All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 88 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,262 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:26,700 --> 00:03:31,000 [ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP] 3 00:03:31,790 --> 00:03:34,790 ตอนที่ 88 "อานิเมะซิน" 4 00:03:34,790 --> 00:03:36,790 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:42,300 --> 00:03:45,640 [นับถอยหลัง - 30 วินาที] 6 00:03:55,250 --> 00:03:55,800 รวดเร็วมาก. 7 00:03:55,930 --> 00:03:57,080 ฉันยังไม่มีเวลาดื่มเลย 8 00:03:58,810 --> 00:03:59,660 พี่ชิงอี้ 9 00:04:00,010 --> 00:04:01,580 อย่าขี้เหนียวแบบนั้น 10 00:04:03,010 --> 00:04:04,800 พวกเขายังต้องการเวลา 11 00:04:05,210 --> 00:04:06,440 ทำไมคุณถึงรีบขนาดนี้? 12 00:04:07,690 --> 00:04:08,400 คุณเข้าใจอะไร? 13 00:04:08,490 --> 00:04:10,000 ต่อมาหลายคนจะสอบสวนเหตุการณ์วันนี้ 14 00:04:28,505 --> 00:04:29,290 เฮ้ หวาง. 15 00:04:29,290 --> 00:04:29,920 โอกาสมาถึงแล้ว! 16 00:04:30,530 --> 00:04:31,360 มีรัศมีของราชามังกรฟ้าอยู่ 17 00:04:31,360 --> 00:04:32,040 [นับถอยหลัง - 25 วินาที] มีรัศมีของราชามังกรฟ้าอยู่ 18 00:04:32,040 --> 00:04:32,210 [นับถอยหลัง - 25 วินาที] 19 00:04:32,210 --> 00:04:33,200 นี่หยุดฉันไม่ได้! [นับถอยหลัง - 25 วินาที] 20 00:04:33,200 --> 00:04:34,340 [นับถอยหลัง - 25 วินาที] 21 00:04:38,690 --> 00:04:39,920 ฉันอยากเห็น 22 00:04:40,090 --> 00:04:41,280 ผู้ที่กล้าหาญมาก 23 00:04:41,290 --> 00:04:42,520 ขโมยมาจากโกดังของฉัน! 24 00:04:42,730 --> 00:04:43,440 รับเขา! 25 00:04:43,650 --> 00:04:44,280 ฉันอยากจะปล่อยให้เขา... 26 00:04:46,210 --> 00:04:47,280 กุญแจของฉันอยู่ที่ไหน? 27 00:04:48,290 --> 00:04:49,440 เมื่อพูดถึงการแสดง 28 00:04:49,770 --> 00:04:51,120 ดูเหมือนไม่มีใครเทียบฉันได้เลย 29 00:04:59,610 --> 00:05:00,050 เร็ว! 30 00:05:00,050 --> 00:05:01,400 ทำลายเตาหลอม! 31 00:05:04,010 --> 00:05:05,120 นั่นคือเตาหลอมศักดิ์สิทธิ์ไฟจักรวาล! 32 00:05:11,290 --> 00:05:11,800 เฮ้ หวาง. 33 00:05:12,210 --> 00:05:12,820 ตอนนี้ถึงคราวของคุณแล้ว 34 00:05:12,820 --> 00:05:13,000 [นับถอยหลัง - 20 วินาที] ตอนนี้ถึงคราวของคุณแล้ว 35 00:05:13,000 --> 00:05:15,880 [นับถอยหลัง - 20 วินาที] 36 00:05:16,090 --> 00:05:17,400 ฉันกำลังมา! 37 00:05:25,250 --> 00:05:27,000 ขอให้จินหยานส่งคนไป... ปิดกั้นบริเวณโดยรอบ 38 00:05:27,210 --> 00:05:28,080 ค้นหาอย่างระมัดระวัง! 39 00:05:28,650 --> 00:05:31,040 แต่อย่าเสียเวลาจัดการกับมัน สัตว์อสูรที่ไม่เปลี่ยนรูปแบบ 40 00:05:31,690 --> 00:05:32,200 พวกคุณสี่คน 41 00:05:32,370 --> 00:05:33,200 ทำลายประตูไปกับฉัน 42 00:05:33,610 --> 00:05:34,120 ดี! 