All language subtitles for The Shawshank Redemption

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,400 --> 00:00:28,275 ? If I didn't care 2 00:00:29,527 --> 00:00:33,777 ? More than words can say 3 00:00:34,860 --> 00:00:39,027 If I didn't care 4 00:00:40,237 --> 00:00:44,237 Would I feel this way? 5 00:00:45,404 --> 00:00:49,446 If this isn't love 6 00:00:51,198 --> 00:00:55,073 ? Then why do I thrill? 7 00:00:56,490 --> 00:01:02,241 And what makes my head go round and round 8 00:01:02,324 --> 00:01:07,116 While my heart stands still? 9 00:01:07,201 --> 00:01:10,826 If I didn't care 10 00:01:12,202 --> 00:01:15,743 Would it be the same? 11 00:01:17,660 --> 00:01:23,494 Would my every prayer begin and end 12 00:01:23,578 --> 00:01:26,495 With just your name? 13 00:01:28,162 --> 00:01:31,371 And would I be sure 14 00:01:31,455 --> 00:01:37,329 That this is love beyond compare? 15 00:01:38,997 --> 00:01:41,038 Would all this be true 16 00:01:42,456 --> 00:01:47,541 If I didn't care for you? 17 00:02:05,545 --> 00:02:07,545 Mr. Dufresne, 18 00:02:07,629 --> 00:02:11,878 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 19 00:02:16,506 --> 00:02:18,629 It was very bitter. 20 00:02:18,713 --> 00:02:23,129 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 21 00:02:24,548 --> 00:02:28,090 And she said she wanted a divorce in Reno. 22 00:02:28,174 --> 00:02:30,006 What was your response? 23 00:02:30,091 --> 00:02:32,049 I told her I would not grant one. 24 00:02:32,132 --> 00:02:35,174 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 25 00:02:35,259 --> 00:02:38,924 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to the testimony of your neighbors. 26 00:02:40,050 --> 00:02:43,717 If they say so. I really don't remember. I was upset. 27 00:02:44,845 --> 00:02:48,344 What happened after you argued with your wife? 28 00:02:48,428 --> 00:02:50,344 She packed a bag. 29 00:02:51,428 --> 00:02:54,595 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 30 00:02:54,680 --> 00:02:56,971 Glenn Quentin. 31 00:02:57,055 --> 00:02:59,136 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 32 00:02:59,221 --> 00:03:03,096 The man you had recently discovered was your wife's lover. 33 00:03:04,848 --> 00:03:06,222 Did you follow her? 34 00:03:07,473 --> 00:03:09,639 I went to a few bars first. 35 00:03:09,723 --> 00:03:12,598 Later, I drove to his house to confront them. 36 00:03:12,683 --> 00:03:16,266 They weren't home, so I...parked in the turnout, 37 00:03:16,350 --> 00:03:17,933 and waited. 38 00:03:18,017 --> 00:03:20,224 With what intention? 39 00:03:20,308 --> 00:03:22,100 I'm not sure. 40 00:03:22,183 --> 00:03:24,392 I was confused. 41 00:03:24,476 --> 00:03:26,141 Drunk. 42 00:03:27,893 --> 00:03:30,893 I think...mostly, I wanted to scare them. 43 00:03:30,978 --> 00:03:34,227 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 44 00:03:34,311 --> 00:03:37,395 No. I was sobering up. 45 00:03:37,479 --> 00:03:40,227 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 46 00:03:40,311 --> 00:03:43,771 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 47 00:03:43,856 --> 00:03:46,063 I feel I've been very clear on this point. 48 00:03:46,147 --> 00:03:49,939 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 49 00:03:50,023 --> 00:03:55,690 and finds your wife in bed with her lover, riddled with.38 caliber bullets. 50 00:03:56,733 --> 00:04:00,982 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 51 00:04:01,066 --> 00:04:02,899 Yes, it does. 52 00:04:02,984 --> 00:04:09,067 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 53 00:04:09,151 --> 00:04:12,943 - That's very convenient. - It's the truth. 54 00:04:13,027 --> 00:04:17,735 The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 55 00:04:17,820 --> 00:04:20,611 So, there could be no comparison made between your gun 56 00:04:20,696 --> 00:04:24,862 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 57 00:04:26,154 --> 00:04:29,028 And that also... 58 00:04:29,113 --> 00:04:31,113 is very convenient. 59 00:04:31,197 --> 00:04:32,697 Isn't it, Mr. Dufresne? 60 00:04:33,906 --> 00:04:36,155 Since I am innocent of this crime, sir, 61 00:04:36,240 --> 00:04:39,824 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 62 00:04:40,992 --> 00:04:43,073 If I Didn't Care 63 00:04:46,992 --> 00:04:50,242 And would I be sure that this 64 00:04:50,326 --> 00:04:54,951 Is love beyond compare... 65 00:04:58,494 --> 00:05:01,411 Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 66 00:05:01,495 --> 00:05:04,077 We have the accused at the scene of the crime. 67 00:05:04,161 --> 00:05:05,995 We have footprints, tire tracks, 68 00:05:06,079 --> 00:05:10,120 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 69 00:05:10,204 --> 00:05:12,329 likewise with fingerprints. 70 00:05:12,414 --> 00:05:14,079 And most of all, 71 00:05:14,163 --> 00:05:16,454 we have a beautiful young woman and her lover 72 00:05:16,539 --> 00:05:18,622 lying dead in each other's arms. 73 00:05:20,707 --> 00:05:22,955 They had sinned. 74 00:05:24,582 --> 00:05:28,582 But was their crime so great as to merit a death sentence? 75 00:05:29,749 --> 00:05:31,832 Now, while you think about that... 76 00:05:33,542 --> 00:05:36,041 ..think about this. 77 00:05:36,126 --> 00:05:38,668 A revolver holds six bullets. 78 00:05:38,752 --> 00:05:40,127 Not eight. 79 00:05:40,211 --> 00:05:43,668 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 80 00:05:43,752 --> 00:05:46,794 That at least could be understood, if not condoned. 81 00:05:46,879 --> 00:05:49,503 No. This was revenge... 82 00:05:49,588 --> 00:05:54,087 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 83 00:05:54,171 --> 00:05:56,713 Four bullets per victim. 84 00:05:56,797 --> 00:05:59,171 Not six shots fired, but eight. 85 00:05:59,256 --> 00:06:03,172 That means that he fired the gun empty, 86 00:06:03,257 --> 00:06:05,547 and then stopped to reload... 87 00:06:06,631 --> 00:06:09,214 ..so that he could shoot each of them again. 88 00:06:09,299 --> 00:06:11,882 An extra bullet per lover. 89 00:06:11,966 --> 00:06:14,008 Right in the head. 90 00:06:18,050 --> 00:06:22,968 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 91 00:06:23,052 --> 00:06:25,301 It chills my blood just to look at you. 92 00:06:27,051 --> 00:06:30,010 By the power vested in me by the state of Maine, 93 00:06:30,094 --> 00:06:33,635 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 94 00:06:34,720 --> 00:06:37,345 One for each of your victims. So be it. 95 00:07:02,351 --> 00:07:04,018 Sit. 96 00:07:08,059 --> 00:07:10,976 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 97 00:07:11,060 --> 00:07:12,643 Yes, sir. 98 00:07:12,728 --> 00:07:15,185 You feel you've been rehabilitated? 99 00:07:15,270 --> 00:07:17,477 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 100 00:07:19,104 --> 00:07:21,061 I mean, I learned my lesson. 101 00:07:22,146 --> 00:07:25,396 I can honestly say...I'm a changed man. 102 00:07:29,105 --> 00:07:31,438 I'm no longer a danger to society. 103 00:07:31,522 --> 00:07:33,607 That's the God's honest truth. 104 00:08:09,738 --> 00:08:12,529 Hey, Red. How'd it go? 105 00:08:12,614 --> 00:08:15,238 Same old shit. Different day. 106 00:08:15,323 --> 00:08:18,947 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 107 00:08:20,115 --> 00:08:22,698 Yeah, I got rejected last week. 108 00:08:22,782 --> 00:08:24,073 It happens. 109 00:08:24,158 --> 00:08:25,741 Hey, Red. Bump me a deck. 110 00:08:25,825 --> 00:08:29,198 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 111 00:08:29,283 --> 00:08:30,490 - Four. - Five. 112 00:08:31,534 --> 00:08:35,076 There must be a con like me in every prison in America. 113 00:08:35,161 --> 00:08:37,076 I'm the guy who can get it for you. 114 00:08:37,161 --> 00:08:40,286 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 115 00:08:40,370 --> 00:08:43,953 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 116 00:08:44,038 --> 00:08:46,370 Damn near anything, within reason. 117 00:08:46,455 --> 00:08:48,745 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 118 00:08:53,080 --> 00:08:56,455 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 119 00:08:56,539 --> 00:08:59,872 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 120 00:08:59,956 --> 00:09:02,040 I told him, "No problem." 121 00:09:44,090 --> 00:09:46,381 Andy came to Shawshank Prison 122 00:09:46,466 --> 00:09:50,590 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 123 00:09:50,674 --> 00:09:54,965 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 124 00:09:55,050 --> 00:09:57,050 Good work for a man as young as he was. 125 00:10:02,427 --> 00:10:04,092 Hey, Red. 126 00:10:40,225 --> 00:10:43,767 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 127 00:10:56,728 --> 00:11:01,103 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 128 00:11:01,188 --> 00:11:03,270 Hey, fish! Come over here. 129 00:11:18,315 --> 00:11:21,190 Come on, fish. 130 00:11:26,652 --> 00:11:28,567 Taking bets today, Red? 131 00:11:28,652 --> 00:11:30,652 Smokes or coins? Better's choice. 132 00:11:30,736 --> 00:11:32,526 Smokes. Put me down for two. 133 00:11:32,611 --> 00:11:34,652 All right. Who's your horse? 134 00:11:34,736 --> 00:11:38,027 That little sack of shit...eighth from the front. 135 00:11:38,111 --> 00:11:39,277 He'll be first. 136 00:11:39,362 --> 00:11:41,569 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 137 00:11:41,654 --> 00:11:43,904 You're out some smokes, son. Let me tell you. 138 00:11:43,987 --> 00:11:45,904 Heywood, you're so smart, you call it. 139 00:11:45,988 --> 00:11:48,488 I'll take...t-t-the chubby fat-ass there. 140 00:11:48,572 --> 00:11:51,947 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 141 00:11:52,031 --> 00:11:54,905 Fresh fish! 142 00:11:54,989 --> 00:11:59,073 Fresh fish today! We're reeling them in! 143 00:11:59,157 --> 00:12:03,406 I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 144 00:12:03,491 --> 00:12:06,991 Looked like a stiff breeze would blow him over. 145 00:12:07,075 --> 00:12:09,367 That was my first impression of the man. 146 00:12:09,451 --> 00:12:11,158 What do you say, Red? 147 00:12:11,242 --> 00:12:14,492 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 148 00:12:14,576 --> 00:12:16,742 That guy? Never happen. 149 00:12:16,826 --> 00:12:17,951 Ten cigarettes. 150 00:12:18,035 --> 00:12:19,201 That's a rich bet. 151 00:12:19,285 --> 00:12:21,493 All right. Who's gonna prove me wrong? 152 00:12:21,577 --> 00:12:23,662 Heywood? Jigger? 153 00:12:23,745 --> 00:12:25,203 Skeet? 154 00:12:25,287 --> 00:12:27,496 Floyd? 155 00:12:27,579 --> 00:12:29,704 Four brave souls. 156 00:12:29,789 --> 00:12:32,622 Return to your cell blocks for evening count. 157 00:12:32,705 --> 00:12:35,205 All prisoners return to your cell blocks. 158 00:12:56,292 --> 00:12:58,375 Turn to the right. Eyes front. 159 00:13:11,796 --> 00:13:14,796 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 160 00:13:14,880 --> 00:13:17,045 I'm Mr. Norton, the Warden. 161 00:13:17,129 --> 00:13:19,629 You are convicted felons. 162 00:13:19,713 --> 00:13:22,047 That's why they've sent you to me. 163 00:13:22,131 --> 00:13:23,756 Rule number one: 164 00:13:23,840 --> 00:13:25,714 No blasphemy. 165 00:13:25,799 --> 00:13:29,340 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 166 00:13:29,424 --> 00:13:30,799 The other rules... 167 00:13:30,883 --> 00:13:32,591 you'll figure out as you go along. 168 00:13:32,676 --> 00:13:34,466 Any questions? 169 00:13:34,550 --> 00:13:35,758 When do we eat? 170 00:13:44,260 --> 00:13:46,426 You eat when we say you eat! 171 00:13:46,511 --> 00:13:49,885 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 172 00:13:49,970 --> 00:13:52,844 You got that, you maggot-dick motherfucker? 173 00:13:52,929 --> 00:13:54,220 Aarghh! 174 00:13:54,304 --> 00:13:56,261 On your feet. 175 00:13:56,346 --> 00:13:58,136 I believe in two things. 176 00:13:58,221 --> 00:14:01,096 Discipline and the Bible. 177 00:14:01,180 --> 00:14:03,012 Here you'll receive both. 178 00:14:04,138 --> 00:14:06,763 Put your trust in the Lord. 179 00:14:06,847 --> 00:14:08,722 Your ass belongs to me. 180 00:14:10,807 --> 00:14:12,889 Welcome to Shawshank. 181 00:14:18,015 --> 00:14:19,432 Unhook 'em. 182 00:14:24,685 --> 00:14:26,559 Turn around. 183 00:14:32,979 --> 00:14:35,311 That's enough. 184 00:14:35,396 --> 00:14:38,145 Move to the end of the cage. 185 00:14:38,230 --> 00:14:39,603 Turn around. 186 00:14:39,688 --> 00:14:40,937 Delouse him. 187 00:14:42,146 --> 00:14:44,020 Turn around. 188 00:14:46,605 --> 00:14:49,772 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 189 00:14:49,856 --> 00:14:51,397 Next man up. 190 00:14:53,524 --> 00:14:56,690 To the right. Right, right, right. 191 00:14:56,774 --> 00:14:58,315 Left, left... 192 00:14:58,400 --> 00:15:02,565 The first night's the toughest. No doubt about it. 193 00:15:02,650 --> 00:15:05,774 They march you in, naked as the day you were born, 194 00:15:05,858 --> 00:15:09,942 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 195 00:15:10,026 --> 00:15:12,985 And when they put you in that cell, 196 00:15:13,069 --> 00:15:15,734 and those bars slam home... 197 00:15:15,819 --> 00:15:18,569 that's when you know it's for real. 198 00:15:18,654 --> 00:15:21,987 Old life blown away in the blink of an eye. 199 00:15:22,071 --> 00:15:23,278 Nothing left, 200 00:15:23,363 --> 00:15:26,070 but all the time in the world to think about it. 201 00:15:27,321 --> 00:15:31,072 Most new fish come close to madness the first night. 202 00:15:31,155 --> 00:15:34,447 Somebody always breaks down crying. 203 00:15:34,532 --> 00:15:36,990 Happens every time. 204 00:15:37,074 --> 00:15:39,156 The only question is: 205 00:15:39,241 --> 00:15:40,656 Who's it gonna be? 206 00:15:41,740 --> 00:15:44,323 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 207 00:15:46,242 --> 00:15:48,324 I had my money on Andy Dufresne. 208 00:15:57,953 --> 00:15:59,576 Lights out! 209 00:16:20,082 --> 00:16:23,164 I remember my first night. 210 00:16:23,249 --> 00:16:25,331 Seems like a long time ago. 211 00:16:26,874 --> 00:16:29,332 Yoo-hoo! 212 00:16:29,417 --> 00:16:31,916 Hey, fish. 213 00:16:32,001 --> 00:16:35,042 Fish, fish, fish, fish, fishy. 214 00:16:35,127 --> 00:16:39,043 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 215 00:16:39,127 --> 00:16:41,460 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 216 00:16:41,545 --> 00:16:45,543 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 217 00:16:45,627 --> 00:16:50,669 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 218 00:16:50,753 --> 00:16:54,129 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 219 00:16:54,213 --> 00:16:57,546 The boys always go fishing with first-timers. 220 00:16:57,630 --> 00:16:59,671 They don't quit till they reel someone in. 221 00:17:02,339 --> 00:17:04,838 Hey, Fat Ass. 222 00:17:04,922 --> 00:17:06,588 Fat Ass. 223 00:17:07,798 --> 00:17:10,256 Talk to me, boy. 224 00:17:10,340 --> 00:17:13,048 I know you're there. I can hear you breathing. 