I'm sure you have a million reasons.
-No.
30
00:02:29,482 --> 00:02:30,567
Just one.
31
00:02:31,401 --> 00:02:33,903
Azazel will never be content to rule Hell.
32
00:02:34,404 --> 00:02:38,408
He will use it as a foundation
to conquer every realm, including ours.
33
00:02:39,450 --> 00:02:41,327
He cannot be trusted.
34
00:02:42,162 --> 00:02:44,164
Was Lucifer particularly trustworthy?
35
00:02:45,999 --> 00:02:47,458
I will not be extorted.
36
00:02:48,710 --> 00:02:49,836
No.
37
00:02:51,504 --> 00:02:53,173
But where does that leave Nada?
38
00:02:54,883 --> 00:02:57,177
And since you know you can't trust Azazel,
39
00:02:57,760 --> 00:02:59,971
which of our guests
can you trust with this?
40
00:03:11,232 --> 00:03:12,692
[faint, rhythmic thumping]
41
00:03:12,775 --> 00:03:13,860
[Cluracan] Oh, yeah!
42
00:03:15,195 --> 00:03:17,322
Oh, God!
43
00:03:18,114 --> 00:03:19,032
[moaning]
44
00:03:19,115 --> 00:03:20,116
Oh, yeah!
45
00:03:21,367 --> 00:03:22,452
Cluracan!
46
00:03:23,119 --> 00:03:24,245
[Cluracan] Oh yeah!
47
00:03:25,705 --> 00:03:27,707
[far-off moaning grows louder]
48
00:03:37,175 --> 00:03:39,177
[light footsteps approaching]
49
00:04:13,419 --> 00:04:16,714
[Dream] Is your bedchamber
not to your satisfaction?
50
00:04:17,507 --> 00:04:20,718
No. No, it is. It's… it's beautiful.
51
00:04:20,802 --> 00:04:22,345
I just… [inhales sharply]
52
00:04:22,845 --> 00:04:24,180
…I couldn't sleep.
53
00:04:26,641 --> 00:04:30,478
I shall send word to Titania
that you have been an exemplary envoy.
54
00:04:33,314 --> 00:04:34,691
Have you made your choice?
55
00:04:39,028 --> 00:04:40,822
Should I not have asked?
56
00:04:42,156 --> 00:04:43,741
[sighs] I shouldn't have asked.
57
00:04:46,494 --> 00:04:48,371
[Dream] It is an impossible choice.
58
00:04:53,501 --> 00:04:58,214
Well, if… anyone can do the impossible,
Sire, it is you.
59
00:04:59,215 --> 00:05:00,925
I've seen you do it before.
60
00:05:01,009 --> 00:05:03,886
[bright, ethereal music rises]
61
00:05:03,970 --> 00:05:07,598
Do you remember
King Auberon and Queen Titania's
62
00:05:07,682 --> 00:05:09,600
last visit to the mortal realm?
63
00:05:10,184 --> 00:05:11,269
You were there?
64
00:05:12,186 --> 00:05:14,439
-Forgive me, I--
-There is nothing to forgive.
65
00:05:14,522 --> 00:05:16,149
We were nearly introduced,
66
00:05:16,232 --> 00:05:19,569
but you had more pressing matters
to attend to.
67
00:05:19,652 --> 00:05:23,197
-It was but an evening's entertainment.
-It was far more than that.
68
00:05:23,865 --> 00:05:28,870
You see, I… I was told you were once
a frequent visitor to Faerie.
69
00:05:29,662 --> 00:05:30,705
For a time.
70
00:05:32,206 --> 00:05:34,417
The two realms
were extensions of each other.
71
00:05:36,044 --> 00:05:41,591
But then your friendship
with Queen Titania… changed.
72
00:05:43,760 --> 00:05:45,303
Relations became strained.
73
00:05:45,803 --> 00:05:48,556
So much so that the citizens of Faerie
74
00:05:48,639 --> 00:05:50,975
were forbidden
to even speak of Lord Morpheus.
75
00:05:52,310 --> 00:05:54,062
And you were banned from our realm.
76
00:05:55,438 --> 00:05:58,399
Until you did
what I thought was impossible.
77
00:05:58,983 --> 00:06:01,486
And healed the rift between our worlds.
78
00:06:03,613 --> 00:06:06,449
[sprightly flute melody playing]
79
00:06:11,537 --> 00:06:12,705
[excited chatter below]
80
00:06:14,290 --> 00:06:16,376
You came, then, Will Shakespeare?
81
00:06:17,043 --> 00:06:18,669
At your command, Lord.
82
00:06:19,462 --> 00:06:23,216
Midsummer's Eve…
by the Long Man at Wilmington.
83
00:06:25,093 --> 00:06:27,053
It is an odd place for us to perform.
84
00:06:27,553 --> 00:06:28,554
[Dream] Odd?
85
00:06:29,055 --> 00:06:33,226
Wendel's Mount was a theater
long before your race came to this island.
86
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
From before the Normans?
87
00:06:35,895 --> 00:06:37,772
Before the humans.
88
00:06:40,066 --> 00:06:41,192
Is it ready?
89
00:06:43,069 --> 00:06:45,113
It is the best I've ever written.
90
00:06:46,489 --> 00:06:47,698
I am sure of it.
91
00:07:04,340 --> 00:07:05,633
The stage is set,
92
00:07:06,634 --> 00:07:08,594
and the players are ready, my lord.
93
00:07:09,720 --> 00:07:11,305
Then let us not delay.
94
00:07:12,807 --> 00:07:14,517
What of our audience?
95
00:07:15,560 --> 00:07:18,855
They await beyond a portal
on the other side of the hill.
96
00:07:20,148 --> 00:07:21,607
[Shakespeare] A… portal?
97
00:07:23,776 --> 00:07:24,902
I will call them.
98
00:07:26,571 --> 00:07:29,115
Go tell your fellow players
to make ready to begin.
99
00:07:30,741 --> 00:07:31,909
Thank you, Lord.
100
00:07:38,583 --> 00:07:39,667
Wendel.
101
00:07:40,501 --> 00:07:41,919
Open your door.