43 00:05:38,100 --> 00:05:41,200 [นับถอยหลัง - 15 วินาที] 44 00:05:43,800 --> 00:05:44,800 ครั้งนี้มีเวลาไม่เพียงพอ 45 00:05:44,890 --> 00:05:46,640 คราวหน้าให้เจ้าหญิงทำเถอะ พาคุณไปเรียนอีกครั้ง 46 00:05:49,450 --> 00:05:50,320 ความประหลาดใจที่คุณหมายถึง... 47 00:05:50,730 --> 00:05:51,880 ...คงไม่ใช่อันนี้ใช่ไหม? 48 00:05:52,850 --> 00:05:53,480 อย่าพูดจาไร้สาระ! 49 00:05:54,770 --> 00:05:56,560 ทำไมรู้สึกเหมือนมีฉันอีกคน 50 00:05:56,970 --> 00:05:58,920 และทำให้จิตใจข้าพเจ้าท่องไปในสมัยโบราณ 51 00:05:59,210 --> 00:06:00,760 ฉันรู้สึกถึงอารมณ์บางอย่าง 52 00:06:01,930 --> 00:06:02,640 นี้... 53 00:06:13,210 --> 00:06:13,710 เย่ฟาน. 54 00:06:14,250 --> 00:06:14,750 เย่ฟาน. 55 00:06:18,730 --> 00:06:19,520 มันจะเป็นไปได้ยังไง? 56 00:06:19,660 --> 00:06:20,210 [นับถอยหลัง - 10 วินาที] 57 00:06:20,210 --> 00:06:22,000 พระกายศักดิ์สิทธิ์เมื่อหลายพันปีก่อน [นับถอยหลัง - 10 วินาที] 58 00:06:22,000 --> 00:06:22,210 [นับถอยหลัง - 10 วินาที] 59 00:06:22,210 --> 00:06:22,960 เป็นไปได้ไหมว่าเขายังมีชีวิตอยู่? [นับถอยหลัง - 10 วินาที] 60 00:06:22,960 --> 00:06:23,460 เป็นไปได้ไหมว่าเขายังมีชีวิตอยู่? 61 00:06:23,650 --> 00:06:24,800 เป็นไปไม่ได้ที่จะยังมีชีวิตอยู่ 62 00:06:24,850 --> 00:06:26,680 นี่เป็นเพียงเสียงสะท้อนระหว่างสองร่างของนักบุญโบราณ 63 00:06:26,690 --> 00:06:27,240 ในกรณีนั้นก็ดี 64 00:06:27,690 --> 00:06:28,800 พาเย่ฟานออกไปก่อน 65 00:06:30,410 --> 00:06:30,910 เพียงครู่หนึ่ง 66 00:06:31,090 --> 00:06:31,840 โครงกระดูกยังมีชีวิตอยู่ 67 00:06:32,770 --> 00:06:33,600 สัตว์ประหลาด! 68 00:06:33,850 --> 00:06:34,720 อยากลุกขึ้นจากหลุมศพใช่ 69 00:06:34,730 --> 00:06:35,400 ไปก่อนเลย. 70 00:06:35,650 --> 00:06:36,150 อะไร 71 00:06:40,730 --> 00:06:41,440 ไอ้หมา! 72 00:06:41,690 --> 00:06:42,600 เมื่ออันตรายมาเยือน 73 00:06:42,690 --> 00:06:43,800 คุณคือคนที่วิ่งเร็วที่สุด 74 00:06:45,250 --> 00:06:45,760 คุณ.. 75 00:06:46,410 --> 00:06:47,200 คุณคือเย่ฟานใช่ไหม? 76 00:06:48,690 --> 00:06:49,400 ไอ้เด็กเวร 77 00:06:49,690 --> 00:06:50,600 คุณกำลังทำอะไร? 78 00:06:51,210 --> 00:06:52,480 ใจของฉันแตกออกเป็นสองส่วน... 79 00:06:52,490 --> 00:06:53,640 ...และมีร่างสองร่าง 80 00:06:53,810 --> 00:06:56,200 แต่ดูเหมือนว่าจะปิดไปแล้วเช่นกัน เทเลพอร์ตที่นี่ 81 00:06:57,290 --> 00:06:58,680 โครงกระดูกร่างกายนักบุญโบราณนี้ 82 00:06:58,850 --> 00:07:01,000 ค้นพบโดย Azure Dragon King ในโลกใบเล็กนี้ 83 00:07:01,570 --> 00:07:02,280 ตามที่เธอพูด 84 00:07:02,810 --> 00:07:05,200 น่าจะเป็นเฟรม ผู้แข็งแกร่งโบราณผู้เปิดโลกใบเล็กนี้ 85 00:07:05,210 --> 00:07:05,920 ฉันแค่รู้ว่า 86 00:07:06,210 --> 00:07:07,400 ถ้าเราไม่ออกไปจากที่นี่ 87 00:07:07,610 --> 00:07:08,600 ไม่รู้ว่าปัญหาคืออะไร... 