All language subtitles for Star-ving s01e04 Married with Children..The Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,060 Hi, I'm David Faustino, Bud Bundy, Merriwood Children. This is what happens 2 00:00:03,060 --> 00:00:05,880 I drink. My money's gone, my mother's a midget, and my wife left me for my 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,920 neighbor, Julio. This is my best friend, Corin Emmett, former star of TV's 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,240 Parker Lewis Can't Lose. He did lose. My manager's been with me since I was in 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,560 diapers. Now he's in diapers. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,980 When I'm not trying to kill myself, I run a porn shop left to me by a crazed 7 00:00:16,980 --> 00:00:19,360 fan. Oh, and I'm also freakishly short. Thanks, God. 8 00:00:35,950 --> 00:00:36,950 That's a wrap, life. 9 00:00:40,310 --> 00:00:45,450 This is the home of David Faustino, formerly known as an actor. But over 10 00:00:45,470 --> 00:00:47,010 we have Coolio's house. 11 00:00:47,310 --> 00:00:49,270 Staying there is David Faustino's ex -wife. 12 00:00:49,550 --> 00:00:50,650 You might want to get a picture. 13 00:00:51,410 --> 00:00:55,450 You seen the paper? 14 00:00:55,730 --> 00:00:56,709 Y 'all got that? 15 00:00:56,710 --> 00:00:57,710 Good, good. 16 00:00:58,410 --> 00:00:59,610 Let's move on. 17 00:00:59,810 --> 00:01:03,830 As we get to the crest of the hill... Don't fall on my side. 18 00:01:10,910 --> 00:01:12,190 Hello! Hey! 19 00:01:12,410 --> 00:01:14,170 Look! Look! You're back! 20 00:01:14,490 --> 00:01:16,110 Married Children goes to the big screen! 21 00:01:16,350 --> 00:01:20,170 Huh? Live news crew to film the table read! What? 22 00:01:20,410 --> 00:01:21,670 Yeah! Drew to help! 23 00:01:21,970 --> 00:01:24,530 Drew? That's big time! Hell yeah! 24 00:01:24,910 --> 00:01:26,750 Wow! I'm going to the big screen! 25 00:01:28,130 --> 00:01:29,390 I'm going to the big screen! 26 00:01:29,690 --> 00:01:30,990 I almost just killed myself! 27 00:01:31,350 --> 00:01:32,710 I'm going to ride on your coattails! 28 00:01:39,880 --> 00:01:41,340 Let's fuck along. We've got to wait for this guy, Jay. 29 00:01:42,760 --> 00:01:43,920 You know, we're waiting on him. 30 00:01:46,840 --> 00:01:48,860 Some things don't change. 31 00:01:49,920 --> 00:01:50,920 Hey. 32 00:01:53,640 --> 00:01:54,640 That's not an entrance. 33 00:01:54,660 --> 00:01:55,539 Sorry. Hello. 34 00:01:55,540 --> 00:01:56,660 Hey. Hey, buddy. 35 00:01:57,440 --> 00:01:58,760 Good to see you. Katie. 36 00:01:59,680 --> 00:02:00,800 This is exciting, huh? 37 00:02:01,260 --> 00:02:02,260 Movie. Hi, Christina. 38 00:02:02,480 --> 00:02:07,580 Hey. Hi, sweetie. Oh, John. Sorry I'm late, guys. There was a little traffic 39 00:02:07,580 --> 00:02:08,339 coming over the hill. 40 00:02:08,340 --> 00:02:09,340 All right. We ready to go? 41 00:02:09,680 --> 00:02:10,459 No traffic. 42 00:02:10,460 --> 00:02:11,920 Yes. All right, let's get going. 43 00:02:12,560 --> 00:02:17,700 Married with children movie, scene one, act one, interior bungee house, night, 44 00:02:17,940 --> 00:02:18,940 Al enters. 45 00:02:19,600 --> 00:02:20,840 God, I hate my life. 46 00:02:22,440 --> 00:02:25,020 You hate your life? I gotta fuck you. 47 00:02:25,720 --> 00:02:28,400 Daddy, Bud's downloading porn on my computer again. 48 00:02:28,620 --> 00:02:29,820 I'm gonna get a virus. 