225 00:17:13,133 --> 00:17:16,050 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 226 00:17:16,135 --> 00:17:18,217 This place ain't so bad. 227 00:17:18,301 --> 00:17:19,926 I tell you what. 228 00:17:21,094 --> 00:17:24,259 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 229 00:17:24,343 --> 00:17:26,926 I know a couple of big old bull queers 230 00:17:27,011 --> 00:17:29,969 that would just love to make your acquaintance. 231 00:17:30,053 --> 00:17:33,469 Especially that big, white, m- mushy butt of yours. 232 00:17:33,554 --> 00:17:35,470 God! 233 00:17:35,555 --> 00:17:37,053 I don't belong here! 234 00:17:37,138 --> 00:17:38,554 We have a winner! 235 00:17:38,638 --> 00:17:40,388 I wanna go home! 236 00:17:40,472 --> 00:17:42,304 And it's Fat Ass by a nose! 237 00:17:42,389 --> 00:17:45,555 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 238 00:17:45,639 --> 00:17:49,472 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 239 00:17:49,557 --> 00:17:52,264 I don't belong here! 240 00:17:52,348 --> 00:17:53,556 Fresh fish! 241 00:17:53,640 --> 00:17:56,974 I wanna go home. I want my mommy. 242 00:17:57,058 --> 00:18:00,057 I had your mother. She wasn't that great. 243 00:18:00,142 --> 00:18:01,641 Fresh fish! 244 00:18:03,476 --> 00:18:06,267 What the Christ is this happy horse shit? 245 00:18:06,351 --> 00:18:09,058 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 246 00:18:09,143 --> 00:18:10,642 You'll be telling him with my baton up your ass! 247 00:18:10,727 --> 00:18:12,394 Let me out of here! 248 00:18:12,478 --> 00:18:15,853 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 249 00:18:15,937 --> 00:18:17,103 Please... 250 00:18:17,187 --> 00:18:19,228 I ain't supposed to be here. 251 00:18:19,312 --> 00:18:20,687 Not me! 252 00:18:20,771 --> 00:18:23,229 I ain't gonna count to three, I'm not even gonna count to one. 253 00:18:23,313 --> 00:18:25,604 You will shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 254 00:18:25,688 --> 00:18:27,521 Shut up, man. Shut up. 255 00:18:27,605 --> 00:18:28,896 There's been a mistake! 256 00:18:28,981 --> 00:18:32,147 You don't understand. I'm not supposed to be here! 257 00:18:32,231 --> 00:18:33,313 Open that cell. 258 00:18:33,398 --> 00:18:37,565 Me neither. You people run this place like a fucking prison! 259 00:18:45,026 --> 00:18:47,066 Son of a bitch. 260 00:18:51,235 --> 00:18:53,317 Take it easy. 261 00:19:16,073 --> 00:19:19,449 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 262 00:19:19,532 --> 00:19:23,199 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 263 00:19:23,284 --> 00:19:25,366 Every last motherfucker in here. 264 00:19:29,284 --> 00:19:32,950 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 265 00:19:47,246 --> 00:19:51,953 His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 266 00:19:52,038 --> 00:19:54,912 He never made a sound. 267 00:20:10,417 --> 00:20:13,666 Tier 3 North. Clear. 268 00:20:13,751 --> 00:20:15,917 Tier 2 South. Clear. 269 00:20:16,001 --> 00:20:17,876 Tier 3 South. Clear. 270 00:20:17,960 --> 00:20:19,917 Tier 1 North... 271 00:20:20,002 --> 00:20:22,793 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 272 00:20:22,878 --> 00:20:24,961 Prepare to roll out. 273 00:20:28,337 --> 00:20:30,419 Roll out! 274 00:21:23,264 --> 00:21:26,056 Are... Are you going to eat that? 275 00:21:26,140 --> 00:21:29,057 I hadn't... I hadn't planned on it. 276 00:21:30,307 --> 00:21:31,347 Do you mind? 277 00:21:38,683 --> 00:21:41,308 Ah...that's nice and ripe. 278 00:21:52,894 --> 00:21:55,351 Jake says thank you. 279 00:21:55,436 --> 00:21:57,852 Fell out of his nest over by the plate shop. 280 00:22:00,103 --> 00:22:04,646 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 281 00:22:04,731 --> 00:22:06,521 Oh, no, no. Here he comes. 282 00:22:09,648 --> 00:22:13,564 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 283 00:22:13,648 --> 00:22:16,065 You know why it's a fine morning, don't you? 284 00:22:16,149 --> 00:22:18,565 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 285 00:22:18,649 --> 00:22:21,441 just like a pretty little chorus line. 286 00:22:21,525 --> 00:22:23,608 Yeah, look at that! 287 00:22:23,692 --> 00:22:26,567 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 288 00:22:27,777 --> 00:22:30,443 Yes. Richmond, Virginia. 289 00:22:30,527 --> 00:22:32,609 - Smell my ass! - After he smells mine. 290 00:22:32,693 --> 00:22:38,027 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 291 00:22:38,111 --> 00:22:41,319 But I sure do love that winning horse of mine, though. 292 00:22:41,403 --> 00:22:44,111 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 293 00:22:44,196 --> 00:22:47,196 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 294 00:22:47,280 --> 00:22:49,071 Lucky fuck. 295 00:22:49,155 --> 00:22:50,863 Hey, Tyrell. 296 00:22:50,947 --> 00:22:53,904 You pull infirmary duty this week? 297 00:22:53,988 --> 00:22:55,696 How's that horse of mine doing? 298 00:22:55,781 --> 00:22:57,238 Dead. 299 00:22:57,323 --> 00:23:02,699 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 300 00:23:02,700 --> 00:23:05,449 Poor bastard lay there till this morning. 301 00:23:05,533 --> 00:23:08,366 By then, hell, there weren't nothing we could do. 302 00:23:14,160 --> 00:23:15,742 What was his name? 303 00:23:18,994 --> 00:23:20,368 What did you say? 304 00:23:22,244 --> 00:23:24,620 I was just wondering if anyone knew his name. 305 00:23:24,703 --> 00:23:27,411 What the fuck do you care, new fish? 306 00:23:28,871 --> 00:23:32,246 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 307 00:23:51,583 --> 00:23:53,917 Hey... 308 00:23:54,001 --> 00:23:56,749 Anybody come at you yet? 309 00:23:58,250 --> 00:24:00,251 Anybody get to you yet? 310 00:24:01,377 --> 00:24:04,418 Hey, we all need friends in here. 311 00:24:04,503 --> 00:24:06,419 I could be a friend to you. 312 00:24:08,879 --> 00:24:10,545 Hey... 313 00:24:15,379 --> 00:24:17,253 Hard to get. 314 00:24:18,922 --> 00:24:20,588 I like that. 315 00:24:27,216 --> 00:24:30,507 Andy kept pretty much to himself at first. 316 00:24:30,591 --> 00:24:33,049 I guess he had a lot on his mind, 317 00:24:33,133 --> 00:24:35,341 trying to adapt to life on the inside. 318 00:24:36,883 --> 00:24:39,591 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 319 00:24:39,675 --> 00:24:41,966 to say more than two words to somebody. 320 00:24:43,885 --> 00:24:45,926 As it turned out... 321 00:24:46,010 --> 00:24:47,927 that somebody was me. 322 00:24:51,512 --> 00:24:55,678 Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 323 00:24:56,720 --> 00:24:59,471 I'm Andy Dufresne. 324 00:24:59,555 --> 00:25:01,638 The wife-killing banker. 325 00:25:03,472 --> 00:25:05,180 Why did you do it? 326 00:25:05,264 --> 00:25:06,889 I didn't, since you ask. 327 00:25:06,973 --> 00:25:10,014 You're gonna fit right in! 328 00:25:10,099 --> 00:25:13,265 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 329 00:25:13,350 --> 00:25:16,681 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 330 00:25:19,600 --> 00:25:22,391 Rumor has it you're a real cold fish. 331 00:25:22,476 --> 00:25:26,226 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 332 00:25:26,310 --> 00:25:28,643 - What do you think? - To tell you the truth, 333 00:25:28,727 --> 00:25:31,810 I haven't made up my mind. 334 00:25:31,894 --> 00:25:35,977 I understand you're a man that knows how to get things. 335 00:25:36,062 --> 00:25:39,560 I'm known to locate certain things, from time to time. 336 00:25:39,645 --> 00:25:42,645 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 337 00:25:42,729 --> 00:25:44,104 A rock hammer. 338 00:25:44,188 --> 00:25:46,479 - What is it, and why? - What do you care? 339 00:25:48,356 --> 00:25:51,230 Well, if it was a toothbrush, I wouldn't ask questions. I'd just quote a price, 340 00:25:51,314 --> 00:25:53,897 but then a toothbrush is a non-lethal object, isn't it. 341 00:25:55,315 --> 00:25:57,024 Fair enough. 342 00:25:57,109 --> 00:25:59,565 A rock hammer is about six or seven inches long. 343 00:25:59,650 --> 00:26:01,273 Looks like a miniature pickaxe. 344 00:26:01,358 --> 00:26:02,482 Pickaxe? 345 00:26:02,566 --> 00:26:04,650 - For rocks. - Rocks. 346 00:26:06,318 --> 00:26:08,484 Quartz? 347 00:26:08,568 --> 00:26:10,234 Quartz. 348 00:26:11,485 --> 00:26:13,860 And some mica. 349 00:26:13,945 --> 00:26:15,111 Shale. 350 00:26:16,195 --> 00:26:17,778 Limestone. 351 00:26:17,862 --> 00:26:19,777 So? 352 00:26:19,861 --> 00:26:21,944 So, I'm a rock hound. 353 00:26:22,028 --> 00:26:25,237 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 354 00:26:25,321 --> 00:26:27,445 Or maybe you want sink your toy into somebody's skull. 355 00:26:27,530 --> 00:26:28,987 No, sir. 356 00:26:30,114 --> 00:26:31,696 I have no enemies here. 357 00:26:31,781 --> 00:26:34,155 No? Wait a while. 358 00:26:35,698 --> 00:26:37,864 Word gets around. 359 00:26:37,949 --> 00:26:41,072 The Sisters have taken quite a liking to you. 360 00:26:41,156 --> 00:26:42,948 Especially Bogs. 361 00:26:44,032 --> 00:26:48,241 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 362 00:26:48,325 --> 00:26:49,825 Neither are they. 363 00:26:49,909 --> 00:26:52,616 You have to be human first. They don't qualify. 364 00:26:57,869 --> 00:27:02,410 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 365 00:27:02,495 --> 00:27:06,120 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 366 00:27:06,204 --> 00:27:07,537 Thanks for the advice. 367 00:27:07,621 --> 00:27:09,204 Well, that's free. 368 00:27:09,287 --> 00:27:11,538 You understand my concern. 369 00:27:11,622 --> 00:27:14,163 Well, if there's any trouble, I won't use the rock hammer. 370 00:27:14,248 --> 00:27:18,455 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 371 00:27:19,915 --> 00:27:21,705 Did I miss something here? What's funny? 372 00:27:21,790 --> 00:27:24,831 You'll understand when you see the rock hammer. 373 00:27:26,707 --> 00:27:28,706 What's an item like this usually go for? 374 00:27:28,791 --> 00:27:31,833 Seven dollars in any rock and gem shop. 375 00:27:31,917 --> 00:27:34,625 My normal mark-up's 20 per cent. 376 00:27:34,626 --> 00:27:37,167 But this is a specialty item. 377 00:27:37,252 --> 00:27:39,835 The risk goes up, the price goes up. 378 00:27:39,836 --> 00:27:41,792 Let's make it an even ten bucks. 379 00:27:41,876 --> 00:27:43,751 Ten it is. 380 00:27:44,836 --> 00:27:47,252 Waste of money, if you ask me. 381 00:27:47,336 --> 00:27:48,877 Why's that? 382 00:27:49,962 --> 00:27:53,003 Folks around this joint love surprise inspections. 383 00:27:54,588 --> 00:27:56,879 If they find it, you're gonna lose it. 384 00:27:56,964 --> 00:27:59,089 If they do catch you with it, you don't know me. 385 00:27:59,173 --> 00:28:01,380 You mention my name, we never do business again. 386 00:28:01,464 --> 00:28:04,588 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 387 00:28:06,090 --> 00:28:07,506 I understand. 388 00:28:07,590 --> 00:28:09,006 Thank you... 389 00:28:09,007 --> 00:28:10,632 Mr. er...? 390 00:28:10,716 --> 00:28:13,174 Red. The name's Red. 391 00:28:13,175 --> 00:28:14,216 Red? 392 00:28:14,300 --> 00:28:17,050 Why do they call you that? 393 00:28:20,718 --> 00:28:22,800 Maybe it's because I'm Irish. 394 00:28:30,761 --> 00:28:33,803 I could see why some of the boys took him for snobby. 395 00:28:33,887 --> 00:28:37,303 He had a quiet way about him. 396 00:28:37,388 --> 00:28:41,846 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 397 00:28:41,930 --> 00:28:43,470 He strolled... 398 00:28:43,555 --> 00:28:47,888 like a man in a park, without a care or worry in the world. 399 00:28:47,973 --> 00:28:52,682 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 400 00:28:52,766 --> 00:28:56,933 Yeah. I think it would be fair to say... 401 00:28:56,934 --> 00:28:59,016 I liked Andy from the start. 402 00:29:00,768 --> 00:29:03,975 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 403 00:29:07,269 --> 00:29:09,351 Move it! Come on. Move it! 404 00:29:12,978 --> 00:29:16,103 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 405 00:29:25,813 --> 00:29:27,271 Easy. 406 00:29:27,355 --> 00:29:29,437 Keep it moving. 407 00:29:32,231 --> 00:29:33,480 Red... 408 00:29:53,986 --> 00:29:58,194 Andy was right. I finally got the joke. 409 00:29:58,279 --> 00:30:02,778 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 410 00:30:07,113 --> 00:30:08,237 Book? 411 00:30:08,321 --> 00:30:10,195 Not today. 412 00:30:15,531 --> 00:30:17,614 - Book? - No. 413 00:30:19,407 --> 00:30:20,614 Hey, Brooksy. 414 00:30:23,908 --> 00:30:25,990 Delivery for Dufresne. 415 00:30:33,076 --> 00:30:38,701 Book? 416 00:30:41,703 --> 00:30:43,827 Dufresne... 417 00:30:43,911 --> 00:30:46,078 Here's your book. 418 00:30:50,496 --> 00:30:52,163 Thanks. 419 00:30:55,998 --> 00:30:59,205 Dufresne! We're running low on Hexlite. 420 00:30:59,290 --> 00:31:01,373 Get on back and fetch us up some. 421 00:31:38,547 --> 00:31:40,504 If you get this in your eyes, it blinds you. 422 00:31:40,589 --> 00:31:43,338 Honey...hush. 423 00:31:55,384 --> 00:31:57,800 That's it. You fight. 424 00:31:57,885 --> 00:31:59,466 It's better that way. 425 00:32:07,887 --> 00:32:10,719 I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 426 00:32:10,802 --> 00:32:13,344 and the Sisters let him be. 427 00:32:13,428 --> 00:32:15,428 I wish I could tell you that. 428 00:32:15,512 --> 00:32:17,595 But prison is no fairy-tale world. 429 00:32:19,555 --> 00:32:21,679 He never said who did it. 430 00:32:21,763 --> 00:32:24,805 But we all knew. 431 00:32:28,140 --> 00:32:31,014 Things went on like that for a while. 432 00:32:31,098 --> 00:32:33,723 Prison life consists of routine... 433 00:32:33,807 --> 00:32:36,015 and then more routine. 434 00:32:38,391 --> 00:32:42,225 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 435 00:32:43,393 --> 00:32:45,435 The Sisters kept at him. 436 00:32:45,518 --> 00:32:49,642 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 437 00:32:49,727 --> 00:32:52,977 And that's how it went for Andy. 438 00:32:53,061 --> 00:32:55,603 That was his routine. 439 00:32:55,687 --> 00:32:59,478 I do believe those first two years were the worst for him. 440 00:32:59,562 --> 00:33:01,812 And I also believe, 441 00:33:01,897 --> 00:33:06,438 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 442 00:33:06,522 --> 00:33:09,480 But then, in the spring of 1949, 443 00:33:09,565 --> 00:33:11,563 the powers that be decided that... 444 00:33:11,647 --> 00:33:15,063 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 445 00:33:15,148 --> 00:33:17,898 I need a dozen volunteers for a week's work. 446 00:33:19,065 --> 00:33:21,191 As you know, 447 00:33:21,275 --> 00:33:24,983 special detail carries with it special privileges. 448 00:33:25,067 --> 00:33:27,150 It was outdoor detail... 449 00:33:28,651 --> 00:33:32,233 ..and May is one damn fine month to be working outdoors. 450 00:33:32,318 --> 00:33:33,942 Stay in line there. 451 00:33:34,027 --> 00:33:36,942 More than a hundred men volunteered for the job. 452 00:33:41,321 --> 00:33:43,612 Wallace E Unger. 453 00:33:44,779 --> 00:33:47,237 Ellis Redding. 454 00:33:47,322 --> 00:33:50,155 Wouldn't you know it? 455 00:33:50,239 --> 00:33:52,821 Me and some fellows I know were among the names. 