102
00:07:42,003 --> 00:07:43,004
[distant rumbling]
103
00:07:43,504 --> 00:07:45,506
[willowy, serene music playing]
104
00:08:01,439 --> 00:08:03,441
[animated chatter bustling]
105
00:08:11,741 --> 00:08:13,910
[serene music subsides]
106
00:08:13,993 --> 00:08:15,870
[rumbling fades]
107
00:08:15,953 --> 00:08:17,955
[distant chatter]
108
00:08:18,039 --> 00:08:20,041
[jovial lute melody playing below]
109
00:08:24,045 --> 00:08:26,464
[chatter dies down]
110
00:08:27,256 --> 00:08:29,759
Welcome to you, Auberon of Dom-Daniel.
111
00:08:31,010 --> 00:08:33,304
And to you, Lady Titania.
112
00:08:34,222 --> 00:08:35,223
Greetings, Shaper.
113
00:08:36,307 --> 00:08:40,353
Your invitation has provoked
much speculation amongst our people.
114
00:08:41,312 --> 00:08:42,480
[Titania] I must admit,
115
00:08:42,563 --> 00:08:45,233
I thought we were quit
of this plane forever.
116
00:08:45,316 --> 00:08:47,193
Nothing lasts forever.
117
00:08:48,486 --> 00:08:51,781
They say the seven Endless are forever,
mighty Dream.
118
00:08:52,281 --> 00:08:54,492
Until the death of time itself.
119
00:08:54,575 --> 00:08:58,621
What say you to that,
King of the Riddle-Realm?
120
00:08:58,704 --> 00:09:01,290
Robin Goodfellow, mind your manners.
121
00:09:01,374 --> 00:09:02,792
We are my Lord Shaper's guests.
122
00:09:02,875 --> 00:09:04,835
I will not have him insulted
by a hobgoblin.
123
00:09:04,919 --> 00:09:06,462
Nay, good Auberon.
124
00:09:06,963 --> 00:09:11,175
It is a fool's prerogative to utter truths
that no one else dares speak.
125
00:09:12,593 --> 00:09:13,928
A fool?
126
00:09:16,597 --> 00:09:18,432
Well met, Lord Morpheus.
127
00:09:18,516 --> 00:09:19,934
And you, Lord Cluracan.
128
00:09:20,643 --> 00:09:22,687
Please, take your seats.
129
00:09:22,770 --> 00:09:26,482
The diversion I have arranged
begins forthwith.
130
00:09:28,943 --> 00:09:31,195
[pleasant woodwind melody playing]
131
00:09:31,279 --> 00:09:33,823
[overlapping conversations]
132
00:09:39,120 --> 00:09:42,164
You have not said, Lord Shaper,
why you have invited us here.
133
00:09:43,416 --> 00:09:45,251
To witness what is to come.
134
00:09:46,127 --> 00:09:49,797
Yes, but we are curious as to why.
135
00:09:50,298 --> 00:09:52,008
Telling would spoil the play.
136
00:09:53,676 --> 00:09:56,012
Now, fair Hippolyta,
137
00:09:56,512 --> 00:09:59,056
our nuptial hour draws on apace.
138
00:09:59,807 --> 00:10:02,435
Four happy days bring in another moon.
139
00:10:02,518 --> 00:10:05,938
But, O, methinks
how slow this old moon wanes.
140
00:10:06,022 --> 00:10:09,191
She lingers my desires
like to a stepdame or a dowager,
141
00:10:09,275 --> 00:10:11,861
long withering out a young man's revenue.
142
00:10:12,486 --> 00:10:16,657
Either I mistake your shape
and making quite,
143
00:10:16,741 --> 00:10:18,868
or else you are that shrewd
144
00:10:18,951 --> 00:10:21,495
and knavish sprite
called Robin Goodfellow.
145
00:10:21,579 --> 00:10:22,788
[audience murmurs]
146
00:10:22,872 --> 00:10:25,416
That's you, Puck.
That actor person, it's you.
147
00:10:26,667 --> 00:10:30,046
[actor as fairy] Skim milk
and sometimes labor in the quern.
148
00:10:30,129 --> 00:10:33,090
Bootless make
the breathless housewife churn.
149
00:10:33,716 --> 00:10:39,472
And sweet Puck, you do their work,
and they shall have good luck.
150
00:10:40,389 --> 00:10:41,891
Are not you he?
151
00:10:42,475 --> 00:10:44,393
Thou speakest aright.
152
00:10:44,477 --> 00:10:47,438
I am that merry wanderer of the night.
153
00:10:48,356 --> 00:10:51,233
I jest to Oberon, and make him smile.
154
00:10:51,734 --> 00:10:54,737
But room, fairy. Here comes Oberon.
155
00:10:55,488 --> 00:10:59,241
[actor as fairy] And here my mistress.
Would that he were gone.
156
00:11:00,451 --> 00:11:03,245
Ill met by moonlight, proud Titania.
157
00:11:03,329 --> 00:11:06,123
What, jealous Oberon?
158
00:11:06,624 --> 00:11:09,960
Fairies, skip hence.
I have forsworn his bed and company.
159
00:11:10,711 --> 00:11:13,589
[actor as Oberon]
Tarry, rash wanton. Am I not thy lord?
160
00:11:13,673 --> 00:11:15,174
[actor as Titania] I must be thy lady.
161
00:11:15,257 --> 00:11:19,929
I'd forgotten me
what strange creatures mortals can be.
162
00:11:21,263 --> 00:11:24,934
Oh, how I ache to make a sport of them.
163
00:11:26,394 --> 00:11:27,269
No.
164
00:11:28,145 --> 00:11:29,563
Do you behave, my servant.
165
00:11:29,647 --> 00:11:33,150
[actor as Titania] …you come
to give their bed joy and prosperity?
166
00:11:33,234 --> 00:11:34,485
[audience laughs]
167
00:11:35,236 --> 00:11:38,781
Gentles, there will now be an interval
168
00:11:38,864 --> 00:11:41,742
for you to freshen,
or to stretch your legs.
169
00:11:41,826 --> 00:11:45,287
Our tale begins again ten minutes hence.
170
00:11:45,371 --> 00:11:48,374
-[audience applauds]
-[animated chatter]
171
00:11:48,457 --> 00:11:50,334
[gentle woodwind melody playing]
172
00:11:56,048 --> 00:11:59,218
So you are the author of this… amusement?
173
00:11:59,885 --> 00:12:02,138
I… I am, Your Majesty.
174
00:12:02,722 --> 00:12:04,265
I… I hope it pleases you.
175
00:12:04,765 --> 00:12:08,602
It strikes strange music.
Methinks I should be displeased.
176
00:12:08,686 --> 00:12:11,230
[chuckling] But I am not.
It is most worthy work, sir.
