All language subtitles for Shrouding the Heavens Episode 100 Indonesia, English Sub - AnimeXin-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,422 "Thank you, the writer's studio and others who created this beautiful work." 2 00:02:26,298 --> 00:03:49,561 [Previous episodes were only in Animexin.dev] 3 00:03:50,840 --> 00:03:53,840 Episode 100 "Anime Sin" 4 00:03:53,841 --> 00:03:55,841 Lecture by Animexin. Thank you for watching. And of course it's free that [www.animexin.dev] 5 00:03:56,520 --> 00:03:57,630 Everyone listens well! 6 00:03:58,640 --> 00:04:00,510 Take good care of your ancient silk. 7 00:04:00,840 --> 00:04:01,670 In the future, 8 00:04:01,840 --> 00:04:03,150 I will come to see myself. 9 00:04:03,680 --> 00:04:05,670 Exfoliate your best weapon too 10 00:04:05,840 --> 00:04:06,630 In the future, 11 00:04:06,840 --> 00:04:08,270 I will play it myself. 12 00:04:08,640 --> 00:04:09,310 another, 13 00:04:10,120 --> 00:04:12,110 Take good care of your great emperor's grave. 14 00:04:12,440 --> 00:04:13,310 In the future, 15 00:04:13,740 --> 00:04:15,470 I will open it myself. 16 00:04:17,040 --> 00:04:18,630 This formation would not last long. 17 00:04:18,839 --> 00:04:20,309 Combining power to destroy the formation Don't let him escape! 18 00:04:31,628 --> 00:04:32,830 This Taoism travel 19 00:04:33,680 --> 00:04:36,110 It's as quiet as snow. 20 00:04:38,320 --> 00:04:39,550 You don't have to send me too. 21 00:04:39,880 --> 00:04:42,230 I ... will go alone. 22 00:04:43,080 --> 00:04:45,470 Across the emptiness 23 00:04:49,000 --> 00:04:50,750 Across the emptiness 24 00:04:51,640 --> 00:04:52,430 Employment! 25 00:04:52,960 --> 00:04:53,460 Employment! 26 00:04:53,800 --> 00:04:54,300 Employment! 27 00:04:58,360 --> 00:04:59,150 This ... This ...? 28 00:05:00,880 --> 00:05:02,270 Oh! 29 00:05:02,440 --> 00:05:03,510 Who's bad? 30 00:05:03,520 --> 00:05:05,310 ... which caused my form to change? 31 00:05:10,840 --> 00:05:12,390 If I really let you run away 32 00:05:13,920 --> 00:05:15,910 I will have to lose a big time. 33 00:05:21,080 --> 00:05:22,110 Do you want to go? 34 00:05:23,520 --> 00:05:25,230 Leave my Source Stone first! 35 00:05:25,640 --> 00:05:26,710 Ye Van? 36 00:05:42,560 --> 00:05:44,270 The form that protects the mud of God? 37 00:05:45,480 --> 00:05:47,430 That cunning, that cunning doesn't know his own place. 38 00:05:47,680 --> 00:05:49,390 Dare to play with me! 39 00:06:08,780 --> 00:06:11,400 [Heaven disaster Taoist Run Kao Disaster] 40 00:06:11,400 --> 00:06:14,350 This is a form of a lightning disaster that has been specially designed. To fight the god mud 41 00:06:14,760 --> 00:06:15,350 correct. 42 00:06:16,000 --> 00:06:17,110 Today I ... 43 00:06:17,240 --> 00:06:19,430 ... come to make me a pet. 44 00:06:19,640 --> 00:06:20,230 Demon dog, 45 00:06:20,400 --> 00:06:21,630 You are really no shameful! 46 00:06:22,520 --> 00:06:23,630 It turns out that it is your skill! 47 00:06:31,000 --> 00:06:31,830 Dog 48 00:06:32,160 --> 00:06:33,790 If you can really do Make it your pet 49 00:06:33,960 --> 00:06:35,310 I will admire for the rest of my life. 50 00:06:40,640 --> 00:06:41,670 It is not useful at all. 51 00:06:41,760 --> 00:06:43,830 I know you have a way to overcome the disaster from heaven. 