456 00:33:52,906 --> 00:33:54,988 Andrew Dufresne. 457 00:33:55,072 --> 00:33:58,614 It only cost us a pack of smokes per man. 458 00:33:58,698 --> 00:34:01,406 I made my usual 20 per cent, of course. 459 00:34:01,490 --> 00:34:05,073 So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 460 00:34:05,158 --> 00:34:06,866 I say, "Yeah?" 461 00:34:06,950 --> 00:34:10,658 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 462 00:34:10,743 --> 00:34:13,241 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 463 00:34:13,326 --> 00:34:14,700 I'm not. He was an asshole. 464 00:34:14,784 --> 00:34:17,117 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 465 00:34:17,202 --> 00:34:21,160 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 466 00:34:21,244 --> 00:34:23,952 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 467 00:34:24,037 --> 00:34:26,494 A million bucks? 468 00:34:26,579 --> 00:34:28,953 Fucking incredible how lucky some assholes get. 469 00:34:29,038 --> 00:34:31,579 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 470 00:34:31,663 --> 00:34:34,745 35,000. That's what he left me. 471 00:34:34,829 --> 00:34:36,746 - Dollars? - Yeah. 472 00:34:36,830 --> 00:34:39,955 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 473 00:34:40,040 --> 00:34:41,247 Isn't it? 474 00:34:41,332 --> 00:34:44,373 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 475 00:34:44,458 --> 00:34:46,999 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 476 00:34:47,000 --> 00:34:51,167 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 477 00:34:51,250 --> 00:34:53,916 Crying shame. 478 00:34:54,000 --> 00:34:55,666 Some people really got it awful! 479 00:34:55,751 --> 00:34:57,292 Andy, are you nuts? 480 00:34:57,376 --> 00:34:59,500 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 481 00:34:59,501 --> 00:35:02,543 Well, you'll pay some taxes, but you'll still end up... 482 00:35:02,628 --> 00:35:05,460 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car and then what? 483 00:35:05,544 --> 00:35:07,919 I've got to pay tax on the car. 484 00:35:08,003 --> 00:35:11,878 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 485 00:35:11,962 --> 00:35:15,878 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 486 00:35:15,962 --> 00:35:18,129 I tell you...Uncle Sam! 487 00:35:18,213 --> 00:35:21,963 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 488 00:35:22,047 --> 00:35:24,755 - Andy! Andy! - What's he doing? 489 00:35:24,839 --> 00:35:27,172 - Getting himself killed. - Keep tarring. 490 00:35:27,256 --> 00:35:30,340 Some brother! Shit. 491 00:35:30,424 --> 00:35:31,465 Hey! 492 00:35:34,799 --> 00:35:37,008 Mr. Hadley... 493 00:35:37,009 --> 00:35:38,467 do you trust your wife? 494 00:35:40,009 --> 00:35:41,759 Oh, that's funny. 495 00:35:41,843 --> 00:35:44,718 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 496 00:35:44,802 --> 00:35:48,260 What I mean is, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 497 00:35:49,345 --> 00:35:51,220 That's it. Step aside, Mert. 498 00:35:51,304 --> 00:35:52,803 This fucker's having himself an accident. 499 00:35:52,887 --> 00:35:54,054 He's gonna push him off the roof. 500 00:35:54,137 --> 00:35:58,261 Cause if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 501 00:35:58,346 --> 00:36:00,221 - What did you say? - 35,000. 502 00:36:00,305 --> 00:36:02,012 - 35,000? - All of it. 503 00:36:02,013 --> 00:36:04,347 - All of it? - Every penny. 504 00:36:04,430 --> 00:36:06,263 You'd better start making sense. 505 00:36:06,348 --> 00:36:08,680 If you want to keep all that money, give it to your wife. 506 00:36:08,765 --> 00:36:12,890 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 507 00:36:12,974 --> 00:36:14,515 Bullshit! Tax-free? 508 00:36:14,516 --> 00:36:17,681 Tax-free. IRS can't touch one cent. 509 00:36:17,766 --> 00:36:20,349 You're that smart banker what killed his wife, aren't you? 510 00:36:20,433 --> 00:36:23,974 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 511 00:36:24,059 --> 00:36:25,558 It's perfectly legal. Go ask the IRS. 512 00:36:25,643 --> 00:36:28,850 They'll say the same thing. Actually I feel stupid telling you this. 513 00:36:28,935 --> 00:36:31,227 I'm sure you would have investigated the matter yourself. 514 00:36:31,311 --> 00:36:35,394 Yeah, fuckin A. I don't need no smart wife-killing banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 515 00:36:35,479 --> 00:36:38,519 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift for you. 516 00:36:38,604 --> 00:36:40,478 And that'll cost you. A lawyer for example. 517 00:36:40,562 --> 00:36:42,895 A bunch of ball-washing bastards. 518 00:36:42,979 --> 00:36:46,812 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 519 00:36:46,813 --> 00:36:49,189 If you get the forms, I'll prepare them for you. 520 00:36:49,273 --> 00:36:51,147 Nearly free of charge. 521 00:36:52,232 --> 00:36:55,607 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 522 00:36:55,691 --> 00:36:58,106 Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 523 00:36:58,191 --> 00:37:01,649 I think a man working outdoors feels more like a man 524 00:37:01,733 --> 00:37:03,482 if he can have a bottle of suds. 525 00:37:03,566 --> 00:37:06,608 That's only my opinion...sir. 526 00:37:10,026 --> 00:37:11,567 What are you jimmies staring at? 527 00:37:11,652 --> 00:37:12,651 Back to work! 528 00:37:12,735 --> 00:37:14,693 Let's go. Work. 529 00:37:23,070 --> 00:37:28,570 And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 530 00:37:28,655 --> 00:37:33,322 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 531 00:37:33,406 --> 00:37:36,615 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 532 00:37:36,699 --> 00:37:40,573 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 533 00:37:40,657 --> 00:37:45,865 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 534 00:37:45,950 --> 00:37:48,033 Drink up while it's cold, ladies. 535 00:37:49,409 --> 00:37:53,575 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 536 00:37:55,327 --> 00:37:59,951 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 537 00:38:00,035 --> 00:38:03,535 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 538 00:38:03,620 --> 00:38:06,911 We were the lords of all creation. 539 00:38:06,995 --> 00:38:11,536 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 540 00:38:11,621 --> 00:38:14,329 a strange little smile on his face, 541 00:38:14,413 --> 00:38:16,497 watching us drink his beer. 542 00:38:23,248 --> 00:38:24,789 Hey... 543 00:38:24,873 --> 00:38:26,164 Want a cold one, Andy? 544 00:38:26,249 --> 00:38:27,915 No, thanks. 545 00:38:27,999 --> 00:38:29,790 I gave up drinking. 546 00:38:33,626 --> 00:38:36,793 You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 547 00:38:36,877 --> 00:38:39,708 Or maybe make a few friends among us cons. 548 00:38:41,961 --> 00:38:45,418 Me, I think he did it just to feel normal again. 549 00:38:46,503 --> 00:38:48,586 If only for a short while. 550 00:38:51,462 --> 00:38:53,795 King me. 551 00:38:53,879 --> 00:38:56,296 Chess. Now, there's a game of kings. 552 00:38:56,380 --> 00:38:58,921 - What? - Civilized, strategic. 553 00:38:59,005 --> 00:39:01,338 And a total fucking mystery. 554 00:39:01,422 --> 00:39:02,630 I hate it. 555 00:39:02,714 --> 00:39:04,630 Maybe you'll let me teach you someday. 556 00:39:04,714 --> 00:39:07,172 Yeah. Sure. 557 00:39:07,257 --> 00:39:09,381 I've been thinking of getting a board together. 558 00:39:09,465 --> 00:39:12,257 Well hey, you're talking to the right man. I'm the guy that can get things, right? 559 00:39:12,341 --> 00:39:13,840 We might do business on a board. 560 00:39:13,925 --> 00:39:16,716 But I want to carve the pieces myself. 561 00:39:16,801 --> 00:39:20,384 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 562 00:39:20,467 --> 00:39:22,383 I think it'll take years. 563 00:39:22,467 --> 00:39:25,050 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 564 00:39:25,134 --> 00:39:27,300 Pickings are pretty slim in the yard. 565 00:39:27,385 --> 00:39:29,344 Pebbles, mostly. 566 00:39:33,679 --> 00:39:36,553 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 567 00:39:36,638 --> 00:39:38,304 Yeah, I guess. 568 00:39:39,430 --> 00:39:41,845 Can I ask you something? 569 00:39:41,930 --> 00:39:43,929 Why did you do it? 570 00:39:45,138 --> 00:39:49,013 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 571 00:39:53,307 --> 00:39:55,390 What are you in for? 572 00:39:57,392 --> 00:39:58,391 Murder. 573 00:39:58,475 --> 00:39:59,891 Same as you. 574 00:39:59,976 --> 00:40:01,141 Innocent? 575 00:40:03,809 --> 00:40:05,891 Only guilty man in Shawshank. 576 00:41:05,320 --> 00:41:06,903 Where's the canary? 577 00:41:06,988 --> 00:41:08,320 How did you know? 578 00:41:08,321 --> 00:41:09,487 How did I know what? 579 00:41:09,571 --> 00:41:11,988 So, you don't know? Come. 580 00:41:14,739 --> 00:41:16,863 This is where the canary is, Johnny. 581 00:41:19,240 --> 00:41:23,240 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 582 00:41:26,158 --> 00:41:28,533 That's quite a... 583 00:41:28,617 --> 00:41:30,284 surprise. 584 00:41:32,785 --> 00:41:34,492 Red... 585 00:41:34,576 --> 00:41:36,368 Wait, wait, wait, wait. 586 00:41:36,452 --> 00:41:38,285 Here she comes. 587 00:41:38,369 --> 00:41:41,244 This is the part I really like - this is when she does that shit with her hair. 588 00:41:41,328 --> 00:41:44,245 Oh yeah, I know. I've seen it three times this month. 589 00:41:44,329 --> 00:41:46,327 Gilda, are you decent? 590 00:41:46,412 --> 00:41:48,452 Me? 591 00:41:50,162 --> 00:41:52,203 Hah! God, I love it! 592 00:41:58,081 --> 00:42:01,872 I understand you're a man that knows how to get things. 593 00:42:01,957 --> 00:42:05,831 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 594 00:42:05,915 --> 00:42:08,415 - Rita Hayworth. - What? 595 00:42:08,499 --> 00:42:10,331 Can you get her? 596 00:42:11,416 --> 00:42:14,874 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 597 00:42:14,959 --> 00:42:16,833 Take a few weeks. 598 00:42:16,917 --> 00:42:18,125 Weeks? 599 00:42:18,126 --> 00:42:20,751 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the 600 00:42:20,752 --> 00:42:23,377 front of my pants right now, I'm sorry to say. 601 00:42:23,461 --> 00:42:25,960 But I'll get her. Relax. 602 00:42:28,211 --> 00:42:29,711 Thanks. 603 00:42:29,795 --> 00:42:31,795 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 604 00:42:31,879 --> 00:42:32,920 Sit down. 605 00:42:33,005 --> 00:42:34,920 Did you tell him what I'm doing here? 606 00:42:35,005 --> 00:42:37,838 No, I wanted to save that as a surprise, too. 607 00:42:37,922 --> 00:42:39,588 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 608 00:42:49,674 --> 00:42:51,923 - Take a walk. - I gotta change the reel. 609 00:42:52,008 --> 00:42:54,090 I said fuck off! 610 00:42:58,925 --> 00:43:01,717 Ain't you gonna scream? 611 00:43:03,093 --> 00:43:04,884 Let's get this over with. 612 00:43:09,011 --> 00:43:10,634 He broke my fuckin' nose! 613 00:43:21,139 --> 00:43:25,180 Now...I'm gonna open my fly... 614 00:43:25,265 --> 00:43:28,222 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 615 00:43:29,307 --> 00:43:31,097 And when you swallow mine, you're gonna swallow Rooster's. 616 00:43:31,181 --> 00:43:34,015 You done broke his nose, I think he ought to have something to show for it. 617 00:43:34,099 --> 00:43:36,307 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 618 00:43:36,391 --> 00:43:39,141 No. You don't understand. 619 00:43:39,225 --> 00:43:42,516 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 620 00:43:42,517 --> 00:43:43,600 All right. 621 00:43:43,685 --> 00:43:48,309 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 622 00:43:49,560 --> 00:43:51,976 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 623 00:43:52,060 --> 00:43:56,852 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 624 00:43:59,687 --> 00:44:01,312 Where did you get this shit? 625 00:44:01,396 --> 00:44:03,061 I read it. 626 00:44:04,147 --> 00:44:07,021 Know how to read, you ignorant fuck? 627 00:44:08,522 --> 00:44:10,396 Honey... 628 00:44:11,647 --> 00:44:14,022 ..you shouldn't. 629 00:44:16,064 --> 00:44:19,065 Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 630 00:44:19,150 --> 00:44:21,524 and neither did his friends. 631 00:44:21,608 --> 00:44:24,899 What they did do... is beat him within an inch of his life. 632 00:44:26,110 --> 00:44:28,109 Andy spent a month in the infirmary. 633 00:44:29,151 --> 00:44:31,650 Bogs spent a week in the hole. 634 00:44:36,111 --> 00:44:37,735 Time's up, Bogs. 635 00:44:41,404 --> 00:44:43,486 It's your world, boss. 636 00:44:45,571 --> 00:44:48,988 Return to your cell blocks for evening count. 637 00:44:49,072 --> 00:44:51,237 All prisoners report for lockdown. 638 00:45:06,783 --> 00:45:08,074 What? 639 00:45:20,536 --> 00:45:23,244 Where's he going? Grab his ankles. 640 00:45:24,829 --> 00:45:27,329 No! No! 641 00:45:27,413 --> 00:45:28,787 No! 642 00:45:28,872 --> 00:45:30,204 Help me... 643 00:45:30,289 --> 00:45:31,579 Aaarghh! 644 00:45:33,872 --> 00:45:36,538 Two things never happened again after that. 645 00:45:36,622 --> 00:45:39,455 The Sisters never laid a finger on Andy again... 646 00:45:40,664 --> 00:45:43,372 ..and Bogs never walked again. 647 00:45:44,498 --> 00:45:47,915 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 648 00:45:48,000 --> 00:45:53,707 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 649 00:45:53,791 --> 00:45:58,459 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 650 00:45:59,585 --> 00:46:03,376 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 651 00:46:04,753 --> 00:46:07,419 The man likes to play chess. 652 00:46:07,503 --> 00:46:09,586 Let's get him some rocks. 653 00:46:41,968 --> 00:46:43,842 Guys... 654 00:46:43,926 --> 00:46:46,301 I got one. I got one. Look. 655 00:46:48,719 --> 00:46:50,802 Heywood, that isn't soapstone. 656 00:46:50,887 --> 00:46:53,094 And it ain't alabaster, either. 657 00:46:53,179 --> 00:46:54,802 What are you, a fucking geologist? 658 00:46:54,887 --> 00:46:56,927 He's right. It ain't. 659 00:46:57,012 --> 00:46:58,261 Well, what the hell is it? 660 00:46:58,346 --> 00:47:00,887 A horse apple. 661 00:47:00,971 --> 00:47:04,095 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 662 00:47:10,473 --> 00:47:13,349 Oh, Jesus Christ! 663 00:47:13,433 --> 00:47:15,390 Oh, damn! 664 00:47:15,475 --> 00:47:19,432 Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 665 00:47:20,642 --> 00:47:23,266 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 666 00:47:23,351 --> 00:47:26,392 to keep him busy till rapture. 667 00:47:26,477 --> 00:47:29,185 I also got a big shipment in that week. 668 00:47:29,269 --> 00:47:31,810 Cigarettes. Chewing gum. 669 00:47:31,895 --> 00:47:33,394 Sipping whisky. 670 00:47:33,479 --> 00:47:37,019 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 671 00:47:37,103 --> 00:47:40,061 And of course, the most important item. 672 00:47:41,812 --> 00:47:43,895 Rita Hayworth herself. 673 00:48:18,028 --> 00:48:20,861 OK, look alive! Open all tiers. 