All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 102 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,087 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:26,800 --> 00:03:30,207 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:31,640 --> 00:03:34,640 ตอนที่ 102 "อานิเมะซิน" 4 00:03:34,640 --> 00:03:37,146 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:49,320 --> 00:03:50,180 Gu Litian ตายไปได้ยังไงแบบนั้น? 6 00:03:50,180 --> 00:03:52,030 [หนึ่งในพระสาวกผู้ยิ่งใหญ่ 10 พระองค์ พระราชวังเต๋า ระดับ 5] Gu Litian ตายไปได้ยังไงแบบนั้น? 7 00:03:52,030 --> 00:03:53,320 [หนึ่งในพระสาวกผู้ยิ่งใหญ่ 10 พระองค์ พระราชวังเต๋า ระดับ 5] 8 00:03:54,840 --> 00:03:56,420 ดูเหมือนว่าความแข็งแกร่งของเย่ฟานจะเกินกว่าที่เราจะจินตนาการได้ 9 00:03:56,420 --> 00:03:58,200 [หนึ่งในพระสาวกผู้ยิ่งใหญ่ 10 พระองค์ สี่ขั้ว ระดับ 1] ดูเหมือนว่าความแข็งแกร่งของเย่ฟานจะเกินกว่าที่เราจะจินตนาการได้ 10 00:03:58,200 --> 00:04:00,253 [หนึ่งในพระสาวกผู้ยิ่งใหญ่ 10 พระองค์ สี่ขั้ว ระดับ 1] จะต้องออกแรงเต็มที่ 11 00:04:00,800 --> 00:04:01,750 มันเป็นเรื่องจริง. 12 00:04:03,000 --> 00:04:03,790 อาวุโส. 13 00:04:04,280 --> 00:04:05,590 ขั้นตอนต่อไปของเราคืออะไร? 14 00:04:08,620 --> 00:04:10,510 เราทั้งสามจะร่วมกันแสดง 15 00:04:11,040 --> 00:04:12,430 หยางอี้, ดินแดนศักดิ์สิทธิ์เหยากวง สี่ขั้ว ระดับ 1] ตามล่าเขาด้วยพลังทั้งหมดของคุณ! 16 00:04:12,430 --> 00:04:13,400 หยางอี้, ดินแดนศักดิ์สิทธิ์เหยากวง สี่ขั้ว ระดับ 1] 17 00:04:13,760 --> 00:04:15,110 นี่เป็นของของ Gu Litian 18 00:04:15,620 --> 00:04:16,620 ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ได้รู้แล้ว 19 00:04:16,620 --> 00:04:18,230 คลังสมบัติอันศักดิ์สิทธิ์ของจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ ปรากฏบน Purple Mountain 20 00:04:18,800 --> 00:04:21,110 นอกจากคุณหนุ่มทั้งสิบคนที่ ต่อสู้เพื่อตำแหน่งพระบุตรศักดิ์สิทธิ์ 21 00:04:21,440 --> 00:04:22,030 ไม่มีใครมีเวลาว่าง 22 00:04:22,040 --> 00:04:23,070 ผู้อาวุโสช่วยเหลือฉันมาก 23 00:04:23,920 --> 00:04:25,230 คุณอธิบายมันยังไง ในดินแดนศักดิ์สิทธิ์หรอ? 24 00:04:25,840 --> 00:04:26,750 ฉันจะต้องอธิบายอะไร? 