177
00:12:11,313 --> 00:12:13,607
[chuckles nervously] Good.
178
00:12:13,691 --> 00:12:18,946
It is unlike you, Dream, to have such
waking commerce with mortalkind.
179
00:12:19,029 --> 00:12:21,490
I came to an arrangement some years ago.
180
00:12:22,199 --> 00:12:25,911
The great stories will live
for an age of man through his words.
181
00:12:26,412 --> 00:12:27,788
Such was his dream.
182
00:12:28,831 --> 00:12:30,332
His heart's desire.
183
00:12:31,625 --> 00:12:34,336
But I fear
he did not understand the price.
184
00:12:34,420 --> 00:12:37,715
There is no price too dear
to obtain one's heart's desire.
185
00:12:38,799 --> 00:12:40,342
And once you have it,
186
00:12:40,843 --> 00:12:44,764
the price of getting what you want
is getting what once you wanted.
187
00:12:45,806 --> 00:12:46,891
[Auberon] My dear.
188
00:12:48,350 --> 00:12:50,770
You must meet the author. Come.
189
00:12:50,853 --> 00:12:51,854
Of course.
190
00:13:00,905 --> 00:13:04,825
[actor reciting lines softly]
191
00:13:04,909 --> 00:13:07,578
"Do best please me that befall prepost--"
192
00:13:07,661 --> 00:13:09,205
You played me well, mortal.
193
00:13:10,998 --> 00:13:13,167
But I have played me
194
00:13:13,918 --> 00:13:16,378
for a time out of mind.
195
00:13:16,462 --> 00:13:19,548
[soft jingling]
196
00:13:21,217 --> 00:13:22,468
[thuds loudly]
197
00:13:28,682 --> 00:13:31,393
And I do Robin Goodfellow
better than anyone.
198
00:13:33,854 --> 00:13:35,856
[captivating melody playing]
199
00:13:37,316 --> 00:13:39,151
How now, mad spirit.
200
00:13:39,235 --> 00:13:41,904
What night-rule now
about this haunted grove?
201
00:13:44,406 --> 00:13:47,952
My mistress with a monster is in love.
202
00:13:50,037 --> 00:13:52,790
Near to her close and consecrated bower,
203
00:13:52,873 --> 00:13:55,376
while she was
in her dull and sleeping hour,
204
00:13:55,459 --> 00:13:56,961
a crew of patches,
205
00:13:57,044 --> 00:14:00,714
rude mechanicals who work
for bread upon Athenian stalls,
206
00:14:00,798 --> 00:14:04,260
were met together to rehearse a play
207
00:14:04,343 --> 00:14:07,346
intended for great Theseus's nuptial day.
208
00:14:07,847 --> 00:14:09,765
The shallowest thick-skin…
209
00:14:09,849 --> 00:14:13,477
You asked me
why I invited you back to this plane.
210
00:14:14,895 --> 00:14:17,690
During your time here, Faerie afforded me
211
00:14:18,482 --> 00:14:19,775
much entertainment.
212
00:14:20,943 --> 00:14:22,361
And enchantment.
213
00:14:22,862 --> 00:14:25,114
[thunder rumbles]
214
00:14:25,197 --> 00:14:28,158
And now you have left for your own haunts.
215
00:14:30,494 --> 00:14:31,829
I would repay you.
216
00:14:36,125 --> 00:14:37,918
They will never forget you.
217
00:14:40,379 --> 00:14:44,592
King Auberon and Queen Titania
will be remembered by mortals
218
00:14:45,467 --> 00:14:46,969
till this age is gone.
219
00:14:47,803 --> 00:14:50,598
We thank you, Shaper,
but this diversion is not true.
220
00:14:50,681 --> 00:14:53,934
Things never happened thus.
221
00:14:55,644 --> 00:14:57,146
No, but it is true.
222
00:14:58,314 --> 00:15:00,649
Things need not have happened to be true.
223
00:15:02,026 --> 00:15:03,736
Tales and dreams are the shadow-truths
224
00:15:03,819 --> 00:15:07,114
that will endure
when mere facts are dust and ashes
225
00:15:08,073 --> 00:15:09,158
and forgot.
226
00:15:11,160 --> 00:15:12,786
We are honored, Shaper.
227
00:15:14,079 --> 00:15:16,457
And you will always be welcome
in our land.
228
00:15:20,377 --> 00:15:21,629
[Nuala sighs]
229
00:15:21,712 --> 00:15:25,633
If we shadows have offended,
think but this,
230
00:15:26,300 --> 00:15:28,010
and all is mended.
231
00:15:28,928 --> 00:15:32,056
That you have but slumbered here
232
00:15:32,556 --> 00:15:34,975
while these visions did appear,
233
00:15:35,059 --> 00:15:37,269
and this weak and idle theme…
234
00:15:37,353 --> 00:15:39,355
[thunder rumbles]
235
00:15:39,438 --> 00:15:41,148
…no more yielding than a dream.
236
00:15:43,192 --> 00:15:46,278
Gentles, do not reprehend.
237
00:15:46,362 --> 00:15:49,531
If you pardon, we will mend. And…
238
00:15:52,451 --> 00:15:54,036
as I am…
239
00:15:57,790 --> 00:15:59,583
[audience gasps and laughs]
240
00:15:59,667 --> 00:16:01,085
…an honest Puck…
241
00:16:01,168 --> 00:16:03,921
[amused laughter]
242
00:16:05,255 --> 00:16:08,717
[Puck] If we have unearned luck
now to scape the serpent's tongue,
243
00:16:08,801 --> 00:16:11,095
we will make amends ere long.
244
00:16:13,138 --> 00:16:15,849
Else the Puck a liar call.
245
00:16:18,352 --> 00:16:21,480
So good night unto you all!
246
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
[laughing]
247
00:16:27,820 --> 00:16:31,156
Give me your hands if we be friends,
248
00:16:32,282 --> 00:16:34,827
and Robin shall restore amends.
249
00:16:34,910 --> 00:16:36,120
[Auberon] Come, my Puck.
250
00:16:36,203 --> 00:16:39,373
Come. And now the time
for our return draws near.
251
00:16:40,082 --> 00:16:41,750
But leave, my lord?
252
00:16:42,668 --> 00:16:45,212
When there are mortals
to confusticate and vex!
253
00:16:45,295 --> 00:16:49,008
Already Wendel opens up his gate.
Thank you, Dream Lord.
254
00:16:49,800 --> 00:16:51,051
Goodbye, Lord Shaper.
