All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 115 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,370 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:27,020 --> 00:03:12,870 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:14,730 --> 00:03:18,000 ตอนที่ 115 "อานิเมะซิน" 4 00:03:18,000 --> 00:03:20,660 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:29,000 --> 00:03:30,390 ขอแสดงความยินดีกับแขกผู้มีเกียรติท่านนี้ 6 00:03:30,520 --> 00:03:33,350 ใครสามารถหาหินต้นกำเนิดมาได้ ที่มีเนื้อหาสูงที่สุดในสถานที่นี้ 7 00:03:33,600 --> 00:03:35,470 มูลค่าปัจจุบันอยู่ที่สามพันชั่ง 8 00:03:41,120 --> 00:03:43,550 ในอดีตแหล่งกำเนิดหินมีอยู่ ยาวิญญาณมนุษย์... 9 00:03:44,000 --> 00:03:46,470 ...ซึ่งได้รับจากที่นี่เช่นกันโดยผู้อาวุโสจางหลิน 10 00:03:47,480 --> 00:03:49,710 น่าเสียดายที่ที่นี่ส่วนใหญ่เป็นเพียงหินต้นกำเนิดธรรมดา 11 00:03:52,800 --> 00:03:55,510 หินที่มอบให้กับผู้อาวุโสชีหลง หลังจากการแข่งขัน Source Engineering Tournament 12 00:03:55,520 --> 00:03:57,110 แต่พระเจ้าแผ่นดินทรงห้ามมิให้ค้นหายานั้น 13 00:03:57,240 --> 00:03:58,350 กษัตริย์เทพทรงห้ามไม่ให้ค้นหายาอายุวัฒนะ 14 00:03:58,520 --> 00:03:59,790 เพราะยาของเทพนั้นหายากมาก 15 00:03:59,800 --> 00:04:00,510 เขาเห็นอกเห็นใจคนรุ่นต่อไป 16 00:04:01,160 --> 00:04:03,070 แต่ถ้าเราสามารถได้ยาศักดิ์สิทธิ์ จากหินต้นกำเนิด 17 00:04:03,440 --> 00:04:04,910 มันไม่ใช่การละเมิดพระประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้าราชา 18 00:04:05,600 --> 00:04:06,230 ตรงกันข้าม, 19 00:04:06,520 --> 00:04:07,510 จริงๆแล้วมันเป็นประโยชน์ต่อทุกฝ่าย 20 00:04:07,520 --> 00:04:09,150 แต่ก้อนหินจากสถานที่ธรรมดาๆ เหล่านี้... 21 00:04:09,160 --> 00:04:10,350 ...เป็นเพียงเศษซากที่ไม่มีความหมาย 22 00:04:12,160 --> 00:04:13,350 หินจากตระกูลโบราณ... 23 00:04:13,400 --> 00:04:14,990 ...โดยเฉพาะจากสวนหินลอยฟ้าของเหยากวง 24 00:04:15,400 --> 00:04:17,310 รวบรวมมาจากหลายมุม 25 00:04:17,320 --> 00:04:18,310 วัสดุล้ำค่าที่หายาก 26 00:04:18,800 --> 00:04:20,830 เหย่ากวงจะปฏิบัติต่อผู้คนอย่างเลือกสรรเสมอ 27 00:04:21,160 --> 00:04:22,750 สำหรับเขาอัญมณีมีค่าสำคัญกว่าชีวิต 28 00:04:23,200 --> 00:04:25,470 และเฉพาะในสนามรบเท่านั้น จะมีการสาธิตเทคนิคการจัดหาของพวกเขา 29 00:04:25,760 --> 00:04:26,260 นั่นเป็นเรื่องจริง. 30 00:04:26,440 --> 00:04:28,190 กล่าวกันว่าจากเทคนิคต้นกำเนิดตระกูลโบราณ 31 00:04:28,440 --> 00:04:29,870 ผู้อาวุโสหนานกงฉีอยู่ในเมืองศักดิ์สิทธิ์ 32 00:04:31,920 --> 00:04:33,390 ถ้าฉันท้าทายเขาจะเป็นไรไหม? 