52 00:06:43,840 --> 00:06:45,230 You take advantage of me To receive the Source Stone 53 00:06:45,360 --> 00:06:46,470 To the point of wanting to trap me 54 00:06:47,590 --> 00:06:49,670 Sly Taoist became Hey Huang's pet. 55 00:06:49,920 --> 00:06:51,110 It's really fit 56 00:06:53,960 --> 00:06:55,350 This dog is really secretly! 57 00:06:55,840 --> 00:06:57,590 Today I will show my strength to see ... 58 00:06:57,720 --> 00:06:59,430 ... come to catch you guys! 59 00:06:59,760 --> 00:07:00,950 Do you have that ability? 60 00:07:01,080 --> 00:07:02,070 Try first and you will know 61 00:07:07,300 --> 00:07:08,910 In truth, where is this obese Taoist in the kingdom? 62 00:07:09,200 --> 00:07:10,430 His magical power is very strong. 63 00:07:20,820 --> 00:07:21,500 Crazy dog 64 00:07:21,680 --> 00:07:22,670 Don't waste your time there. 65 00:07:22,680 --> 00:07:23,430 Hurry up! 66 00:07:24,640 --> 00:07:26,390 Your humble technique 67 00:07:26,560 --> 00:07:27,910 Dare to show it in front of me 68 00:07:35,120 --> 00:07:36,710 Let's see how smart the dog is ... 69 00:07:36,880 --> 00:07:38,830 ... can beat the cunning taoist like you! 70 00:07:42,640 --> 00:07:43,990 What is the strange strange Source Technique? 71 00:07:45,200 --> 00:07:46,870 What did this create momentum? 72 00:07:48,480 --> 00:07:49,470 I will tell you, it's fine. 73 00:07:50,030 --> 00:07:51,680 It is a dog that uses human power. 74 00:08:00,761 --> 00:08:06,577 Lecture by Animexin. Thank you for watching. And of course it's free that [www.animexin.dev] 75 00:08:10,320 --> 00:08:11,470 Waiting for my real body 76 00:08:11,480 --> 00:08:13,310 I will make everyone regret! 77 00:08:14,040 --> 00:08:14,760 So what? 78 00:08:15,120 --> 00:08:15,960 Where is your true body? 79 00:08:16,840 --> 00:08:18,830 Let me see how many The origin of the stone that I can carry. 80 00:08:19,640 --> 00:08:20,630 Bad boy! 81 00:08:20,640 --> 00:08:22,270 How do you dare to use me? 82 00:08:22,940 --> 00:08:23,440 Come fast. 83 00:08:24,840 --> 00:08:25,340 Hey Huang 84 00:08:25,600 --> 00:08:26,110 It's your eyes 85 00:08:27,920 --> 00:08:29,030 Human pets, 86 00:08:29,320 --> 00:08:30,550 Vibrate 87 00:08:32,240 --> 00:08:33,790 Your master is angry. 88 00:08:34,000 --> 00:08:35,310 His anger ... 89 00:08:35,600 --> 00:08:37,190 ... will shake all nine heavens 90 00:08:59,560 --> 00:09:02,150 This is the result of the struggle of my life. 91 00:09:02,640 --> 00:09:03,230 you... 92 00:09:03,640 --> 00:09:05,470 You guys are really too much. 93 00:09:06,640 --> 00:09:07,750 That is a little too much. 94 00:09:07,760 --> 00:09:08,750 It is still bright 95 00:09:09,400 --> 00:09:10,870 My pets are sad. 96 00:09:10,880 --> 00:09:12,630 Kneel down to me 97 00:09:12,640 --> 00:09:15,310 I will forgive your sin. 98 00:09:24,640 --> 00:09:25,910 With eight heavenly heavens 99 00:09:26,560 --> 00:09:28,630 That fat man is still stubborn. 