255
00:16:51,135 --> 00:16:52,469
Farewell.
256
00:16:52,970 --> 00:16:54,263
Go in peace.
257
00:16:56,306 --> 00:16:58,684
-[Cluracan] Ah…
-Will you introduce me?
258
00:16:59,351 --> 00:17:00,978
Next time, sister.
259
00:17:01,061 --> 00:17:03,105
[enchanting instrumental music fades]
260
00:17:03,188 --> 00:17:06,316
[Nuala] You healed the wounds
between our realms,
261
00:17:07,443 --> 00:17:11,071
and the waking world
still speaks of Auberon and Titania.
262
00:17:13,699 --> 00:17:16,118
"Tales and dreams are the shadow-truths
263
00:17:16,201 --> 00:17:20,831
that will endure when mere facts
are dust and ashes and forgot."
264
00:17:22,374 --> 00:17:23,459
Shakespeare.
265
00:17:24,460 --> 00:17:25,461
You.
266
00:17:26,545 --> 00:17:28,505
I was seated behind you that night.
267
00:17:29,006 --> 00:17:31,216
I heard every word you said.
268
00:17:32,426 --> 00:17:34,303
I saw what you did, your play--
269
00:17:34,386 --> 00:17:35,804
Shakespeare's play.
270
00:17:36,722 --> 00:17:39,183
You held a mirror up to my king and queen
271
00:17:39,266 --> 00:17:41,894
and showed them
that they were the problem, not you.
272
00:17:42,770 --> 00:17:44,772
And you made them love you for it.
273
00:17:47,066 --> 00:17:52,571
Perhaps it is time to hold a mirror up
to those who would impose Hell upon you.
274
00:17:54,406 --> 00:17:56,533
And impossible choices.
275
00:17:56,617 --> 00:17:58,869
[slow, meditative melody playing]
276
00:17:58,952 --> 00:18:01,080
You have given me much to consider.
277
00:18:02,915 --> 00:18:04,166
You flatter me, Lord.
278
00:18:06,001 --> 00:18:09,129
But I shall be able to sleep now,
having heard you say it.
279
00:18:09,838 --> 00:18:11,173
[Dream sighs]
280
00:18:13,175 --> 00:18:14,176
Good night.
281
00:18:16,887 --> 00:18:18,138
Lady Nuala.
282
00:18:21,892 --> 00:18:23,602
I'm glad to have met you.
283
00:18:25,354 --> 00:18:26,313
Finally.
284
00:18:28,065 --> 00:18:29,650
And I, you, my lord.
285
00:18:33,612 --> 00:18:35,614
[bright string music building]
286
00:18:51,004 --> 00:18:53,006
[indistinct chatter]
287
00:18:56,927 --> 00:18:58,887
[crowd falls silent]
288
00:18:58,971 --> 00:19:00,764
[Dream] Thank you all for waiting.
289
00:19:03,225 --> 00:19:05,102
I apologize for the delay.
290
00:19:07,396 --> 00:19:11,608
But I am sure that none of you would have
wished for me to rush into my decision.
291
00:19:15,404 --> 00:19:20,659
I confess, I am tempted
to accede to Queen Titania's appeal
292
00:19:21,910 --> 00:19:23,620
that Hell remain empty.
293
00:19:28,709 --> 00:19:30,586
But Lord Azazel has persuaded me
294
00:19:30,669 --> 00:19:33,630
that the demons and the damned
must have a home.
295
00:19:34,631 --> 00:19:36,383
-A refuge.
-[Nuala sighs]
296
00:19:36,466 --> 00:19:38,969
But a dominion that may only be ruled
297
00:19:39,052 --> 00:19:43,182
by one whose sole ambition
is to serve them.
298
00:19:44,600 --> 00:19:48,645
Just give me the key… and be done with it.
299
00:19:54,484 --> 00:19:56,278
A leader with the wisdom
300
00:19:57,029 --> 00:19:58,864
and acuity
301
00:20:00,407 --> 00:20:05,037
to understand that Hell can never be
a mere extension of their own realm.
302
00:20:06,663 --> 00:20:08,790
For Hell is Heaven's reflection.
303
00:20:12,920 --> 00:20:14,838
They define one another.
304
00:20:16,256 --> 00:20:17,674
Without Hell,
305
00:20:19,509 --> 00:20:21,303
Heaven has no meaning.
306
00:20:29,686 --> 00:20:32,397
Which is why I am obligated to entrust it
307
00:20:32,481 --> 00:20:34,816
with those that serve in Heaven's name.
308
00:20:40,489 --> 00:20:41,531
Remiel.
309
00:20:41,615 --> 00:20:43,242
[wings fluttering]
310
00:20:43,742 --> 00:20:44,743
Duma.
311
00:20:45,535 --> 00:20:47,371
[heavenly tones resonate]
312
00:20:48,247 --> 00:20:49,456
The key is yours.
313
00:20:54,753 --> 00:20:56,630
I have made my decision.
314
00:21:00,759 --> 00:21:03,470
I hope it causes
none of you undue distress.
315
00:21:04,346 --> 00:21:07,099
What about the distress
it's going to cause you?
316
00:21:09,017 --> 00:21:10,769
I know your rules.
317
00:21:11,270 --> 00:21:14,189
You offered us
your hospitality when we arrived.
318
00:21:15,023 --> 00:21:17,567
You can do nothing now to harm any of us.
319
00:21:20,362 --> 00:21:25,575
Even if I devour the soul
of your lady love.
320
00:21:25,659 --> 00:21:27,744
[strained, unsettling music rises]
321
00:21:27,828 --> 00:21:30,372
What you say is true, Azazel.
322
00:21:31,707 --> 00:21:36,420
But… I offered
my hospitality to all of my guests.
323
00:21:37,421 --> 00:21:38,839
Those I knew about…
324
00:21:42,718 --> 00:21:44,219
and those I did not.
325
00:21:45,095 --> 00:21:47,556
So yes, you are under my protection.
326
00:21:48,724 --> 00:21:50,851
But so, too, is Queen Nada.
327
00:21:52,060 --> 00:21:54,146
And I will not see her hurt.
328
00:21:56,773 --> 00:21:57,774
[scoffs]
329
00:21:58,859 --> 00:21:59,901
Very well.
330
00:22:01,361 --> 00:22:02,696
If you want her…
331
00:22:02,779 --> 00:22:03,989
[inhales sharply]
332
00:22:08,452 --> 00:22:10,412
[voice distorting] …then come and get her.