33 00:04:33,520 --> 00:04:35,030 หนานกงฉีนั้น... 34 00:04:35,440 --> 00:04:37,190 คิดถึงตัวเองเสมอว่า ศาสตราจารย์ด้านวิศวกรรมทรัพยากร 35 00:04:37,440 --> 00:04:38,870 รูปลักษณ์ของเธอดูสง่างามและศักดิ์สิทธิ์ 36 00:04:39,240 --> 00:04:41,870 แต่ในความเป็นจริงเขาเป็นคนใจร้ายและใจแคบ 37 00:04:41,880 --> 00:04:42,630 การแก้แค้นของเขาไม่สามารถดับลงได้ง่ายๆ 38 00:04:42,800 --> 00:04:43,710 เย่อหยิ่ง และจองหอง 39 00:04:43,720 --> 00:04:44,590 มันเป็นเรื่องยากมากที่จะท้าทายเขา 40 00:04:48,680 --> 00:04:49,390 ไม่มีปัญหา. 41 00:04:50,720 --> 00:04:51,430 ฉันจะเลือกเขา 42 00:04:58,320 --> 00:04:59,270 จูเนียร์ เย่ฟาน 43 00:05:00,480 --> 00:05:01,310 แสดงการทักทายอย่างสุภาพ 44 00:05:01,560 --> 00:05:03,470 [หนานกงฉี แหล่งวิศวกรรมครอบครัวโบราณ] เนื้อหาจดหมายท้าทายฉบับนี้มีความเสียดสีมาก 45 00:05:03,480 --> 00:05:05,190 แต่ตอนนี้พฤติกรรมแบบนี้... 46 00:05:05,360 --> 00:05:07,630 เพื่อนหนุ่มคนนี้เป็นบ้าไปแล้วหรือไง? 47 00:05:08,120 --> 00:05:09,270 แต่การต่อสู้ของเทคนิคที่มา... 48 00:05:09,280 --> 00:05:10,910 ...ไม่เหมือนการต่อสู้ปกติ 49 00:05:10,920 --> 00:05:12,150 ไม่ว่ากายศักดิ์สิทธิ์จะแข็งแกร่งเพียงใด... 50 00:05:12,360 --> 00:05:14,710 ...แม้จะทะลุทะลวงถึงขั้วทั้งสี่แล้วก็ตาม ยังไม่ได้ผลเลย. 51 00:05:15,040 --> 00:05:15,750 คุณดูมีความรู้มาก 52 00:05:17,280 --> 00:05:18,350 โปรด. 53 00:05:18,840 --> 00:05:19,340 โปรด. 54 00:05:29,560 --> 00:05:30,150 มองไปตรงนั้นสิ! 55 00:05:35,640 --> 00:05:39,030 ยินดีต้อนรับผู้อาวุโสหนานกงฉี จากตระกูลเทคนิคแหล่งข้อมูลโบราณ... 56 00:05:39,280 --> 00:05:41,590 ...ที่ได้มีโอกาสมาเยี่ยมชมสวนบาตูลังกิต เหยากวงของเรา 57 00:05:42,200 --> 00:05:43,710 เขาจะแข่งขันในด้านวิศวกรรมทรัพยากร... 58 00:05:43,720 --> 00:05:45,550 ...ต่อต้านร่างศักดิ์สิทธิ์ของเย่ฟาน! 59 00:05:45,720 --> 00:05:46,310 วันนี้, 60 00:05:46,630 --> 00:05:47,200 ทั้งคู่เลย... 61 00:05:47,200 --> 00:05:49,470 ...แต่ละคนก็นำทุนมาด้วย จำนวนแหล่ง 1,500,000 กิโล 62 00:05:49,480 --> 00:05:50,550 เป็นทุนเริ่มต้นในการแข่งขัน 63 00:05:50,560 --> 00:05:52,470 เมื่อเมืองหลวงทั้งสองของพวกเขาถูกใช้หมดแล้ว... 64 00:05:52,480 --> 00:05:55,670 ...ผลลัพธ์สุดท้ายจะถูกกำหนดขึ้นจากผลรวมทั้งหมด คุณค่าของแหล่งที่ได้ 65 00:05:56,200 --> 00:05:57,550 สิ่งที่กำหนดชัยชนะและความพ่ายแพ้ 66 00:05:57,920 --> 00:05:59,350 อัญมณีทั้งหมดถูกคัดเลือกโดยผู้เข้าร่วมงานทั้ง 2 ท่าน... 67 00:05:59,840 --> 00:06:02,790 ...จะได้รับการประเมินจากผู้อาวุโสผู้ประเมินทรัพยากรผู้เชี่ยวชาญ ขอเชิญเป็นพิเศษ... 68 00:06:02,800 --> 00:06:04,430 ...