100 00:09:30,640 --> 00:09:33,430 He loves Source Stone more. Than his life 101 00:09:34,080 --> 00:09:34,870 If yes, 102 00:09:35,640 --> 00:09:36,430 Hey Huang 103 00:09:36,840 --> 00:09:37,670 Follow his desire 104 00:09:40,020 --> 00:09:42,280 Human pets give up! 105 00:09:42,560 --> 00:09:46,910 I will give the most honor. 106 00:09:52,800 --> 00:09:55,510 Nine heaven, nine land Clear the body 107 00:09:56,500 --> 00:09:58,350 This is part of The nine Taoist runes 108 00:09:58,350 --> 00:10:00,080 Lightning! 109 00:10:10,600 --> 00:10:11,750 Will you give up? 110 00:10:16,120 --> 00:10:18,110 give up! I give up I give up 111 00:10:18,900 --> 00:10:20,750 take! You brought the rocks of the origin. 112 00:10:20,800 --> 00:10:22,430 Stop it soon! 113 00:10:35,320 --> 00:10:36,630 100,000 source. 114 00:10:37,480 --> 00:10:39,550 If you can raise it as a pet 115 00:10:39,560 --> 00:10:41,710 We will no longer lack the Source Stones. 116 00:10:43,200 --> 00:10:44,270 Annoying fat 117 00:10:45,320 --> 00:10:46,830 He has many resources. 118 00:11:04,640 --> 00:11:05,830 Yefan 119 00:11:06,200 --> 00:11:07,670 You are all behind the scenes! 120 00:11:11,040 --> 00:11:11,830 Tao Tuan De 121 00:11:11,840 --> 00:11:12,990 Give Source Stone with generosity 122 00:11:14,000 --> 00:11:16,150 Why are you respecting this? 123 00:11:17,560 --> 00:11:19,430 It turns out that it was you. 124 00:11:19,440 --> 00:11:21,590 Sit, rest and take advantage of others 125 00:11:22,240 --> 00:11:24,510 I ... I won't let you go! 126 00:11:25,160 --> 00:11:26,430 Arrive on time 127 00:11:26,640 --> 00:11:28,510 The real body of my pet has arrived. 128 00:11:28,520 --> 00:11:30,710 Do you want to bend me officially, right? 129 00:11:31,360 --> 00:11:32,590 What kind of person is not really shy? 130 00:11:33,400 --> 00:11:35,230 Don't be too happy. 131 00:11:40,840 --> 00:11:41,390 Come back soon. 132 00:11:41,720 --> 00:11:42,950 He called the people of the sacred land. 133 00:11:43,240 --> 00:11:44,510 Really fat! 134 00:11:44,880 --> 00:11:46,590 Will drag us to die together, right? 135 00:11:47,000 --> 00:11:48,990 - Go - Do you all dare to trap me? 136 00:11:49,440 --> 00:11:50,270 I suffer a lot 137 00:11:50,680 --> 00:11:52,190 You can't escape too! 138 00:11:54,360 --> 00:11:56,230 Come here! We endure suffering together! 139 00:11:58,960 --> 00:11:59,870 Taoism 140 00:12:00,000 --> 00:12:01,390 Ye Van is true. 141 00:12:01,520 --> 00:12:03,630 Can attack and catch it! 142 00:12:04,640 --> 00:12:05,310 Yefan 143 00:12:09,320 --> 00:12:10,870 Because I have received their aura 144 00:12:10,880 --> 00:12:12,510 Teachers can attack from a distance. 145 00:12:13,040 --> 00:12:14,790 Let's try to gamble. 146 00:12:16,440 --> 00:12:18,350 Yefan, you definitely die. 147 00:12:26,040 --> 00:12:26,630 everything, 148 00:12:27,200 --> 00:12:28,190 See you again. 149 00:12:28,440 --> 00:12:29,990 My pet is a human. Please take care of myself. 150 00:12:30,000 --> 00:12:31,310 I go first. 151 00:12:37,680 --> 00:12:38,950 Great, genius brother 152 00:12:39,200 --> 00:12:40,910 This time we make a lot of profit. 153 00:12:43,400 --> 00:12:43,880 Yefan 154 00:12:43,880 --> 00:12:44,630 Don't expect to escape! 155 00:12:45,120 --> 00:12:47,150 The stupid dog borrowed the door of emptiness. 