All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 85 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,655
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:27,320 --> 00:03:19,910
[ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP]
3
00:03:22,230 --> 00:03:25,230
ตอนที่ 85 "อานิเมะซิน"
4
00:03:25,230 --> 00:03:27,230
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
5
00:03:39,960 --> 00:03:42,310
ฉันจะเอามันทันที
กลับแหล่งสีดำ
6
00:03:43,400 --> 00:03:45,110
เด็กคนนี้เป็นแขกของ Young Dragon King
7
00:03:45,180 --> 00:03:45,680
ออกไป!
8
00:03:45,880 --> 00:03:46,750
การตัดสินใจของฉันถือเป็นที่สิ้นสุด
9
00:03:47,120 --> 00:03:49,230
นอกจากนี้เขามีความสัมพันธ์กับเจ้าหญิง...
10
00:03:50,040 --> 00:03:51,390
กรุณานายน้อยพิจารณาอีกครั้ง
11
00:03:51,560 --> 00:03:54,740
สิบ เก้า แปด
12
00:03:55,750 --> 00:03:57,660
เจ็ด, หก,
13
00:03:57,760 --> 00:03:59,790
แหล่งน้ำเหลืองดำนี้เป็นวัตถุมงคล
14
00:04:00,120 --> 00:04:01,190
ฉันต้องได้มัน!
15
00:04:01,600 --> 00:04:03,910
แต่ฉันก็ต้องให้นิดหน่อย
เผชิญหน้ากับพี่ชิงอี้
16
00:04:05,620 --> 00:04:07,680
สาม สอง...
17
00:04:23,760 --> 00:04:24,750
กู่จู้.
18
00:04:25,240 --> 00:04:27,630
กู่จู้ลุกขึ้นอีกครั้ง!
19
00:04:29,200 --> 00:04:30,510
เพื่อนของเผ่าปีศาจ,
20
00:04:30,820 --> 00:04:34,350
มาให้กำลังใจเหล่านักรบกันเถอะ!
21
00:04:43,440 --> 00:04:45,590
ฉันยืมแหล่งสีดำ-เหลืองของคุณ
ที่จะใช้
22
00:04:46,720 --> 00:04:48,710
ในขณะที่กำลังส่งมอบมัน
ฉันจะไว้ชีวิตคุณ
23
00:04:49,080 --> 00:04:50,230
ถ้าฉันยืนกรานที่จะรับมัน
24
00:04:50,440 --> 00:04:51,870
คุณจะตายโดยไม่มีศพ
25
00:04:51,920 --> 00:04:53,150
มีออร่าที่แปลกประหลาด
26
00:04:53,960 --> 00:04:54,550
คุณเป็นใคร?
27
00:04:54,880 --> 00:04:56,990
กู่จู้ไม่เพียงแต่
เปลี่ยนวิธีการต่อสู้
28
00:04:57,160 --> 00:04:59,990
ความเร็วและการโจมตีของเขาด้วย
แข็งแกร่งกว่าเดิม
29
00:05:01,040 --> 00:05:03,030
มันทำให้ฉันตาพร่าจริงๆ
30
00:05:03,080 --> 00:05:04,670
ตั้งแต่ฉันเริ่มฝึก
31
00:05:04,720 --> 00:05:08,190
ไม่เคยเห็นการดวลกัน
ด้วยการเคลื่อนไหวอันรวดเร็วนี้
32
00:05:39,280 --> 00:05:39,870
อีกครั้งหนึ่ง.
33
00:05:54,080 --> 00:05:54,790
อีกครั้งหนึ่ง.
34
00:06:04,320 --> 00:06:06,030
พลังนี้เหนือกว่า Dao Palace มาก
35
00:06:06,560 --> 00:06:08,630
ใครเป็นผู้ควบคุมร่างกายนี้?
36
00:06:29,240 --> 00:06:30,790
ฟ้าร้องก็สั่นสะเทือน
37
00:06:30,800 --> 00:06:32,750
มีแสงสีทองอร่าม.
38
00:06:33,000 --> 00:06:33,830
นี่คือ...
39
00:06:34,160 --> 00:06:36,150
วิธีร่างกายอินทรีฟ้า
40
00:06:36,200 --> 00:06:38,190
การเคลื่อนไหวที่เร็วที่สุดในโลก
41
00:06:40,600 --> 00:06:41,510
นี่เป็นการโจมตีที่แปลกประหลาดอะไรเช่นนี้?
42
00:06:41,820 --> 00:06:42,790
แสดงตัวเอง!
43
00:06:46,360 --> 00:06:46,860
อาจารย์หนุ่ม.