88 00:07:08,650 --> 00:07:10,000 ...ซึ่งก็จะปรากฏออกมาในที่สุด 89 00:07:10,150 --> 00:07:10,810 [นับถอยหลัง - 5 วินาที] 90 00:07:10,810 --> 00:07:12,040 ฉันจะลองตรวจสอบทะเลวีลก่อน [นับถอยหลัง - 5 วินาที] 91 00:07:12,040 --> 00:07:12,530 [นับถอยหลัง - 5 วินาที] 92 00:07:12,530 --> 00:07:13,800 หวังว่าคุณจะพบวิธีแก้ปัญหา 93 00:07:18,170 --> 00:07:19,600 นี่ก็เป็น 'ทะเลแห่งความขมขื่น' สีทองเช่นกัน 94 00:07:20,570 --> 00:07:21,440 แต่มันแห้งไปแล้ว 95 00:07:22,610 --> 00:07:24,120 เหลือเพียงแสงสว่างเพียงเล็กน้อย 96 00:07:25,610 --> 00:07:27,200 และกลายเป็นดินเหลือง 97 00:07:30,210 --> 00:07:31,440 เกิดอะไรขึ้น? 98 00:07:32,650 --> 00:07:33,640 โลตัสเขียว? 99 00:07:42,690 --> 00:07:43,600 เป็นไปได้ยังไง? 100 00:07:44,370 --> 00:07:45,320 เขาตายแล้ว 101 00:07:46,530 --> 00:07:48,200 เห็นได้ชัดว่าทะเลสีทองสามารถเปิดใช้งานได้อีกครั้ง 102 00:08:08,130 --> 00:08:11,200 นี่คือที่เก็บศักดิ์สิทธิ์สูงสุดของอาณาจักร Dao Palace ที่บริสุทธิ์ด้วย 'แหล่ง' ล้านกิโลกรัม 103 00:08:13,730 --> 00:08:15,040 และทำลายไม่ได้ 104 00:08:16,050 --> 00:08:17,200 พลังศักดิ์สิทธิ์หลั่งไหล 105 00:08:17,410 --> 00:08:18,240 โดยไม่ต้องผูกปม 106 00:08:20,090 --> 00:08:21,840 นี่คือวิธีคิดเต๋าผู้ยิ่งใหญ่ 107 00:08:25,410 --> 00:08:27,000 ฉันอาจได้รับมรดก 108 00:08:27,408 --> 00:08:31,116 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 109 00:08:31,490 --> 00:08:31,990 รอ. 110 00:08:32,650 --> 00:08:34,000 นี่ไม่ใช่วิธีคิดแบบเดิม 111 00:08:35,210 --> 00:08:37,320 แต่เป็นเทคนิคการพัฒนาความลับมากกว่า อาณาจักรลับเดียว 112 00:08:50,210 --> 00:08:50,960 หมดเวลาแล้ว 113 00:08:52,130 --> 00:08:52,630 โชคร้าย! 114 00:08:53,210 --> 00:08:54,440 ร่างกายนักบุญโบราณนั้นลึกลับมาก 115 00:08:54,610 --> 00:08:56,000 แม้แต่กรอบก็แปลกมาก 116 00:08:56,610 --> 00:08:57,440 อาณาจักรลับเดียว? 117 00:08:57,890 --> 00:08:59,800 ต้องการวิธีคิดที่ทรงพลังและเทคนิคลับที่ทรงพลัง ที่จะทำให้มัน 118 00:09:00,010 --> 00:09:00,840 แต่หลังจากยุคโบราณ 119 00:09:00,970 --> 00:09:02,720 เป็นการยากที่จะสร้างอาณาจักรลับเดียว 120 00:09:03,410 --> 00:09:05,360 นั่นเป็นวิชาลับโบราณแบบไหนกันนะ? 121 00:09:06,330 --> 00:09:07,200 ทำไมคุณเพียงแค่จ้องมอง? 