156 00:12:47,160 --> 00:12:47,750 number 157 00:12:48,000 --> 00:12:50,510 With more than one teacher in a secret Through the emptiness 158 00:12:55,640 --> 00:12:56,950 What skills are this kid training? 159 00:12:57,080 --> 00:12:58,630 Can move freely in emptiness 160 00:13:00,640 --> 00:13:02,550 This human pet has a smooth skin. 161 00:13:02,880 --> 00:13:04,550 Do you think I don't have a backup plan? 162 00:13:05,040 --> 00:13:06,550 This is a Taoist runes. 163 00:13:06,580 --> 00:13:07,790 If he is not strong enough 164 00:13:08,160 --> 00:13:09,390 I can destroy it 165 00:13:16,600 --> 00:13:17,830 You are very good. Hey Huang. 166 00:13:18,280 --> 00:13:19,950 Let's see if the boy This time, it will still be arrogant. 167 00:13:20,480 --> 00:13:20,990 Yefan 168 00:13:21,120 --> 00:13:22,510 If not, then take your holy blood. Is a component of the drug 169 00:13:22,680 --> 00:13:24,190 It's hard to vent the shame today. 170 00:13:59,280 --> 00:14:01,470 Why was it thrown into that part? Is this empty? 171 00:14:05,600 --> 00:14:07,870 Across the emptiness for thousands of miles. 172 00:14:08,200 --> 00:14:11,070 Even though it was a little deviation 173 00:14:11,280 --> 00:14:12,110 But they ... 174 00:14:12,280 --> 00:14:14,110 They will not chase after 175 00:14:15,640 --> 00:14:17,790 This time, it was quite successful. 176 00:14:21,560 --> 00:14:22,390 Hurry up. 177 00:14:22,680 --> 00:14:24,230 Share the source 178 00:14:25,760 --> 00:14:27,230 Hey Huang brought us. Across the emptiness 179 00:14:27,400 --> 00:14:28,430 Should get more share 180 00:14:29,080 --> 00:14:30,390 But when looking at the surrounding situation 181 00:14:30,800 --> 00:14:32,510 Looks like we are close to each other Sacred Land 182 00:14:33,320 --> 00:14:35,110 You should first think about how to get out of here. 183 00:14:35,840 --> 00:14:37,510 Sometimes there may be a small error. 184 00:14:57,280 --> 00:14:59,150 The teacher made a stable formation is not useless. 185 00:14:59,280 --> 00:15:01,950 And use your aura To open the space here 186 00:15:02,680 --> 00:15:05,430 Bet with a low odds for You fell in love here. 187 00:15:05,760 --> 00:15:07,590 Heaven is really beside us. 188 00:15:12,800 --> 00:15:13,910 This dog is very confused. 189 00:15:14,440 --> 00:15:15,790 Can only rely on once? 190 00:15:17,340 --> 00:15:18,950 Looks like this is fate. 191 00:15:19,880 --> 00:15:21,390 Things that belong to 192 00:15:21,840 --> 00:15:23,750 Will come back to the stroke forever 193 00:15:24,440 --> 00:15:26,190 The person who wants to arrest 194 00:15:26,880 --> 00:15:28,830 Would definitely not be able to escape 195 00:15:30,440 --> 00:15:32,830 He is not a normal four -polar trainers. 196 00:15:33,080 --> 00:15:34,270 be careful. 