44
00:06:47,200 --> 00:06:48,430
ร่างกายของเด็กคนนี้อ่อนแอ
45
00:06:48,560 --> 00:06:49,990
ฉันกลัวว่าจะไม่สามารถ
ยับยั้งร่างนักบุญโบราณ
46
00:06:50,200 --> 00:06:51,670
หากเป็นเช่นนั้นให้ดำเนินการให้เสร็จสิ้นทันที
47
00:07:22,080 --> 00:07:23,990
แท้จริงแล้วใครซ่อนอยู่?
48
00:07:29,000 --> 00:07:30,190
ฉันประกาศ
49
00:07:30,720 --> 00:07:33,230
ผู้ชนะในศึกนี้คือ...
50
00:07:33,560 --> 00:07:35,630
...เย่ฟาน!
51
00:07:36,715 --> 00:07:41,249
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
52
00:07:41,960 --> 00:07:43,230
คุณเอง!
53
00:07:46,040 --> 00:07:47,030
นายน้อย คิดให้ดี
54
00:07:47,400 --> 00:07:48,630
สถานที่แห่งนี้ได้รับความเสียหายอย่างหนัก
55
00:07:48,840 --> 00:07:50,310
กลัวว่าจะทำให้ราชามังกรฟ้าโกรธ
56
00:07:51,240 --> 00:07:52,510
เสียร่างกายโบราณ
57
00:07:52,920 --> 00:07:54,150
มันสามารถทำให้เกิดความเสียหายอะไรได้บ้าง?
58
00:07:55,000 --> 00:07:57,070
แหล่งดำเหลืองของเด็กชายคนนี้
59
00:07:57,600 --> 00:07:58,510
ฉันต้องการมัน!
60
00:07:59,880 --> 00:08:01,710
ทำไม Young Eagle King ถึงทำเช่นนี้?
61
00:08:02,480 --> 00:08:04,630
เขาเป็นแขกของ Azure Dragon King
62
00:08:04,960 --> 00:08:06,590
เป็นเพื่อนเก่าของเจ้าหญิงด้วย
63
00:08:07,680 --> 00:08:09,190
ฉันให้ทางเลือกแก่เขาแล้ว
64
00:08:09,240 --> 00:08:10,830
ทิ้งแหล่งกำเนิดสีดำ-เหลืองไว้
65
00:08:10,960 --> 00:08:12,390
แล้วคุณก็ออกไปได้อย่างปลอดภัย
66
00:08:13,160 --> 00:08:14,510
คนอื่นมาเป็นแขก
67
00:08:14,760 --> 00:08:16,310
คุณเพียงแค่ต้องทดสอบพวกเขา
68
00:08:16,640 --> 00:08:18,150
ทำไมต้องเข้าไปแทรกแซงโดยตรง?
69
00:08:18,640 --> 00:08:19,560
ราชาอินทรีหนุ่ม
70
00:08:20,040 --> 00:08:22,590
คุณคิดจริงๆ
เจ้าหญิงของเราไม่มีนัยสำคัญเหรอ?
71
00:08:22,841 --> 00:08:23,480
คุณ!
72
00:08:23,480 --> 00:08:25,830
เขาเป็นเพียงมนุษย์
ขยะร่างโบราณ
73
00:08:26,320 --> 00:08:27,710
การฆ่าเขาไม่ใช่เรื่องใหญ่
74
00:08:28,280 --> 00:08:30,110
แม้ว่าเขาจะเป็นคนรู้จักกับเจ้าหญิงก็ตาม
75
00:08:30,400 --> 00:08:31,510
แล้วทำไม?
76
00:08:32,030 --> 00:08:34,350
เขามาที่นี่เพื่อเยี่ยมเจ้าหญิง
77
00:08:34,760 --> 00:08:36,110
ถ้าคุณฆ่าเขาที่นี่
78
00:08:36,960 --> 00:08:38,830
สิ่งที่คนอื่นจะ
คิดถึงเจ้าหญิงเหรอ?
79
00:08:39,760 --> 00:08:40,510
ดี.
80
00:08:40,960 --> 00:08:42,230
ฉันจะไม่แสดงที่นี่
81
00:08:43,080 --> 00:08:44,390
แต่เป็นรากดำ-เหลือง
82
00:08:44,960 --> 00:08:46,030
ฉันจะได้รับมันอย่างแน่นอน!
83
00:08:55,440 --> 00:08:56,510
พี่เย่.
84
00:08:56,700 --> 00:08:56,920
[บ้านพักของเจ้าหญิง]
85
00:08:56,920 --> 00:08:58,750
ใช้ชื่อของฉันในเมืองปีศาจ
[บ้านพักของเจ้าหญิง]
86
00:08:58,750 --> 00:08:59,200
[บ้านพักของเจ้าหญิง]
87
00:08:59,200 --> 00:09:00,300
ไม่ว่าใบหน้าของคุณจะไร้ยางอายขนาดนี้ก็ตาม
[บ้านพักของเจ้าหญิง]
88
00:09:00,300 --> 00:09:01,310
ไม่ว่าใบหน้าของคุณจะไร้ยางอายขนาดนี้ก็ตาม
89
00:09:01,680 --> 00:09:03,110
หรือมีวัตถุประสงค์อื่น?