25 00:04:26,840 --> 00:04:28,870 ฉันยังคงทำตามที่อาจารย์สั่ง เพื่อจับเย่ฟาน 26 00:04:29,880 --> 00:04:30,590 เป็นคุณนั่นเอง 27 00:04:30,840 --> 00:04:32,350 หากคุณต้องการค้นหาวิธีกลับบ้าน 28 00:04:32,640 --> 00:04:33,830 ควรหาคำตอบด้วยตัวคุณเองดีกว่า 29 00:04:34,240 --> 00:04:36,470 ร่างศักดิ์สิทธิ์โบราณองค์แรกที่ การฝ่าทะลุอาณาจักรสี่ขั้วในประวัติศาสตร์ 30 00:04:36,840 --> 00:04:37,950 มันคงจะง่ายกว่านี้มากใช่ไหม? 31 00:04:38,600 --> 00:04:39,190 ฉันไปก่อน. 32 00:04:44,420 --> 00:04:47,390 เด็กสาวคนนี้มีออร่าจิตวิญญาณอมตะอันแข็งแกร่ง 33 00:04:47,680 --> 00:04:50,430 ก็มีเสน่ห์ที่ยากจะอธิบายเช่นกัน 34 00:04:50,840 --> 00:04:52,390 ดวงตาจิตวิญญาณอมตะแห่งธรรมชาติ 35 00:04:53,160 --> 00:04:54,790 หรือจะเป็นว่าเขาอยากเป็น... 36 00:04:55,420 --> 00:04:56,630 ...พระแม่ผู้ปกครองอันศักดิ์สิทธิ์? 37 00:04:58,240 --> 00:04:58,870 พี่ตู่ 38 00:05:02,600 --> 00:05:03,910 ดินแดนศักดิ์สิทธิ์โจมตีภูเขาสีม่วง 39 00:05:04,420 --> 00:05:05,830 คุณไปที่หมู่บ้านหินก่อน และนำข่าวสารไปเผยแพร่ 40 00:05:06,680 --> 00:05:07,830 ฉันไม่สามารถปล่อยให้ Yaoguang ผิดหวังได้ 41 00:05:08,120 --> 00:05:09,270 แน่นอนว่าจะต้องตอบแทนความมีน้ำใจของพวกเขา 42 00:05:09,640 --> 00:05:10,550 ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉันเอง 43 00:05:14,680 --> 00:05:16,550 การสังหารปรมาจารย์ทั้ง 10 อันดับแรก 44 00:05:19,160 --> 00:05:21,230 เมื่อนั้นเราจึงจะทำสิ่งต่อไปได้อย่างง่ายดาย 45 00:05:30,040 --> 00:05:31,470 ฉันได้ยินเย่ฟาน 46 00:05:31,480 --> 00:05:34,590 ไม่เพียงแต่เอาชนะผู้สมัคร บุตรชายศักดิ์สิทธิ์ของเหยากวง กู่ลี่เทียน 47 00:05:34,960 --> 00:05:37,030 ยังคงฝ่าฟันอย่างไม่หยุดยั้ง 48 00:05:37,440 --> 00:05:39,790 และทำลายด่านรักษาการณ์ของเหยากวงไปหลายด่าน 49 00:05:41,950 --> 00:05:43,350 คนเหล่านั้นทั้งหมด 50 00:05:43,640 --> 00:05:46,710 ไม่สามารถต่อสู้มันได้เลย 51 00:05:55,640 --> 00:05:58,230 สำหรับผู้อาวุโสที่ซ่อนเร้นแห่งเหยากวง... 52 00:05:58,440 --> 00:06:00,790 ...ผู้ส่งปรมาจารย์ทั้งสิบท่านมา เพื่อฆ่าเย่ฟาน 53 00:06:02,000 --> 00:06:03,150 น้อยกว่าสองวัน 54 00:06:03,240 --> 00:06:04,950 สูญเสียไปแล้วหกหรือเจ็ดคน 55 00:06:09,160 --> 00:06:11,750 ดูเหมือนว่าเย่ฟานจะอยู่ที่นี่เป็นเวลานาน 56 00:06:12,640 --> 00:06:14,110 มันน่ากลัวจริงๆนะ. 57 00:06:34,440 --> 00:06:35,430 เย่ฟาน 58 00:06:35,640 --> 00:06:37,750 เรามีเวลาที่ยากลำบากจริงๆในการค้นหาคุณ 59 00:06:38,680 --> 00:06:40,430 คุณเคยคิดบ้างไหมว่า... 60 00:06:40,800 --> 00:06:42,630 ...ฉันเองเหรอที่ตั้งใจรอคุณอยู่ที่นี่? 