บริเวณสวนสาธารณะแห่งนี้ 69 00:06:04,760 --> 00:06:06,190 และจะควบคุมดูแลทุกกระบวนการโดยตรง 70 00:06:06,200 --> 00:06:08,110 นี่คือกติกาของการต่อสู้บนหิน 71 00:06:10,680 --> 00:06:12,350 ชายผู้นี้เป็นลูกหลานของปรมาจารย์แหล่งกำเนิดแห่งโลก 72 00:06:12,360 --> 00:06:13,270 และมีประสบการณ์มาก 73 00:06:13,480 --> 00:06:14,790 หากมองแต่ประสบการณ์ 74 00:06:14,800 --> 00:06:15,590 การต่อสู้หินจะมีจุดหมายอะไรอีกครั้ง? 75 00:06:16,030 --> 00:06:16,630 อยู่ให้เย็นไว้ 76 00:06:17,240 --> 00:06:19,070 ในการต่อสู้ครั้งนี้... 77 00:06:19,360 --> 00:06:21,550 ...ใครก็ตามที่ใช้วิทยาศาสตร์ นอกจากเทคนิคที่มา... 78 00:06:22,680 --> 00:06:24,870 ...หรือผ่านกำหนดเวลาคัดเลือกหิน สำหรับธูปครึ่งก้าน... 79 00:06:25,000 --> 00:06:25,590 ...จะถือว่าสูญหายไป. 80 00:06:25,840 --> 00:06:28,310 การบาดเจ็บแก่ผู้อาวุโสในสวนก็ถือเป็นความสูญเสียเช่นกัน 81 00:06:29,080 --> 00:06:30,350 ทั้งสองแหล่งมาสเตอร์พร้อมแล้ว 82 00:06:30,640 --> 00:06:31,750 ใครจะเลือกหินก่อน? 83 00:06:31,870 --> 00:06:33,660 [ครึ่งแรก] 84 00:06:35,640 --> 00:06:36,750 ฉัน... 85 00:06:37,440 --> 00:06:38,870 ...ขออภัยถ้ามันดูไม่ดี. 86 00:06:43,280 --> 00:06:45,270 ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับคืนสู่แหล่งกำเนิดเดิม 87 00:06:46,840 --> 00:06:47,710 สว่างไสวด้วยการมองเห็นจากภายใน 88 00:06:49,240 --> 00:06:50,550 เสียงชัดใส! 89 00:06:57,440 --> 00:06:59,590 วิธีการสังเกตออร่าและแยกแยะการไหลของพลังงาน 90 00:06:59,840 --> 00:07:04,350 ดูเหมือนจะเป็นเทคนิคต้นทางของอาจารย์หนานกง ได้บรรลุถึงระดับสมบูรณ์แบบแล้ว 91 00:07:11,360 --> 00:07:12,550 นั่นเป็นเทคนิคการสังเกตหินแบบไหนเหรอ? 92 00:07:12,800 --> 00:07:13,910 มีบางอย่างที่น่าสงสัยอย่างชัดเจน 93 00:07:17,000 --> 00:07:19,390 หนานกงฉีมาจากนิกายปรมาจารย์แหล่งกำเนิดแผ่นดิน 94 00:07:19,560 --> 00:07:20,870 ได้รับการยอมรับจากสวรรค์และโลก 95 00:07:20,880 --> 00:07:22,390 ผมไม่ค่อยได้มีส่วนร่วมโดยตรงนัก 96 00:07:23,720 --> 00:07:25,310 เหลือเพียงร่องรอยของออร่า… 97 00:07:25,640 --> 00:07:27,670 ...สามารถแยกแยะคุณภาพของหินได้แล้ว. 98 00:07:28,240 --> 00:07:30,070 พิเศษจริงๆ 99 00:07:30,720 --> 00:07:33,550 ใครจะรู้ล่ะว่าพระกายศักดิ์สิทธิ์ใช้สิ่งใดในการชักจูงให้เขาสู้ 100 00:07:34,000 --> 00:07:36,390 แต่เราสามารถชมการต่อสู้ครั้งนี้ได้ 101 00:07:39,160 --> 00:07:40,390 ขอบคุณสำหรับการช่วยเหลือ. 102 00:07:45,320 --> 00:07:46,430 หินแดดแผดเผา 103 00:07:46,600 --> 00:07:47,470 ราคาปัจจุบัน, 104 00:07:47,480 --> 00:07:48,430 แปดหมื่นกิโล 105 00:07:49,280 --> 00:07:50,030 แยกหินออก 106 00:08:01,640 --> 00:08:04,550 หินที่ Nangong Qi เลือกนั้นผลิตหินต้นกำเนิด… 107 00:08:04,760 --> 00:08:06,670 ...