674 00:48:20,945 --> 00:48:23,278 Heads up. They're tossing the cells. 675 00:48:23,363 --> 00:48:25,612 Heads up. They're tossing the cells. 676 00:48:27,738 --> 00:48:29,613 119. 677 00:48:31,114 --> 00:48:32,780 123. 678 00:48:42,240 --> 00:48:44,114 On your feet. 679 00:48:45,824 --> 00:48:47,699 Face the wall. 680 00:49:22,165 --> 00:49:24,247 Turn around and face the Warden. 681 00:49:29,958 --> 00:49:32,041 Pleased to see you reading this. 682 00:49:33,417 --> 00:49:35,708 Any favorite passages? 683 00:49:36,751 --> 00:49:41,875 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 684 00:49:42,919 --> 00:49:45,793 Mark 13:35. 685 00:49:45,877 --> 00:49:48,543 I always liked that one. 686 00:49:48,628 --> 00:49:50,127 But I prefer... 687 00:49:50,212 --> 00:49:52,961 "I'm the light of the world. 688 00:49:53,046 --> 00:49:56,587 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 689 00:49:56,671 --> 00:49:59,253 John, Chapter 8, Verse 12. 690 00:49:59,338 --> 00:50:02,796 I hear you're good with numbers. How nice. 691 00:50:03,922 --> 00:50:06,005 A man should have a skill. 692 00:50:08,091 --> 00:50:09,548 Wanna explain this? 693 00:50:10,633 --> 00:50:14,091 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 694 00:50:15,134 --> 00:50:17,092 A little hobby of mine. 695 00:50:27,928 --> 00:50:30,927 It's pretty clean. Some contraband here, 696 00:50:31,011 --> 00:50:33,095 but nothing to get in a twist over. 697 00:50:36,930 --> 00:50:39,012 I can't say I approve of this. 698 00:50:40,513 --> 00:50:42,220 But I suppose... 699 00:50:44,180 --> 00:50:46,054 ..exceptions can be made. 700 00:50:56,432 --> 00:50:58,724 Lock 'em up! 701 00:51:00,724 --> 00:51:02,682 I almost forgot. 702 00:51:02,766 --> 00:51:05,017 I'd hate to deprive you of this. 703 00:51:05,102 --> 00:51:06,558 Salvation lies within. 704 00:51:07,644 --> 00:51:08,976 Yes, sir. 705 00:51:17,270 --> 00:51:19,853 Tossing cells was just an excuse. 706 00:51:20,397 --> 00:51:23,978 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 707 00:51:37,607 --> 00:51:40,732 My wife made that in church group. 708 00:51:43,066 --> 00:51:44,399 Very nice, sir. 709 00:51:45,566 --> 00:51:47,441 Do you enjoy working in the laundry? 710 00:51:49,067 --> 00:51:50,775 No, sir, not especially. 711 00:51:50,859 --> 00:51:53,651 Perhaps we can find something more... 712 00:51:53,735 --> 00:51:55,818 befitting a man of your education. 713 00:52:04,154 --> 00:52:05,820 Hey, Jake. Where's Brooks? 714 00:52:05,904 --> 00:52:07,195 Andy. 715 00:52:07,279 --> 00:52:09,570 I thought I heard you out here! 716 00:52:11,072 --> 00:52:12,655 I've been reassigned to you. 717 00:52:12,739 --> 00:52:15,905 I know. They told me. 718 00:52:15,989 --> 00:52:18,073 Ain't that a kick in the head? 719 00:52:18,157 --> 00:52:20,657 Well, I'll give you the dime tour. 720 00:52:20,741 --> 00:52:22,823 Come on. 721 00:52:22,907 --> 00:52:25,073 Well, here she is. 722 00:52:25,157 --> 00:52:27,698 Shawshank Prison library. 723 00:52:27,783 --> 00:52:30,658 National Geographics. 724 00:52:30,742 --> 00:52:33,575 Reader's Digest condensed books. 725 00:52:33,660 --> 00:52:35,951 Louis L'Amour. 726 00:52:35,952 --> 00:52:38,076 Look Magazine. 727 00:52:38,160 --> 00:52:40,660 Erle Stanley Gardners. 728 00:52:40,744 --> 00:52:44,284 Every evening, I load up the cart and make my round. 729 00:52:44,285 --> 00:52:47,452 I enter the names on this clipboard here. 730 00:52:47,537 --> 00:52:50,994 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 731 00:52:51,079 --> 00:52:54,037 Brooks, how long have you been librarian? 732 00:52:54,122 --> 00:52:59,288 Oh...I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 733 00:52:59,373 --> 00:53:02,748 And in all that time, have you ever had an assistant? 734 00:53:02,833 --> 00:53:05,415 No. No, not much to it, really. 735 00:53:05,499 --> 00:53:07,415 Well, why me? Why now? 736 00:53:07,499 --> 00:53:08,998 I don't know, 737 00:53:09,083 --> 00:53:12,416 but it'll be nice to have some company down here for a change. 738 00:53:12,417 --> 00:53:14,500 Dufresne! 739 00:53:23,795 --> 00:53:25,876 That's him. That's the one. 740 00:53:33,421 --> 00:53:34,711 I'm Dekins. 741 00:53:34,796 --> 00:53:37,254 I was er... 742 00:53:37,338 --> 00:53:41,338 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 743 00:53:43,673 --> 00:53:45,130 Oh... 744 00:53:45,214 --> 00:53:46,880 I see. 745 00:53:48,339 --> 00:53:50,214 Well, erm... 746 00:53:51,590 --> 00:53:53,132 ..why don't we have a seat, 747 00:53:53,216 --> 00:53:55,298 and talk it over? 748 00:53:57,842 --> 00:54:00,759 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 749 00:54:12,220 --> 00:54:13,927 Thanks. 750 00:54:14,011 --> 00:54:15,678 So... 751 00:54:16,929 --> 00:54:19,429 Mr. Dekins... 752 00:54:19,513 --> 00:54:23,972 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 753 00:54:24,056 --> 00:54:26,179 - or Yale?" - He didn't say that? 754 00:54:26,264 --> 00:54:28,930 As God is my witness, he did! 755 00:54:29,014 --> 00:54:32,389 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 756 00:54:32,473 --> 00:54:34,348 And afterwards he actually shook Andy's hand. 757 00:54:34,433 --> 00:54:35,806 My ass! 758 00:54:35,890 --> 00:54:37,098 Shook his hand. 759 00:54:37,182 --> 00:54:40,141 Hell, I...I near soiled myself! 760 00:54:40,225 --> 00:54:44,434 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula gal on his desk, 761 00:54:44,518 --> 00:54:45,851 and he would have been: 762 00:54:45,935 --> 00:54:47,474 "Mr. Dufresne, if you please"! 763 00:54:47,559 --> 00:54:49,308 Making a few friends, Andy? 764 00:54:50,351 --> 00:54:52,309 I wouldn't say "friends". 765 00:54:52,394 --> 00:54:56,394 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 766 00:54:56,478 --> 00:54:58,812 It's a wonderful pet to have. 767 00:54:58,895 --> 00:55:00,812 Got you out of the laundry though, didn't it? 768 00:55:00,896 --> 00:55:03,104 Well, it might do more than that. 769 00:55:03,188 --> 00:55:06,188 How about expanding the library? Get some new books in there. 770 00:55:06,273 --> 00:55:08,980 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 771 00:55:09,064 --> 00:55:11,522 - Right. - How do you expect to do that? 772 00:55:11,606 --> 00:55:16,856 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 773 00:55:16,940 --> 00:55:18,690 Ask the Warden for funds. 774 00:55:20,108 --> 00:55:23,399 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 775 00:55:23,483 --> 00:55:27,108 and I've learned one immutable, universal truth. 776 00:55:27,192 --> 00:55:28,899 Not one of them born... 777 00:55:28,900 --> 00:55:33,859 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 778 00:55:33,943 --> 00:55:36,234 The budget's stretched thin, as it is. 779 00:55:36,318 --> 00:55:37,568 I see. 780 00:55:37,652 --> 00:55:41,193 Perhaps I could write to the State Senate and request funds directly from them. 781 00:55:41,278 --> 00:55:45,653 As far as they're concerned, there's only three ways to spend the tax payers' hard-earned when it 782 00:55:45,737 --> 00:55:47,820 comes to prisons: more walls, more bars and more guards. 783 00:55:47,904 --> 00:55:52,320 Still, I'd like to try, with your permission. I'll write a letter a week. They can't ignore me forever. 784 00:55:52,405 --> 00:55:53,946 Sure can. 785 00:55:54,029 --> 00:55:56,905 But you write your letters, if it makes you happy. 786 00:55:56,990 --> 00:55:59,281 I'll even mail them for you. How's that? 787 00:56:01,199 --> 00:56:04,241 So, Andy started writing a letter a week, 788 00:56:04,324 --> 00:56:06,408 just like he said. 789 00:56:10,451 --> 00:56:14,575 And, just like Norton said, Andy got no answers. 790 00:56:22,411 --> 00:56:27,911 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 791 00:56:27,996 --> 00:56:31,078 The year after that, he did them all... 792 00:56:31,163 --> 00:56:33,245 including the Warden's. 793 00:56:34,621 --> 00:56:38,371 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 794 00:56:38,456 --> 00:56:40,538 to coincide with tax season. 795 00:56:42,831 --> 00:56:47,039 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 796 00:56:47,124 --> 00:56:51,248 So, Moresby Prison issued you your gun, but you actually had to pay for it? 797 00:56:51,332 --> 00:56:53,082 Damn right. The holster, too. 798 00:56:53,167 --> 00:56:54,416 See, that's tax-deductible. 799 00:56:54,500 --> 00:56:55,666 You can write that off. 800 00:56:55,750 --> 00:56:59,084 Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 801 00:56:59,169 --> 00:57:02,209 In fact, it got so busy at tax time... 802 00:57:02,294 --> 00:57:04,335 he was allowed a staff. 803 00:57:04,420 --> 00:57:06,878 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 804 00:57:06,962 --> 00:57:09,628 It got me out of the wood shop a month out of the year, 805 00:57:09,713 --> 00:57:12,377 and that was fine by me. 806 00:57:12,462 --> 00:57:15,837 And still...he kept sending those letters. 807 00:57:21,131 --> 00:57:22,963 Red, Andy. 808 00:57:23,047 --> 00:57:24,255 It's Brooks. 809 00:57:24,339 --> 00:57:26,797 Watch the door. 810 00:57:26,882 --> 00:57:28,465 Please, Brooks. 811 00:57:28,549 --> 00:57:30,548 - Just calm the fuck down. - Stay back! 812 00:57:30,632 --> 00:57:32,673 - Stay back goddammit! - What the hell's going on? 813 00:57:32,757 --> 00:57:35,840 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 814 00:57:35,924 --> 00:57:38,382 Brooks, Brooks, we can talk about this. Right? 815 00:57:38,467 --> 00:57:40,591 Nothing to talk about, goddammit! 816 00:57:40,675 --> 00:57:42,383 It's all talked out. I'm gonna cut his fucking throat. 817 00:57:42,468 --> 00:57:44,342 Heywood? Wait, wait a minute, what's he done to you? 818 00:57:44,426 --> 00:57:46,551 It's what they done! 819 00:57:46,635 --> 00:57:48,051 I...I got no choice... 820 00:57:48,136 --> 00:57:50,802 Brooks, you're not gonna hurt Heywood. We all know that. Even Heywood knows that. 821 00:57:50,887 --> 00:57:53,510 - Right, Heywood? - I...I know that, sure. 822 00:57:53,595 --> 00:57:57,012 You know why you're not gonna hurt him? Because he's a friend of yours, and because Brooks Hatlen's a reasonable man. 823 00:57:57,096 --> 00:57:58,387 That's right, that's right. Isn't that right, guys? 824 00:57:58,472 --> 00:58:01,846 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, Brooks, look at me. 825 00:58:01,930 --> 00:58:03,762 Put the knife down. 826 00:58:04,848 --> 00:58:06,014 Brooks... 827 00:58:06,098 --> 00:58:08,347 Look at his neck, for God's sake. 828 00:58:08,432 --> 00:58:10,764 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 829 00:58:12,099 --> 00:58:13,681 It's the only... 830 00:58:13,765 --> 00:58:16,056 It's the only way they'd let me stay. 831 00:58:16,141 --> 00:58:18,724 Come on. This is crazy. You don't want to do this. Come on. 832 00:58:18,725 --> 00:58:20,807 Put it down. 833 00:58:28,185 --> 00:58:32,894 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 834 00:58:32,977 --> 00:58:34,351 Him? 835 00:58:34,435 --> 00:58:38,102 Hell, what about me? Crazy old fool goddamn near cut my throat. 836 00:58:38,187 --> 00:58:40,811 Ah shit, Heywood, you've had worse from shaving. 837 00:58:40,895 --> 00:58:43,145 What the hell did you do to set him off, anyway? 838 00:58:43,229 --> 00:58:45,562 I didn't do nothing. I come in here to say fare-thee-well. 839 00:58:45,646 --> 00:58:48,771 Ain't you heard? His parole's come through. 840 00:58:50,815 --> 00:58:53,938 I just don't understand what happened in there. That's all. 841 00:58:54,023 --> 00:58:56,606 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse is what. 842 00:58:56,690 --> 00:58:58,898 Oh, Heywood, that's enough out of you. 843 00:58:58,982 --> 00:59:01,982 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 844 00:59:02,066 --> 00:59:03,441 Would you knock it off? 845 00:59:03,525 --> 00:59:05,858 Brooks ain't no bug. 846 00:59:05,942 --> 00:59:07,816 He's just... 847 00:59:09,693 --> 00:59:11,526 He's just institutionalized. 848 00:59:12,861 --> 00:59:14,525 Institutionalized, my ass. 849 00:59:14,610 --> 00:59:18,902 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 850 00:59:18,986 --> 00:59:20,693 This is all he knows. 851 00:59:20,777 --> 00:59:23,195 In here, he's an important man. 852 00:59:23,278 --> 00:59:24,736 He's an educated man. 853 00:59:24,820 --> 00:59:26,904 Outside, he's nothing. 854 00:59:29,071 --> 00:59:31,696 Just a used-up con with arthritis in both hands. 855 00:59:31,780 --> 00:59:34,987 Probably couldn't get a library card if he tried. 856 00:59:35,071 --> 00:59:37,155 You know what I'm trying to say? 857 00:59:37,239 --> 00:59:39,988 Red, I do believe you're talking out of your ass. 858 00:59:41,239 --> 00:59:44,156 You believe whatever you want, Floyd. 859 00:59:44,157 --> 00:59:46,699 But I'm telling you, these walls are funny. 860 00:59:48,117 --> 00:59:50,200 First you hate 'em... 861 00:59:51,743 --> 00:59:53,826 ..then you get used to 'em. 862 00:59:55,451 --> 00:59:58,075 Enough time passes... 863 00:59:58,160 --> 01:00:01,118 you get so you depend on 'em. 864 01:00:01,203 --> 01:00:03,535 That's institutionalized. 865 01:00:03,620 --> 01:00:04,994 Shit. 866 01:00:04,995 --> 01:00:06,620 You can never get like that. 867 01:00:06,704 --> 01:00:08,620 Oh, yeah? 868 01:00:08,704 --> 01:00:11,287 Say that when you've been here as long as Brooks has. 869 01:00:11,371 --> 01:00:13,246 Goddamn right. 870 01:00:15,581 --> 01:00:18,121 They send you here for life. 871 01:00:18,206 --> 01:00:20,288 That's exactly what they take. 872 01:00:22,207 --> 01:00:24,289 The part that counts, anyway. 873 01:00:31,791 --> 01:00:33,957 I can't take care of you no more, Jake. 874 01:00:35,876 --> 01:00:37,707 You go on, now. 875 01:00:38,792 --> 01:00:43,459 You're free. 876 01:00:59,339 --> 01:01:01,213 Bye. 877 01:01:02,297 --> 01:01:04,214 Good luck, Brooks. 878 01:01:40,762 --> 01:01:43,471 Dear fellas... 879 01:01:43,555 --> 01:01:47,764 I can't believe how fast things move on the outside. 880 01:01:49,182 --> 01:01:52,223 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 881 01:01:52,307 --> 01:01:55,641 I saw an automobile once, when I was a kid, 882 01:01:55,725 --> 01:01:58,641 but now...they're everywhere. 883 01:02:02,850 --> 01:02:06,433 The world went and got itself in a big damn hurry. 884 01:02:22,771 --> 01:02:29,063 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 885 01:02:29,147 --> 01:02:32,939 and a job bagging groceries at the Foodway. 886 01:02:34,981 --> 01:02:40,314 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 887 01:02:40,399 --> 01:02:42,398 Make sure your man double-bags. 888 01:02:42,483 --> 01:02:44,732 Last time he didn't double-bag and the bottom near came out. 889 01:02:44,816 --> 01:02:48,108 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 890 01:02:48,193 --> 01:02:49,651 Yes, sir. I surely will. 891 01:02:49,735 --> 01:02:53,527 I don't think the store manager likes me very much. 892 01:02:56,486 --> 01:03:01,277 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 893 01:03:01,362 --> 01:03:06,694 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 894 01:03:06,779 --> 01:03:08,570 But he never does. 895 01:03:09,655 --> 01:03:15,030 I hope wherever he is, he's doing OK and making new friends. 