49 00:02:30,160 --> 00:02:32,340 Don't worry, Kel. You can only get herpes one. 50 00:02:36,560 --> 00:02:37,740 Fuck Seth Green doing here? 51 00:02:38,240 --> 00:02:39,240 What's up, Seth? 52 00:02:40,420 --> 00:02:41,420 I'm playing Bud Bundy. 53 00:02:43,460 --> 00:02:47,040 What is this? What is this? A roast or a joke of some sort? Are you kidding me? 54 00:02:47,700 --> 00:02:48,700 Pizza guy? Yeah. 55 00:02:48,780 --> 00:02:51,020 Oh, you're playing the pizza guy? Oh, that's cool. No, no, no, no. You. 56 00:02:51,580 --> 00:02:52,580 Huh? Pizza guy. 57 00:02:52,800 --> 00:02:54,660 They told me that they talked to you. 58 00:02:57,220 --> 00:03:00,520 That's funny. Are you part of... Well, because they called me and they asked me 59 00:03:00,520 --> 00:03:02,920 to come in and play Bud Bundy. And I said, well, isn't Dave going to do that? 60 00:03:02,960 --> 00:03:05,220 And they're like, oh, no, Dave's not going to do that. You guys are kidding 61 00:03:05,260 --> 00:03:05,999 right? What am I? 62 00:03:06,000 --> 00:03:09,040 Am I on punk or something? Or am I being candy camera? What's going on? 63 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 It's very awkward. 64 00:03:10,660 --> 00:03:14,020 This is my comeback. This is my opportunity to make some money. Seth 65 00:03:14,020 --> 00:03:15,980 playing Bud Bundy. I can't play it good enough now? 66 00:03:16,560 --> 00:03:20,500 All right, you know what? This is bullshit. Somebody get my manager on the 67 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 right now! 68 00:03:21,900 --> 00:03:23,740 Uh, he's over there, Dee. 69 00:03:27,420 --> 00:03:28,420 Ira, please! 70 00:03:28,560 --> 00:03:29,560 Ira! 71 00:03:30,600 --> 00:03:35,060 Ira! I'm too... I mean, I'm a professional person. I get hired quick. 72 00:03:35,060 --> 00:03:37,740 know. Don't worry about it. You're trying to kick me off the show! 73 00:03:37,980 --> 00:03:38,980 Ira! 74 00:03:39,880 --> 00:03:43,920 When I take a job, it's because I intended to do it. 75 00:03:46,800 --> 00:03:47,880 What? Mr. 76 00:03:51,620 --> 00:03:53,900 Director, sir, I just don't understand what's going on here. 77 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 Ed didn't want you. 78 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 Katie didn't want you. 79 00:03:56,980 --> 00:04:00,200 Christina didn't want you. The studio doesn't want you. You starting to see a 80 00:04:00,200 --> 00:04:00,799 pattern here? 81 00:04:00,800 --> 00:04:03,260 What about you? I don't get a vote. I'm a fucking Jew. 82 00:04:04,860 --> 00:04:06,240 I'm not a fucking kosher. 83 00:04:12,840 --> 00:04:15,660 What's going on here? Look, now, David, you're just going to have to calm down. 84 00:04:15,800 --> 00:04:18,420 And I really can't help you. 85 00:04:18,760 --> 00:04:22,780 Why can't you help me? Look, the truth is, you know, you and I were really 86 00:04:22,780 --> 00:04:23,780 that close. 87 00:04:24,180 --> 00:04:25,780 But you were like my mother. 88 00:04:26,560 --> 00:04:30,180 Yeah, I was like your mother. I'm not your mother. You're going to have to 89 00:04:30,180 --> 00:04:33,240 care of this yourself. This is a job. We have to act professionally. I need a 90 00:04:33,240 --> 00:04:36,580 job. I know you need a job. But, you know, you got a job. You're the pizza 91 00:04:36,720 --> 00:04:39,900 Just relax. You're the pizza guy. It's going to be fine. It's a moment in time. 92 00:04:41,290 --> 00:04:44,030 How could you do that to me? Hey, Dave, you know, listen. You know, I got no 93 00:04:44,030 --> 00:04:47,310 problem with you. You know that. I wanted you. Okay. I'm dying to have you 94 00:04:47,310 --> 00:04:49,930 the fucking thing. But this director, he... The director just told me you 95 00:04:49,930 --> 00:04:50,589 want me. 96 00:04:50,590 --> 00:04:54,110 This fucking asshole. You believe that? I don't know what to believe. All I know 97 00:04:54,110 --> 00:04:56,710 is I need to eat. This was my... This was my comeback. 