มีมูลค่าถึงห้าแสนชั่งตวง. 108 00:08:09,200 --> 00:08:10,030 เย่ฟาน. 109 00:08:10,440 --> 00:08:11,510 กรุณาเลือกหิน. 110 00:08:38,000 --> 00:08:38,750 หินลมเคลื่อนที่ 111 00:08:39,080 --> 00:08:39,750 สิบชิ้น. 112 00:08:39,920 --> 00:08:40,550 เอาไปเลยทั้งหมด. 113 00:08:41,920 --> 00:08:42,870 เขาทำอะไรอยู่? 114 00:08:43,320 --> 00:08:44,550 หรือจะเป็นว่าเขาชื่นชมผู้อาวุโสหนานกง? 115 00:08:44,560 --> 00:08:45,750 อย่างน้อยคุณก็ยังรู้จักตัวเอง 116 00:08:45,760 --> 00:08:48,390 ร่างศักดิ์สิทธิ์กลับเลือกหินลมเคลื่อนไหว ที่พบมากที่สุด 117 00:08:48,400 --> 00:08:49,750 บางทีเขาอาจจะมาที่นี่... 118 00:08:49,760 --> 00:08:51,430 ...เพียงเพื่อเป็นพยานเทคนิคแหล่งหนานกง? 119 00:08:51,440 --> 00:08:52,710 หินลมเคลื่อนที่ 120 00:08:52,720 --> 00:08:53,430 สิบชิ้น. 121 00:08:53,760 --> 00:08:55,190 ราคาปัจจุบัน : สามพันบาท. 122 00:08:55,760 --> 00:08:57,030 การซื้อเสร็จสิ้นแล้ว ไม่สามารถยกเลิกได้ 123 00:08:58,000 --> 00:08:58,750 แยกหินออก 124 00:08:59,550 --> 00:09:04,060 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 125 00:09:04,520 --> 00:09:05,350 หินลมเคลื่อนที่ 126 00:09:05,600 --> 00:09:06,510 มีที่มาบริสุทธิ์… 127 00:09:06,520 --> 00:09:07,630 ...1,500 กิโลกรัม 128 00:09:10,040 --> 00:09:10,830 หินลมเคลื่อนที่... 129 00:09:11,080 --> 00:09:12,670 ราคาปัจจุบัน : สามหมวด 130 00:09:13,520 --> 00:09:14,270 หินลมเคลื่อนที่ 131 00:09:14,560 --> 00:09:15,390 คุณค่าที่มาบริสุทธิ์: 132 00:09:15,400 --> 00:09:16,710 1,650 กิโล 133 00:09:17,840 --> 00:09:18,390 ทูเฟย 134 00:09:18,840 --> 00:09:20,190 สถานการณ์ไม่เอื้ออำนวย. 135 00:09:20,200 --> 00:09:22,070 พี่อัจฉริยะมาขอหมอ 136 00:09:22,120 --> 00:09:23,270 ไม่ใช่จะชนะ. 137 00:09:23,520 --> 00:09:26,230 แต่ถ้าคุณแพ้ในรอบสุดท้ายกับ ครอบครัววิศวกรรมแหล่งที่มา 138 00:09:26,240 --> 00:09:27,550 แม้ว่าเขาจะสามารถค้นพบยาศักดิ์สิทธิ์ได้ 139 00:09:27,560 --> 00:09:29,030 ถึงอย่างนั้นมันก็คงจะถูกส่งต่อไปอย่างนั้น 140 00:09:29,520 --> 00:09:30,710 คุณคิดว่ามันเป็นไปได้มั้ย? 141 00:09:31,480 --> 00:09:32,390 หินก้อนที่สิบ 142 00:09:32,600 --> 00:09:34,710 มูลค่าแหล่งกำเนิดบริสุทธิ์ : 1,300 กิโล 143 00:09:35,280 --> 00:09:37,630 ปริมาณแหล่งบริสุทธิ์ทั้งหมดที่พี่เย่ได้รับมา… 144 00:09:37,640 --> 00:09:39,430 ...