333
00:22:11,663 --> 00:22:13,665
[frenzied strings playing]
334
00:22:15,208 --> 00:22:17,669
[deep, menacing growls]
335
00:22:23,300 --> 00:22:24,509
[Nada] Kai'ckul!
336
00:22:32,267 --> 00:22:33,935
[Nada gasping]
337
00:22:48,367 --> 00:22:49,618
[panting]
338
00:22:49,701 --> 00:22:51,828
Okay, come. Come on. I've got you.
339
00:22:51,912 --> 00:22:54,247
[growling intensifies]
340
00:22:58,418 --> 00:23:01,588
-[Lucienne] Come on.
-[Azazel] I renounce your hospitality.
341
00:23:02,589 --> 00:23:04,841
You are mine now, Dream Lord.
342
00:23:04,925 --> 00:23:08,470
Mine to consume at my leisure.
343
00:23:10,680 --> 00:23:12,140
[Dream cries out]
344
00:23:14,976 --> 00:23:17,437
[Azazel] The creator is welcome to Hell,
345
00:23:17,521 --> 00:23:21,608
for the demons now rule the Dreaming.
346
00:23:22,901 --> 00:23:24,861
[Dream] Oh, Azazel.
347
00:23:26,446 --> 00:23:27,614
[Azazel] Where are you?
348
00:23:29,241 --> 00:23:31,993
[Dream] It was unwise of you
to attempt to harm me.
349
00:23:32,744 --> 00:23:34,996
Elsewhere, perhaps.
350
00:23:35,831 --> 00:23:37,290
But not here.
351
00:23:37,374 --> 00:23:39,459
[steady, resolute music playing]
352
00:23:39,543 --> 00:23:41,253
This is my home.
353
00:23:42,546 --> 00:23:44,464
My place of power.
354
00:23:45,590 --> 00:23:48,969
Reality here conforms to my design.
355
00:23:50,846 --> 00:23:51,805
Now,
356
00:23:53,181 --> 00:23:58,979
does anyone else in this place…
have a problem with my decision?
357
00:24:07,988 --> 00:24:08,989
Good.
358
00:24:10,282 --> 00:24:11,867
[music fades]
359
00:24:12,826 --> 00:24:13,743
[Dream] How is she?
360
00:24:13,827 --> 00:24:15,829
[Lucienne] She's with the doctors now.
361
00:24:15,912 --> 00:24:17,205
She's sustained no injuries,
362
00:24:17,289 --> 00:24:19,875
but she's traumatized,
obviously, and exhausted.
363
00:24:20,792 --> 00:24:21,793
May I see her?
364
00:24:21,877 --> 00:24:23,712
They've given her
something to help her sleep.
365
00:24:24,838 --> 00:24:27,466
Perhaps when she wakes up
and has had time to recover.
366
00:24:27,549 --> 00:24:29,634
[Dream breathing shakily]
367
00:24:29,718 --> 00:24:32,888
I'll let her know the moment
she wakes up you wish to see her.
368
00:24:35,223 --> 00:24:36,308
Thank you, Lucienne.
369
00:24:36,391 --> 00:24:37,350
[sighs]
370
00:24:37,851 --> 00:24:39,019
She'll be fine.
371
00:24:40,228 --> 00:24:42,939
It's your other guests
you need to worry about.
372
00:24:50,989 --> 00:24:52,991
[dramatic string music playing]
373
00:25:06,713 --> 00:25:12,177
Your Majesty, Lord Kilderkin
has manifested a farewell message for you.
374
00:25:24,523 --> 00:25:26,233
Thank you, Lord Kilderkin.
375
00:25:30,195 --> 00:25:32,948
We's always more fun than cardboard boxes.
376
00:25:33,031 --> 00:25:35,033
Nobody clever be's cardboard boxes.
377
00:25:37,244 --> 00:25:39,829
So I take it I've incurred
the wrath of Chaos
378
00:25:39,913 --> 00:25:41,498
from now until the end of time?
379
00:25:41,581 --> 00:25:44,334
Oh, that. I just made that stuff up.
380
00:25:44,417 --> 00:25:48,171
We didn't want Lucifer's realm.
We just didn't want anyone else to get it.
381
00:25:49,756 --> 00:25:52,801
Anyway, thank you for having me
at your party, Mr. Dreamy.
382
00:25:52,884 --> 00:25:54,302
I had a lovely time.
383
00:26:00,016 --> 00:26:01,101
Lord Morpheus.
384
00:26:02,394 --> 00:26:05,897
Lord Azazel is a warrior, not a diplomat.
385
00:26:07,774 --> 00:26:10,569
His behavior was indefensible,
but I assure you,
386
00:26:11,486 --> 00:26:14,573
he only wanted justice for his people.
387
00:26:16,449 --> 00:26:19,703
Lady Merkin, I think we both know
that Lord Azazel's ambitions
388
00:26:19,786 --> 00:26:21,871
lay far beyond the gates of Hell.
389
00:26:25,083 --> 00:26:28,128
May I ask what you intend to do with him?
390
00:26:28,628 --> 00:26:29,629
Nothing.
391
00:26:31,339 --> 00:26:33,550
I will merely give him time to reflect.
392
00:26:34,050 --> 00:26:36,928
And the opportunity to mend his manners.
393
00:26:38,263 --> 00:26:43,351
Thank you, Lord Shaper,
for showing mercy to Lord Azazel.
394
00:26:44,811 --> 00:26:46,771
He would not do the same for you.
395
00:26:56,197 --> 00:26:57,407
Lord Odin.
396
00:26:58,283 --> 00:27:00,910
I am sorry
I was forced to reject your offer.
397
00:27:00,994 --> 00:27:02,579
You're sorry?
398
00:27:02,662 --> 00:27:03,663
[scoffs]
399
00:27:03,747 --> 00:27:05,206
[muffled shouts]
400
00:27:09,294 --> 00:27:12,130
The trickster is unwilling
to return to prison
401
00:27:12,213 --> 00:27:13,465
and his wife.
402
00:27:15,008 --> 00:27:17,052
Apologies for the fuss, Lord.
403
00:27:17,135 --> 00:27:20,639
Time to put Loki back in his hole.
404
00:27:20,722 --> 00:27:22,724
[Loki shouting frantically]
405
00:27:27,312 --> 00:27:29,773
You were a fine host, Dreamweaver.
406
00:27:30,315 --> 00:27:33,693
You are welcome at my hall of Gladsheim.