896 01:03:18,532 --> 01:03:21,447 I have trouble sleeping at night. 897 01:03:21,532 --> 01:03:24,323 I have bad dreams, like I'm falling. 898 01:03:25,407 --> 01:03:27,323 I wake up, scared. 899 01:03:27,407 --> 01:03:31,407 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 900 01:03:33,034 --> 01:03:34,492 Maybe I should get me a gun 901 01:03:34,576 --> 01:03:38,452 and rob the Foodway, so they'd send me home. 902 01:03:38,537 --> 01:03:40,869 I could shoot the manager, while I was at it. 903 01:03:40,954 --> 01:03:42,910 Sort of like a bonus. 904 01:03:44,411 --> 01:03:48,662 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 905 01:03:48,746 --> 01:03:50,787 I don't like it here. 906 01:03:50,871 --> 01:03:53,538 I'm tired of being afraid all the time. 907 01:03:53,622 --> 01:03:54,704 I've decided... 908 01:03:54,789 --> 01:03:56,663 not to stay. 909 01:04:07,999 --> 01:04:11,499 I doubt they'll kick up any fuss. 910 01:04:11,583 --> 01:04:13,666 Not for an old crook like me. 911 01:05:16,637 --> 01:05:20,679 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 912 01:05:21,846 --> 01:05:25,887 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 913 01:05:25,888 --> 01:05:27,971 No hard feelings. Brooks." 914 01:05:38,684 --> 01:05:40,766 He should have died in here. 915 01:05:46,184 --> 01:05:50,643 What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 916 01:05:55,353 --> 01:05:56,769 What's all this? 917 01:05:56,853 --> 01:06:00,728 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 918 01:06:00,813 --> 01:06:02,104 Take it. 919 01:06:11,064 --> 01:06:12,646 "Dear Mr. Dufresne... 920 01:06:13,731 --> 01:06:15,730 In response to your repeated enquiries, 921 01:06:15,815 --> 01:06:20,523 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 922 01:06:20,607 --> 01:06:21,982 This is 200 dollars. 923 01:06:23,024 --> 01:06:26,940 "In addition, the Library District has generously responded 924 01:06:27,024 --> 01:06:29,732 with a charitable donation of used books and sundries. 925 01:06:29,817 --> 01:06:31,899 We trust this will fill your needs. 926 01:06:31,984 --> 01:06:36,110 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 927 01:06:36,194 --> 01:06:39,027 I want all this cleared out before the Warden gets back. 928 01:06:39,112 --> 01:06:40,778 Yes, sir. 929 01:06:44,530 --> 01:06:45,904 Good for you, Andy. 930 01:06:48,529 --> 01:06:49,987 Wow! 931 01:06:51,072 --> 01:06:53,154 It only took six years. 932 01:06:54,447 --> 01:06:57,322 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 933 01:06:57,407 --> 01:07:00,948 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 934 01:07:01,032 --> 01:07:02,198 like the Captain said. 935 01:07:02,283 --> 01:07:06,157 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 936 01:07:12,325 --> 01:07:14,324 Wow. 937 01:07:44,374 --> 01:07:47,082 Duettino from The Marriage Of Figaro 938 01:07:48,542 --> 01:07:51,124 Sull'aria... 939 01:07:54,750 --> 01:07:55,749 Andy, 940 01:07:55,834 --> 01:07:57,166 do you hear that? 941 01:07:57,251 --> 01:08:00,959 ..zeffiretto 942 01:08:13,170 --> 01:08:21,004 Questa ser� spirera 943 01:08:51,386 --> 01:08:55,677 Sotto i pini 944 01:08:55,761 --> 01:09:00,970 Del boschetto 945 01:09:02,471 --> 01:09:04,846 Sotto i pini... 946 01:09:04,930 --> 01:09:07,805 Dufresne? 947 01:09:07,889 --> 01:09:09,472 Dufresne? 948 01:09:09,557 --> 01:09:11,638 Andy, let me out. 949 01:09:14,348 --> 01:09:17,889 Andy? 950 01:09:17,974 --> 01:09:23,141 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 951 01:09:23,225 --> 01:09:25,641 The truth is, I don't want to know. 952 01:09:25,726 --> 01:09:27,809 Some things are best left unsaid. 953 01:09:31,852 --> 01:09:34,372 I like to think they were singing about something 954 01:09:34,373 --> 01:09:36,893 so beautiful, it can't be expressed in words... 955 01:09:36,978 --> 01:09:39,352 and makes your heart ache because of it. 956 01:09:41,563 --> 01:09:44,271 I tell you, those voices soared... 957 01:09:44,354 --> 01:09:48,896 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 958 01:09:48,981 --> 01:09:52,354 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 959 01:09:52,439 --> 01:09:55,564 and made those walls dissolve away. 960 01:09:55,648 --> 01:09:57,981 And for the briefest of moments... 961 01:09:58,065 --> 01:10:01,148 every last man at Shawshank felt free. 962 01:10:03,649 --> 01:10:06,150 It pissed the Warden off something awful. 963 01:10:07,567 --> 01:10:08,692 Open the door. 964 01:10:11,443 --> 01:10:13,358 Open it up! 965 01:10:14,568 --> 01:10:16,942 Dufresne, open this door! 966 01:10:18,569 --> 01:10:19,901 Turn that off! 967 01:10:26,696 --> 01:10:29,446 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 968 01:10:43,283 --> 01:10:45,157 Dufresne... 969 01:10:46,283 --> 01:10:48,366 You're mine now. 970 01:10:55,909 --> 01:10:58,659 Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 971 01:10:58,744 --> 01:11:01,160 On your feet! 972 01:11:02,369 --> 01:11:04,452 - Hey, look who's here. - Maestro! 973 01:11:05,953 --> 01:11:09,995 Y- Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 974 01:11:10,079 --> 01:11:12,746 They broke the door down before I could take requests. 975 01:11:12,830 --> 01:11:14,620 Was it worth it, two weeks in the hole? 976 01:11:14,704 --> 01:11:15,953 Easiest time I ever did. 977 01:11:16,038 --> 01:11:19,079 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 978 01:11:19,080 --> 01:11:21,705 A week in the hole is like a year. 979 01:11:21,789 --> 01:11:24,497 I had Mr. Mozart to keep me company. 980 01:11:24,582 --> 01:11:27,915 So, they let you tote that record player down there, huh? 981 01:11:30,042 --> 01:11:31,666 It was in here. 982 01:11:31,751 --> 01:11:33,417 And in here. 983 01:11:34,627 --> 01:11:38,875 That's the beauty of music. They can't get that from you. 984 01:11:42,793 --> 01:11:45,293 Haven't you ever felt that way about music? 985 01:11:46,961 --> 01:11:51,045 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 986 01:11:51,129 --> 01:11:52,919 Lost interest in it, though. 987 01:11:53,004 --> 01:11:54,837 Didn't make much sense in here. 988 01:11:54,921 --> 01:11:57,378 Here's where it makes the most sense. 989 01:11:57,463 --> 01:12:00,046 You need it, so you don't forget. 990 01:12:00,130 --> 01:12:01,463 Forget? 991 01:12:01,547 --> 01:12:03,504 Forget that... 992 01:12:03,589 --> 01:12:05,671 there are places... 993 01:12:07,006 --> 01:12:09,547 ..in the world that aren't made out of stone... 994 01:12:09,632 --> 01:12:11,673 that there's a... 995 01:12:11,758 --> 01:12:13,590 there's something... 996 01:12:13,674 --> 01:12:16,465 inside that they can't get to... 997 01:12:16,549 --> 01:12:18,840 that they can't touch. 998 01:12:18,924 --> 01:12:20,800 It's yours. 999 01:12:22,217 --> 01:12:23,925 What are you talking about? 1000 01:12:25,010 --> 01:12:26,593 Hope. 1001 01:12:26,677 --> 01:12:28,552 Hope? 1002 01:12:30,386 --> 01:12:33,053 Let me tell you something, my friend. 1003 01:12:33,137 --> 01:12:35,094 Hope is a dangerous thing. 1004 01:12:36,679 --> 01:12:38,720 Hope can drive a man insane. 1005 01:12:39,763 --> 01:12:41,678 It's got no use on the inside. 1006 01:12:41,763 --> 01:12:44,429 You'd better get used to that idea. 1007 01:12:46,847 --> 01:12:48,472 Like Brooks did? 1008 01:13:13,685 --> 01:13:14,727 Sit down. 1009 01:13:19,936 --> 01:13:23,395 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1010 01:13:23,480 --> 01:13:26,104 You feel you've been rehabilitated? 1011 01:13:26,189 --> 01:13:28,271 Oh, yes, sir. 1012 01:13:28,272 --> 01:13:30,355 Without a doubt. 1013 01:13:31,398 --> 01:13:33,731 And I can honestly say I'm a changed man. 1014 01:13:36,316 --> 01:13:38,357 No danger to society here. 1015 01:13:38,441 --> 01:13:40,522 God's honest truth. 1016 01:13:42,858 --> 01:13:44,940 Absolutely rehabilitated. 1017 01:13:54,860 --> 01:13:56,943 30 years. 1018 01:13:58,028 --> 01:14:00,068 Jesus, when they say it like that... 1019 01:14:00,152 --> 01:14:02,235 You wonder where it went. 1020 01:14:05,195 --> 01:14:07,278 I wonder where ten years went. 1021 01:14:12,322 --> 01:14:13,613 Here. 1022 01:14:13,697 --> 01:14:15,863 Little parole rejection present. 1023 01:14:17,698 --> 01:14:19,739 Go ahead and open it. 1024 01:14:19,823 --> 01:14:23,615 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1025 01:14:23,699 --> 01:14:25,782 I wanted it to be a surprise. 1026 01:14:35,910 --> 01:14:37,993 It's very pretty, Andy. 1027 01:14:39,078 --> 01:14:41,159 Thank you. 1028 01:14:42,911 --> 01:14:44,993 Are you going to play it? 1029 01:14:49,120 --> 01:14:51,203 No. 1030 01:14:53,497 --> 01:14:55,579 Not right now. 1031 01:15:02,830 --> 01:15:04,914 Tier 3 South. Clear. 1032 01:15:05,956 --> 01:15:07,997 Tier 4 North. Clear. 1033 01:15:08,082 --> 01:15:10,165 Tier 1 South. Clear. 1034 01:15:12,999 --> 01:15:15,084 Fall in! 1035 01:15:49,632 --> 01:15:51,215 Lights out! 1036 01:16:26,097 --> 01:16:28,138 Andy was as good as his word. 1037 01:16:28,223 --> 01:16:30,722 He wrote two letters a week instead of one. 1038 01:16:33,349 --> 01:16:37,474 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1039 01:16:37,558 --> 01:16:40,432 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1040 01:16:40,517 --> 01:16:47,100 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1041 01:16:47,184 --> 01:16:48,892 And you'd be amazed 1042 01:16:48,976 --> 01:16:50,642 how far Andy could stretch it. 1043 01:16:50,726 --> 01:16:53,601 He made deals with book clubs, charity groups. 1044 01:16:53,686 --> 01:16:56,060 He bought remaindered books by the pound. 1045 01:16:56,144 --> 01:16:58,352 Treasure Island. 1046 01:16:58,436 --> 01:17:00,603 Robert Louis... 1047 01:17:00,687 --> 01:17:01,895 ..Stevenson. 1048 01:17:01,978 --> 01:17:03,436 Fiction, adventure. 1049 01:17:05,437 --> 01:17:07,062 What's next? 1050 01:17:07,063 --> 01:17:09,770 I got here Auto Repair and... 1051 01:17:10,815 --> 01:17:12,147 ..Soap Carving. 1052 01:17:12,231 --> 01:17:15,606 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1053 01:17:15,691 --> 01:17:17,731 The Count Of Monte Crisco. 1054 01:17:17,816 --> 01:17:20,148 That's Cristo, you dumb shit. 1055 01:17:20,233 --> 01:17:24,024 By Alexandree...Dumass. 1056 01:17:24,109 --> 01:17:29,024 Dumb-ass? 1057 01:17:31,526 --> 01:17:33,859 Dumas. You know what that's about? 1058 01:17:33,944 --> 01:17:35,318 Uh-uh. 1059 01:17:35,402 --> 01:17:38,110 You'll like it. It's about a prison break. 1060 01:17:38,194 --> 01:17:42,194 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1061 01:17:42,278 --> 01:17:46,444 The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1062 01:17:47,696 --> 01:17:49,528 By the year Kennedy was shot, 1063 01:17:49,612 --> 01:17:53,946 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1064 01:17:53,947 --> 01:17:57,279 into the best prison library in New England, 1065 01:17:57,364 --> 01:18:01,239 complete with a fine selection of Hank Williams. 1066 01:18:01,323 --> 01:18:05,490 ? Lawd I don't know what I'll do-ooo 1067 01:18:05,574 --> 01:18:08,323 ? All I do is sit and sigh... 1068 01:18:08,408 --> 01:18:13,158 That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1069 01:18:13,243 --> 01:18:15,951 You may remember reading about it. 1070 01:18:16,035 --> 01:18:19,451 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1071 01:18:19,536 --> 01:18:21,202 No free ride. 1072 01:18:21,286 --> 01:18:24,244 But rather a genuine, progressive advance 1073 01:18:24,328 --> 01:18:26,495 in corrections and rehabilitation. 1074 01:18:27,537 --> 01:18:29,869 Our inmates, properly supervised, 1075 01:18:29,954 --> 01:18:32,704 will be put to work outside these walls, 1076 01:18:32,788 --> 01:18:34,870 performing all manner of public service. 1077 01:18:34,955 --> 01:18:38,871 These men can learn the value of an honest day's labor, 1078 01:18:38,956 --> 01:18:42,622 while providing a valuable service to the community and... 1079 01:18:42,707 --> 01:18:47,914 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1080 01:18:47,998 --> 01:18:50,665 Of course, Norton failed to mention to the press 1081 01:18:50,749 --> 01:18:54,040 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1082 01:18:54,125 --> 01:18:57,291 There are a hundred different ways to skim off the top. 1083 01:18:57,376 --> 01:19:00,000 Men, materials, you name it. 1084 01:19:01,043 --> 01:19:03,793 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1085 01:19:03,876 --> 01:19:06,001 If this keeps up, you're gonna put me out of business. 1086 01:19:06,086 --> 01:19:08,252 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1087 01:19:08,336 --> 01:19:10,377 you can underbid any contractor in town. 1088 01:19:10,461 --> 01:19:14,420 Ned, we're providing a valuable community service here. 1089 01:19:14,504 --> 01:19:16,753 Well, that's fine for the papers 1090 01:19:16,838 --> 01:19:18,337 but I've got a family to feed. 1091 01:19:18,422 --> 01:19:20,130 Sam... 1092 01:19:20,214 --> 01:19:22,672 Sam, we go back a long way. 1093 01:19:22,756 --> 01:19:25,089 I need this new highway contract. 1094 01:19:25,173 --> 01:19:27,381 I don't get it, and I go under. 1095 01:19:27,465 --> 01:19:29,506 That's a fact. 1096 01:19:29,589 --> 01:19:31,673 You just have some of this fine pie 1097 01:19:31,757 --> 01:19:33,798 my missus made especially for you, 1098 01:19:33,882 --> 01:19:35,215 and you think about that. 1099 01:19:43,260 --> 01:19:46,176 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1100 01:19:46,260 --> 01:19:49,467 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1101 01:19:51,344 --> 01:19:53,926 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1102 01:19:55,553 --> 01:19:57,720 And behind every shady deal, 1103 01:19:57,803 --> 01:20:00,011 behind every dollar earned, 1104 01:20:00,096 --> 01:20:03,262 there was Andy, keeping the books. 1105 01:20:04,304 --> 01:20:07,723 Two deposits. Maine National and New England First. 1106 01:20:07,807 --> 01:20:09,888 Night drops as always, sir. 1107 01:20:40,270 --> 01:20:42,019 Get my stuff down to the laundry. 1108 01:20:42,104 --> 01:20:44,895 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1109 01:20:44,980 --> 01:20:48,730 Tell them if they over-starch my shirts again, they're gonna hear about it from me. 1110 01:20:48,814 --> 01:20:50,812 How do I look? 1111 01:20:50,896 --> 01:20:53,604 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1112 01:20:53,689 --> 01:20:55,397 The Governor's going to be there. 1113 01:20:56,814 --> 01:20:58,856 Want the rest of this? 1114 01:20:58,940 --> 01:21:01,022 The woman can't bake worth shit. 1115 01:21:02,399 --> 01:21:04,191 Thank you, sir. 1116 01:21:06,359 --> 01:21:10,109 - He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. - What you hear isn't half of it. 1117 01:21:10,193 --> 01:21:12,650 He's got scams you haven't even dreamed of. 1118 01:21:12,735 --> 01:21:14,775 Kickbacks on his kickbacks. 1119 01:21:14,860 --> 01:21:17,735 There's a river of dirty money running through this place. 