122 00:09:07,650 --> 00:09:09,000 หากเป็นเช่นนี้ต่อไปเราจะเดือดร้อน 123 00:09:15,010 --> 00:09:16,360 อย่าบอกนะว่ายังไม่สำเร็จ? 124 00:09:16,370 --> 00:09:17,600 นี่มันไม่สมเหตุสมผลเลย! 125 00:09:19,650 --> 00:09:21,480 ประตูจะเปิดเร็วๆ นี้ 126 00:09:21,690 --> 00:09:23,480 ฉันอยากจะเข้าไปเดี๋ยวนี้! 127 00:09:25,400 --> 00:09:25,450 [1 วินาที] 128 00:09:25,450 --> 00:09:25,800 ลุกขึ้น! [1 วินาที] 129 00:09:25,800 --> 00:09:26,300 ลุกขึ้น! 130 00:09:26,410 --> 00:09:27,560 ไม่อย่างนั้นเราก็หนีไม่พ้น 131 00:09:28,290 --> 00:09:29,760 เก้าชีวิต เก้าความตาย 132 00:09:30,250 --> 00:09:31,400 ผลัดรังไหมให้กลายเป็นผีเสื้อ 133 00:09:32,770 --> 00:09:35,000 หนังสือแห่งเต๋าก็เพียงพอแล้วจริงๆ การพัฒนาอาณาจักรแห่งความลับเดียว 134 00:09:35,890 --> 00:09:37,200 แค่ว่ามันเร็วไม่ได้ 135 00:09:37,810 --> 00:09:39,480 และใช้เวลานานกว่าในการขึ้นรูป 136 00:09:42,550 --> 00:09:43,050 มาเร็ว. 137 00:09:43,050 --> 00:09:43,550 เร็ว! 138 00:09:43,890 --> 00:09:44,520 จับพวกมัน! 139 00:09:49,700 --> 00:09:50,200 [นับถอยหลังขึ้นแล้ว] 140 00:09:57,130 --> 00:09:57,840 อย่างจริงจัง? 141 00:09:58,130 --> 00:09:59,520 คราวนี้ทุกอย่างไม่เสียหาย 142 00:10:02,810 --> 00:10:04,360 ความมั่งคั่งของเขาลอยไปเอง 143 00:10:05,130 --> 00:10:06,680 สิ่งกีดขวางยังคงมีอยู่ 144 00:10:07,170 --> 00:10:08,160 โจรทำไม่สำเร็จ 145 00:10:08,410 --> 00:10:09,320 ให้เรากลับบ้านกันเถอะ 146 00:10:14,610 --> 00:10:17,160 ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น 147 00:10:24,290 --> 00:10:25,040 รายงานตัวนะเจ้าชาย 148 00:10:25,290 --> 00:10:27,240 แม้ว่าจะไม่มีร่องรอยของโจรอยู่ในโกดังก็ตาม 149 00:10:27,530 --> 00:10:29,040 แต่บาเรียนั้นถูกทำลายลงอย่างเห็นได้ชัด 150 00:10:29,250 --> 00:10:30,440 และสัญญาณหลายอย่างบ่งบอกว่า... 151 00:10:30,530 --> 00:10:31,520 ...มีคนสมรู้ร่วมคิดกับโจร 152 00:10:32,090 --> 00:10:33,280 ไม่พูดแล้ว! 153 00:10:33,290 --> 00:10:34,920 ฉัน ราชามังกรหนุ่ม ไม่ได้ระวังขนาดนั้นจริงๆ 154 00:10:34,930 --> 00:10:36,840 แม้แต่ลูกน้องของเขาเองก็ยังทรยศเขา 155 00:10:38,290 --> 00:10:39,240 ที่สำคัญกว่านั้น 156 00:10:39,810 --> 00:10:42,200 มีรัศมีของ Azure Dragon King อยู่ภายในแผงกั้น 157 00:10:42,490 --> 00:10:43,960 และทิศทางนำไปสู่วังอมตะ 158 00:10:43,970 --> 00:10:46,000 ถ้าเป็นเช่นนั้นคุณรีบดูที่นั่น! 159 00:10:46,530 --> 00:10:47,960 คุณต้องรอให้ราชาปีศาจตื่นก่อน... 160 00:10:47,970 --> 00:10:49,920 ...จนกว่าทรัพย์สมบัติของเราจะสูญสิ้นไป?! 161 00:10:50,370 --> 00:10:51,060 ดี! 162 00:10:51,970 --> 00:10:52,600 ทหารฟังคำสั่ง! 163 00:10:53,090 --> 00:10:54,280 ตรวจสอบเมืองปีศาจทั้งหมด 164 00:10:54,610 --> 00:10:55,760 และจับหัวขโมยคนนี้! 