All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 110 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,760 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:26,890 --> 00:03:38,680 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:40,930 --> 00:03:43,930 ตอนที่ 110 "อานิเมะซิน" 4 00:03:43,930 --> 00:03:46,660 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:56,480 --> 00:03:58,710 นางฟ้า Caiyun 6 00:03:58,720 --> 00:04:00,430 ผ่านไปสี่พันปีแล้ว 7 00:04:01,040 --> 00:04:04,430 ฉันไม่คิดว่าคุณจะยังคงภักดีขนาดนี้ 8 00:04:12,110 --> 00:04:12,960 เพื่อนหนุ่ม 9 00:04:12,960 --> 00:04:15,390 ข้าพเจ้าขอยืมสิ่งศักดิ์สิทธิ์ในมือท่านสักครู่หนึ่งได้ไหม? 10 00:04:20,760 --> 00:04:21,990 พักสักหน่อย 11 00:04:22,520 --> 00:04:24,190 กระดูกในหลุมศพทั้งสามนี้... 12 00:04:24,720 --> 00:04:26,430 ...ฉันจะคืนมันกลับไปที่เดิม 13 00:04:26,920 --> 00:04:28,270 มันมาจากไหนมันก็กลับไปที่นั่น 14 00:05:02,120 --> 00:05:04,110 ในอดีตด้วยความกรุณา พี่ไท่ซู่... 15 00:05:04,720 --> 00:05:07,150 ...ปล่อยให้จิตสำนึกของคุณมีชีวิตอยู่ เพื่อจะได้เสียดายภายหลังในโลกนี้. 16 00:05:07,840 --> 00:05:09,230 แต่การกระทำของคุณวันนี้... 17 00:05:09,240 --> 00:05:10,950 ...ความโง่เขลาที่ไม่อาจอภัยได้อย่างสิ้นเชิง 18 00:05:12,440 --> 00:05:13,910 ก่อน... 19 00:05:13,920 --> 00:05:15,710 ...เมื่อ Jiang Taixu จากคุณไป... 20 00:05:16,080 --> 00:05:19,430 ...คุณผู้เป็นหญิงศักดิ์สิทธิ์แห่งวันชูกลายเป็นตัวตลกไปแล้ว 21 00:05:19,720 --> 00:05:21,150 หากพูดถึงความโง่เขลา... 22 00:05:21,480 --> 00:05:23,750 ...คุณหญิงชราคนนี้โง่ที่สุด! 23 00:05:25,400 --> 00:05:26,270 เสียงดัง! 24 00:06:31,880 --> 00:06:32,750 รีบไปเถอะ! 25 00:06:32,920 --> 00:06:34,430 สังหารเจียงไท่ซู่! 26 00:06:53,840 --> 00:06:55,430 เจียงไท่ซู่! 27 00:06:55,440 --> 00:06:57,230 แม้ว่าชีวิตฉันจะสิ้นสุดลงในวันนี้... 28 00:06:57,240 --> 00:07:00,550 ...ฉันจะยังดื่มเลือดของคุณ และกินเนื้อของพระเจ้าของคุณ! 29 00:07:05,240 --> 00:07:07,310 คุณไม่สมควรที่จะแตะต้องร่างของราชาแห่งเทพเจ้า 30 00:07:16,040 --> 00:07:17,670 สลายไปเป็นเถ้าถ่าน! 31 00:07:21,520 --> 00:07:23,670 นักฝึกฝนระดับพระราชวังเต๋าธรรมดาคนหนึ่ง... 32 00:07:23,680 --> 00:07:25,310 ...กล้ามาขัดขวางสติของฉันเหรอ?! 33 00:07:27,960 --> 00:07:28,750 พลังนี้... 34 00:07:29,200 --> 00:07:31,510 ความลับของตัวละคร "Dou" ของฉันสะท้อนกับ พลังแห่งราชาแห่งทวยเทพ! 