90
00:09:03,160 --> 00:09:04,030
ฉันมาที่นี่
91
00:09:04,080 --> 00:09:05,070
เพื่อพบปะเพื่อนเก่า
92
00:09:05,660 --> 00:09:07,350
ไม่คาดคิดว่าเผ่าปีศาจจะมี
ประเพณีเช่นนี้
93
00:09:07,600 --> 00:09:08,870
ไม่ใช่แค่แข่งขันเพื่อนางฟ้า
94
00:09:09,160 --> 00:09:10,830
แม้กระทั่งต้องต่อสู้กับผู้คน
ในระดับที่สูงขึ้น
95
00:09:10,840 --> 00:09:12,390
ใครบอกให้คุณมีเจตนาไม่ดี?
96
00:09:12,440 --> 00:09:13,510
และฝึกซ้อมไม่ดี
97
00:09:13,920 --> 00:09:16,310
แม้แต่ฝันถึงการกระทำที่ประมาทที่นี่
98
00:09:17,840 --> 00:09:18,870
ฉันต้องการอะไร
99
00:09:20,160 --> 00:09:22,990
ได้โปรดเถอะ เจ้าหญิง ทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้น
100
00:09:23,600 --> 00:09:25,550
เว้นแต่คุณจะเทียบเคียงได้
ราชาอินทรีหนุ่ม
101
00:09:25,920 --> 00:09:27,350
มิฉะนั้นจะไม่มีใครสนับสนุนคุณ
102
00:09:27,880 --> 00:09:29,750
คุณพกวัตถุมงคล
เป็นที่ปรารถนาของใครหลายๆคน
103
00:09:30,240 --> 00:09:31,430
ปฏิบัติอย่างลับๆ
104
00:09:32,160 --> 00:09:33,750
ฉันจะพาคุณออกไป
จากเมืองปีศาจอย่างปลอดภัย
105
00:09:35,480 --> 00:09:37,190
ฉันทำงานอย่างหนักเพื่อค้นหาสถานที่แห่งนี้
106
00:09:38,000 --> 00:09:39,830
ตอนนี้ไม่สามารถแม้แต่จะเจอปางบ่อได้
107
00:09:40,200 --> 00:09:42,910
คาดหวังไว้จริงๆ
การผงาดขึ้นของราชาปีศาจเหรอ?
108
00:09:43,840 --> 00:09:45,950
การผงาดขึ้นมาของราชาปีศาจคือความหวังของเผ่าปีศาจ
109
00:09:46,560 --> 00:09:47,750
ฉันคือเจ้าหญิงแห่งเผ่าปีศาจ
110
00:09:48,080 --> 00:09:49,950
แน่นอนว่าฉันสนับสนุนกลุ่มปีศาจ
มีราชาปีศาจองค์ใหม่
111
00:09:50,120 --> 00:09:50,870
คือ ปางบ่อ
112
00:09:51,400 --> 00:09:52,750
มันจะหายไปไหม?
113
00:09:55,920 --> 00:09:57,590
เมฆกลายเป็นฝน
น้ำกลายเป็นเมฆ
114
00:09:57,800 --> 00:09:59,710
ทั้งสองแยกกันยาก
จะให้เรียกว่าหายไปได้อย่างไร?
115
00:09:59,800 --> 00:10:00,510
คุณหมายความว่าอย่างไร?
116
00:10:01,240 --> 00:10:03,430
เจ้าหญิงหวังว่าจะได้ราชาปีศาจองค์ใหม่
แบบไหน?
117
00:10:03,880 --> 00:10:04,990
ฉันไม่ต้องการที่จะเห็น,
118
00:10:05,240 --> 00:10:07,310
เผ่าปีศาจเต็มไปด้วยความไม่สงบ
และตกหลุมรักความหรูหรา
119
00:10:07,680 --> 00:10:09,510
แต่ฉันก็จะไม่ปล่อยมันไปเช่นกัน
บุคคลภายนอกเข้ามาแทรกแซง
120
00:10:10,320 --> 00:10:12,070
ฉันยังเคยดูแลมัน
หัวใจอันศักดิ์สิทธิ์ของจักรพรรดิ,
121
00:10:12,540 --> 00:10:13,190
ไม่ใช่คนนอก
122
00:10:13,360 --> 00:10:14,510
ยังกล้าพูดแบบนั้นอีกเหรอ?
123
00:10:14,600 --> 00:10:15,470
แล้วผมจะหาวิธีอื่น
124
00:10:17,080 --> 00:10:17,830
ฉันบอกลา
125
00:10:21,000 --> 00:10:21,500
มันคืออะไร?