61 00:06:43,200 --> 00:06:44,670 Source Stone ของฉันใกล้จะหมดแล้ว 62 00:06:44,680 --> 00:06:46,030 การก่อตัวป้องกันจะไม่นาน 63 00:06:46,040 --> 00:06:47,310 รีบขึ้นรถกันเถอะหนูน้อย! 64 00:06:47,320 --> 00:06:48,790 เมื่อเผชิญหน้ากับอำนาจของเรา 65 00:06:49,040 --> 00:06:51,430 ทั้งหมดนี้เป็นเพียงการหลอกลวงที่ว่างเปล่า 66 00:06:58,520 --> 00:06:59,920 [สร้อยข้อมือวัชระ] 67 00:06:59,920 --> 00:07:00,640 [สร้อยข้อมือวัชระ] โอบล้อมด้วยพลังทั้งหมดของคุณ! 68 00:07:00,640 --> 00:07:02,350 บุคคลระดับ 5 แห่งพระราชวังเต๋าหนึ่งคน 69 00:07:03,000 --> 00:07:04,230 คนระดับ 1 จากอาณาจักรสี่ขั้วจำนวน 2 คน 70 00:07:17,200 --> 00:07:18,750 มันเป็นเตาเผาพลังงานแม่ของสรรพสิ่งทั้งมวล 71 00:07:20,400 --> 00:07:21,790 วันนี้ผมจะลองใช้เตา... 72 00:07:22,240 --> 00:07:23,230 ...ที่จะพาคุณไปนรก. 73 00:07:24,160 --> 00:07:25,480 ร่างกายของบุคคลนี้แข็งแกร่งมาก 74 00:07:25,920 --> 00:07:26,750 ฉันจะถือมันไว้ 75 00:07:27,020 --> 00:07:27,750 พวกคุณสองคนโจมตีจากระยะไกล 76 00:07:47,170 --> 00:07:52,120 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 77 00:08:11,400 --> 00:08:13,550 ทรัพย์สินรูปแบบนี้ดูเหมือนจะมีอยู่แล้ว ฉันเห็นมันที่ไหนสักแห่ง. 78 00:08:16,440 --> 00:08:18,430 เตาเผาพลังงานแม่ของสรรพสิ่งในความเป็นจริง ถูกกักขังโดยเขา 79 00:08:26,760 --> 00:08:28,630 พลังงานแม่แห่งสรรพสิ่งนั้นยิ่งใหญ่จริงๆ 80 00:08:28,960 --> 00:08:30,870 แม้แต่สร้อยข้อมือวัชระของฉันก็ไม่ผ่าน 81 00:08:31,360 --> 00:08:33,390 นี่จะเป็นสมบัติแห่งตำนานหรือไม่? 82 00:08:33,400 --> 00:08:35,230 แต่ถึงเวลาที่จะจบมันไว้ที่นี่แล้ว 83 00:08:37,440 --> 00:08:38,350 ตอนนี้เป็นโอกาสแล้ว! 84 00:08:44,200 --> 00:08:46,070 สมบัติชิ้นนี้ถูกหลอมขึ้นด้วยจิตสำนึกอันศักดิ์สิทธิ์ 85 00:08:46,280 --> 00:08:47,750 ประกอบด้วยแสงแท้จริงแห่งหยินลึกลับ 86 00:08:47,960 --> 00:08:51,230 แม้แต่ผู้ปฏิบัติธรรมในอาณาจักรสี่ขั้วที่สมบูรณ์แบบ มันยากที่จะหนีจากมันไปได้ 87 00:08:55,840 --> 00:08:57,710 กายศักดิ์สิทธิ์โบราณอะไร? 88 00:08:57,720 --> 00:08:59,430 สุดท้ายก็ยังติดอยู่ในนั้น 89 00:09:00,300 --> 00:09:01,350 อยู่ให้ปลอดภัย 90 00:09:02,200 --> 00:09:03,350 ร่วมส่งพลังเวทย์มนตร์ไปด้วยกัน 91 00:09:03,560 --> 00:09:05,230 และกลายเป็นลิ่มเลือด 92 00:09:14,800 --> 00:09:17,350 เด็กคนนี้ต้องการจะบังคับจริงๆ เปิดมรดกของฉัน! 93 00:09:38,440 --> 00:09:39,190 โอ้โห! 94 00:09:41,840 --> 00:09:43,070 ฟักทองนี้ก็ไม่ได้แข็งแรงมากเช่นกัน 95 00:09:43,200 --> 00:09:43,750 นอกจากนี้, 