35 00:07:35,680 --> 00:07:38,430 เจียงไท่ซู่! คุณนั่นเอง! 36 00:07:43,460 --> 00:07:49,630 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 37 00:07:52,560 --> 00:07:53,470 ราชาแห่งทวยเทพ 38 00:07:56,200 --> 00:07:58,590 คุณก็น่าดึงดูดมากเหมือนกัน 39 00:08:01,200 --> 00:08:02,230 พี่ครับ พี่ชมมากเกินไปครับ 40 00:08:04,000 --> 00:08:04,950 หมอหวัง 41 00:08:04,960 --> 00:08:06,510 ตอนนี้อาการของพี่ไท่ซู่เป็นอย่างไรบ้าง? 42 00:08:06,800 --> 00:08:08,230 จะใช้เวลานานแค่ไหนก่อนที่จะฟื้นตัว? 43 00:08:08,520 --> 00:08:09,470 ยังต้อง... 44 00:08:09,960 --> 00:08:11,590 ...อย่างน้อยก็หนึ่งชั่วโมง 45 00:08:11,600 --> 00:08:16,350 [เหลือเวลาอีก 1 ชั่วโมงก่อนที่ราชาเทพจะฟื้นคืนชีพ] 46 00:08:28,920 --> 00:08:30,150 วันนี้คือ... 47 00:08:30,160 --> 00:08:31,790 ...ตระกูลเจียงจะถูกทำลาย? 48 00:08:34,560 --> 00:08:35,950 เจียงไท่ซู... 49 00:08:35,960 --> 00:08:38,150 วันนี้คุณจะต้องตายอย่างแน่นอน 50 00:08:44,640 --> 00:08:46,950 เจียงไท่ซู่. 51 00:08:47,280 --> 00:08:49,750 ปรากฏการณ์นี้ไม่ได้เกิดขึ้นในโลกมานานนับพันปีแล้ว 52 00:08:50,120 --> 00:08:51,990 มีบันทึกไว้เพียงในตำนานเท่านั้น 53 00:08:52,240 --> 00:08:54,550 ดูเหมือนโชคของตระกูลเจียงจะหมดลงแล้ว 54 00:08:54,880 --> 00:08:56,390 ครอบครัวเก่าแก่อีกครอบครัวหนึ่ง... 55 00:08:56,400 --> 00:08:58,190 ...จะหายไปจากโลก. 56 00:09:27,440 --> 00:09:28,590 จงปกป้องราชาเทพ! 57 00:09:29,000 --> 00:09:30,590 นิ้วเดียวก็แยกฟ้าได้! 58 00:09:30,600 --> 00:09:31,790 แท้จริงแล้วเขาเป็นใคร? 59 00:09:32,000 --> 00:09:34,110 เขาคือกษัตริย์คู่แฝดแห่งจงโจว เมื่อสี่พันปีที่แล้ว 60 00:09:34,560 --> 00:09:36,070 ในอดีตเขาเคยตัดขาดเต๋าและได้เป็นกษัตริย์ 61 00:09:36,320 --> 00:09:37,550 ขณะที่กำลังสร้างความวุ่นวายในตงหวง 62 00:09:37,840 --> 00:09:39,790 พี่ชายของเธอถูกพี่ชายไท่ซู่ฆ่า 63 00:09:40,380 --> 00:09:40,480 [ราชาแห่งความมืด, แพลตฟอร์มอมตะ ท้องฟ้าที่สาม] 64 00:09:40,480 --> 00:09:42,150 เจียงไท่ซู่! [ราชาแห่งความมืด, แพลตฟอร์มอมตะ ท้องฟ้าที่สาม] 65 00:09:42,150 --> 00:09:42,200 [ราชาแห่งความมืด, แพลตฟอร์มอมตะ ท้องฟ้าที่สาม] 66 00:09:42,200 --> 00:09:43,400 เมื่อสี่พันปีก่อนคุณฆ่าพี่ชายของฉัน! [ราชาแห่งความมืด, แพลตฟอร์มอมตะ ท้องฟ้าที่สาม] 67 00:09:43,400 --> 00:09:44,790 เมื่อสี่พันปีก่อนคุณฆ่าพี่ชายของฉัน! 68 00:09:45,020 --> 00:09:48,230 วันนี้...ฉันจะกวาดล้างตระกูลเจียงของคุณ... 69 00:09:48,680 --> 00:09:50,950 ...