126
00:10:22,520 --> 00:10:23,350
นางฟ้าทั้งสองคือ...
127
00:10:24,320 --> 00:10:25,670
...อยากบังคับพักค้างคืนไหม?
128
00:10:26,600 --> 00:10:27,790
ฉันให้คุณสองทางเลือก
129
00:10:28,120 --> 00:10:28,950
ออกจากสถานที่นี้
130
00:10:29,400 --> 00:10:30,230
หรือ,
131
00:10:30,460 --> 00:10:32,790
แสดงความแข็งแกร่งนั้นออกมา
เผ่าปีศาจสามารถรับรู้ได้
132
00:10:34,640 --> 00:10:35,270
เย่ฟาน.
133
00:10:35,640 --> 00:10:36,550
คุณอยู่ที่ไหน
134
00:10:37,440 --> 00:10:38,510
เครื่องดื่มและสาวสวย
ฉันเตรียมไว้ให้คุณแล้ว
135
00:10:38,520 --> 00:10:39,310
คุณไม่สามารถเข้ามาได้
136
00:10:39,600 --> 00:10:40,100
ไปกันเลย
137
00:10:46,040 --> 00:10:46,870
สวัสดีนางฟ้า.
138
00:10:48,080 --> 00:10:50,630
นี่ไม่ใช่พันธมิตรขยะของ Young Dragon King ใช่ไหม
139
00:10:52,480 --> 00:10:54,350
ฉันบังเอิญเข้ามา
140
00:10:54,660 --> 00:10:55,510
และทำเงินได้หลายพัน
141
00:10:55,760 --> 00:10:58,430
หวังว่านางฟ้าทั้งสองจะให้อภัยฉันได้
142
00:10:59,320 --> 00:11:00,710
ฉันได้รับคำสั่งจากราชามังกรหนุ่ม
143
00:11:00,720 --> 00:11:02,470
เชิญคุณด้วยความจริงใจ
ร่วมงานเลี้ยง,..
144
00:11:03,280 --> 00:11:07,710
...เพื่อหารือเกี่ยวกับแผนการอันยิ่งใหญ่ของ Demon Clan ร่วมกัน
145
00:11:24,960 --> 00:11:25,990
ถูกต้องแล้ว
146
00:11:26,200 --> 00:11:27,470
ยังเหมือนเดิมครับ.
147
00:11:27,480 --> 00:11:28,470
ฉันคิดว่าใช่
148
00:11:28,480 --> 00:11:30,070
ครั้งสุดท้ายหลังจากทำลายล้าง
บ้านพักของครอบครัวจี
149
00:11:30,280 --> 00:11:32,350
ควรจะโจมตีทันที
รังของครอบครัวจี
150
00:11:33,000 --> 00:11:34,150
แต่หลังจากนั้นไม่นาน
151
00:11:34,160 --> 00:11:36,670
กลับได้พบกับราชามังกรฟ้าแทน
ทำลายดินแดนศักดิ์สิทธิ์เหยากวง
152
00:11:36,680 --> 00:11:38,230
ไม่เช่นนั้นรังหลักของตระกูลจี...
153
00:11:38,480 --> 00:11:40,750
...เราได้ทำลายมันมาหลายครั้งแล้ว!
154
00:11:40,960 --> 00:11:41,670
ถูกต้อง!
155
00:11:41,880 --> 00:11:43,750
ไม่รู้ว่าคิงคองเกคิดอะไร?
156
00:11:43,800 --> 00:11:44,550
ถูกต้อง.
157
00:11:45,200 --> 00:11:46,950
มีอะไรให้ต้องกลัว.
จากมนุษย์กลุ่มนั้นเหรอ?
158
00:11:46,960 --> 00:11:49,470
พวกเขาไม่มีหางด้วยซ้ำ
ยังต้องการที่จะต่อสู้กับเรา
159
00:11:51,040 --> 00:11:51,670
นั่งลง นั่งลง
160
00:11:57,240 --> 00:11:58,470
พี่คนที่สอง
161
00:11:59,880 --> 00:12:01,230
ไม่เจอกันนาน.
162
00:12:01,760 --> 00:12:03,830
เมื่อเร็ว ๆ นี้พวกคุณดูดี
163
00:12:03,840 --> 00:12:05,510
มันเป็นไปไม่ได้อีกต่อไป
164
00:12:05,520 --> 00:12:08,510
แม้จะยังมีเจตนาอยู่ก็ตาม
แต่กำลังไม่เพียงพออีกต่อไป
165
00:12:08,520 --> 00:12:10,190
ร้องเพลงเมาอยู่ในห้อง
166
00:12:10,440 --> 00:12:11,950
เป็นรุ่นที่แย่กว่าจริงๆ
167
00:12:13,280 --> 00:12:15,270
ชั้นแรกเต็มแล้ว
กับทายาทแห่งเผ่าปีศาจ
168
00:12:15,440 --> 00:12:16,190
เด็กและประมาท
169
00:12:16,760 --> 00:12:18,150
ในขณะเดียวกัน ผู้อาวุโสก็อยู่บนชั้นสอง
170
00:12:18,480 --> 00:12:20,030
แน่นอนว่าบรรยากาศมันไม่ใช่แบบนี้
171
00:12:21,040 --> 00:12:22,830
เมื่อถึงเวลานั้นจักรพรรดิ์ชิงจะต้อง...