96 00:09:44,120 --> 00:09:46,110 ฉันจะส่งคุณทั้งสองไป พบกับ Gu Litian และคนอื่นๆ 97 00:09:50,880 --> 00:09:52,670 การเปลี่ยนความซับซ้อนให้กลายเป็นความเรียบง่าย กฎหมายทั้งหมดจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน 98 00:09:56,040 --> 00:09:57,310 มันสามารถรองรับเตาเผาของฉันได้จริงๆ! 99 00:09:58,440 --> 00:09:59,990 สร้อยข้อมือ Vajra นี้ท่านได้มาจากไหน? 100 00:10:00,160 --> 00:10:02,950 เพียงเพราะคุณมีวัตถุศักดิ์สิทธิ์ คุณคิดว่าคุณสามารถเอาชนะอาวุธทั้งหมดในโลกได้ 101 00:10:03,600 --> 00:10:05,990 ก่อนที่คุณจะแกะสลักรูปแบบโลกของคุณเอง 102 00:10:06,360 --> 00:10:08,390 พลังแห่งพลังแม่แห่งสรรพสิ่งก็เป็นเช่นนี้เอง 103 00:10:15,440 --> 00:10:17,390 นี่คือสมบัติล้ำค่าของฉัน Yaoguang ปลอมแปลง... 104 00:10:17,560 --> 00:10:19,830 ...จาก Daluo Silver Essence ใน เตาเผาลายมังกรสูงสุด 105 00:10:20,200 --> 00:10:21,630 คุณจะสามารถทัดเทียมเขาได้อย่างไร? 106 00:10:21,640 --> 00:10:22,630 ก็กลายเป็นว่า... 107 00:10:26,840 --> 00:10:29,070 สร้อยข้อมือเส้นนี้ยังมี ร่องรอยแห่งจิตสำนึกศักดิ์สิทธิ์ของบุคคลผู้ทรงพลัง 108 00:10:32,280 --> 00:10:33,070 ถ้าใช่... 109 00:11:04,880 --> 00:11:06,110 เป็นไปได้ไงเนี่ย?! 110 00:11:06,560 --> 00:11:08,030 จิตสำนึกผู้สูงอายุในสร้อยข้อมือ... 111 00:11:08,220 --> 00:11:10,250 ...ถูกเขาทำลายจนหมดสิ้น 112 00:11:24,500 --> 00:11:26,330 อาวุธที่รวมเอา เต๋าและลอว์... 113 00:11:26,460 --> 00:11:27,930 ...มันมหัศจรรย์จริงๆ 114 00:11:28,820 --> 00:11:30,410 สร้อยข้อมือเส้นนี้น่าสงสัยจริงๆ 115 00:11:30,860 --> 00:11:32,850 สามารถเชื่อมต่อกับจักรวาลอื่นได้ไหม? 116 00:11:33,842 --> 00:11:34,506 แต่... 117 00:11:35,305 --> 00:11:37,610 สิ่งนี้ถูกตีขึ้นโดยอาวุธ Supreme Dao 118 00:11:48,260 --> 00:11:49,250 ครั้งนี้โชคดีมากๆ! 119 00:11:49,260 --> 00:11:50,250 วุ่นวายมากพอแล้ว 120 00:11:50,700 --> 00:11:52,610 ถึงเวลาที่จะต้องหาทาง รับ 1 ล้านแคท แหล่งที่มา 121 00:11:52,900 --> 00:11:53,970 เรากลับไปหมู่บ้านหินก่อนดีกว่า 122 00:11:54,220 --> 00:11:54,970 จับได้! 123 00:11:55,220 --> 00:11:56,090 ส่งของมาให้ฉัน! 124 00:12:05,540 --> 00:12:07,570 หินก้อนนี้เป็นของครอบครัวเรา! 125 00:12:22,780 --> 00:12:25,170 เป็นสมบัติอันล้ำค่าในการเสริมสร้างรากฐานให้แข็งแกร่ง 126 00:12:25,940 --> 00:12:27,010 ท่านเฮยฮวง! 127 00:12:27,900 --> 00:12:29,010 พี่เย่! 128 00:12:29,400 --> 00:12:30,530 คุณกลับมาตั้งแต่เมื่อไหร่? 