เพื่อมาแก้แค้น! 70 00:09:52,280 --> 00:09:53,630 สิ่งที่เรากำลังเผชิญอยู่... 71 00:09:53,960 --> 00:09:55,910 ...เป็นพระมหากษัตริย์เมื่อสี่พันปีก่อน 72 00:09:56,520 --> 00:09:57,670 ครอบครัวเจียง... 73 00:09:58,160 --> 00:10:00,070 ...วันนี้มันจะจบจริงๆเหรอ? 74 00:10:04,520 --> 00:10:05,430 พี่ไทซู. 75 00:10:05,960 --> 00:10:07,470 คุณจะต้องรอด! 76 00:10:16,040 --> 00:10:18,030 เมื่อสี่พันปีก่อนเราได้แยกทางกัน 77 00:10:18,560 --> 00:10:20,270 ฉันไม่เคยคิดว่าเราจะได้พบกันอีกครั้ง 78 00:10:21,160 --> 00:10:23,270 ฉันจะไม่ยอมให้ใครทำร้ายคุณ 79 00:10:41,880 --> 00:10:43,790 สวรรค์นั้นยุติธรรม! 80 00:10:44,400 --> 00:10:46,390 ก่อนที่จะฆ่าเจียงไท่ซู่... 81 00:10:46,400 --> 00:10:48,270 ...สามารถฆ่าผู้หญิงที่เขารักก่อนได้... 82 00:10:48,560 --> 00:10:50,430 ...น่าชื่นใจจริงๆ! 83 00:10:53,840 --> 00:10:55,470 การโจมตีนี้... 84 00:10:56,440 --> 00:10:59,030 ...มาดูกันว่าคุณจะป้องกันมันอย่างไร 85 00:11:07,480 --> 00:11:08,670 มนุษย์จะต้องช่วยตัวเอง... 86 00:11:09,440 --> 00:11:10,750 ...แล้วฟ้าจะช่วยเขาเอง. 87 00:11:17,880 --> 00:11:19,670 ปล่อยให้ประกายไฟเล็กๆนี้... 88 00:11:20,360 --> 00:11:22,670 ...เผาไหม้ความมืดมิดแห่งราตรีตลอดไป! 89 00:11:31,320 --> 00:11:33,190 ศัตรูที่กำลังโจมตีอยู่ขณะนี้ อยากจะปราบปรามเทพเจ้าเฮิงหยู... 90 00:11:33,600 --> 00:11:35,070 ...พวกเขาคงคิดว่านี่เป็นเส้นทางที่ง่าย 91 00:11:35,440 --> 00:11:36,590 แต่พวกเขาคงไม่คิดว่า... 92 00:11:36,760 --> 00:11:38,150 ...ฉันมีเตาเผาไฟศักดิ์สิทธิ์ลึกลับอยู่ในมือแล้ว! 93 00:11:38,680 --> 00:11:39,710 น้องชายเย่ คุณหมายถึง... 94 00:11:39,720 --> 00:11:40,830 ...เมื่อถึงปลายถนนแล้ว 95 00:11:41,240 --> 00:11:42,270 ...ฉันจะเผาไหม้เปลวเพลิงลึกลับ... 96 00:11:42,600 --> 00:11:44,230 ...ให้สอดคล้องกับเตาหลอมศักดิ์สิทธิ์เฮิงหยู 97 00:11:44,600 --> 00:11:46,070 และเปิดใช้งานรูปแบบการก่อตัวของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่อีกครั้ง 98 00:11:48,120 --> 00:11:49,630 ตระกูลเจียงตั้งแต่สมัยโบราณ... 99 00:11:49,760 --> 00:11:50,950 ...ใช้ชีวิตเป็นเดิมพัน 100 00:11:51,560 --> 00:11:52,710 ...สู้ไม่ถอย! 101 00:11:53,000 --> 00:11:54,630 สาบานต่อราชาแห่งทวยเทพ! 102 00:12:15,200 --> 00:12:17,510 แม้แต่มดก็ยังต้องการที่จะมีชีวิตอยู่ 103 00:12:17,920 --> 00:12:21,150 คุณพึ่งเพียงชิ้นเล็กๆเท่านั้น รูปแบบการก่อตัวของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่... 104 00:12:21,480 --> 00:12:23,630 ...