197 00:15:41,000 --> 00:15:41,670 Hey Huang 198 00:15:42,320 --> 00:15:43,190 Use old methods 199 00:15:45,540 --> 00:15:46,160 Hey? 200 00:15:47,680 --> 00:15:48,550 Crazy dog 201 00:15:48,800 --> 00:15:49,950 Always make mistakes during important times 202 00:15:50,120 --> 00:15:51,310 Everyone says, 203 00:15:51,800 --> 00:15:54,750 Ancient sacred body has The power that cannot be overcome 204 00:16:06,120 --> 00:16:07,030 today, 205 00:16:07,320 --> 00:16:09,390 Let me prove this 206 00:16:10,853 --> 00:16:16,484 Lecture by Animexin. Thank you for watching. And of course it's free that [www.animexin.dev] 207 00:16:17,000 --> 00:16:18,670 Do you want to die that much? 208 00:16:22,120 --> 00:16:24,910 I have been steel since childhood. My body with the blood of the dragon 209 00:16:25,280 --> 00:16:27,590 But everyone said that I am not Can be compared to the Eagles King 210 00:16:28,120 --> 00:16:29,710 By killing you ancient sacred body 211 00:16:29,880 --> 00:16:31,070 Will prove my success too! 212 00:16:34,840 --> 00:16:36,830 At least the young king of the young man was brave. Fight me at the same level 213 00:16:37,560 --> 00:16:38,990 You are not his opponent! 214 00:16:42,560 --> 00:16:44,310 I am not like those fools. 215 00:16:44,480 --> 00:16:46,070 Why do you have to put pressure on yourself? 216 00:16:46,080 --> 00:16:46,750 Don't forget 217 00:16:47,120 --> 00:16:49,670 His sacred children and daughters Still in my kiln 218 00:16:49,680 --> 00:16:51,750 Who knows the sacred Son? Are you still alive? 219 00:16:52,200 --> 00:16:53,950 Capturing you can fix everything. 220 00:16:55,640 --> 00:16:57,630 It appears that you are the person who wants to kill the Son. 221 00:16:57,760 --> 00:16:59,190 It's no surprise that you act like this. 222 00:17:00,340 --> 00:17:01,790 You think that if I let the sacred princess ... 223 00:17:02,280 --> 00:17:04,630 Will he fight with you or help me? 224 00:17:08,339 --> 00:17:10,869 Do you think your nonsense can shake my intention? 225 00:17:11,079 --> 00:17:12,549 I am dead! 226 00:17:18,160 --> 00:17:19,230 What is this? 227 00:17:29,720 --> 00:17:31,550 This is the same as Yaoxi. 228 00:17:31,840 --> 00:17:33,590 Can be sealed "The sea of ​​bitterness" 229 00:17:57,840 --> 00:17:59,390 Do you want to kill us? 230 00:18:00,280 --> 00:18:02,470 But your ability is still far away from enough! 231 00:18:27,640 --> 00:18:29,030 After being attacked by the powder 232 00:18:29,280 --> 00:18:30,950 These bad substances run not far away. 233 00:18:31,440 --> 00:18:32,270 Use all your strength. 234 00:18:32,960 --> 00:18:33,460 good. 235 00:18:43,880 --> 00:18:45,070 Can you hurt me too? 236 00:18:45,640 --> 00:18:48,390 But this is the best time To get rid of them 237 00:18:56,358 --> 00:18:58,358 [Ku Li Tian] 238 00:18:58,529 --> 00:19:23,600 One of the ten strongest teachers under the teaching of the hidden seniors Yaoguang Since childhood, he practiced his body with a dragon blood. Including various herbs And grow by closely fighting This person is expert in sacred body techniques. "Water dragon transformation", which allows his body to transform into a purple water dragon when used His physical strength and fighting power can increase many times. Very strong and powerful But this technique can make it more ferocious And also causing him to lose his strength] 239 00:19:24,566 --> 00:19:38,174 Lecture by Animexin. Thank you for watching. And of course it's free that [www.animexin.dev] 15965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.