172
00:12:23,000 --> 00:12:25,430
...มีพรสวรรค์มากในการสร้างเทคนิคอันศักดิ์สิทธิ์
173
00:12:25,440 --> 00:12:26,630
และอยู่ยงคงกระพันในยุคนั้น
174
00:12:27,000 --> 00:12:28,310
ไม่มีฝ่ายตรงข้าม
175
00:12:29,520 --> 00:12:31,590
น่าเสียดาย เวลากำลังจะหมดลงแล้ว
176
00:12:33,160 --> 00:12:34,550
หากจักรพรรดิ์ชิงยังมีชีวิตอยู่
177
00:12:34,800 --> 00:12:35,910
และเป็นผู้นำทั้งกลุ่ม
178
00:12:36,480 --> 00:12:37,630
เราจะไม่...
179
00:12:37,640 --> 00:12:39,950
...จนถูกสัตว์สองขากดขี่
180
00:12:41,000 --> 00:12:43,550
จักรพรรดิ์ผู้ยิ่งใหญ่ต้องการสถาปนา
อาณาจักรโบราณแห่งเผ่าปีศาจ
181
00:12:43,660 --> 00:12:45,150
สะสมอำนาจมานานนับพันปี
182
00:12:45,160 --> 00:12:48,190
แต่ล้มเหลวเพียงเพราะก้าวเดียว
183
00:12:49,680 --> 00:12:50,390
ผู้หญิงสวย.
184
00:12:53,660 --> 00:12:54,710
คุณกำลังสูงขึ้น
185
00:12:55,560 --> 00:12:56,070
ฉินเหยา.
186
00:12:56,440 --> 00:12:56,990
ไปกันเลย!
187
00:12:57,000 --> 00:12:57,630
มา มา มา
188
00:12:59,080 --> 00:13:00,270
กรุณารอสักครู่เจ้าหญิง
189
00:13:01,280 --> 00:13:02,310
คุณรู้ไหมว่า
190
00:13:02,920 --> 00:13:04,000
วันนี้เป็นวันอะไร?
191
00:13:04,000 --> 00:13:05,750
[ราชามังกรหนุ่ม ชิงอี้
อาณาจักรสี่ขั้วโลก]
วันนี้เป็นวันอะไร?
192
00:13:05,750 --> 00:13:06,740
[ราชามังกรหนุ่ม ชิงอี้
อาณาจักรสี่ขั้วโลก]
193
00:13:09,160 --> 00:13:10,030
วันนี้,..
194
00:13:10,800 --> 00:13:13,350
...เป็นวันเกิดปีที่ 300 ของฉัน
195
00:13:14,360 --> 00:13:15,070
เพราะมันมาแล้ว
196
00:13:15,080 --> 00:13:16,510
ทำไมคุณไม่ไปกับฉันเพื่อดื่ม?
197
00:13:16,800 --> 00:13:18,230
มาเลย มาเลย!
198
00:13:19,160 --> 00:13:19,990
วันนี้,
199
00:13:20,240 --> 00:13:22,150
เผ่าปีศาจทั้งหมดเฉลิมฉลอง
200
00:13:22,320 --> 00:13:24,830
กลับบ้านไม่ได้ถ้าไม่มีอาการเมาค้าง!
201
00:13:43,440 --> 00:13:44,110
ดี!
202
00:13:45,240 --> 00:13:46,030
ดูที่นี่
203
00:14:00,440 --> 00:14:01,310
เผ่าปีศาจนี้
204
00:14:01,760 --> 00:14:03,110
ใช้ชีวิตอย่างหรูหราอย่างแท้จริง
205
00:14:03,800 --> 00:14:05,310
ปังบ่อชอบเขาหรือเปล่า?
206
00:14:08,000 --> 00:14:09,270
เจ้าหญิงยังรอใครสักคนอยู่ใช่ไหม?