407
00:27:33,777 --> 00:27:35,612
My house is yours.
408
00:27:35,695 --> 00:27:38,531
My mead and meat are at your disposal.
409
00:27:40,492 --> 00:27:42,494
Thank you, Odin All-Father.
410
00:27:42,577 --> 00:27:43,662
[Odin] Hm.
411
00:27:50,043 --> 00:27:52,587
Lord Morpheus,
my brother and I wish to thank you.
412
00:27:52,671 --> 00:27:55,757
Oh yes, Lord Shaper,
thank you for a lovely night.
413
00:27:55,840 --> 00:27:58,760
It was truly… epic. I mean--
414
00:27:58,843 --> 00:28:02,263
We will send your regards
to our king and queen, if we may.
415
00:28:03,390 --> 00:28:05,934
Ah, sister, did I not tell you?
416
00:28:06,768 --> 00:28:08,061
Not tell me what?
417
00:28:09,813 --> 00:28:11,898
Would you excuse us a moment, Lord Shaper?
418
00:28:11,981 --> 00:28:12,816
Of course.
419
00:28:13,483 --> 00:28:14,484
Thank you.
420
00:28:15,902 --> 00:28:16,903
What's going on?
421
00:28:16,986 --> 00:28:18,154
Honestly, I thought you knew.
422
00:28:18,238 --> 00:28:20,156
I thought you and Titania
had talked about this.
423
00:28:20,240 --> 00:28:21,491
Talked about what?
424
00:28:22,659 --> 00:28:24,661
You won't be coming back with me.
425
00:28:24,744 --> 00:28:26,538
You're going to be staying here.
426
00:28:27,956 --> 00:28:28,957
With him.
427
00:28:30,333 --> 00:28:31,334
Cluracan.
428
00:28:33,628 --> 00:28:36,506
Lord Shaper,
I will be returning to Faerie alone.
429
00:28:37,841 --> 00:28:39,384
My sister, Nuala…
430
00:28:41,344 --> 00:28:42,595
is a gift to you.
431
00:28:43,722 --> 00:28:44,723
From Faerie.
432
00:28:51,771 --> 00:28:54,524
[Dream] With respect to your queen,
I cannot accept.
433
00:28:55,024 --> 00:28:58,820
Reject the queen's gift, if you will,
but she will not be best pleased.
434
00:28:59,612 --> 00:29:04,033
Nuala, if she returns to Faerie,
risks her severest displeasure.
435
00:29:05,076 --> 00:29:06,661
She's yours now, Sire.
436
00:29:07,287 --> 00:29:08,955
To do with as you will.
437
00:29:11,166 --> 00:29:13,793
If the lady does not wish to stay--
438
00:29:13,877 --> 00:29:16,296
[Cluracan] I am afraid
she has no choice in the matter.
439
00:29:16,796 --> 00:29:18,465
The lady does wish to stay, Lord.
440
00:29:20,175 --> 00:29:22,469
I would far rather
be received here as a gift
441
00:29:22,552 --> 00:29:24,846
than return to a queen and a brother
442
00:29:24,929 --> 00:29:28,099
who would think so little of me
that he would give me away.
443
00:29:33,104 --> 00:29:34,105
Very well.
444
00:29:36,191 --> 00:29:40,028
It would be an honor to have
Lady Nuala remain with us as our guest.
445
00:29:41,905 --> 00:29:43,740
It was her diplomacy that led
446
00:29:43,823 --> 00:29:46,743
to the abolition
of Faerie's tithe to Hell,
447
00:29:46,826 --> 00:29:48,953
to which the angels agreed.
448
00:29:50,246 --> 00:29:52,040
Thank you, Lord Shaper.
449
00:29:54,083 --> 00:29:57,045
In that case, perhaps Titania will
allow you to come back from time to time
450
00:29:57,128 --> 00:29:58,630
to see old friends, visit your brother.
451
00:29:58,713 --> 00:30:01,216
-I have no wish to do so.
-[Cluracan] Hmm.
452
00:30:04,469 --> 00:30:06,262
Then I will come and see you.
453
00:30:09,349 --> 00:30:10,725
Thank you again, Lord.
454
00:30:12,143 --> 00:30:13,394
Till next time.
455
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
[gentle, ethereal music playing]
456
00:30:21,194 --> 00:30:22,153
[Dream] Lady Nuala.
457
00:30:22,654 --> 00:30:24,989
If you are to remain with us,
458
00:30:25,073 --> 00:30:28,284
I would ask that you remove
the Glamour that you wear.
459
00:30:29,744 --> 00:30:32,205
I mislike little magics in this realm.
460
00:30:32,705 --> 00:30:35,667
But Queen Titania insists
that everyone in her court--
461
00:30:35,750 --> 00:30:37,877
You are no longer in her court.
462
00:30:39,128 --> 00:30:42,757
And her priorities are different to mine.
463
00:30:44,008 --> 00:30:45,844
You have no idea.
464
00:30:47,470 --> 00:30:48,680
All right.
465
00:30:49,639 --> 00:30:51,641
[enchanting music swells]
466
00:30:53,184 --> 00:30:54,811
[Nuala exhales]
467
00:30:54,894 --> 00:30:56,896
[chimes jingling]
468
00:31:01,943 --> 00:31:04,487
[in common accent]
Is this all right with you?
469
00:31:04,571 --> 00:31:05,738
[music dies down]
470
00:31:05,822 --> 00:31:06,823
Your voice.
471
00:31:07,407 --> 00:31:09,242
Titania always hated my accent.
472
00:31:09,325 --> 00:31:11,995
She's very posh. God love her.
473
00:31:14,330 --> 00:31:15,206
Lucienne.
474
00:31:16,124 --> 00:31:17,417
Taramis.
475
00:31:17,500 --> 00:31:20,837
The Lady Nuala will be staying
with us from now on.
476
00:31:20,920 --> 00:31:21,754
Is she?
477
00:31:22,255 --> 00:31:23,464
How lovely.
478
00:31:24,757 --> 00:31:29,762
I have a garden full of flowers,
and now finally someone to eat them.
479
00:31:33,141 --> 00:31:34,350
And Queen Nada?
480
00:31:36,060 --> 00:31:37,145
How is she?
481
00:31:38,938 --> 00:31:43,026
Recuperating nicely, but… she needs rest.
482
00:31:46,738 --> 00:31:48,740
[Taramis] Do we have
any other guests staying on
483
00:31:49,824 --> 00:31:50,783
unexpectedly?