1120 01:21:17,819 --> 01:21:21,069 But the problem with having all that money is sooner or later you'll have to explain 1121 01:21:21,154 --> 01:21:23,737 - where it came from. - That's where I come in. 1122 01:21:23,820 --> 01:21:26,319 I channel it, filter it, funnel it. 1123 01:21:26,404 --> 01:21:28,945 Stocks, securities, tax-free municipals. 1124 01:21:29,029 --> 01:21:31,696 I send that money out into the real world. 1125 01:21:31,780 --> 01:21:35,404 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1126 01:21:35,488 --> 01:21:36,696 Cleaner. 1127 01:21:36,780 --> 01:21:40,406 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1128 01:21:43,157 --> 01:21:47,574 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1129 01:21:47,658 --> 01:21:50,907 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1130 01:21:50,992 --> 01:21:54,283 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1131 01:21:54,367 --> 01:21:57,366 Now, anybody gets curious, the FBI, IRS, whatever, 1132 01:21:57,451 --> 01:22:00,284 it's gonna lead to somebody. 1133 01:22:00,368 --> 01:22:02,326 Sure it is. But not to me. 1134 01:22:02,411 --> 01:22:04,411 And certainly not to the Warden. 1135 01:22:08,455 --> 01:22:09,746 All right. Who? 1136 01:22:09,830 --> 01:22:11,537 Randall Stevens. 1137 01:22:11,621 --> 01:22:12,787 Who? 1138 01:22:13,871 --> 01:22:18,580 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1139 01:22:18,664 --> 01:22:20,830 That's where the filtering process starts. 1140 01:22:20,914 --> 01:22:24,080 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1141 01:22:24,165 --> 01:22:25,748 But who is he? 1142 01:22:25,832 --> 01:22:27,874 He's a phantom, an apparition. 1143 01:22:27,957 --> 01:22:29,915 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1144 01:22:30,000 --> 01:22:32,166 I conjured him... 1145 01:22:32,250 --> 01:22:34,291 out of thin air. 1146 01:22:34,374 --> 01:22:37,207 He doesn't exist, except on paper. 1147 01:22:40,334 --> 01:22:42,709 Andy, you can't just make a person up. 1148 01:22:42,793 --> 01:22:45,917 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1149 01:22:46,002 --> 01:22:49,502 It's amazing what you can accomplish by mail. 1150 01:22:49,587 --> 01:22:52,211 Mr. Stevens has a birth certificate, 1151 01:22:52,296 --> 01:22:54,627 a driver's license, social security number. 1152 01:22:54,712 --> 01:22:55,919 You're shitting me? 1153 01:22:56,004 --> 01:22:57,961 If they ever trace any of those accounts, 1154 01:22:58,045 --> 01:23:00,921 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1155 01:23:01,006 --> 01:23:03,088 Well, I'll be damned. 1156 01:23:04,381 --> 01:23:06,422 Did I say you were good? 1157 01:23:06,506 --> 01:23:08,673 Shit, you're a Rembrandt! 1158 01:23:08,758 --> 01:23:10,798 You know, the funny thing is, 1159 01:23:10,883 --> 01:23:14,840 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1160 01:23:15,883 --> 01:23:18,257 I had to come to prison to be a crook. 1161 01:23:27,010 --> 01:23:28,384 Ever bother you? 1162 01:23:29,428 --> 01:23:32,844 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1163 01:23:32,928 --> 01:23:34,969 Fine line maybe but... 1164 01:23:35,053 --> 01:23:37,761 I also built that library 1165 01:23:37,845 --> 01:23:40,470 and used it to help a dozen guys get their high school diploma. 1166 01:23:40,554 --> 01:23:42,428 Why do you think the Warden lets me do it? 1167 01:23:42,512 --> 01:23:45,262 To keep you happy and doing the laundry. 1168 01:23:45,346 --> 01:23:47,472 Money instead of sheets. 1169 01:23:47,555 --> 01:23:50,263 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1170 01:23:55,849 --> 01:23:58,056 Willy And The Hand Jive 1171 01:24:05,851 --> 01:24:07,642 I know a cat named... 1172 01:24:07,727 --> 01:24:10,393 Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1173 01:24:10,478 --> 01:24:12,518 on a two-year stretch for B&E. 1174 01:24:12,603 --> 01:24:14,727 That's breaking and entering to you. 1175 01:24:14,811 --> 01:24:19,436 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1176 01:24:19,520 --> 01:24:21,269 Young punk. 1177 01:24:21,353 --> 01:24:23,395 Mr. Rock'n'roll. 1178 01:24:23,479 --> 01:24:25,145 Cocky as hell. 1179 01:24:25,229 --> 01:24:27,812 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1180 01:24:27,897 --> 01:24:29,854 Making me look bad. 1181 01:24:29,855 --> 01:24:31,813 We liked him immediately. 1182 01:24:31,898 --> 01:24:33,938 So I'm backing out the door, right? 1183 01:24:34,023 --> 01:24:35,731 And I got the TV like this. 1184 01:24:35,815 --> 01:24:39,647 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1185 01:24:39,732 --> 01:24:41,773 "Freeze, kid! Hands in the air." 1186 01:24:41,857 --> 01:24:43,523 Well, I just stand there, 1187 01:24:43,608 --> 01:24:46,399 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1188 01:24:46,484 --> 01:24:48,441 "Do you hear what I said, boy?" 1189 01:24:48,525 --> 01:24:50,900 I say, "Yes, sir, I sure did. 1190 01:24:50,984 --> 01:24:54,609 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1191 01:24:58,694 --> 01:25:01,402 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1192 01:25:01,487 --> 01:25:05,320 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1193 01:25:05,404 --> 01:25:08,029 Weekend furloughs, work programs. 1194 01:25:08,113 --> 01:25:09,529 Not like here. 1195 01:25:09,614 --> 01:25:11,946 Sounds like you done time all over New England. 1196 01:25:12,031 --> 01:25:17,114 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1197 01:25:17,199 --> 01:25:21,197 Perhaps it's time you tried a new profession? 1198 01:25:21,281 --> 01:25:26,364 What I mean is, you don't seem to be a very good thief. Maybe you should try something else. 1199 01:25:26,449 --> 01:25:30,282 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1200 01:25:30,366 --> 01:25:32,116 What are you in for? 1201 01:25:32,201 --> 01:25:33,825 Me? 1202 01:25:35,326 --> 01:25:37,409 Lawyer fucked me. 1203 01:25:41,118 --> 01:25:44,534 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1204 01:25:51,995 --> 01:25:56,163 As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1205 01:25:57,206 --> 01:25:59,767 Maybe it was the thought of them on the streets 1206 01:25:59,768 --> 01:26:02,330 or his child growing up not knowing her daddy. 1207 01:26:02,414 --> 01:26:06,247 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1208 01:26:10,208 --> 01:26:13,458 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1209 01:26:13,542 --> 01:26:16,125 I hear you helped a couple of fellas with that. 1210 01:26:17,335 --> 01:26:19,542 I don't waste time on losers, Tommy. 1211 01:26:21,126 --> 01:26:23,209 I ain't no goddamn loser. 1212 01:26:25,044 --> 01:26:27,126 - You mean that? - Yeah. 1213 01:26:28,795 --> 01:26:30,835 You really mean that? 1214 01:26:30,920 --> 01:26:32,586 Yes, sir, I do. 1215 01:26:32,670 --> 01:26:34,795 Good. Because if we do this, 1216 01:26:34,879 --> 01:26:37,629 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1217 01:26:38,755 --> 01:26:40,836 The thing is, see... 1218 01:26:42,005 --> 01:26:43,837 ..I don't read so good. 1219 01:26:44,963 --> 01:26:46,171 Well. 1220 01:26:47,923 --> 01:26:49,963 You don't read... 1221 01:26:50,048 --> 01:26:52,132 so well. 1222 01:26:53,591 --> 01:26:55,257 We'll get to that. 1223 01:26:56,342 --> 01:26:58,091 - R. - R... 1224 01:26:58,176 --> 01:26:59,550 - S. - S... 1225 01:26:59,635 --> 01:27:01,800 So Andy took Tommy under his wing. 1226 01:27:01,884 --> 01:27:04,300 He started walking him through his ABCs. 1227 01:27:05,968 --> 01:27:08,551 Tommy took to it pretty well, too. 1228 01:27:08,636 --> 01:27:11,593 The boy found brains he never knew he had. 1229 01:27:13,929 --> 01:27:17,720 Before long, Andy started him on his course requirements. 1230 01:27:17,805 --> 01:27:19,762 He really liked the kid. 1231 01:27:19,846 --> 01:27:23,012 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1232 01:27:24,055 --> 01:27:26,095 But that wasn't the only reason. 1233 01:27:26,180 --> 01:27:28,638 Prison time is slow time. 1234 01:27:29,680 --> 01:27:31,931 So you do what you can to keep going. 1235 01:27:32,015 --> 01:27:34,264 Some fellas collect stamps. 1236 01:27:34,265 --> 01:27:36,890 Others build matchstick houses. 1237 01:27:37,933 --> 01:27:40,307 Andy built a library. 1238 01:27:41,350 --> 01:27:43,390 Now he needed a new project. 1239 01:27:43,475 --> 01:27:45,516 Tommy was it. 1240 01:27:45,600 --> 01:27:49,810 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1241 01:27:49,894 --> 01:27:53,519 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1242 01:27:54,895 --> 01:27:56,394 In prison, 1243 01:27:56,478 --> 01:27:59,603 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1244 01:28:01,063 --> 01:28:05,520 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1245 01:28:05,521 --> 01:28:07,562 it was lovely Raquel. 1246 01:28:24,816 --> 01:28:25,857 Time. 1247 01:28:31,859 --> 01:28:33,150 Well? 1248 01:28:34,235 --> 01:28:35,776 Well, it's for shit. 1249 01:28:35,860 --> 01:28:38,360 I wasted a whole fucking year of my time 1250 01:28:38,444 --> 01:28:41,610 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1251 01:28:41,694 --> 01:28:45,401 Yeah, it's worse. I didn't get a fucking thing right. It might as well have been in Chinese. 1252 01:28:45,486 --> 01:28:47,986 Let's see how the score comes out. 1253 01:28:48,071 --> 01:28:50,695 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1254 01:28:52,489 --> 01:28:54,404 Two points right there. 1255 01:28:54,489 --> 01:28:56,280 There's your goddamn score! 1256 01:28:56,365 --> 01:29:00,198 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1257 01:29:01,282 --> 01:29:02,824 Fuck this place! 1258 01:29:02,825 --> 01:29:04,115 Fuck it! 1259 01:29:22,911 --> 01:29:25,660 I feel bad. I let him down. 1260 01:29:25,744 --> 01:29:27,827 Ah, that's crap, kid. 1261 01:29:27,828 --> 01:29:29,369 He's proud of you. 1262 01:29:29,453 --> 01:29:32,578 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1263 01:29:32,663 --> 01:29:35,537 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1264 01:29:35,621 --> 01:29:37,663 He used to be a banker on the outside. 1265 01:29:37,747 --> 01:29:39,788 What's he in here for, anyway? 1266 01:29:39,872 --> 01:29:41,372 Murder. 1267 01:29:42,498 --> 01:29:44,248 The hell you say! 1268 01:29:46,374 --> 01:29:48,665 You wouldn't think it to look at the guy. 1269 01:29:49,707 --> 01:29:52,165 He caught his wife in bed with some golf pro. 1270 01:29:52,250 --> 01:29:54,333 Greased them both. 1271 01:30:02,211 --> 01:30:04,085 What? 1272 01:30:04,169 --> 01:30:06,543 About four years ago, 1273 01:30:06,627 --> 01:30:09,710 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1274 01:30:10,962 --> 01:30:14,044 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1275 01:30:15,337 --> 01:30:17,379 About six months left to go, 1276 01:30:17,463 --> 01:30:19,504 I get a new cellmate in. 1277 01:30:19,588 --> 01:30:21,463 Elmo Blatch. 1278 01:30:22,506 --> 01:30:24,088 Big, twitchy fucker. 1279 01:30:24,089 --> 01:30:26,381 Kind of roomie you pray you don't get. 1280 01:30:26,465 --> 01:30:28,505 You know what I'm saying? 1281 01:30:28,589 --> 01:30:30,630 Six-to-twelve, armed burglary. 1282 01:30:30,714 --> 01:30:33,923 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1283 01:30:34,007 --> 01:30:35,881 Hard to believe, high-strung as he was. 1284 01:30:35,966 --> 01:30:38,966 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1285 01:30:40,092 --> 01:30:42,132 Talked all the time, too. 1286 01:30:42,217 --> 01:30:44,552 That's the other thing. He never shut up. 1287 01:30:44,635 --> 01:30:46,677 Places he'd been in, 1288 01:30:46,761 --> 01:30:49,426 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1289 01:30:49,511 --> 01:30:51,927 Even people he'd killed. 1290 01:30:53,761 --> 01:30:56,135 People who gave him shit. 1291 01:30:57,179 --> 01:30:59,220 That's how he put it. 1292 01:30:59,304 --> 01:31:00,846 So... 1293 01:31:00,930 --> 01:31:03,012 one night, like a joke, 1294 01:31:04,055 --> 01:31:07,347 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who'd you kill?" 1295 01:31:07,431 --> 01:31:09,221 So he says... 1296 01:31:09,305 --> 01:31:12,930 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1297 01:31:14,057 --> 01:31:17,640 So I could case all these big rich pricks that come in. 1298 01:31:20,058 --> 01:31:22,057 So I pick out this guy, 1299 01:31:23,100 --> 01:31:25,683 go in one night and do his place. 1300 01:31:27,852 --> 01:31:29,850 He wakes up. 1301 01:31:29,934 --> 01:31:31,976 He gives me shit. 1302 01:31:33,018 --> 01:31:35,101 So I killed him. 1303 01:31:36,143 --> 01:31:38,227 Him and this tasty bitch he was with. 1304 01:31:40,520 --> 01:31:42,436 That's the best part. 1305 01:31:43,480 --> 01:31:46,688 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1306 01:31:46,772 --> 01:31:48,855 But she's married to some other guy. 1307 01:31:49,897 --> 01:31:51,980 Some hotshot banker. 1308 01:31:53,773 --> 01:31:55,856 And he's the one they pinned it on. 1309 01:32:06,984 --> 01:32:10,816 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1310 01:32:12,442 --> 01:32:15,317 What amazes me most is you were taken in by it. 1311 01:32:15,402 --> 01:32:17,025 Sir? 1312 01:32:17,110 --> 01:32:18,776 Well... 1313 01:32:18,861 --> 01:32:22,235 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1314 01:32:22,319 --> 01:32:24,403 He hears your tale of woe 1315 01:32:24,487 --> 01:32:27,403 and quite naturally wants to cheer you up. 1316 01:32:27,487 --> 01:32:29,529 He's young, not terribly bright. 1317 01:32:29,613 --> 01:32:33,487 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1318 01:32:33,572 --> 01:32:35,696 Sir, he's telling the truth. 1319 01:32:35,780 --> 01:32:39,823 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1320 01:32:39,907 --> 01:32:43,031 You think he'd just fall to his knees and cry, 1321 01:32:43,116 --> 01:32:45,323 "Yes, I did it! I confess! 1322 01:32:45,408 --> 01:32:47,616 Oh, and by the way, add a life term to my sentence"? 1323 01:32:47,701 --> 01:32:50,867 You know that wouldn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1324 01:32:50,951 --> 01:32:54,158 That's assuming Blatch is even still there. 1325 01:32:54,242 --> 01:32:56,284 The chances are excellent he'd be released by now. 1326 01:32:56,368 --> 01:32:58,951 They'd have his last known address, names of relatives. 1327 01:32:59,035 --> 01:33:01,201 There's a chance, isn't there? 1328 01:33:03,244 --> 01:33:05,119 How can you be so obtuse? 1329 01:33:05,203 --> 01:33:06,703 What? 1330 01:33:08,204 --> 01:33:10,036 What did you call me? 1331 01:33:10,121 --> 01:33:11,953 Obtuse. Is it deliberate? 1332 01:33:12,037 --> 01:33:13,828 Son, you're forgetting yourself. 1333 01:33:13,912 --> 01:33:16,745 The country club will have his old timecards, 1334 01:33:16,830 --> 01:33:18,954 records, W-2s with his name on them. 1335 01:33:19,038 --> 01:33:23,038 Dufresne, if you indulge this fantasy, that's your business. 1336 01:33:23,123 --> 01:33:27,081 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1337 01:33:27,165 --> 01:33:32,165 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering that money. 