คือ 5.7 กก. 145 00:09:40,120 --> 00:09:40,870 ฉันประกาศ... 146 00:09:41,200 --> 00:09:42,030 ...ผู้ชนะในรอบนี้... 147 00:09:42,040 --> 00:09:42,870 รอ! 148 00:09:45,080 --> 00:09:46,710 ใครว่าฉันเสร็จแล้ว... 149 00:09:46,760 --> 00:09:47,430 ...ในครึ่งแรก? 150 00:09:47,560 --> 00:09:48,230 ทำไม 151 00:09:48,920 --> 00:09:51,990 คุณยังหวังที่จะหลอกลวงฉัน กับ Moving Wind Stone น่ะเหรอ? 152 00:09:56,600 --> 00:09:57,790 สำหรับผู้ที่เข้าใจศิลปะต้นฉบับที่แท้จริง 153 00:09:58,520 --> 00:09:59,670 คุณคิดอย่างไร... 154 00:10:01,200 --> 00:10:02,470 ...ทุกคนต้องรู้. 155 00:10:08,960 --> 00:10:09,670 นี้… 156 00:10:09,920 --> 00:10:10,590 แมลงโบราณ! 157 00:10:10,600 --> 00:10:12,310 หินก้อนนี้เคยเป็นแหล่งกำเนิดของเทพเจ้า 158 00:10:12,320 --> 00:10:13,630 แต่ก็ถูกกินหมดแล้ว 159 00:10:13,640 --> 00:10:15,110 เพราะงั้นมันถึงเล็กมาก 160 00:10:15,400 --> 00:10:16,590 แหล่งกำเนิดออร่าไม่สามารถมองเห็นได้จากภายนอก 161 00:10:16,600 --> 00:10:17,510 เพราะแก่นสารมันซ่อนอยู่ข้างใน 162 00:10:17,800 --> 00:10:19,070 แต่ถ้าตัดสินจากคุณค่าของมันแล้ว... 163 00:10:19,080 --> 00:10:20,910 ...เพียงพอที่จะแลกเปลี่ยนแหล่งบริสุทธิ์ได้แปดแสนกิโล! 164 00:10:28,800 --> 00:10:29,870 ครึ่งแรก… 165 00:10:29,880 --> 00:10:31,630 ผู้ชนะคือเย่ฟาน! 166 00:10:32,120 --> 00:10:32,950 ครึ่งหลัง… 167 00:10:33,280 --> 00:10:34,150 เริ่ม! 168 00:10:34,160 --> 00:10:35,840 [ครึ่งหลัง] 169 00:10:39,520 --> 00:10:41,670 เด็กคนนี้จัดการยากจริงๆ 170 00:10:41,920 --> 00:10:43,430 แต่ถ้าคุณอยากจะจับคู่กับฉัน... 171 00:10:44,920 --> 00:10:47,150 ...อย่าโทษฉันหากฉันทำตัวโหดร้าย 172 00:10:59,640 --> 00:11:01,550 เขาได้ขยายขอบเขตของเทคนิคของเขา 173 00:11:01,560 --> 00:11:03,270 ทำให้ทั้งหินสั่นสะเทือนพร้อมๆ กัน 174 00:11:03,760 --> 00:11:04,630 ดังนั้น, 175 00:11:04,880 --> 00:11:07,390 เขาสามารถค้นหาหินที่ดีที่สุดได้อย่างรวดเร็ว 176 00:11:09,560 --> 00:11:10,710 ทิศตะวันตกเฉียงใต้ 177 00:11:10,880 --> 00:11:12,670 หินก้อนที่เจ็ดจากด้านซ้าย 178 00:11:13,440 --> 00:11:15,070 หินก้อนนี้มีลักษณะคล้ายช้างขนาดใหญ่ 179 00:11:15,080 --> 00:11:16,590 และมีรูปทรงเป็นธรรมชาติอย่างสมบูรณ์แบบ 180 00:11:16,600 --> 00:11:18,310 แม้ว่าภายนอกจะดูเกะกะนิดหน่อยแต่ 181 00:11:18,320 --> 00:11:19,030 ดังนั้น... 182 00:11:19,040 --> 00:11:20,030 ...