98 00:04:57,130 --> 00:04:58,750 Here's the thing. Can I be honest with you? Yeah. 99 00:04:59,990 --> 00:05:01,290 That green is pretty good. 100 00:05:02,170 --> 00:05:03,930 I gotta admit, a little bit. Pretty good. 101 00:05:04,170 --> 00:05:05,069 Oh, yeah? 102 00:05:05,070 --> 00:05:07,770 Well, maybe you can slide me a keynote or something, because I'm starving. 103 00:05:08,830 --> 00:05:10,860 Okay. Your cheerleaders aren't going to bend themselves. 104 00:05:11,560 --> 00:05:14,440 What the hell? Seth, listen. Hey. Yeah, hey. Hey. 105 00:05:15,000 --> 00:05:18,420 Wow. Crazy, huh? I'm so sorry. This is incredibly uncomfortable. 106 00:05:18,780 --> 00:05:21,200 Oh, it's really uncomfortable. But, you know, it's fine. We'll just, we'll find 107 00:05:21,200 --> 00:05:23,360 something for you in here and we'll clear it up. Oh, for me? 108 00:05:23,780 --> 00:05:25,560 Yeah. Oh, I'm playing, I'm playing Bud. 109 00:05:27,310 --> 00:05:31,070 Listen, in all honesty, you're not. This is my role that I did my whole life, so 110 00:05:31,070 --> 00:05:33,270 I'm going to have to go ahead and play that role, but we'll find something 111 00:05:33,270 --> 00:05:36,930 better than Pizza Guy, maybe. Listen, I totally appreciate that, and I 112 00:05:36,930 --> 00:05:40,030 understand the predicament that you're in. This is not going to work for me, 113 00:05:40,090 --> 00:05:44,470 okay? Because this is my role that I've built. I know, and what's so weird is my 114 00:05:44,470 --> 00:05:48,270 entire life, people have thought that I was Bud Bundy, so this is sort of like 115 00:05:48,270 --> 00:05:51,590 coming full circle for me, finally getting to play it, but in the movie 116 00:05:53,300 --> 00:05:55,700 Christina, Christina, come on. Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave. I 117 00:05:55,700 --> 00:05:57,200 cancer, okay? So leave me alone. 118 00:05:57,920 --> 00:06:04,740 I know about the whole cancer thing, but I really need this 119 00:06:04,740 --> 00:06:05,740 job. Really? 120 00:06:05,820 --> 00:06:07,740 Yes, I need a job. Really, you're doing this right now? 121 00:06:08,040 --> 00:06:10,460 After everything that I've been through, you're coming to me about this? No, I 122 00:06:10,460 --> 00:06:13,340 know you went through a lot. Like, I could give a fuck. Are those the new 123 00:06:14,460 --> 00:06:15,920 You're a cocksucker. 124 00:06:16,740 --> 00:06:17,980 They're not the new ones, no. 125 00:06:19,460 --> 00:06:20,460 Fucking asshole. 126 00:06:21,680 --> 00:06:23,020 Fuck. Fuck. 127 00:06:23,620 --> 00:06:24,620 Please, fuck. 128 00:06:25,120 --> 00:06:26,120 Fuck you, Dave. 129 00:06:28,300 --> 00:06:29,780 Oi! You! You! 130 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Oi! 131 00:06:32,340 --> 00:06:33,340 Corin! 132 00:06:34,320 --> 00:06:35,740 He's giving me your pizza guy role. 133 00:06:56,620 --> 00:06:57,359 Hey, D. 134 00:06:57,360 --> 00:06:58,760 What's up? Hey, buddy. Hey. 135 00:06:59,100 --> 00:07:00,100 What can I do for you? 136 00:07:00,320 --> 00:07:03,620 Hey, listen. I just got this new gig on a new Internet show. 10476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.