1338 01:33:33,958 --> 01:33:36,957 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1339 01:33:37,042 --> 01:33:38,917 Not in this office. 1340 01:33:38,918 --> 01:33:41,042 Not anywhere! Get in here now. 1341 01:33:41,127 --> 01:33:44,376 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1342 01:33:44,460 --> 01:33:45,835 Solitary. A month. 1343 01:33:45,919 --> 01:33:48,086 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1344 01:33:48,169 --> 01:33:51,420 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see that? 1345 01:33:51,421 --> 01:33:53,419 It's my life! Don't you understand? It's my life! 1346 01:33:53,503 --> 01:33:55,961 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1347 01:33:56,045 --> 01:33:57,295 No! 1348 01:33:57,379 --> 01:33:59,212 A month in the hole. 1349 01:33:59,297 --> 01:34:01,880 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1350 01:34:01,964 --> 01:34:03,754 It's all my fault. 1351 01:34:03,839 --> 01:34:05,255 Oh, bullshit. 1352 01:34:05,339 --> 01:34:08,630 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1353 01:34:08,715 --> 01:34:11,090 Red, are you saying that Andy is innocent? 1354 01:34:11,174 --> 01:34:13,340 I mean, for real innocent? 1355 01:34:13,425 --> 01:34:15,464 It looks that way. 1356 01:34:15,549 --> 01:34:17,591 Sweet Jesus. 1357 01:34:17,674 --> 01:34:19,716 How long's he been here now? 1358 01:34:19,800 --> 01:34:21,841 1947. What is that? 1359 01:34:21,925 --> 01:34:23,466 - 19 years. 19 years... 1360 01:34:23,551 --> 01:34:26,175 Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1361 01:34:28,552 --> 01:34:30,801 - Paxon, Edward. - Yeah. 1362 01:34:32,011 --> 01:34:34,926 What you got? Board of Education. 1363 01:34:35,011 --> 01:34:37,678 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1364 01:34:37,762 --> 01:34:40,803 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1365 01:34:40,888 --> 01:34:42,971 The thumb up my butt sounds better. 1366 01:34:44,014 --> 01:34:46,763 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1367 01:34:47,806 --> 01:34:50,014 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1368 01:34:51,056 --> 01:34:53,140 Hey, Red! 1369 01:34:54,266 --> 01:34:56,681 Come on, will you throw that away, please? 1370 01:35:02,267 --> 01:35:04,349 Well, shit. 1371 01:35:16,561 --> 01:35:19,268 The kid passed. C+ average. 1372 01:35:19,352 --> 01:35:21,436 Thought you'd like to know. 1373 01:35:37,982 --> 01:35:40,064 The Warden wants to talk. 1374 01:35:53,444 --> 01:35:54,568 Out here? 1375 01:35:54,652 --> 01:35:56,734 That's what the man said. 1376 01:36:13,031 --> 01:36:14,821 Warden? 1377 01:36:14,906 --> 01:36:16,987 Tommy. 1378 01:36:22,448 --> 01:36:23,906 Tommy... 1379 01:36:23,990 --> 01:36:28,073 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1380 01:36:29,491 --> 01:36:31,575 I feel awkward enough as it is. 1381 01:36:50,038 --> 01:36:52,120 We got a situation here. 1382 01:36:53,163 --> 01:36:55,204 I think you can appreciate that. 1383 01:36:55,289 --> 01:36:56,746 Yes, sir. 1384 01:36:56,830 --> 01:36:58,329 I sure can. 1385 01:36:58,413 --> 01:37:02,455 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1386 01:37:04,165 --> 01:37:06,706 It's got me up nights, that's the truth. 1387 01:37:08,916 --> 01:37:10,998 The right thing to do. 1388 01:37:12,333 --> 01:37:15,333 Sometimes it's hard to know what that is. 1389 01:37:17,043 --> 01:37:19,082 You understand? 1390 01:37:20,459 --> 01:37:22,541 I need your help, son. 1391 01:37:23,959 --> 01:37:26,043 If I'm going to move on this, 1392 01:37:26,044 --> 01:37:28,793 there can't be the least little shred of doubt. 1393 01:37:30,337 --> 01:37:33,754 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1394 01:37:33,838 --> 01:37:35,420 Yes, sir. 1395 01:37:35,421 --> 01:37:37,046 Absolutely. 1396 01:37:37,130 --> 01:37:40,212 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1397 01:37:40,297 --> 01:37:42,713 having placed your hand on the Good Book 1398 01:37:42,714 --> 01:37:45,422 and taken an oath before Almighty God himself? 1399 01:37:45,505 --> 01:37:47,631 Just give me that chance. 1400 01:37:51,549 --> 01:37:53,214 That's what I thought. 1401 01:38:40,267 --> 01:38:42,349 I'm sure by now you've heard... 1402 01:38:43,600 --> 01:38:44,974 A terrible thing. 1403 01:38:46,434 --> 01:38:50,017 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1404 01:38:51,101 --> 01:38:53,726 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1405 01:38:54,770 --> 01:38:56,852 Truly, it did. 1406 01:38:58,895 --> 01:39:00,978 We just have to put it behind us. 1407 01:39:03,145 --> 01:39:04,561 Move on. 1408 01:39:06,021 --> 01:39:07,895 I'm done. 1409 01:39:08,938 --> 01:39:11,021 Everything stops. 1410 01:39:12,064 --> 01:39:14,897 Get someone else to run your scams. 1411 01:39:16,231 --> 01:39:18,314 Nothing stops. 1412 01:39:19,357 --> 01:39:21,440 Nothing. 1413 01:39:23,190 --> 01:39:25,274 Or you will do the hardest time there is. 1414 01:39:27,150 --> 01:39:29,733 No more protection from the guards. 1415 01:39:29,817 --> 01:39:32,150 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1416 01:39:32,234 --> 01:39:34,401 and cast you down with the Sodomites. 1417 01:39:36,152 --> 01:39:38,652 You'll think you've been fucked by a train. 1418 01:39:39,945 --> 01:39:41,986 And the library? 1419 01:39:42,071 --> 01:39:43,194 Gone. 1420 01:39:43,278 --> 01:39:45,653 Sealed off, brick by brick. 1421 01:39:46,695 --> 01:39:49,487 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1422 01:39:49,571 --> 01:39:51,612 They'll see the flames for miles. 1423 01:39:51,696 --> 01:39:54,196 We'll dance around it like wild Injuns. 1424 01:39:55,781 --> 01:39:57,696 You understand me? 1425 01:39:57,781 --> 01:39:59,864 Catching my drift? 1426 01:40:02,949 --> 01:40:05,031 Or am I being obtuse? 1427 01:40:16,159 --> 01:40:18,283 Give him another month to think about it. 1428 01:41:05,834 --> 01:41:08,876 My wife used to say I'm a hard man to know. 1429 01:41:08,961 --> 01:41:11,043 Like a closed book. 1430 01:41:12,252 --> 01:41:15,002 Complained about it all the time. 1431 01:41:15,087 --> 01:41:17,170 She was beautiful. 1432 01:41:19,380 --> 01:41:21,463 God, I loved her. 1433 01:41:24,465 --> 01:41:26,797 I just didn't know how to show it, that's all. 1434 01:41:29,298 --> 01:41:31,381 I killed her, Red. 1435 01:41:32,840 --> 01:41:34,924 I didn't pull the trigger. 1436 01:41:36,342 --> 01:41:38,424 But I drove her away. 1437 01:41:39,634 --> 01:41:42,175 That's why she died, because of me. 1438 01:41:42,259 --> 01:41:44,342 The way I am. 1439 01:41:52,678 --> 01:41:54,760 That don't make you a murderer. 1440 01:41:57,971 --> 01:42:00,053 A bad husband, maybe. 1441 01:42:03,430 --> 01:42:06,805 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1442 01:42:06,888 --> 01:42:08,304 No, I didn't. 1443 01:42:08,389 --> 01:42:10,429 Somebody else did. 1444 01:42:11,722 --> 01:42:13,805 And I wound up in here. 1445 01:42:16,182 --> 01:42:18,264 Bad luck, I guess. 1446 01:42:21,184 --> 01:42:22,891 Yeah. 1447 01:42:22,976 --> 01:42:25,267 It floats around. 1448 01:42:25,351 --> 01:42:27,809 It's got to land on somebody. 1449 01:42:27,892 --> 01:42:30,142 It was my turn, that's all. 1450 01:42:31,227 --> 01:42:33,685 I was in the path of the tornado. 1451 01:42:40,270 --> 01:42:44,020 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1452 01:42:48,105 --> 01:42:50,020 Do you think you'll ever get out of here? 1453 01:42:51,271 --> 01:42:52,938 Me? 1454 01:42:55,231 --> 01:42:56,689 Yeah. 1455 01:42:57,731 --> 01:42:59,690 One day, when I've got a long, white beard 1456 01:42:59,774 --> 01:43:03,273 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1457 01:43:05,191 --> 01:43:07,274 I tell you where I'd go. 1458 01:43:08,484 --> 01:43:10,108 Zihuatanejo. 1459 01:43:10,191 --> 01:43:12,108 Zi...what? 1460 01:43:12,192 --> 01:43:14,233 Zihuatanejo. 1461 01:43:14,317 --> 01:43:16,401 It's in Mexico. 1462 01:43:18,194 --> 01:43:20,403 A little place on the Pacific Ocean. 1463 01:43:21,654 --> 01:43:24,028 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1464 01:43:24,113 --> 01:43:25,570 No. 1465 01:43:25,654 --> 01:43:27,737 They say it has no memory. 1466 01:43:30,196 --> 01:43:32,737 That's where I want to live the rest of my life. 1467 01:43:34,322 --> 01:43:36,405 A warm place with no memory. 1468 01:43:39,699 --> 01:43:41,990 Open up a little hotel, 1469 01:43:43,824 --> 01:43:45,699 right on the beach. 1470 01:43:45,783 --> 01:43:47,824 Buy some worthless old boat, 1471 01:43:47,908 --> 01:43:49,990 fix it up new. 1472 01:43:52,950 --> 01:43:54,157 Take my guests out. 1473 01:43:54,242 --> 01:43:56,325 Charter fishing. 1474 01:44:00,243 --> 01:44:02,867 Zihuatanejo, huh? 1475 01:44:05,494 --> 01:44:09,369 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1476 01:44:15,788 --> 01:44:18,496 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1477 01:44:25,249 --> 01:44:27,331 I've been in here most of my life. 1478 01:44:28,833 --> 01:44:30,624 I'm an institutional man now. 1479 01:44:30,709 --> 01:44:32,790 Just like Brooks was. 1480 01:44:34,208 --> 01:44:36,457 Well, you underestimate yourself. 1481 01:44:36,542 --> 01:44:38,625 I don't think so. 1482 01:44:41,252 --> 01:44:45,459 I mean...in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1483 01:44:45,544 --> 01:44:49,460 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1484 01:44:49,545 --> 01:44:51,960 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1485 01:44:54,045 --> 01:44:56,378 The Pacific Ocean? 1486 01:44:56,462 --> 01:44:58,503 Shit. 1487 01:44:58,587 --> 01:45:01,754 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1488 01:45:01,838 --> 01:45:05,296 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1489 01:45:07,214 --> 01:45:10,839 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1490 01:45:10,923 --> 01:45:13,089 That hotel, that boat. 1491 01:45:14,674 --> 01:45:16,841 I don't think that's too much to ask. 1492 01:45:21,467 --> 01:45:24,342 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1493 01:45:24,427 --> 01:45:26,467 These are just shitty pipe dreams. 1494 01:45:26,552 --> 01:45:29,510 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1495 01:45:29,594 --> 01:45:31,635 And that's the way it is. 1496 01:45:31,720 --> 01:45:34,343 Yeah, right. That's the way it is. 1497 01:45:36,095 --> 01:45:38,177 It's down there and I'm in here. 1498 01:45:40,887 --> 01:45:43,679 I guess it comes down to a simple choice, really. 1499 01:45:46,514 --> 01:45:48,555 Get busy living 1500 01:45:48,639 --> 01:45:51,556 or get busy dying. 1501 01:45:55,348 --> 01:45:57,431 Andy. 1502 01:45:59,890 --> 01:46:01,974 Red. 1503 01:46:03,017 --> 01:46:05,433 If you ever get out of here, do me a favor. 1504 01:46:05,517 --> 01:46:07,349 Sure, Andy. 1505 01:46:07,434 --> 01:46:08,766 Anything. 1506 01:46:09,852 --> 01:46:13,310 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1507 01:46:15,310 --> 01:46:19,102 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1508 01:46:19,186 --> 01:46:21,228 It's got a long rock wall 1509 01:46:21,312 --> 01:46:23,228 with a big oak tree at the north end. 1510 01:46:23,312 --> 01:46:26,021 It's like something out of a Robert Frost poem. 1511 01:46:27,397 --> 01:46:30,105 It's where I asked my wife to marry me. 1512 01:46:31,314 --> 01:46:35,105 We went there for a picnic and made love under that oak. 1513 01:46:36,606 --> 01:46:38,689 I asked and she said yes. 1514 01:46:42,816 --> 01:46:44,857 Promise me, Red, 1515 01:46:44,941 --> 01:46:46,941 if you ever get out, 1516 01:46:47,026 --> 01:46:49,066 find that spot. 1517 01:46:50,109 --> 01:46:52,838 At the base of that wall, you'll find a rock that 1518 01:46:52,839 --> 01:46:55,567 has no earthly business in a Maine hayfield. 1519 01:46:55,651 --> 01:46:58,151 A piece of black, volcanic glass. 1520 01:47:01,318 --> 01:47:04,110 There's something buried under it I want you to have. 1521 01:47:04,194 --> 01:47:06,194 What, Andy? 1522 01:47:06,279 --> 01:47:08,361 What's buried under there? 1523 01:47:10,156 --> 01:47:13,530 You'll have to pry it up to see. 1524 01:47:18,865 --> 01:47:20,947 No, I'm telling you, the guy is... 1525 01:47:21,990 --> 01:47:24,073 He's talking funnier. 1526 01:47:24,158 --> 01:47:27,532 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1527 01:47:27,616 --> 01:47:31,658 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1528 01:47:32,743 --> 01:47:34,200 Oh, Lord. 1529 01:47:34,285 --> 01:47:36,324 What? 1530 01:47:37,993 --> 01:47:40,325 Andy come down to the loading dock today. 1531 01:47:40,410 --> 01:47:43,909 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1532 01:47:43,994 --> 01:47:45,827 Six feet long. 1533 01:47:45,911 --> 01:47:47,369 And you gave it to him? 1534 01:47:47,453 --> 01:47:50,119 Sure I did. Why wouldn't I? 1535 01:47:50,120 --> 01:47:51,828 Jesus, Heywood. 1536 01:47:51,912 --> 01:47:54,162 Hey, how the hell was I supposed to know? 1537 01:47:54,246 --> 01:47:56,163 Remember Brooks Hatlen? 1538 01:47:56,247 --> 01:47:57,287 No. 1539 01:47:58,329 --> 01:48:00,537 Andy would never do that. 1540 01:48:00,538 --> 01:48:02,621 Never. 1541 01:48:03,664 --> 01:48:05,747 I don't know. 1542 01:48:07,791 --> 01:48:09,874 Every man has his breaking point. 1543 01:48:12,500 --> 01:48:13,750 Lickety-split. 1544 01:48:13,834 --> 01:48:16,709 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1545 01:48:32,795 --> 01:48:34,878 Three deposits tonight. 1546 01:48:43,255 --> 01:48:45,337 Get my stuff down to the laundry. 1547 01:48:45,338 --> 01:48:48,797 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1548 01:48:48,882 --> 01:48:50,256 Yes, sir. 1549 01:48:55,549 --> 01:48:57,215 It's good having you back, Andy. 1550 01:48:57,300 --> 01:49:00,049 Place wasn't the same without you. 1551 01:49:47,059 --> 01:49:49,808 Lights out! 1552 01:50:20,524 --> 01:50:22,814 I've had some long nights in stir. 1553 01:50:23,858 --> 01:50:26,565 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1554 01:50:26,649 --> 01:50:28,483 time can draw out like a blade. 1555 01:50:34,860 --> 01:50:37,193 That was the longest night of my life. 1556 01:50:53,322 --> 01:50:54,945 Give me a count. 1557 01:50:59,281 --> 01:51:01,322 Tier 3 South. Clear. 1558 01:51:01,406 --> 01:51:02,739 Tier 4 North. Clear. 1559 01:51:02,823 --> 01:51:06,406 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1560 01:51:06,491 --> 01:51:09,574 - Cell 245. - Dufresne. 1561 01:51:09,658 --> 01:51:12,575 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1562 01:51:15,077 --> 01:51:19,118 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1563 01:51:26,703 --> 01:51:30,078 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1564 01:51:30,162 --> 01:51:33,245 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1565 01:51:33,329 --> 01:51:35,162 You hear me? 1566 01:51:41,664 --> 01:51:43,746 Oh, my holy God. 1567 01:52:00,585 --> 01:52:03,293 I want every man on this cell block questioned. 1568 01:52:03,294 --> 01:52:05,501 - Start with that friend of his. - Who? 1569 01:52:05,585 --> 01:52:06,793 Him! 1570 01:52:08,711 --> 01:52:10,794 Open 237. 