ชื่อว่า “ช้างโง่” 183 00:11:32,480 --> 00:11:36,830 ครอบครัววิศวกรรมต้นทางยึดมั่นหลักการนี้เสมอ “ประเมินและแยกหินโดยไม่ต้องอาศัยความช่วยเหลือจากแรงภายนอก” 184 00:11:36,840 --> 00:11:38,430 โดยไม่ทำให้สิ่งที่อยู่ภายในหินเสียหายแม้แต่น้อย 185 00:11:47,920 --> 00:11:48,430 อะไร!? 186 00:11:48,680 --> 00:11:49,550 นี่… นี่… 187 00:11:49,560 --> 00:11:50,560 [หัวหน้าเผ่าราชาโบราณ] 188 00:11:50,960 --> 00:11:52,430 ภายในก้อนหินนี้ปิดผนึกด้วยศีรษะมนุษย์! 189 00:11:52,480 --> 00:11:54,710 ออร่าเลือดของสัตว์ตัวนี้แข็งแกร่งมาก 190 00:11:55,000 --> 00:11:56,470 ต้องมาจากตระกูลกษัตริย์โบราณแน่ๆ! 191 00:11:56,480 --> 00:11:57,670 ถึงจะแค่ศพก็ตาม 192 00:11:57,800 --> 00:12:00,190 แต่เพื่อค้นคว้าจุดอ่อนของตระกูลกษัตริย์โบราณ 193 00:12:00,200 --> 00:12:01,710 แน่นอนว่ามันมีค่ามาก! 194 00:12:01,720 --> 00:12:04,420 ในยุคโบราณมีตระกูลต่างๆ มากมายที่เจริญรุ่งเรือง 195 00:12:04,640 --> 00:12:06,190 ว่ากันว่าถ้าได้กระดูกมา 196 00:12:06,200 --> 00:12:07,750 สามารถนำไปแลกเป็นเมืองหนึ่งได้ 197 00:12:10,320 --> 00:12:11,510 เพื่อนหนุ่มเย่ 198 00:12:12,600 --> 00:12:13,590 ถึงตาคุณแล้ว 199 00:12:23,360 --> 00:12:24,670 “วิสัยทัศน์อันแจ่มชัดของสวรรค์ขยายออกไป” 200 00:12:24,960 --> 00:12:26,230 ภูเขาและแผ่นดินก็สว่างไสวขึ้น 201 00:12:27,240 --> 00:12:28,830 นี่หมายถึงการตรัสรู้เบื้องต้น จากแหล่งกำเนิดสวรรค์แห่งจิตสำนึกอันศักดิ์สิทธิ์ 202 00:12:42,760 --> 00:12:43,950 [นิ่วในถุงน้ำดี] คราวนี้ที่มาของการต่อสู้... 203 00:12:44,240 --> 00:12:46,070 ...เพียงเพื่อจะได้ยาเทพมาถวายแด่ราชาแห่งเทพเจ้าเท่านั้น 204 00:12:46,600 --> 00:12:47,710 เราแพ้ไม่ได้ 205 00:12:48,800 --> 00:12:50,270 ถึงเวลาใช้ Gallstones แล้ว 206 00:12:50,280 --> 00:12:51,790 เพื่อเพิ่มพูนจิตสำนึกแห่งความศักดิ์สิทธิ์ของแหล่งกำเนิดสวรรค์ 207 00:12:59,360 --> 00:13:00,550 บางทีอาจจะมียาศักดิ์สิทธิ์อยู่ที่นี่ 208 00:13:00,680 --> 00:13:01,630 หินไฟสีแดง, 209 00:13:01,640 --> 00:13:02,190 คุณคือคนที่ฉันเลือก 210 00:13:02,920 --> 00:13:04,070 หินไฟสีแดง! 211 00:13:04,320 --> 00:13:05,230 คุณค่าที่มาบริสุทธิ์: 212 00:13:05,440 --> 00:13:06,270 80,000 ตัว 213 00:13:08,720 --> 00:13:10,230 กรุณาแบ่งหินหน่อย 214 00:13:33,520 --> 00:13:34,950 ตามที่ฉันคาดหวังไว้. 215 00:13:52,320 --> 00:13:54,710 การเลือกใช้หินจะช่วยกระจายพลังงานต้นทาง ให้วางยาพิษลงบนหิน 216 00:13:54,880 --> 00:13:56,110 เมื่อถูกสัมผัสมันจะระเบิด 217 00:13:56,560 --> 00:13:58,910 หากเป็นคนธรรมดาคงถูกทำลายไปแล้ว 218 00:13:59,680 --> 00:14:01,150 น่าเสียดายสำหรับฉัน... 219 00:14:01,560 --> 00:14:03,190 ...