165 00:11:12,930 --> 00:11:14,440 เข้าสู่ออร่าเพาะกาย 166 00:11:14,730 --> 00:11:15,320 ตอนนี้, 167 00:11:15,450 --> 00:11:17,080 สามารถสร้างโลกใบเล็กชั่วคราวได้ 168 00:11:18,130 --> 00:11:20,200 แต่ปีศาจน้อยดูเหมือนจะมีทางหลบหนี 169 00:11:20,570 --> 00:11:21,880 เราต้องหนีจากที่นี่ก่อน 170 00:11:22,130 --> 00:11:24,200 แล้วคิดถึงเรื่องคัมภีร์โบราณของจักรพรรดิปีศาจ 171 00:11:24,690 --> 00:11:25,190 ตู่ เฟย. 172 00:11:25,410 --> 00:11:26,880 เพิ่มส่วนผสมก่อน 173 00:11:27,810 --> 00:11:29,040 ที่นี่คือป่าดาวตก 174 00:11:29,330 --> 00:11:30,640 เป็นสัญลักษณ์ของดวงดาวทุกดวงบนท้องฟ้า 175 00:11:30,890 --> 00:11:32,160 และมีรูปแบบรูนที่ทรงพลังมาก 176 00:11:32,330 --> 00:11:33,840 เพื่อสร้างสนามพลังงานของดาวดวงนี้ 177 00:11:34,410 --> 00:11:36,000 เราทำลายมันด้วยโลกใบเล็กของเรา 178 00:11:36,450 --> 00:11:36,950 เย่ฟาน 179 00:11:37,330 --> 00:11:39,080 คุณใช้พลังแม่เหลืองดำเพื่อควบคุมมัน 180 00:11:39,930 --> 00:11:41,640 แล้วสร้างทางลัดทันที! 181 00:11:49,410 --> 00:11:50,360 หินสีเหลืองสีดำ 182 00:11:50,730 --> 00:11:52,800 เป็นส่วนผสมหลักสำหรับ ทำลายป่าดาวตก 183 00:11:57,970 --> 00:11:59,440 ปรากฎว่าคุณวางแผนไว้ตั้งแต่เริ่มต้น 184 00:12:02,410 --> 00:12:04,000 ทำไมหินถึงไหม้? 185 00:12:04,730 --> 00:12:05,230 เฮ้ หวาง 186 00:12:05,490 --> 00:12:06,520 จะทำลายรูปแบบนี้ได้อย่างไร? 187 00:12:12,130 --> 00:12:13,400 ไฟแห่งธาตุทั้งห้า, 188 00:12:13,570 --> 00:12:14,520 ร้อนแรงและลุกโชนสดใส 189 00:12:14,650 --> 00:12:16,000 สามารถดับได้ด้วยน้ำ 190 00:12:16,410 --> 00:12:17,200 หยกน้ำแข็งลึกลับ! 191 00:12:18,210 --> 00:12:18,710 ตกลง! 192 00:12:31,970 --> 00:12:32,800 มันง่ายขนาดนั้นเลยเหรอ? 193 00:12:33,490 --> 00:12:35,160 อย่าเพิ่งดีใจเลย 194 00:12:45,930 --> 00:12:46,600 จับไว้ให้แน่น! 195 00:12:51,490 --> 00:12:52,480 ไม้แห่งธาตุทั้งห้า 196 00:12:52,810 --> 00:12:53,960 ลำต้นแข็งและแข็งแรง 197 00:12:54,490 --> 00:12:54,990 แต่, 198 00:12:55,330 --> 00:12:56,400 ไฟสามารถเผาไม้ได้ 199 00:12:56,770 --> 00:12:57,600 ใช้ไขกระดูกหยกเลือด! 200 00:13:02,770 --> 00:13:03,360 ยิง! 201 00:13:13,010 --> 00:13:13,920 สำเร็จ! 202 00:13:14,890 --> 00:13:15,720 รีบมองไปข้างหลังคุณ 203 00:13:16,690 --> 00:13:18,280 สนามพลังดวงดาวกำลังฟื้นตัว 204 00:13:21,250 --> 00:13:22,080 เกิดอะไรขึ้น 205 00:13:22,410 --> 00:13:23,760 เราไม่ควรหมดเหรอ? 206 00:13:24,090 --> 00:13:25,640 ทำไมเราถึงย้ายไปอยู่ตรงกลาง? 207 00:13:25,650 --> 00:13:27,400 ต้องเป็นเพราะรัศมีของราชามังกรฟ้า 208 00:13:27,530 --> 00:13:28,040 ตู่ เฟย. 209 00:13:28,220 --> 00:13:29,440 นำหม้อปีศาจกลืนท้องฟ้าออกมา! 