1571 01:52:13,796 --> 01:52:15,920 What do you mean, he just wasn't here? 1572 01:52:16,004 --> 01:52:17,545 Don't say that to me, Haig. 1573 01:52:17,630 --> 01:52:19,879 Don't say that to me again. 1574 01:52:19,963 --> 01:52:21,046 But, sir, he wasn't. 1575 01:52:21,130 --> 01:52:23,297 I can see that, Haig! 1576 01:52:23,380 --> 01:52:25,171 You think I'm blind? 1577 01:52:25,172 --> 01:52:28,297 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1578 01:52:28,381 --> 01:52:29,380 No, sir. 1579 01:52:29,465 --> 01:52:31,506 What about you? 1580 01:52:31,590 --> 01:52:33,423 Are you blind? 1581 01:52:33,508 --> 01:52:36,049 - Tell me what this is. - Last night's count. 1582 01:52:36,133 --> 01:52:39,424 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1583 01:52:39,509 --> 01:52:41,382 Dufresne. 1584 01:52:42,634 --> 01:52:44,300 He was in his cell at lights out. 1585 01:52:44,384 --> 01:52:47,592 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1586 01:52:48,676 --> 01:52:50,550 I want him found. 1587 01:52:50,635 --> 01:52:53,218 Not tomorrow, not after breakfast. 1588 01:52:53,302 --> 01:52:54,343 Now! 1589 01:52:54,344 --> 01:52:55,843 Yes, sir! 1590 01:52:56,969 --> 01:52:59,553 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1591 01:53:02,388 --> 01:53:03,429 Stand. 1592 01:53:04,555 --> 01:53:05,804 Well? 1593 01:53:09,181 --> 01:53:10,305 Well, what? 1594 01:53:10,389 --> 01:53:13,847 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1595 01:53:14,890 --> 01:53:16,515 He must have said something. 1596 01:53:16,599 --> 01:53:18,640 No, sir, Warden. 1597 01:53:18,724 --> 01:53:20,182 Not a word. 1598 01:53:22,184 --> 01:53:24,183 Lord, it's a miracle! 1599 01:53:25,226 --> 01:53:27,682 A man up and vanished like a fart in the wind. 1600 01:53:27,767 --> 01:53:29,517 Nothing left but... 1601 01:53:29,601 --> 01:53:32,518 some damn rocks on a windowsill. 1602 01:53:32,602 --> 01:53:34,351 And that cupcake on the wall. 1603 01:53:34,435 --> 01:53:36,060 Let's ask her. 1604 01:53:36,144 --> 01:53:40,103 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1605 01:53:41,187 --> 01:53:42,269 Ah... 1606 01:53:42,270 --> 01:53:43,728 I guess not. 1607 01:53:43,813 --> 01:53:46,686 Why should she be any different? 1608 01:53:46,770 --> 01:53:49,229 This is a conspiracy. 1609 01:53:49,312 --> 01:53:51,521 That's what this is. 1610 01:53:51,605 --> 01:53:53,145 One big... 1611 01:53:53,230 --> 01:53:55,980 damn conspiracy! 1612 01:53:56,065 --> 01:53:58,731 And everyone's in on it! 1613 01:53:58,816 --> 01:54:00,107 Including her! 1614 01:54:34,738 --> 01:54:36,613 In 1966, 1615 01:54:36,697 --> 01:54:39,363 Andy Dufresne escaped 1616 01:54:39,447 --> 01:54:41,531 from Shawshank Prison. 1617 01:54:43,198 --> 01:54:45,948 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1618 01:54:46,032 --> 01:54:48,074 a bar of soap 1619 01:54:48,158 --> 01:54:52,532 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1620 01:54:56,910 --> 01:55:01,743 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1621 01:55:01,828 --> 01:55:04,536 Old Andy did it in less than 20. 1622 01:55:23,081 --> 01:55:25,164 Oh, Andy loved geology. 1623 01:55:26,207 --> 01:55:29,705 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1624 01:55:29,790 --> 01:55:32,081 An Ice Age here, 1625 01:55:32,165 --> 01:55:34,748 a million years of mountain-building there. 1626 01:55:35,792 --> 01:55:38,208 Geology is the study of pressure and time. 1627 01:55:39,417 --> 01:55:41,458 That's all it takes, really. 1628 01:55:41,543 --> 01:55:43,583 Pressure... 1629 01:55:43,668 --> 01:55:45,543 and time. 1630 01:55:45,627 --> 01:55:48,960 That and a big goddamn poster. 1631 01:55:52,170 --> 01:55:53,545 Like I said, 1632 01:55:53,546 --> 01:55:57,337 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1633 01:56:00,131 --> 01:56:05,297 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1634 01:56:05,381 --> 01:56:07,464 A handful at a time. 1635 01:56:09,298 --> 01:56:11,464 I guess after Tommy was killed, 1636 01:56:11,549 --> 01:56:14,381 Andy decided he'd been here just about long enough. 1637 01:56:14,465 --> 01:56:16,674 Lickety-split. I want to get home. 1638 01:56:17,967 --> 01:56:20,049 I'm just about finished, sir. 1639 01:56:41,428 --> 01:56:43,512 Three deposits tonight. 1640 01:56:50,682 --> 01:56:52,722 Andy did like he was told. 1641 01:56:53,765 --> 01:56:57,265 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1642 01:57:00,850 --> 01:57:02,891 The guard simply didn't notice. 1643 01:57:02,976 --> 01:57:05,016 Neither did I. 1644 01:57:05,101 --> 01:57:09,434 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1645 01:59:13,375 --> 01:59:19,541 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1646 01:59:20,876 --> 01:59:22,876 Or maybe I just don't want to. 1647 01:59:27,586 --> 01:59:29,793 500 yards. 1648 01:59:30,836 --> 01:59:33,335 That's the length of five football fields. 1649 01:59:34,379 --> 01:59:36,627 Just shy of half a mile. 1650 02:00:31,806 --> 02:00:36,347 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1651 02:00:36,432 --> 02:00:39,848 a man nobody ever laid eyes on before 1652 02:00:39,932 --> 02:00:42,349 strode into the Maine National Bank. 1653 02:00:42,434 --> 02:00:44,474 Until that moment, 1654 02:00:44,559 --> 02:00:46,433 he didn't exist, 1655 02:00:46,517 --> 02:00:47,850 except on paper. 1656 02:00:47,934 --> 02:00:48,975 May I help you? 1657 02:00:49,059 --> 02:00:51,101 He had all the proper ID, 1658 02:00:51,186 --> 02:00:54,810 driver's license, birth certificate, social security card. 1659 02:00:54,895 --> 02:00:58,186 And the signature was a spot-on match. 1660 02:00:58,270 --> 02:01:01,311 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1661 02:01:01,395 --> 02:01:03,394 I hope you'll enjoy living abroad. 1662 02:01:03,478 --> 02:01:05,270 Thank you. 1663 02:01:05,354 --> 02:01:07,145 I'm sure I will. 1664 02:01:07,229 --> 02:01:09,354 Here's your cashier's check, sir. 1665 02:01:09,439 --> 02:01:11,479 Will there be anything else? 1666 02:01:11,564 --> 02:01:12,563 Please... 1667 02:01:12,647 --> 02:01:15,731 Would you add this to your outgoing mail? 1668 02:01:15,815 --> 02:01:18,023 I'd be happy to. 1669 02:01:18,107 --> 02:01:20,439 - Good day, sir. - Good day. 1670 02:01:20,523 --> 02:01:25,315 Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1671 02:01:26,482 --> 02:01:32,941 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1672 02:01:33,026 --> 02:01:35,483 Severance pay for 19 years. 1673 02:01:43,612 --> 02:01:45,903 Good morning, Portland Daily Bugle. 1674 02:02:38,581 --> 02:02:41,581 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1675 02:02:41,665 --> 02:02:43,976 If you give up the right to remain silent, anything 1676 02:02:43,977 --> 02:02:46,289 you say will be held against you in court. 1677 02:02:46,373 --> 02:02:48,248 I wasn't there to see it. 1678 02:02:48,332 --> 02:02:53,208 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1679 02:02:58,626 --> 02:03:01,417 Norton had no intention of going that quietly. 1680 02:03:17,379 --> 02:03:18,837 Samuel Norton? 1681 02:03:18,922 --> 02:03:22,171 We have a warrant for your arrest. Open up. 1682 02:03:25,047 --> 02:03:26,171 Norton! 1683 02:03:26,255 --> 02:03:27,922 Open the door. 1684 02:03:28,006 --> 02:03:29,755 I'm not sure which key it is. 1685 02:03:32,632 --> 02:03:34,298 Norton! 1686 02:03:39,759 --> 02:03:41,842 Make it easy on yourself, Norton. 1687 02:03:53,136 --> 02:03:56,719 I like to think the last thing that went through his head, 1688 02:03:56,803 --> 02:03:58,511 other than that bullet, 1689 02:03:58,596 --> 02:04:02,596 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1690 02:04:04,262 --> 02:04:05,345 Carter, James... 1691 02:04:05,429 --> 02:04:08,804 Not long after the Warden deprived us of his company, 1692 02:04:08,889 --> 02:04:11,138 I got a postcard in the mail. 1693 02:04:12,848 --> 02:04:15,264 It was blank but the postmark said... 1694 02:04:15,349 --> 02:04:18,098 Fort Hancock, Texas. 1695 02:04:18,182 --> 02:04:20,224 Fort Hancock. 1696 02:04:20,308 --> 02:04:22,349 Right on the border. 1697 02:04:22,433 --> 02:04:24,475 That's where Andy crossed. 1698 02:04:24,558 --> 02:04:28,432 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1699 02:04:29,476 --> 02:04:31,558 it always makes me laugh. 1700 02:04:32,976 --> 02:04:35,018 Andy Dufresne, 1701 02:04:35,102 --> 02:04:37,477 who crawled through a river of shit 1702 02:04:37,561 --> 02:04:39,645 and came out clean on the other side. 1703 02:04:40,854 --> 02:04:42,895 Andy Dufresne, 1704 02:04:42,979 --> 02:04:44,896 headed for the Pacific. 1705 02:04:47,480 --> 02:04:49,520 Hadley's got him by the toes, right? 1706 02:04:49,605 --> 02:04:53,813 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1707 02:04:53,898 --> 02:04:57,064 Those of us who knew him best talk about him often. 1708 02:04:57,148 --> 02:04:59,397 I swear, the stuff he pulled... 1709 02:04:59,482 --> 02:05:01,981 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1710 02:05:02,066 --> 02:05:04,149 - And he got it. - And he got it! 1711 02:05:05,317 --> 02:05:07,690 Sometimes it makes me sad, though, 1712 02:05:07,775 --> 02:05:09,815 Andy being gone. 1713 02:05:09,900 --> 02:05:13,900 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1714 02:05:14,984 --> 02:05:17,068 Their feathers are just too bright. 1715 02:05:18,610 --> 02:05:20,652 And when they fly away, 1716 02:05:20,736 --> 02:05:24,653 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1717 02:05:26,402 --> 02:05:27,860 But still... 1718 02:05:27,945 --> 02:05:32,112 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1719 02:05:36,656 --> 02:05:38,906 I guess I just miss my friend. 1720 02:06:02,869 --> 02:06:04,743 Please sit down. 1721 02:06:10,328 --> 02:06:12,452 Ellis Boyd Redding. 1722 02:06:12,536 --> 02:06:15,912 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1723 02:06:15,996 --> 02:06:18,371 Do you feel you've been rehabilitated? 1724 02:06:20,497 --> 02:06:22,580 Rehabilitated? 1725 02:06:24,122 --> 02:06:26,206 Well, now, let me see. 1726 02:06:27,249 --> 02:06:29,580 You know, I don't have any idea what that means. 1727 02:06:31,375 --> 02:06:33,916 Well, it means you're ready to rejoin society... 1728 02:06:34,000 --> 02:06:36,541 I know what you think it means, sonny. 1729 02:06:38,918 --> 02:06:41,000 To me, it's just a made-up word. 1730 02:06:42,043 --> 02:06:44,293 A politician's word so that... 1731 02:06:44,378 --> 02:06:49,876 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1732 02:06:52,294 --> 02:06:54,378 What do you really want to know? 1733 02:06:55,545 --> 02:06:57,461 Am I sorry for what I did? 1734 02:06:57,545 --> 02:06:59,254 Well, are you? 1735 02:07:00,880 --> 02:07:03,463 There's not a day goes by I don't feel regret. 1736 02:07:05,047 --> 02:07:08,172 Not because I'm in here or because you think I should. 1737 02:07:11,965 --> 02:07:14,047 I look back on the way I was then. 1738 02:07:16,632 --> 02:07:18,674 A young... 1739 02:07:18,758 --> 02:07:21,840 stupid kid who committed that terrible crime. 1740 02:07:25,676 --> 02:07:27,759 I wanna talk to him. 1741 02:07:29,136 --> 02:07:31,301 I wanna try and talk some sense to him, 1742 02:07:32,344 --> 02:07:34,427 tell him the way things are. 1743 02:07:36,595 --> 02:07:38,678 But I can't. 1744 02:07:39,887 --> 02:07:41,971 That kid's long gone. 1745 02:07:43,264 --> 02:07:45,346 This old man is all that's left. 1746 02:07:47,472 --> 02:07:48,972 I gotta live with that. 1747 02:07:50,306 --> 02:07:52,097 Rehabilitated? 1748 02:07:52,181 --> 02:07:54,180 It's just a bullshit word. 1749 02:07:54,265 --> 02:08:00,181 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1750 02:08:01,267 --> 02:08:03,307 Because to tell you the truth, 1751 02:08:03,392 --> 02:08:05,891 I don't give a shit. 1752 02:09:32,034 --> 02:09:34,116 Here you go, miss. 1753 02:09:36,118 --> 02:09:37,575 Rest room break, boss? 1754 02:09:43,619 --> 02:09:47,911 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1755 02:09:49,121 --> 02:09:50,786 Yes, sir. 1756 02:10:00,830 --> 02:10:03,871 40 years I've been asking permission to piss. 1757 02:10:04,872 --> 02:10:07,081 I can't squeeze a drop without say-so. 1758 02:10:11,207 --> 02:10:13,291 There's a harsh truth to face. 1759 02:10:15,249 --> 02:10:17,581 No way I'm gonna make it on the outside. 1760 02:10:25,794 --> 02:10:29,252 All I do any more is think of ways to break my parole... 1761 02:10:30,295 --> 02:10:32,378 ..so maybe they'd send me back. 1762 02:10:37,879 --> 02:10:39,962 A terrible thing to live in fear. 1763 02:10:41,338 --> 02:10:44,713 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1764 02:10:46,881 --> 02:10:49,672 All I want is to be back where things make sense, 1765 02:10:50,716 --> 02:10:53,215 where I won't have to be afraid all the time. 1766 02:10:56,090 --> 02:10:58,173 Only one thing stops me. 1767 02:10:59,216 --> 02:11:01,299 A promise I made to Andy. 1768 02:11:22,013 --> 02:11:24,096 Here it is. 1769 02:11:33,890 --> 02:11:35,973 Much obliged, sir. 1770 02:15:14,599 --> 02:15:15,890 Dear Red, 1771 02:15:15,974 --> 02:15:18,432 if you're reading this, you've gotten out. 1772 02:15:18,516 --> 02:15:22,767 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1773 02:15:22,851 --> 02:15:25,433 You remember the name of the town, don't you? 1774 02:15:27,726 --> 02:15:29,808 Zihuatanejo. 1775 02:15:30,851 --> 02:15:32,059 I could use a good man 1776 02:15:32,143 --> 02:15:34,185 to help me get my project on wheels. 1777 02:15:34,269 --> 02:15:36,393 I'll keep an eye out for you 1778 02:15:36,478 --> 02:15:38,518 and the chessboard ready. 1779 02:15:39,562 --> 02:15:40,935 Remember, Red, 1780 02:15:41,020 --> 02:15:43,062 hope is a good thing. 1781 02:15:43,146 --> 02:15:45,186 Maybe the best of things. 1782 02:15:45,270 --> 02:15:47,353 And no good thing ever dies. 1783 02:15:48,396 --> 02:15:50,854 I will be hoping that this letter finds you 1784 02:15:50,938 --> 02:15:52,979 and finds you well. 1785 02:15:53,064 --> 02:15:55,563 Your friend, Andy. 1786 02:16:30,112 --> 02:16:33,987 Get busy living or get busy dying. 1787 02:16:36,489 --> 02:16:38,572 That's goddamn right. 1788 02:16:44,074 --> 02:16:46,198 For the second time in my life, 1789 02:16:46,282 --> 02:16:48,365 I'm guilty of committing a crime. 1790 02:16:50,033 --> 02:16:52,115 Parole violation. 1791 02:16:52,116 --> 02:16:55,824 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1792 02:16:57,076 --> 02:16:59,117 Not for an old crook like me. 1793 02:16:59,201 --> 02:17:01,284 Fort Hancock, Texas, please. 1794 02:17:04,994 --> 02:17:09,119 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1795 02:17:10,162 --> 02:17:13,162 I think it's the excitement only a free man can feel. 1796 02:17:13,246 --> 02:17:15,953 A free man at the start of a long journey 1797 02:17:16,038 --> 02:17:18,954 whose conclusion is uncertain. 1798 02:17:21,831 --> 02:17:23,997 I hope I can make it across the border. 1799 02:17:25,874 --> 02:17:28,663 I hope to see my friend and shake his hand. 1800 02:17:31,041 --> 02:17:34,248 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1801 02:17:37,000 --> 02:17:38,875 I hope. 134389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.