แล้วคุณสามารถทำอะไรได้บ้าง? 105 00:12:49,520 --> 00:12:54,320 [เหลือเวลาอีกครึ่งชั่วโมงก่อนที่ราชาเทพจะฟื้นคืนชีพ] 106 00:12:54,320 --> 00:12:55,350 ไม่มีเวลาอีกแล้ว. 107 00:12:55,740 --> 00:12:56,490 ลูกชาย. 108 00:12:57,960 --> 00:12:58,910 หลังจากที่ฉันตาย 109 00:12:59,560 --> 00:13:00,870 ...เอาผ้าขาวคลุมตัวข้าพเจ้าไว้. 110 00:13:02,480 --> 00:13:03,830 บอกพี่ไท่ซู่ว่า... 111 00:13:04,400 --> 00:13:05,190 ...อย่าเปิดฝาครอบ 112 00:13:05,480 --> 00:13:06,070 อาวุโส! 113 00:13:06,120 --> 00:13:08,230 ฉันไม่อยากให้เขาเห็นหน้าแก่ๆ ของฉัน 114 00:13:08,240 --> 00:13:08,910 อาวุโส! 115 00:13:09,640 --> 00:13:10,390 คุณอยากทำอะไร? 116 00:13:15,280 --> 00:13:16,230 พี่ไทซู. 117 00:13:17,320 --> 00:13:19,470 คุณเคยมองหาผลไม้เทพแห่งโลกเพื่อฉัน 118 00:13:19,720 --> 00:13:21,830 ...เพื่อที่ฉันจะได้อยู่ร่วมกับคุณได้ เป็นเวลาสี่พันปีแล้ว 119 00:13:22,640 --> 00:13:23,550 ฉันได้ทำสำเร็จแล้ว. 120 00:13:24,800 --> 00:13:25,550 เศร้า... 121 00:13:26,920 --> 00:13:28,950 ...ฉันไม่สามารถเห็นคุณกลับมามีชีวิตอีกครั้งได้ ด้วยตาของฉันเอง. 122 00:13:31,280 --> 00:13:32,790 นางฟ้าไคหยุน... 123 00:13:32,960 --> 00:13:35,110 ...กำลังเผาผลาญชีวิตของเขา เพื่อเปิดใช้งานไข่มุกมังกร 124 00:13:35,760 --> 00:13:37,430 ถ้าเวลาสามารถทำซ้ำได้... 125 00:13:37,840 --> 00:13:39,750 ...ฉันอยากกลับไปเมื่อ 4,500 ปีที่แล้ว 126 00:13:40,280 --> 00:13:41,150 ฉันจะไปกับคุณ... 127 00:13:42,040 --> 00:13:43,470 ...ไม่เหลืออยู่ในดินแดนศักดิ์สิทธิ์อีกต่อไป. 128 00:13:44,360 --> 00:13:45,350 เราสองคนอยู่ด้วยกัน... 129 00:13:45,880 --> 00:13:47,590 ...ชมพระอาทิตย์ตกดินรอบโลก 130 00:13:48,480 --> 00:13:49,350 แต่สุดท้ายแล้ว... 131 00:13:50,080 --> 00:13:51,670 ...ฉันยังคงไปกับคุณไม่ได้อีกต่อไปแล้ว 132 00:14:06,760 --> 00:14:07,830 ราชาแห่งทวยเทพ... 133 00:14:13,160 --> 00:14:14,550 เป็นไปไม่ได้. 134 00:14:15,440 --> 00:14:17,550 เป็นไปไม่ได้โดยสิ้นเชิง! 135 00:14:34,000 --> 00:14:36,790 เจียงไท่ซู... 136 00:14:50,880 --> 00:14:52,830 ท้ายที่สุดมันก็ยังสายไปอีกหนึ่งก้าว 137 00:14:52,840 --> 00:14:54,590 เราเสียโมเมนตัมไปแล้ว 138 00:14:55,600 --> 00:14:57,160 [ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของราชาแห่งทวยเทพ] 139 00:14:57,160 --> 00:14:58,990 ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของราชาแห่งทวยเทพ 140 00:15:00,440 --> 00:15:02,350 ความแค้นอะไรจะยิ่งใหญ่เช่นนี้... 141 00:15:03,000 --> 00:15:05,950 ...