129 00:12:30,540 --> 00:12:32,730 ฉันโชคดีที่กลับมาทันเวลา 130 00:12:32,740 --> 00:12:34,090 มิฉะนั้น คุณจะเสียของดีๆ ไป 131 00:12:34,100 --> 00:12:35,210 คุณไม่คิดจะย้ายหมู่บ้านบาตูเหรอ? 132 00:12:35,500 --> 00:12:36,450 คุณกำลังทำอะไร? 133 00:12:42,900 --> 00:12:43,730 เกิดอะไรขึ้น? 134 00:12:44,340 --> 00:12:45,290 ถ้าพูดถึงก็แปลกเหมือนกัน 135 00:12:45,740 --> 00:12:46,770 ก่อนหน้านี้มีฤๅษีแก่ๆ ประหลาดๆ คนหนึ่ง... 136 00:12:47,180 --> 00:12:49,370 ...ที่ซื้อเครื่องมือหิน เป็นของหมู่บ้านมีราคาสูง 137 00:12:49,940 --> 00:12:50,970 ขอโทษทีนะพี่ชาย. 138 00:12:51,380 --> 00:12:52,650 ร่างกายเล็กๆ น้อยๆ นี้จำเป็นต้องได้รับการฝึกฝน 139 00:12:54,060 --> 00:12:54,690 มาเลย มาเลย มาเลย 140 00:12:55,100 --> 00:12:55,600 ท่านลอร์ดฤๅษี 141 00:12:55,740 --> 00:12:57,210 แล้วของฉันล่ะ? 142 00:12:59,740 --> 00:13:00,770 อันนี้ก็ไม่ดีเท่าไหร่ 143 00:13:00,780 --> 00:13:01,930 ขอโทษครับ ขอโทษครับ. 144 00:13:02,340 --> 00:13:02,970 ขออนุญาต. 145 00:13:04,180 --> 00:13:04,730 ขอบคุณ. 146 00:13:05,180 --> 00:13:08,290 นี่ไม่ใช่โม่หินหน้าบ้านเหรอ? ปู่จางรุ่นที่ห้าเหรอ? 147 00:13:11,300 --> 00:13:11,810 ท่านลอร์ดฤๅษี 148 00:13:12,460 --> 00:13:13,210 กรุณาตรวจสอบให้ฉันด้วย 149 00:13:13,220 --> 00:13:14,090 รายการนี้มีมูลค่าเท่าไร? 150 00:13:27,500 --> 00:13:28,090 นี้... 151 00:13:28,100 --> 00:13:30,530 โรงโม่หินนี้กลายเป็นจริง มีสมบัติอยู่ในนั้น 152 00:13:30,820 --> 00:13:32,170 ได้เปิดบางสิ่งบางอย่างแล้ว 153 00:13:32,180 --> 00:13:33,540 แต่ไม่มีอะไรมีค่าเลย 154 00:13:33,610 --> 00:13:34,260 [เซียนมังกรแดง, อาณาจักรแพลตฟอร์มอมตะ] 155 00:13:34,260 --> 00:13:35,490 นี่ก็ไม่มีเช่นกันเหรอ? 156 00:13:39,540 --> 00:13:40,250 หวางซู่ 157 00:13:41,180 --> 00:13:42,250 เราเป็นพี่น้องกัน. 158 00:13:42,440 --> 00:13:43,250 คุณมันมากเกินไป! 159 00:13:43,780 --> 00:13:44,650 ต้องแชร์นะคะ! 160 00:13:45,540 --> 00:13:46,130 อย่าวิ่ง! 161 00:13:46,680 --> 00:13:47,190 ให้ฉันครึ่งหนึ่ง! 162 00:13:57,560 --> 00:13:59,370 ฤๅษีแก่ๆ คนนี้จะเป็น ก็เชี่ยวชาญเทคนิค Source เหมือนกันใช่ไหม? 163 00:14:00,860 --> 00:14:01,770 เขาไปไหน? 164 00:14:02,580 --> 00:14:03,290 ภูเขาสีม่วง 165 00:14:04,059 --> 00:14:08,590 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 166 00:14:09,100 --> 00:14:10,370 กำลังจะไปเที่ยว Purple Mountain ในเวลาแบบนี้เหรอ? 167 00:14:12,020 --> 00:14:13,170 มีบางอย่างแปลกเกี่ยวกับเรื่องนี้แน่นอน 168 00:14:14,660 --> 00:14:16,010 บอกให้ทุกคนเตรียมตัวให้พร้อม 169 00:14:16,540 --> 00:14:17,330 ฉันจะกลับมาทันที. 