210 00:13:30,610 --> 00:13:31,200 อะไรต่อไป? 211 00:13:31,370 --> 00:13:31,880 เป็นยังไงบ้าง? 212 00:13:32,050 --> 00:13:32,800 นี่เป็นเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด 213 00:13:32,970 --> 00:13:34,400 เรากำลังเข้าใกล้พระราชวังอมตะ 214 00:13:34,610 --> 00:13:35,560 พวกคุณก็แค่จัดการมันเอง 215 00:13:35,570 --> 00:13:36,200 ไอ้หมา! 216 00:13:36,210 --> 00:13:36,650 เย่ฟาน. 217 00:13:36,650 --> 00:13:37,400 - เมื่อมีอันตราย - ใช้จิตสำนึกอันศักดิ์สิทธิ์เพื่อสร้างอาวุธ 218 00:13:37,570 --> 00:13:38,680 - คุณวิ่งเร็วกว่ากระต่าย - ใช้จิตสำนึกอันศักดิ์สิทธิ์เพื่อสร้างอาวุธ 219 00:13:38,850 --> 00:13:39,520 ออกไป ออกไป! 220 00:13:39,610 --> 00:13:40,560 ออกไปเดี๋ยวนี้! 221 00:13:45,410 --> 00:13:49,250 ราชาปีศาจ วังอมตะ ปางบ่อ 222 00:13:49,890 --> 00:13:50,880 คุณเพียงแค่ต้องรู้ว่า 223 00:13:51,410 --> 00:13:52,800 หากมีเหตุการณ์ไม่คาดฝันเกิดขึ้น 224 00:13:53,090 --> 00:13:54,480 มันไม่จำเป็นต้องเป็นอุบัติเหตุ 225 00:13:54,730 --> 00:13:55,840 เห็นได้ชัดว่าเป็นเช่นนั้น 226 00:13:56,410 --> 00:13:57,680 หากเป็นเช่นนั้น ฉันจะใช้จิตสำนึกของพระเจ้า... 227 00:13:57,690 --> 00:13:59,600 ...และสร้างอาวุธเทคโนโลยีล้ำสมัย ให้คุณใช้! 228 00:14:00,210 --> 00:14:01,760 อาวุธเทคโนโลยีใหม่ล่าสุดคืออะไร? 229 00:14:03,570 --> 00:14:05,000 เห็นแบบนี้ก็ใช้ได้นะ 230 00:14:15,679 --> 00:14:21,576 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 231 00:14:28,210 --> 00:14:29,120 เสร็จแล้ว. 232 00:14:29,490 --> 00:14:31,320 ฉันไม่เคยรู้สึกมีความสุขขนาดนี้มาก่อนในชีวิต 233 00:14:31,690 --> 00:14:32,200 เฮ้ หวาง. 234 00:14:32,730 --> 00:14:34,680 ยังไงซะเราก็จะเร็วเกินไป ตามหาปีศาจเฒ่าผู้อ่อนแอคนนั้น 235 00:14:35,250 --> 00:14:36,080 ถ้าอย่างนั้นก็ควรคิดหาทาง 236 00:14:36,170 --> 00:14:37,600 เพื่อเอาชนะสนามพลังงานดวงดาวนี้ 237 00:14:44,650 --> 00:14:45,480 ก็สมเหตุสมผลเช่นกัน 238 00:14:45,890 --> 00:14:48,160 ฉันต้องได้รับ หนังสือโบราณของจักรพรรดิปีศาจ! 239 00:14:48,210 --> 00:14:48,960 เด็กนั่น 240 00:14:49,010 --> 00:14:49,960 โยนหินดาว 241 00:14:50,250 --> 00:14:50,750 พร้อม! 242 00:15:00,410 --> 00:15:01,400 ปริมาณของสวรรค์และโลก 243 00:15:01,410 --> 00:15:02,400 ดีหรือไม่ดีอันละ 50 244 00:15:02,570 --> 00:15:03,720 แล้วลบอันที่ไม่ได้ใช้ออก 245 00:15:03,730 --> 00:15:04,800 พลังงานชีวิตท้องฟ้า, 246 00:15:05,010 --> 00:15:06,000 สามารถทำให้ของปลอมมีจริงได้ 247 00:15:06,170 --> 00:15:07,120 ดังนั้นใช้ 49! 