207
00:14:09,360 --> 00:14:11,070
ฝ่าบาท พระองค์ทรงมีพระพรอันล้ำลึก
208
00:14:11,080 --> 00:14:12,550
ต้องมีโชคลาภไม่จำกัด
209
00:14:12,960 --> 00:14:15,150
มนุษย์กับร่างขยะโบราณ
210
00:14:15,560 --> 00:14:17,230
กล้าดียังไงมาปรากฏตัวที่นี่
211
00:14:17,960 --> 00:14:20,390
คุณควรมอบมันไปดีกว่า
รากฐานของแหล่งกำเนิดสีดำเหลืองของคุณ
212
00:14:24,375 --> 00:14:29,885
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
213
00:14:33,240 --> 00:14:34,950
คุณเบื่อกับชีวิตหรือเปล่า?
214
00:14:35,280 --> 00:14:37,310
บังคับให้ฉันต้องรับเอง
215
00:14:38,360 --> 00:14:39,750
พี่เป้ง มาเลย
216
00:14:39,760 --> 00:14:41,070
อย่าพูด
สิ่งที่ทำให้เสียบรรยากาศ
217
00:14:41,200 --> 00:14:43,470
คุณยังนำของขวัญมากมายมาด้วย
เพื่อฉลองวันเกิดของฉัน
218
00:14:43,640 --> 00:14:44,830
นี่จริงใจจริงๆ
219
00:14:45,240 --> 00:14:45,750
คราวหน้า-
220
00:14:45,760 --> 00:14:46,260
ออกไป!
221
00:14:46,920 --> 00:14:47,420
ตกลง!
222
00:14:50,560 --> 00:14:51,830
ฉันมาที่นี่
223
00:14:52,080 --> 00:14:53,910
ก่อนอื่นเลย สำหรับวันเกิดของชิงอี้
224
00:14:54,680 --> 00:14:56,830
ประการที่สอง สำหรับรากของแหล่งกำเนิดสีดำ-เหลือง
225
00:14:57,000 --> 00:14:58,870
ฉันจะให้สมบัติบางอย่างแก่คุณ ...
226
00:14:58,880 --> 00:15:00,990
...เพื่อแลกเปลี่ยนกับ
สีดำ-เหลืองที่มาจากเจ้าหญิง
227
00:15:01,240 --> 00:15:02,870
ได้โปรดเถิดเจ้าหญิงอย่าปฏิเสธ
228
00:15:02,960 --> 00:15:03,590
ราชาอินทรีหนุ่ม
229
00:15:03,880 --> 00:15:05,430
รากต้นกำเนิดสีเหลืองดำไม่ใช่ของฉัน
230
00:15:05,600 --> 00:15:06,910
ฉันกับเย่ฟานรู้จักกันมานานแล้ว
231
00:15:07,360 --> 00:15:07,910
คุณทำตัวแบบนี้
232
00:15:08,120 --> 00:15:08,830
มันไปไกลเกินไปแล้ว
233
00:15:11,240 --> 00:15:12,870
คุณเป็นทายาทของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่
234
00:15:13,080 --> 00:15:15,110
คุณไม่ควรออกไปเที่ยวกับคนไร้ประโยชน์
235
00:15:15,320 --> 00:15:16,590
ให้ฉันฆ่าเขาเถอะ
236
00:15:16,880 --> 00:15:19,430
และขจัดกรรมชั่วให้กับเจ้าหญิง
237
00:15:19,600 --> 00:15:20,710
ดูเหมือนหนีไม่พ้นอีกแล้ว
238
00:15:20,720 --> 00:15:21,390
คุณหมายถึงอะไรนี้?
239
00:15:21,400 --> 00:15:21,910
ในกรณีนั้น...
240
00:15:22,360 --> 00:15:24,910
จักรพรรดิ์ผู้ยิ่งใหญ่ไม่ใช่บุคคลโหดร้ายที่ปราศจากจิตสำนึก
241
00:15:25,000 --> 00:15:26,150
ฉันจะไม่อนุญาตให้คุณฆ่าเขา
242
00:15:27,560 --> 00:15:30,470
เขามีของศักดิ์สิทธิ์เช่นรากของแหล่งกำเนิดสีดำ-เหลือง
243
00:15:30,800 --> 00:15:33,310
ตอนนี้ปรากฏตัวในดินแดนเผ่าปีศาจของเรา
244
00:15:33,320 --> 00:15:34,710
นี่คือความประสงค์ของสวรรค์
245
00:15:35,120 --> 00:15:37,790
ของนี้ต้องตกอยู่ในมือฉันแน่!
246
00:15:38,680 --> 00:15:39,470
เพราะ,
247
00:15:39,720 --> 00:15:41,110
ผู้อาวุโสทุกคนมารวมตัวกันที่นี่ในวันนี้
248
00:15:42,640 --> 00:15:44,230
มาฟังว่าพวกเขาคิดอย่างไร
249
00:15:44,240 --> 00:15:45,110
ฉันเห็นด้วย!