มันเป็นยาบำรุงที่ยอดเยี่ยมจริงๆ 220 00:14:15,480 --> 00:14:16,910 ไอ้สารเลวคนไหนที่ตั้งกับดัก!? 221 00:14:17,200 --> 00:14:18,790 ชาวเมือง Yaoguang รู้จักแค่การกินและการนอนเท่านั้นหรือ!? 222 00:14:27,480 --> 00:14:28,710 เพื่อนหนุ่มเย่ 223 00:14:28,720 --> 00:14:30,710 ชะตากรรมของหินนั้นไม่อาจคาดเดาได้ 224 00:14:30,720 --> 00:14:32,630 โปรดระวังหน่อยนะ. 225 00:14:33,560 --> 00:14:35,550 ชายชราผมขาว เคราสีเทา ไอ้สารเลว 226 00:14:35,880 --> 00:14:36,990 กล้าทำแต่ไม่กล้ายอมรับ? 227 00:14:37,800 --> 00:14:39,470 ในรอบแรกของการคัดเลือกหิน 228 00:14:39,680 --> 00:14:41,670 คุณได้ส่งพลังงานต้นกำเนิดเข้าไปในหิน 229 00:14:41,680 --> 00:14:42,550 ตั้งกับดักอันร้ายแรง! 230 00:14:43,440 --> 00:14:45,470 การสูญเสียทั้งหมดในวันนี้ เกิดจากการกระทำของคุณ! 231 00:14:46,160 --> 00:14:47,270 เตรียมตัวรับการตอบแทน! 232 00:14:53,720 --> 00:14:54,950 เปลี่ยนรูปแบบผ่านพลังงาน 233 00:14:55,240 --> 00:14:56,390 ทุกสิ่งกลายเป็นตรงกันข้าม 234 00:15:08,000 --> 00:15:09,470 เทคนิคพัลส์แห่งโลกสู่มังกร 235 00:15:17,530 --> 00:15:21,060 [เทคนิคมังกรชีพจรดิน] 236 00:15:21,400 --> 00:15:23,310 พลังงานแหล่งศักดิ์สิทธิ์จำนวนนี้… 237 00:15:23,440 --> 00:15:25,070 ...เพื่อปกป้องผู้อาวุโสของสวนสาธารณะ 238 00:15:25,400 --> 00:15:27,190 ฉันจะแบกรับมันทั้งหมดด้วยตัวฉันเอง 239 00:15:45,720 --> 00:15:47,510 เย่ฟานไม่ได้รับการฝึกฝนเพียงพอ 240 00:15:47,520 --> 00:15:50,350 ความผิดพลาดในการแยกหิน ถึงขั้นทำลายแหล่งศักดิ์สิทธิ์เลยทีเดียว 241 00:15:51,160 --> 00:15:53,350 แม้ว่าชื่อของมันจะหอมเหมือนพระกายอันศักดิ์สิทธิ์ก็ตาม 242 00:15:53,800 --> 00:15:55,510 เขายังต้องรับผิดชอบใช่ไหม? 243 00:15:55,600 --> 00:15:58,230 แต่เป็นผู้อาวุโสหนานกงที่เข้ามาเป็นคนแรก ซ่อนแหล่งพลังงานไว้ในหิน 244 00:15:58,240 --> 00:16:00,230 เย่ฟานตอบสนองต่อกลยุทธ์ของฝ่ายตรงข้ามเพียงเท่านั้น 245 00:16:00,640 --> 00:16:02,710 ทุกคนก็เคยพบเห็นเหตุการณ์นี้ด้วยตนเอง 246 00:16:03,080 --> 00:16:05,150 หากนางกงยังเรียกร้องค่าชดเชย 247 00:16:05,160 --> 00:16:07,390 จะอธิบายให้ราชาแห่งเทพฟังได้อย่างไร? 248 00:16:07,400 --> 00:16:09,910 นับตั้งแต่ผู้อาวุโสผู้เชี่ยวชาญประเมินได้ตัดสินใจเช่นนี้ 249 00:16:10,120 --> 00:16:12,190 เรากลับมาที่การต่อสู้หินกันดีกว่า 250 00:16:13,960 --> 00:16:16,470 ชายหนุ่มรีบเลือกหินก้อนต่อไปทันที 251 00:16:16,520 --> 00:16:17,910 คุณลุงคนนั้นแค่กำลังมองหาเรื่องเดือดร้อน 252 00:16:18,120 --> 00:16:19,750 เขาจงใจเลื่อนเวลาออกไปเพื่อว่า ฉันหมดโอกาสในการเลือกหินแล้ว 253 00:16:23,030 --> 00:16:28,070 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 254 00:16:33,600 --> 00:16:34,710 สิบทิศในพริบตาเดียว 255 00:16:34,920 --> 00:16:36,030 ทุกทิศทางในลมหายใจเดียว 256 00:16:38,040 --> 00:16:39,110 การสังเกตลมและรัศมี 257 00:16:39,840 --> 00:16:41,270 แหล่งกำเนิดศักดิ์สิทธิ์ก็ปรากฏด้วย 258 00:17:05,040 --> 00:17:06,150 ผู้อาวุโสหนานกง 259 00:17:06,840 --> 00:17:07,670 นอกจากนี้... 