248 00:15:07,370 --> 00:15:08,760 พูดภาษามนุษย์! 249 00:15:08,930 --> 00:15:10,280 ถ้าไม่พอก็เพิ่มอีก 250 00:15:11,970 --> 00:15:12,470 ให้ฉันทำมัน! 251 00:15:17,690 --> 00:15:18,480 จับไว้ให้แน่น! 252 00:15:30,610 --> 00:15:32,080 ฉันใช้เทคนิคการเปลี่ยนสวรรค์และดวงอาทิตย์ 253 00:15:32,290 --> 00:15:34,120 โดยมีสตาร์สโตนมาแทนที่ดาวตก ในขณะนี้ 254 00:15:34,530 --> 00:15:36,320 จากนั้นใช้กระดองเต่าดำ เพื่อพลิกโลกใบเล็กให้กลับหัวกลับหาง 255 00:15:36,610 --> 00:15:38,480 แล้วมันจะเป็นอัมพาต สนามพลังดวงดาวชั่วคราว 256 00:15:40,330 --> 00:15:41,100 กระดองเต่าดำ! 257 00:15:44,210 --> 00:15:45,080 มาต่อสู้ฟันและเล็บกันเถอะ! 258 00:16:14,410 --> 00:16:16,200 เห็นได้ชัดว่าสถานที่แห่งนี้ไม่มีการป้องกันที่แข็งแกร่ง 259 00:16:16,410 --> 00:16:17,080 บางที... 260 00:16:17,530 --> 00:16:18,880 เจ้าหญิงยังมีอย่างอื่นที่ต้องทำ 261 00:16:19,170 --> 00:16:20,480 ภายหลังคุณก็จะได้รู้ 262 00:16:22,850 --> 00:16:24,560 พระราชวังโบราณแห่งนี้กลายเป็น ทำจากภูเขาซัมเบอร์ 263 00:16:25,530 --> 00:16:27,720 และกลายเป็นสถานที่อันตราย เหมือนสุสานป่านรก 264 00:16:28,200 --> 00:16:28,890 [พระราชวังนิรันดร์] 265 00:16:28,890 --> 00:16:30,120 ไม่เป็นเช่นนั้นทั้งหมด [พระราชวังนิรันดร์] 266 00:16:30,120 --> 00:16:31,740 [พระราชวังนิรันดร์] 267 00:16:34,810 --> 00:16:35,440 ฉันได้ยินมาว่า 268 00:16:35,450 --> 00:16:37,480 Immortal Palace สามารถยืดอายุขัยได้ 269 00:16:38,330 --> 00:16:39,480 สถานที่อันตราย? 270 00:16:40,090 --> 00:16:41,720 มีผลทำให้อายุยืนยาวได้อย่างไร? 271 00:16:43,290 --> 00:16:44,480 พวกนักปราชญ์ในสมัยก่อน 272 00:16:44,610 --> 00:16:45,720 ใช้อักษรรูนเต๋าเป็นแนวทาง 273 00:16:45,970 --> 00:16:47,880 สร้างพลังของสุสานป่านรก เพื่อประโยชน์ของตนเอง 274 00:16:48,010 --> 00:16:48,960 และเปลี่ยนความตายให้เป็นชีวิต 275 00:16:51,570 --> 00:16:54,080 ไม่น่าแปลกใจที่ Old Devil สามารถทำได้เท่านั้น กลับมามีชีวิตอีกครั้งที่นี่ 276 00:16:54,770 --> 00:16:55,360 เด็กผู้ชาย, 277 00:16:55,930 --> 00:16:57,920 คุณแน่ใจว่าราชาปีศาจยังมีชีวิตอยู่ จะอยู่ได้ไม่นานใช่ไหม? 278 00:16:59,850 --> 00:17:00,360 ฉันมั่นใจ. 279 00:17:17,490 --> 00:17:21,000 Yan Ruyu พยายามมานานมากแล้ว .. 280 00:17:21,010 --> 00:17:22,800 เพียงเพื่อตามหาคุณและฆ่าฉัน 281 00:17:22,810 --> 00:17:24,960 แม้แต่เจ้าหญิงปีศาจก็ไม่สนับสนุนคุณ 282 00:17:25,609 --> 00:17:26,999 คุณควรฆ่าตัวตายซะ 283 00:17:27,770 --> 00:17:29,680 เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลาทั้งหมดของเรา 284 00:17:31,410 --> 00:17:33,920 ที่ตลกคือผู้หญิงสวยอย่างหยานหยู่หยู... 