170 00:14:34,740 --> 00:14:36,010 นี่คือสถานที่ 171 00:14:50,300 --> 00:14:51,490 คุณเป็นใคร? 172 00:14:51,860 --> 00:14:52,770 พวกคุณไปกันเถอะ 173 00:14:53,060 --> 00:14:55,090 นี่ไม่ใช่สิ่งที่คุณจะถือเป็นเรื่องปกติได้ 174 00:14:56,060 --> 00:14:57,290 สถานที่แห่งนี้ยังไม่มีใครอยู่ 175 00:14:57,500 --> 00:14:58,650 คุณมีสิทธิ์อะไรที่จะไล่เราออกไป? 176 00:15:10,820 --> 00:15:12,050 แรงกดดันสูงมาก 177 00:15:12,980 --> 00:15:14,440 พวกเขาทั้งสองเป็นผู้อาวุโสของเผ่าปีศาจ 178 00:15:14,440 --> 00:15:16,170 อาณาจักรของเขานั้นอยู่สูงกว่าอาณาจักรสี่ขั้วอย่างแน่นอน 179 00:15:42,220 --> 00:15:44,290 นี่คือพลังศักดิ์สิทธิ์ของตระกูลของเรา 180 00:15:46,100 --> 00:15:46,810 ผมขอถามได้ไหมครับ? 181 00:15:47,460 --> 00:15:49,390 ขอถามหน่อยว่าพี่คือใคร? 182 00:15:49,620 --> 00:15:53,250 ฉันติดอยู่ในหุบเขาศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลา 1,500 ปีแล้ว. 183 00:15:54,700 --> 00:15:57,810 ความทรงจำในอดีตทั้งหมดก็จางหายไป 184 00:15:58,740 --> 00:16:00,250 ระหว่างสวรรค์และโลก 185 00:16:00,500 --> 00:16:02,050 ทุกสิ่งทุกอย่างมีเจ้าของ 186 00:16:03,020 --> 00:16:05,010 ถ้ามันไม่ใช่ของคุณเอง 187 00:16:05,860 --> 00:16:07,250 แม้จะเป็นเพียงเส้นผมเส้นเดียวก็ตาม 188 00:16:07,980 --> 00:16:09,370 อย่าเอามันไปเลย 189 00:16:12,940 --> 00:16:14,930 หากราชานกยูงนั้นยังคงมีอยู่ 190 00:16:14,940 --> 00:16:18,450 บอกเขาให้สั่ง เผ่าของเขาไม่ควรเข้ามาในภูเขานี้ 191 00:16:18,900 --> 00:16:19,730 ใช่. 192 00:16:19,740 --> 00:16:21,130 เราจะถ่ายทอดให้ทราบแน่นอนค่ะ 193 00:16:25,660 --> 00:16:26,170 แย่! 194 00:16:26,180 --> 00:16:27,010 โดนจับได้แล้ว! 195 00:16:56,300 --> 00:17:00,290 ร่างกายศักดิ์สิทธิ์โบราณสามารถแม้แต่ ทะลวงเข้าสู่อาณาจักรพระราชวังเต๋า ระดับ 4 196 00:17:00,900 --> 00:17:03,050 คุณอาศัยอำนาจไหน? 197 00:17:04,500 --> 00:17:07,010 จูเนียร์เคยได้รับการช่วยเหลือจากราชานกยูง 198 00:17:07,420 --> 00:17:08,770 แต่ไม่ได้เข้าร่วมกองกำลังใด ๆ เลย 199 00:17:09,020 --> 00:17:09,770 โอ้. 