484
00:31:51,284 --> 00:31:52,577
Or is that everyone?
485
00:31:58,374 --> 00:32:00,376
[intriguing music playing]
486
00:32:19,896 --> 00:32:20,855
[sighs]
487
00:32:21,439 --> 00:32:23,149
[under breath] I hate those shoes.
488
00:32:31,741 --> 00:32:32,951
[Dream] Lord Susano.
489
00:32:36,454 --> 00:32:39,165
Leaving my palace without saying goodbye.
490
00:32:41,584 --> 00:32:46,381
I… regret having to leave in this way.
491
00:32:47,757 --> 00:32:51,010
I am unworthy of your hospitality.
492
00:32:54,138 --> 00:32:56,391
Yes, I think perhaps you are…
493
00:32:59,310 --> 00:33:00,269
Loki.
494
00:33:00,770 --> 00:33:02,772
[ominous music rises]
495
00:33:11,155 --> 00:33:12,281
You guessed.
496
00:33:15,326 --> 00:33:16,869
Why Lord Susano?
497
00:33:16,953 --> 00:33:20,415
Why shouldn't he replace me?
It's not as if anyone's going to miss him.
498
00:33:20,498 --> 00:33:23,501
-Because he was my guest.
-[Loki] So am I.
499
00:33:24,961 --> 00:33:31,509
And would you send me back…
to an eternity of torture and pain?
500
00:33:31,592 --> 00:33:32,593
Hmm?
501
00:33:32,677 --> 00:33:36,556
I cannot allow Lord Susano
to suffer in your stead.
502
00:33:36,639 --> 00:33:39,017
Then free us both.
503
00:33:43,104 --> 00:33:44,313
I'll do anything.
504
00:33:45,356 --> 00:33:46,733
Whatever you ask.
505
00:33:50,987 --> 00:33:54,407
I could create a dream image of you
and leave it in his place.
506
00:33:56,451 --> 00:33:57,869
Both of you would walk free.
507
00:33:59,746 --> 00:34:01,372
No one need ever know.
508
00:34:02,248 --> 00:34:03,541
[Loki gasps softly]
509
00:34:04,500 --> 00:34:05,793
Would you do that?
510
00:34:08,379 --> 00:34:11,632
If I were to do this thing, Loki…
511
00:34:13,134 --> 00:34:14,802
you would be in my debt.
512
00:34:17,096 --> 00:34:18,973
Do you understand this?
513
00:34:19,599 --> 00:34:21,976
I will be under obligation to no one.
514
00:34:22,060 --> 00:34:26,230
Well, then I will be under obligation
to inform Lord Odin of your deception.
515
00:34:27,940 --> 00:34:29,108
[scoffs]
516
00:34:32,445 --> 00:34:34,822
What would you ask of me?
517
00:34:34,906 --> 00:34:35,907
[Dream] Nothing.
518
00:34:37,784 --> 00:34:38,785
Yet.
519
00:34:48,044 --> 00:34:50,671
All right. Fine.
520
00:34:51,756 --> 00:34:55,009
I reluctantly agree to your terms.
521
00:34:58,721 --> 00:34:59,806
Very well.
522
00:35:01,808 --> 00:35:03,226
Let us talk.
523
00:35:04,811 --> 00:35:06,187
[music fades]
524
00:35:06,270 --> 00:35:08,272
[waves crashing]
525
00:35:35,883 --> 00:35:37,760
Are you enjoying your retirement?
526
00:35:39,512 --> 00:35:40,513
I was.
527
00:35:43,933 --> 00:35:46,519
Are you here to gloat about your victory?
528
00:35:47,520 --> 00:35:50,148
A victory suggests having won something.
529
00:35:52,233 --> 00:35:55,153
I'm here to gloat
about having lost something.
530
00:35:56,112 --> 00:35:58,948
I'm quite sure you did not lose it.
531
00:36:01,200 --> 00:36:03,286
I gave it back to its creator.
532
00:36:05,288 --> 00:36:06,372
Did you?
533
00:36:09,417 --> 00:36:10,668
Well done.
534
00:36:12,295 --> 00:36:14,172
Are you disappointed?
535
00:36:14,672 --> 00:36:16,424
That you gave God the key?
536
00:36:20,178 --> 00:36:22,013
I wish I had thought of that.
537
00:36:23,431 --> 00:36:25,183
You swore to destroy me.
538
00:36:26,350 --> 00:36:27,810
I was angry at God.
539
00:36:30,938 --> 00:36:32,190
God's a cunt.
540
00:36:37,778 --> 00:36:39,780
[somber string music playing]
541
00:36:44,577 --> 00:36:46,454
Farewell, Lucifer Morningstar.
542
00:36:49,123 --> 00:36:53,044
[sighs] Dream, did you succeed
in finding Nada?
543
00:36:55,796 --> 00:36:56,797
I did.
544
00:36:57,632 --> 00:36:58,591
But…
545
00:37:00,051 --> 00:37:01,177
What?
546
00:37:04,430 --> 00:37:06,432
She does not wish to see me.
547
00:37:07,225 --> 00:37:08,226
Ah.
548
00:37:14,357 --> 00:37:15,358
Well…
549
00:37:19,362 --> 00:37:21,113
If I can begin again…
550
00:37:23,783 --> 00:37:25,534
perhaps you can too.
551
00:37:59,944 --> 00:38:00,987
How is she?
552
00:38:02,363 --> 00:38:04,365
She's been given a suite in the East Wing.
553
00:38:04,448 --> 00:38:06,492
I've asked the Fashion Thing
to attend to her.
554
00:38:09,161 --> 00:38:12,123
Is it too soon to ask if we can talk?
555
00:38:14,542 --> 00:38:15,626
I shall ask.
556
00:38:50,369 --> 00:38:52,371
[contemplative music playing]
557
00:38:58,085 --> 00:39:00,379
[loud whoosh]
558
00:39:18,189 --> 00:39:19,440
Kai'ckul.
559
00:39:20,941 --> 00:39:21,942
Nada.
560
00:39:27,656 --> 00:39:28,657
Please,
561
00:39:29,825 --> 00:39:31,118
be seated.
562
00:39:34,080 --> 00:39:35,081
Thank you.
563
00:39:48,552 --> 00:39:49,929
[contemplative music fades]
564
00:39:50,012 --> 00:39:51,013
Are you…
565
00:39:54,141 --> 00:39:55,142
I mean…
566
00:39:57,395 --> 00:39:59,105
I suppose you must be hungry.