250
00:15:45,280 --> 00:15:46,110
ราชาอินทรีหนุ่ม
251
00:15:46,200 --> 00:15:47,470
ด้วยอำนาจที่ไม่มีใครเทียบได้
252
00:15:47,880 --> 00:15:49,910
เอาชนะร่างนักบุญโบราณ
253
00:15:49,920 --> 00:15:51,870
เพื่อให้ได้แหล่งกำเนิดสีดำ-เหลือง
254
00:15:52,080 --> 00:15:54,430
- นี่คือประวัติศาสตร์ใหม่!
- เผ่าปีศาจอ่อนแอมาเป็นเวลานาน
255
00:15:54,600 --> 00:15:57,350
หากราชาอินทรีหนุ่มสามารถเดินตามเส้นทางของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ได้
256
00:15:58,880 --> 00:16:01,590
หวังว่าเจ้าหญิงจะพิจารณามัน
257
00:16:02,280 --> 00:16:03,430
ฉันต่อต้านมัน!
258
00:16:05,760 --> 00:16:09,350
เย่ฟานชนะแล้ว
การต่อสู้บูชาผู้รับใช้ของเจ้าหญิง ฉินเหยา
259
00:16:09,480 --> 00:16:10,710
เขาเป็นคนของเรา
260
00:16:10,720 --> 00:16:11,270
นั่นคือเหตุผลที่...
261
00:16:17,600 --> 00:16:19,150
มีใครต่อต้านมันอีกบ้าง?
262
00:16:25,640 --> 00:16:27,070
การต่อสู้ลัทธิ
263
00:16:27,320 --> 00:16:29,190
เจ้าหญิงบอกว่าฉันใจร้าย
264
00:16:29,200 --> 00:16:30,350
ไม่สามารถเป็นจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ได้
265
00:16:30,800 --> 00:16:32,550
ฉันจะเป็นคนใจร้ายได้อย่างไร?
266
00:16:32,640 --> 00:16:34,390
ในอนาคตถ้าฉันกลายเป็นจักรพรรดิปีศาจ
267
00:16:34,520 --> 00:16:36,110
เจ้าหญิงจะกลายเป็นราชินีปีศาจ
268
00:16:38,640 --> 00:16:40,430
Young Eagle King สุดยอดจริงๆ!
269
00:16:41,040 --> 00:16:42,550
ปราศจากรัศมีของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่
270
00:16:42,640 --> 00:16:44,410
สามารถพูดได้เหมือนจักรพรรดิ์ผู้ยิ่งใหญ่
271
00:16:44,960 --> 00:16:45,550
อย่างไรก็ตาม,
272
00:16:46,600 --> 00:16:47,710
ถนนจักรพรรดิ์ผู้ยิ่งใหญ่
273
00:16:49,040 --> 00:16:51,870
มันไม่ง่ายอย่างที่คิด
แต่งงานกับเจ้าหญิง
274
00:16:53,760 --> 00:16:54,260
เย่ฟาน.
275
00:16:54,600 --> 00:16:55,430
ทำไมคุณถึงเพิ่มปัญหา?
276
00:17:00,000 --> 00:17:01,310
ฉันได้ยินมาจากเจ้าหญิงว่า
277
00:17:01,760 --> 00:17:02,830
เพื่อเป็นจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่
278
00:17:03,880 --> 00:17:07,190
อย่างน้อยก็น่าจะสู้ได้
ร่างศักดิ์สิทธิ์โบราณในระดับเดียวกัน
279
00:17:08,040 --> 00:17:08,750
แค่สามารถ
280
00:17:08,760 --> 00:17:09,670
พิสูจน์ความแข็งแกร่งของเขา
281
00:17:10,720 --> 00:17:12,630
คุณ... สังเกตไหม?
282
00:17:13,720 --> 00:17:14,590
ชัดเจนเกินไป
283
00:17:15,589 --> 00:17:17,189
หวังว่าเจ้าหญิงจะรักษาสัญญาของเธอ
284
00:17:17,400 --> 00:17:19,350
ตราบใดที่คุณสามารถอยู่รอดและบังคับมันได้
โดยใช้เทคนิคการโจมตีมังกร
285
00:17:19,640 --> 00:17:21,510
น่าเสียดายที่ในโลกนี้ไม่เคยมี...
286
00:17:21,520 --> 00:17:23,630
...พระวรกายศักดิ์สิทธิ์โบราณที่สามารถ
ทะลุผ่านอาณาจักรสี่ขั้วโลก
287
00:17:25,240 --> 00:17:26,590
ฉันสามารถใช้อาวุธศักดิ์สิทธิ์ของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ได้
288
00:17:26,720 --> 00:17:28,390
เพื่อระงับการฝึกฝนของคุณไปยัง Dao Palace
289
00:17:29,200 --> 00:17:31,030
ตั้งแต่สมัยโบราณ จักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ทรงเป็นบุคคลพิเศษ
290
00:17:31,280 --> 00:17:32,270
คุณกล้าที่จะลอง?