260 00:17:08,520 --> 00:17:10,590 ...ฉันไม่มีเวลาเล่นอีกแล้ว 261 00:17:20,280 --> 00:17:21,710 ขอเตือนไว้ก่อนนะครับพี่ 262 00:17:22,200 --> 00:17:23,830 หินก้อนนี้ถูกเรียกว่า ครรภ์ของปีศาจ 263 00:17:25,280 --> 00:17:26,350 เมื่อมันระเบิด 264 00:17:26,720 --> 00:17:27,750 สถานที่ทั้งหมดนี้... 265 00:17:27,760 --> 00:17:29,270 ...จะถูกปรับระดับให้เท่ากับพื้นดิน. 266 00:17:30,040 --> 00:17:30,670 คุณ… 267 00:17:47,560 --> 00:17:48,390 เด็กคนนี้… 268 00:17:48,800 --> 00:17:50,670 ...กลายเป็นว่าได้เชี่ยวชาญเทคนิคการแยกทารกในครรภ์ปีศาจแล้ว 269 00:17:51,240 --> 00:17:53,910 วิธีการตัดก็เป็นไปตามหลักการอันยิ่งใหญ่ 270 00:17:54,240 --> 00:17:55,990 วิธีการที่ Young Friends Ye ใช้... 271 00:17:56,000 --> 00:17:57,630 ...แม้จะอยู่นอกเหนือขอบเขตของเทคนิคแหล่งข้อมูลก็ตาม 272 00:17:57,960 --> 00:17:58,950 หนังสือแห่งแหล่งกำเนิดสวรรค์บันทึกไว้ว่า 273 00:17:59,560 --> 00:18:01,030 แม้ว่าทารกในครรภ์ปีศาจจะแผ่รัศมีแห่งความชั่วร้ายออกมา 274 00:18:01,360 --> 00:18:03,430 หากในกระบวนการแบ่งหยินและหยางกลับกัน 275 00:18:03,880 --> 00:18:05,150 ด้วยเทคนิคที่ถูกต้อง 276 00:18:05,520 --> 00:18:07,110 แม้แต่คนตายก็สามารถเปลี่ยนกลับเป็นชีวิตได้ 277 00:18:09,600 --> 00:18:10,350 อะไร!? 278 00:18:10,400 --> 00:18:12,270 ชีวิตผันผวนขนาดนี้!? 279 00:18:12,280 --> 00:18:12,870 เป็นไปไม่ได้! 280 00:18:13,000 --> 00:18:14,150 เป็นไปไม่ได้โดยสิ้นเชิง! 281 00:18:16,000 --> 00:18:16,750 นี้… 282 00:18:17,160 --> 00:18:18,870 บางทีนี้อาจจะเป็น... 283 00:18:18,880 --> 00:18:20,430 ...ผู้ซึ่งเทียบเท่ากับเทพเจ้า 284 00:18:20,640 --> 00:18:22,030 ฉีหลิน! 285 00:18:29,310 --> 00:18:56,890 [ปรมาจารย์แห่งแหล่งกำเนิดดิน] ผู้เชี่ยวชาญพิเศษผู้ศึกษาภูเขาและเส้นทางของเส้นเลือดของโลก เมื่อระดับการฝึกฝนของเขาเข้าใกล้ระดับปรมาจารย์แหล่งกำเนิดแผ่นดินแล้ว เขาก็สามารถยืมพลังจากมังกร Qi ที่ซ่อนเร้นอยู่ในดินได้ ตราบใดที่ยังมีดินแดนอยู่รอบตัวเขา เขาจะมีพลังศักดิ์สิทธิ์ที่ไม่มีที่สิ้นสุด และความแข็งแกร่งของเขาเทียบเท่ากับผู้ฝึกฝนขั้นปลายครึ่งก้าว อย่างไรก็ตาม แม้จะเป็นอย่างนั้น ความแข็งแกร่งของปรมาจารย์แหล่งกำเนิดแผ่นดินยังคงห่างไกลจากปรมาจารย์แหล่งกำเนิดสวรรค์ 286 00:18:57,620 --> 00:19:07,320 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]36362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.