ที่ท่านเกลียดข้าพเจ้ามานานถึงสี่พันปี? 142 00:15:07,200 --> 00:15:08,630 มันเหนื่อยสำหรับพวกคุณจริงๆ 143 00:15:09,240 --> 00:15:10,470 หากไม่มีทางกลับคืน 144 00:15:10,480 --> 00:15:12,150 ก็สู้จนตายไปเลย! 145 00:15:17,420 --> 00:15:23,290 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 146 00:15:27,800 --> 00:15:29,190 เลือดของคุณ... 147 00:15:32,200 --> 00:15:34,790 ...การจะทำให้ดินแดนศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้เป็นมลพิษนั้นไม่สมควร 148 00:15:36,520 --> 00:15:37,550 เพื่อที่จะฆ่าคุณ 149 00:15:37,880 --> 00:15:40,150 ข้าได้พบชุดยุทธการของเหล่าปราชญ์แล้ว... 150 00:15:40,200 --> 00:15:42,110 ...ผู้พิชิตดินแดนศักดิ์สิทธิ์ขององค์เทพราชาโดยเฉพาะ! 151 00:15:42,360 --> 00:15:44,110 พี่ชายของฉันราชาพระอาทิตย์ 152 00:15:44,160 --> 00:15:45,710 ...คุณได้ฆ่า! 153 00:15:46,040 --> 00:15:47,470 การทะเลาะวิวาทเลือดรุนแรงครั้งนี้... 154 00:15:47,600 --> 00:15:49,030 ...คุณยังจำมันได้ไหม? 155 00:15:50,000 --> 00:15:51,150 เป็นอย่างนั้นเหรอ? 156 00:15:52,440 --> 00:15:54,350 วันนี้ฉันจะใช้หัวใจของคุณ... 157 00:15:54,360 --> 00:15:55,950 ...เป็นของถวายแก่พี่ชาย! 158 00:16:18,280 --> 00:16:20,030 ลอร์ดแห่งความมืด... 159 00:16:20,320 --> 00:16:22,630 ...ลงสู่พื้นดิน! 160 00:16:35,920 --> 00:16:37,430 เจียงไท่ซู... 161 00:16:37,440 --> 00:16:39,550 ...ตายไปพร้อมกับหญิงชรานั้น. 162 00:17:44,360 --> 00:17:46,430 ผู้ฆ่าราชาเทพ... 163 00:17:46,840 --> 00:17:49,270 ...มองไปที่ความมืด! 164 00:18:05,520 --> 00:18:07,230 เมื่อสี่พันปีที่แล้ว 165 00:18:07,440 --> 00:18:08,910 เมื่อคุณฆ่าพี่ชายของฉัน... 166 00:18:08,920 --> 00:18:10,830 ...เพื่อปกป้องเหล่ามดที่อ่อนแอ... 167 00:18:11,200 --> 00:18:13,590 ...คุณเคยจินตนาการไหมว่าวันนี้จะมาถึง? 168 00:18:15,200 --> 00:18:17,670 คุณเป็นคนฆ่า Caiyun ใช่ไหม? 169 00:18:19,800 --> 00:18:20,990 ไคหยุน. 170 00:18:22,200 --> 00:18:24,510 ฉันไม่อยากให้พวกเขามารบกวนเราอีกต่อไป 171 00:18:43,950 --> 00:18:49,280 [เสียงถอนหายใจอันศักดิ์สิทธิ์] 172 00:18:53,200 --> 00:18:54,550 วิญญาณพระเจ้าทรงถอนหายใจ 173 00:18:55,200 --> 00:18:57,270 กษัตริย์เทพได้บรรลุถึงระดับดังกล่าวแล้ว 174 00:18:58,080 --> 00:18:59,230 หลังจากวันนี้... 175 00:18:59,680 --> 00:19:01,870 ...ตระกูลเจียงจะฟื้นคืนชีพอีกครั้งในตงหวง! 176 00:19:22,520 --> 00:19:24,070 ทำไมต้องคลุมด้วยผ้าขาว? 177 00:19:25,360 --> 00:19:27,470 ทำไมคุณไม่อยากให้ฉันเห็นหน้าคุณ? 178 00:19:28,600 --> 00:19:29,710 ในสายตาฉัน... 179 00:19:30,120 --> 00:19:31,430 ...