567
00:39:59,772 --> 00:40:01,148
I was very hungry
568
00:40:01,649 --> 00:40:03,818
the first few thousand years, but…
569
00:40:05,027 --> 00:40:06,987
after that, it ceased to concern me.
570
00:40:07,988 --> 00:40:10,324
I have no true body anymore, after all.
571
00:40:12,576 --> 00:40:13,994
I'm one of the dead.
572
00:40:16,664 --> 00:40:18,374
-I warned you--
-If you ever…
573
00:40:22,753 --> 00:40:23,921
You were saying?
574
00:40:24,004 --> 00:40:25,131
[Nada] No.
575
00:40:26,841 --> 00:40:28,217
You first, Kai'ckul.
576
00:40:30,719 --> 00:40:32,930
I think you have something to say to me.
577
00:40:47,987 --> 00:40:49,196
[Dream sighs]
578
00:40:57,788 --> 00:40:59,832
Ten thousand years ago,
579
00:41:01,250 --> 00:41:02,918
I condemned you to Hell.
580
00:41:06,380 --> 00:41:07,548
I now think…
581
00:41:11,218 --> 00:41:13,179
I think that I may have acted…
582
00:41:15,473 --> 00:41:16,682
dishonorably.
583
00:41:20,060 --> 00:41:25,065
I think, perhaps, that I should apologize.
584
00:41:26,400 --> 00:41:28,611
You think perhaps you should apologize?
585
00:41:30,988 --> 00:41:34,867
-I--
-I spent 10,000 years in Hell.
586
00:41:37,703 --> 00:41:40,873
I burned by day and froze by night.
587
00:41:42,208 --> 00:41:44,210
Glass shards cut my flesh.
588
00:41:44,877 --> 00:41:47,505
I starved and hurt.
589
00:41:49,798 --> 00:41:51,717
And wept and waited.
590
00:41:59,600 --> 00:42:01,101
All that because of you.
591
00:42:02,228 --> 00:42:03,604
And you think perhaps
592
00:42:04,813 --> 00:42:06,273
you should apologize?
593
00:42:18,118 --> 00:42:19,286
Look at me.
594
00:42:24,959 --> 00:42:26,502
-Look at me!
-[gasps]
595
00:42:28,504 --> 00:42:30,548
[seething] You struck me.
596
00:42:34,635 --> 00:42:36,512
No one may strike me.
597
00:42:38,138 --> 00:42:39,557
-I should--
-What?
598
00:42:40,891 --> 00:42:43,769
What will you do to me this time,
Dream Lord?
599
00:42:45,729 --> 00:42:47,856
Or will you just send me back to Hell?
600
00:42:58,200 --> 00:42:59,201
No.
601
00:43:02,871 --> 00:43:03,872
I…
602
00:43:08,294 --> 00:43:09,295
I am sorry.
603
00:43:11,213 --> 00:43:12,214
[sighs]
604
00:43:18,596 --> 00:43:23,726
I will live with eternal regret
for what I did to you.
605
00:43:26,895 --> 00:43:28,897
[slow, mournful melody playing]
606
00:43:47,249 --> 00:43:48,834
To dwell on the past
607
00:43:50,169 --> 00:43:51,629
is a Hell on its own.
608
00:43:54,923 --> 00:43:56,759
One I wouldn't wish on anyone.
609
00:44:11,315 --> 00:44:14,360
Then perhaps it is time
that we discuss your future.
610
00:44:45,599 --> 00:44:47,810
Are you certain this is what you want?
611
00:44:48,977 --> 00:44:51,063
A chance to see the mortal world.
612
00:44:53,190 --> 00:44:54,191
To live again.
613
00:44:54,274 --> 00:44:57,027
[Dream] The mortal world
is not as you remember it.
614
00:44:58,404 --> 00:44:59,238
Humanity itself--
615
00:44:59,321 --> 00:45:02,491
Have I not just spent
the last 10,000 years with humanity?
616
00:45:03,075 --> 00:45:04,702
-Let me come with you.
-[Nada] Kai'ckul.
617
00:45:04,785 --> 00:45:06,787
It is treacherous there.
618
00:45:09,373 --> 00:45:10,666
More so than Hell?
619
00:45:16,171 --> 00:45:17,131
[Dream] Perhaps…
620
00:45:19,383 --> 00:45:21,301
when you have seen the world…
621
00:45:23,595 --> 00:45:25,013
you might come back.
622
00:45:26,056 --> 00:45:27,891
No, my lord.
623
00:45:30,561 --> 00:45:31,687
But I love you.
624
00:45:33,272 --> 00:45:34,398
No, you do not.
625
00:45:36,734 --> 00:45:38,777
I know you believe that you do.
626
00:45:40,404 --> 00:45:41,905
But I wonder if you…
627
00:45:42,865 --> 00:45:46,493
If your kind is even capable of love.
628
00:45:49,329 --> 00:45:51,039
How can you say that?
629
00:45:51,623 --> 00:45:54,376
How could anyone who truly loved me…
630
00:45:55,836 --> 00:45:57,379
do what you've done to me?
631
00:46:00,549 --> 00:46:02,176
I have changed.
632
00:46:04,219 --> 00:46:07,389
It is the same
as the last time I refused you.
633
00:46:08,932 --> 00:46:12,478
I think perhaps you merely want
what you cannot have.
634
00:46:13,145 --> 00:46:14,354
That is not love.
635
00:46:16,356 --> 00:46:17,483
That is desire.
636
00:46:19,151 --> 00:46:20,277
Desire?
637
00:46:21,111 --> 00:46:22,613
There is no shame in it.
638
00:46:25,991 --> 00:46:26,992
No.
639
00:46:29,077 --> 00:46:32,372
You cannot tell me what is in my heart.
640
00:46:35,209 --> 00:46:36,210
I love you.
641
00:46:45,677 --> 00:46:47,221
But I do not love you.
642
00:46:55,062 --> 00:46:57,272
Fare you well, Kai'ckul.
643
00:47:03,987 --> 00:47:05,989
[dramatic instrumental music rises]
644
00:47:19,461 --> 00:47:21,672
-[thunder rumbling]
-[doors close heavily]
645
00:47:30,389 --> 00:47:32,391
[music peaks, fades]
646
00:47:33,225 --> 00:47:35,227
[ethereal vocals playing]
647
00:49:06,318 --> 00:49:07,277
[music fades]
42799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.