285 00:17:35,170 --> 00:17:36,960 ...มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่จริงๆ 286 00:17:37,410 --> 00:17:40,200 มันจะไม่เปื้อนเลือดเหรอ? 287 00:17:41,970 --> 00:17:44,000 ผู้ที่ถูกบูชายัญคือปีศาจตัวน้อย 288 00:17:44,890 --> 00:17:46,480 ในขณะเดียวกัน คุณกำลังซ่อนตัวอยู่ที่นี่ 289 00:17:46,490 --> 00:17:48,920 เพื่อความรุ่งโรจน์ของเผ่าปีศาจ 290 00:17:49,290 --> 00:17:51,160 ฉันต้องดูแลตัวเองอย่างแน่นอน 291 00:17:51,570 --> 00:17:54,680 ฉันต้องกลับสู่สภาวะที่แข็งแกร่งที่สุดของฉัน 292 00:17:54,770 --> 00:17:56,360 คุณเชื่อสิ่งที่คุณพูดหรือไม่? 293 00:17:59,130 --> 00:18:00,320 นักปราชญ์ไม่ปรากฏตัว 294 00:18:00,490 --> 00:18:02,080 หลังจากที่ฉันฟื้นคืนสู่แพลตฟอร์มอมตะ 295 00:18:02,410 --> 00:18:04,000 จะอยู่ยงคงกระพันในโลก 296 00:18:05,890 --> 00:18:06,680 นอกจากนี้, 297 00:18:07,370 --> 00:18:10,080 ปังบ่อยินดีร่วมด้วย เพื่อพิชิตโลก 298 00:18:10,730 --> 00:18:12,200 คุณไม่อยากกลับบ้านเหรอ? 299 00:18:12,970 --> 00:18:15,400 ตราบใดที่คุณบอกลา ถึงปางบ่ออย่างจริงใจ 300 00:18:15,970 --> 00:18:18,160 เส้นทางดวงดาวที่ฉันรู้จัก 301 00:18:18,570 --> 00:18:20,360 ฉันจะบอกคุณเร็ว ๆ นี้ 302 00:18:21,610 --> 00:18:22,280 ดังนั้น, 303 00:18:22,890 --> 00:18:24,200 คุณสามารถกลับบ้านเกิดได้ 304 00:18:24,610 --> 00:18:26,080 และขับรถของคุณ 305 00:18:26,450 --> 00:18:28,880 ขณะเดียวกันปางบ่อและฉัน จะนำเผ่าปีศาจมาที่นี่.. 306 00:18:28,890 --> 00:18:30,280 ...และกลายเป็นผู้ปกครองของกลุ่มดาวหมีใหญ่! 307 00:18:30,490 --> 00:18:31,160 นี้.. 308 00:18:31,170 --> 00:18:33,520 ...นั่นคือทั้งหมดที่เขาต้องการ 309 00:18:36,210 --> 00:18:38,600 หากนี่คือสิ่งที่ปางบ่อต้องการ 310 00:18:40,650 --> 00:18:43,100 งั้นก็ต้องรอจนตายก่อนสิ! 311 00:18:52,420 --> 00:18:53,860 [โครงกระดูกศักดิ์สิทธิ์โบราณ] 312 00:18:53,860 --> 00:19:26,880 [โครงกระดูกที่ถูกทิ้งไว้โดยร่างนักบุญโบราณเมื่อหมื่นปีก่อนนั้นอยู่ภายในห้องเก็บสมบัติ- ราชามังกรฟ้าในเมืองปีศาจ โครงกระดูกนี้มีเลือดและทะเล Bitternes ก็แห้งไปซึ่งดูเหมือนศพแห้งแต่ไม่ได้ถูกทำลาย ว่ากันว่าโครงกระดูกของร่างนักบุญโบราณนั้นแข็งแกร่งมากและหายากในโลก และสามารถหลอมให้เป็นอาวุธที่ทรงพลังอย่างยิ่งได้ ภายในกรอบนี้คือเทคนิคลับการเพาะปลูกอาณาจักรลับแต่เพียงผู้เดียว และมีเพียงผู้ที่สอดคล้องกับการมีอยู่ของร่างนักบุญโบราณในโลกเท่านั้นที่จะเชี่ยวชาญกรอบนี้] [โครงกระดูกศักดิ์สิทธิ์โบราณ] 313 00:19:27,961 --> 00:19:43,069 [ห่อหุ้มสวรรค์บน AnimeXin.dev เท่านั้น] 314 00:19:44,001 --> 00:19:58,193 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 35452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.