คุณไม่เคยเปลี่ยนแปลง 180 00:19:31,560 --> 00:19:32,830 ให้ยังคงเหมือนเดิมเสมอ 181 00:19:34,520 --> 00:19:35,750 นั่นก็เมื่อสี่พันปีที่แล้ว... 182 00:19:35,760 --> 00:19:36,830 ...และตอนนี้, 183 00:19:37,480 --> 00:19:38,750 ตลอดชีวิตของฉัน ฉัน ไท่ซู่... 184 00:19:39,880 --> 00:19:41,150 ...ไม่ทำให้โลกผิดหวัง. 185 00:19:42,280 --> 00:19:44,230 แต่จริงๆแล้วมันทำให้คุณต้องรอครึ่งชีวิตเลย 186 00:19:46,480 --> 00:19:48,150 ในความรักอันลึกซึ้งนี้... 187 00:19:48,800 --> 00:19:50,670 ...ฉันเองต่างหากที่ทำให้คุณผิดหวังมากกว่า 188 00:19:56,600 --> 00:19:57,710 ในกรณีนั้น... 189 00:19:58,560 --> 00:20:01,110 ...ฉันจะเอาใบหน้าอันเยาว์วัยของคุณกลับคืนมาจากท้องฟ้า 190 00:20:08,480 --> 00:20:10,110 ทุกสิ่งทุกอย่างย่อมเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา 191 00:20:10,880 --> 00:20:12,630 เมฆเริ่มรวมตัวและแยกออกจากกัน 192 00:20:13,320 --> 00:20:14,830 แยกกันไปแล้วกลับมารวมกันใหม่ 193 00:20:18,240 --> 00:20:19,790 ที่นี่พระอาทิตย์ตกก็สวยจริงๆ 194 00:20:21,440 --> 00:20:22,510 ถ้าเพียงแต่... 195 00:20:22,960 --> 00:20:24,750 ...เราสามารถมาที่นี่ได้ทุกวันคงจะดี 196 00:20:26,120 --> 00:20:27,030 ฉันสัญญากับคุณ, 197 00:20:27,920 --> 00:20:29,070 จากนี้ไปทุกๆวัน... 198 00:20:29,600 --> 00:20:30,510 ...ฉันจะพาคุณไปที่นี่ 199 00:20:54,000 --> 00:21:22,710 [ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของราชาแห่งทวยเทพ] “ดินแดนบริสุทธิ์” แห่งนี้คือการแสดงออกที่แปลกประหลาดของพระเจ้าราชาเจียงไท่ซู่ ซึ่งเป็นโลกที่สวยงามและบริสุทธิ์ที่ก่อตัวขึ้นจากพลังศักดิ์สิทธิ์ของเขา ตรงกลางมีต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ขึ้นอยู่ มีน้ำพุศักดิ์สิทธิ์ไหลอย่างเงียบสงบ ล้อมรอบด้วยแปลงดอกไม้และหญ้า เหมือนกับเป็นสวรรค์ที่ซ่อนเร้นอยู่ห่างไกลจากโลกมนุษย์ ภายในดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของราชาศักดิ์สิทธิ์ เจียงไท่ซู่เป็นผู้ปกครองโดยเผด็จการ ศัตรูที่ติดอยู่ข้างในนั้นแทบจะไม่มีทางหลบหนีได้เลย ยกเว้นแต่ความตายเท่านั้น นอกจากนี้ ดินแดนศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ยังขึ้นชื่อว่ามีการป้องกันที่สมบูรณ์แบบ ไม่สามารถทะลุผ่านได้ ถึงขนาดที่ว่าไม่สามารถทำลายล้างได้เลยทีเดียว 200 00:21:23,290 --> 00:21:38,680 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]25329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.