200 00:17:10,660 --> 00:17:12,250 การเป็นคนอิสระนั้นก็ดีเหมือนกัน 201 00:17:12,460 --> 00:17:14,510 มิฉะนั้น หากคุณพบกับ ดินแดนศักดิ์สิทธิ์อันชาญฉลาด 202 00:17:14,859 --> 00:17:16,889 จะดำเนินการให้คุณทันทีแน่นอน กลายเป็นยาทางจิตวิญญาณ 203 00:17:17,339 --> 00:17:18,409 มันมีกำไรมากขึ้นมาก 204 00:17:20,540 --> 00:17:21,530 หากผู้อาวุโสมีคำแนะนำอะไร 205 00:17:22,260 --> 00:17:23,210 ได้โปรดพูดมาเลย 206 00:17:24,180 --> 00:17:26,410 คุณจะต้องฝ่าด่านไปยังพระราชวังเต๋าระดับ 5 207 00:17:27,060 --> 00:17:28,690 เพิ่งมีโอกาส... 208 00:17:28,980 --> 00:17:30,810 ...เพื่อเจรจากับแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์ 209 00:17:31,340 --> 00:17:32,090 อย่างไรก็ตาม, 210 00:17:32,860 --> 00:17:35,500 ปริมาณ Source Stone ที่จำเป็นนั้นมีมาก 211 00:17:35,840 --> 00:17:37,150 ขอบพระคุณท่านผู้อาวุโสที่ให้ความแนะนำครับ. 212 00:17:37,960 --> 00:17:40,150 ถ้าจูเนียร์อยากไป สู่เส้นทางโบราณแห่งท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว 213 00:17:40,720 --> 00:17:42,030 ต้องมีเงื่อนไขอะไรบ้าง? 214 00:17:44,920 --> 00:17:46,750 หากร่างกายศักดิ์สิทธิ์บรรลุความสมบูรณ์แล้ว 215 00:17:47,120 --> 00:17:50,270 ฉันยินดีจะแลกเปลี่ยนทุกสิ่งทุกอย่าง ที่ฉันมีแทนเลือดของคุณเพียงหยดเดียว 216 00:17:50,360 --> 00:17:51,670 ส่วนถนนโบราณนั้น 217 00:17:52,160 --> 00:17:55,190 หลังจากไปถึงอาณาจักรสี่ขั้วแล้ว เราจะพูดคุยเรื่องนี้กันอีกครั้ง 218 00:17:56,000 --> 00:17:57,750 เส้นทางยังอีกยาวไกล 219 00:17:58,200 --> 00:17:59,870 คุณพยายามดีที่สุดแล้ว 220 00:18:06,320 --> 00:18:07,310 หากไม่ฝ่าด่านสี่ขั้ว 221 00:18:07,960 --> 00:18:09,070 จะไม่โด่งดังในตงหวง 222 00:18:09,320 --> 00:18:11,670 การหาทางกลับบ้านอาจยังห่างไกล 223 00:18:18,520 --> 00:18:20,910 ตระกูลขุนนางและดินแดนศักดิ์สิทธิ์ ได้มุ่งหน้าสู่เมืองเพอร์เพิลเมาเทน 224 00:18:21,720 --> 00:18:23,590 ย้ายหมู่บ้านบาตูก่อนดีกว่า 225 00:18:28,456 --> 00:18:30,100 [เตาเผาลายมังกรทองดำ] 226 00:18:30,100 --> 00:18:58,960 [อาวุธขั้นสูงสุด สมบัติอันล้ำค่าที่สุดในดินแดนศักดิ์สิทธิ์เหยากวง] ตามตำนาน นักบุญ Yaoguang ทั้ง 28 คนใช้เวลา 50,000 ปีในพิธีกรรมการตีเหล็กอันยาวนานเพื่อสร้างมันขึ้นมา ซึ่งทำให้ Yaoguang สามารถสร้างอาวุธอันยิ่งใหญ่ได้โดยไม่ต้องกลายเป็นจักรพรรดิผู้ยิ่งใหญ่ เตาเผาลวดลายมังกรนั้นแทบจะไม่ปรากฏอยู่ในโลก แต่ครั้งหนึ่ง Yaoguang เคยใช้ Daluo Silver Essence เป็นวัสดุ การตีกำไลวัชระอาวุธหนักทำให้พลังของเตาเผาลวดลายมังกรทองดำเพิ่มขึ้น] 227 00:19:00,281 --> 00:19:10,160 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 29998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.