291
00:17:32,840 --> 00:17:34,750
คุณสามารถเอาชนะ
ร่างกายนักบุญโบราณในระดับเดียวกันเหรอ?
292
00:17:35,400 --> 00:17:36,270
คุณคิดว่าฉันเป็นใคร?
293
00:17:36,760 --> 00:17:38,910
ฉันคืออินทรีฟ้า
เหนือใครในเจเนอเรชั่นนี้
294
00:17:39,080 --> 00:17:40,390
ฉันสามารถฆ่าเขาได้อย่างง่ายดาย
295
00:17:40,720 --> 00:17:43,190
คุณเป็นทายาทของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่
แต่ไม่สามารถปราบปรามฉันได้
296
00:17:45,600 --> 00:17:47,470
บางทีคุณอาจจะกลัวใช่ไหม?
297
00:17:47,880 --> 00:17:49,430
หากอาณาจักรของเราทั้งสองเหมือนกัน
298
00:17:51,240 --> 00:17:52,150
ด้วยมือข้างเดียว
299
00:17:53,110 --> 00:17:54,310
ฉันสามารถฆ่าคุณได้
300
00:17:54,720 --> 00:17:55,910
การโอ้อวดของคุณใหญ่มาก
301
00:17:56,240 --> 00:17:58,310
แต่ฉันไม่สามารถจริงๆ
งดเว้นจากการแสดง
302
00:17:59,320 --> 00:18:01,270
เท่าไหร่?
จักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ที่มีอยู่?
303
00:18:01,680 --> 00:18:03,110
ฉันจะเดินไปตามเส้นทางนี้
304
00:18:03,350 --> 00:18:04,750
โดยไม่ต้องใช้อาวุธศักดิ์สิทธิ์เข้ามาแทรกแซง
305
00:18:05,240 --> 00:18:06,830
ฉันจะยับยั้งกำลังของตัวเอง
306
00:18:06,920 --> 00:18:08,350
และสังหารร่างนักบุญโบราณ
307
00:18:10,400 --> 00:18:11,350
ตั้งแต่มาถึงดินแดนทางเหนือ
308
00:18:11,800 --> 00:18:13,230
ฉันไม่เคยต่อสู้มาก่อนจริงๆ
309
00:18:14,520 --> 00:18:15,310
หลังจากเอาชนะคุณแล้ว
310
00:18:16,000 --> 00:18:17,670
บังเอิญสามารถนอนหลับสนิทได้!
311
00:18:23,700 --> 00:18:26,100
[ราชาอินทรีหนุ่ม จินชิ]
312
00:18:26,100 --> 00:18:56,700
[ปรมาจารย์ของคนรุ่นใหม่ของเผ่าปีศาจ ผู้สืบเชื้อสายมาจากราชาอินทรีผู้ยิ่งใหญ่แห่งภาคกลางของตงหวง
ร่างกายของเขาแข็งแรงและมีชีวิตชีวา ผมสีทองห้อยลงมาที่ไหล่ของเขาที่ Four Fole Realm ด้วยการฝึกฝนที่ลึกซึ้งและนับไม่ถ้วน
บุคคลนี้เชี่ยวชาญเทคนิคลับความเร็วสูงสุดของอินทรีสวรรค์ โดยเรียนรู้หนึ่งในเทคนิคการฆ่าที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของกลุ่มอินทรีสวรรค์
คือ "ดาบ 108,000 ดาบ" และสืบทอดหอกปีศาจของราชาอินทรีสวรรค์ตั้งแต่สมัยโบราณและเอาชนะคนรุ่นใหม่อย่างไม่เท่าเทียมกัน
สลักชื่อไว้อย่างยิ่งใหญ่ด้วยสโลแกน "I AM THE MOST NOBLE"]
[ราชาอินทรีหนุ่ม จินชิ]
313
00:18:57,920 --> 00:18:59,750
แหล่งกำเนิดสีดำ-เหลืองเป็นวัตถุศักดิ์สิทธิ์
314
00:18:59,880 --> 00:19:00,870
ฉันเข้าใจแล้ว!
315
00:19:01,400 --> 00:19:03,070
คุณคิดจะฆ่าฉันจริงๆเหรอ?
316
00:19:03,680 --> 00:19:06,590
ฉันต้องการให้เลือดศักดิ์สิทธิ์ปูทางไปสู่การเป็นจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่!
317
00:19:07,040 --> 00:19:08,110
ฉันลืมบอกคุณ
318
00:19:08,560 --> 00:19:09,550
ฉันไม่เคยสูญเสีย...
319
00:19:10,080 --> 00:19:10,830
...ในการต่อสู้ระดับเดียวกัน!
320
00:19:13,761 --> 00:19:27,583
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
38638