All language subtitles for Shameless S07E16 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:07,380 [intro music] 2 00:00:07,460 --> 00:00:12,061 [imitates train] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:12,141 --> 00:00:16,341 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:16,421 --> 00:00:19,541 they were given by him upstairs. 5 00:00:19,620 --> 00:00:23,021 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:23,101 --> 00:00:24,061 [shouts] Stay away! 7 00:00:24,140 --> 00:00:30,741 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 8 00:00:30,820 --> 00:00:33,900 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:33,981 --> 00:00:38,301 is why pubs and drugs were kindly invented, 10 00:00:38,381 --> 00:00:42,021 to calm us all down and stop us going mental. 11 00:00:42,101 --> 00:00:46,501 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:46,580 --> 00:00:50,821 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:50,900 --> 00:00:55,501 You shit on our heads, but you pay the taxes. 14 00:00:55,580 --> 00:00:58,501 [all laughing] 15 00:00:58,580 --> 00:01:01,501 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 16 00:01:01,580 --> 00:01:04,381 who'd come on your face for the price of a beer. 17 00:01:04,461 --> 00:01:07,821 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:07,901 --> 00:01:12,101 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:12,181 --> 00:01:13,861 [laughing] 20 00:01:13,941 --> 00:01:15,381 Scatter! 21 00:01:15,461 --> 00:01:16,741 Party! 22 00:01:20,181 --> 00:01:22,581 [music fades out] 23 00:01:23,941 --> 00:01:25,381 [Maxine laughs, shrieks] 24 00:01:25,461 --> 00:01:27,341 [Ian] Had this mate when I was a kid. 25 00:01:27,420 --> 00:01:30,901 He was that rarest of things round our way, an only child. 26 00:01:30,981 --> 00:01:34,341 The only lad I've ever known who had a bedroom he didn't have to share, 27 00:01:34,420 --> 00:01:36,461 clothes that 'adn't been handed down. 28 00:01:36,541 --> 00:01:38,101 Didn't 'ave to throw his food down his neck 29 00:01:38,181 --> 00:01:40,541 before someone else whipped it off the plate. 30 00:01:40,621 --> 00:01:44,700 But he was still a miserable twat, cos it turns out the one thing he wanted 31 00:01:44,780 --> 00:01:48,021 was the thing his mam and dad couldn't give him: a brother or sister. 32 00:01:48,101 --> 00:01:51,700 And I said, "Have mine! Have any of 'em. Have all of 'em! 33 00:01:51,780 --> 00:01:53,420 They're not worth the bother." 34 00:01:53,500 --> 00:01:55,341 And I'll always remember this: 35 00:01:55,420 --> 00:01:58,060 He said, "I would if I could". 36 00:01:58,140 --> 00:02:00,780 -[Maxine cries out] Ian! Ian! -[Anto grunts] 37 00:02:00,860 --> 00:02:02,661 [Ian] "I would if I could." 38 00:02:02,741 --> 00:02:05,261 -[Maxine] Ian! [grunts] -[Anto grunts] 39 00:02:06,060 --> 00:02:07,621 [Anto] Fuck off! Come! 40 00:02:08,660 --> 00:02:10,220 [Maxine] No! [screams, whimpers] 41 00:02:10,301 --> 00:02:13,941 [Anto] Shut the fuck up. Come here, shut the fuck... 42 00:02:14,021 --> 00:02:17,141 -[Anto cries out, grunts] -[Maxine growls] 43 00:02:17,221 --> 00:02:18,741 [both cry out] 44 00:02:27,540 --> 00:02:29,221 [Maxine shrieks] Ian, no! 45 00:02:35,141 --> 00:02:37,701 -[Ian growls] -Ian, what the fuck are you doing? 46 00:02:37,781 --> 00:02:39,701 Fucking... 47 00:02:39,781 --> 00:02:40,941 [Maxine hysterically] Ian! 48 00:02:46,461 --> 00:02:49,141 -[Maxine] Shouldn't have done this. -[Ian] He did this, not you. 49 00:02:49,221 --> 00:02:52,301 And brought him back here. We should never've brought him back here. 50 00:02:53,421 --> 00:02:55,820 -[Ian] He's gonna pay. -We'll have to call the police. 51 00:02:55,901 --> 00:02:57,741 And we might need an ambulance, too. 52 00:02:59,260 --> 00:03:01,141 No, him, not me! 53 00:03:01,221 --> 00:03:03,501 -Huh? -He could be dead! 54 00:03:05,501 --> 00:03:06,540 [Anto grunts] 55 00:03:07,461 --> 00:03:10,420 [Maxine sobbing] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 56 00:03:10,501 --> 00:03:13,540 What are you worried about him for, what he nearly did to you? 57 00:03:13,621 --> 00:03:15,820 -Hey, it's all right. You're all right. -[Maxine crying hysterically] 58 00:03:15,901 --> 00:03:18,061 -Hey! -[Maxine keeps crying] 59 00:03:18,141 --> 00:03:20,461 -Call the police! -And say what? 60 00:03:21,100 --> 00:03:24,301 We're the ones that'll end up in court. Have you seen the state of his face? 61 00:03:29,380 --> 00:03:33,021 -[guitar music playing] -[indistinct chatter] 62 00:03:34,581 --> 00:03:35,661 Reckon it'll work? 63 00:03:35,741 --> 00:03:38,621 [Mimi] She's done her research. Coppers are behind her. 64 00:03:38,700 --> 00:03:40,901 More supervision than endorsement. 65 00:03:40,980 --> 00:03:44,501 Well, they can't be seen to support this kind of thing, can they? 66 00:03:44,581 --> 00:03:45,781 [Frank] Guns for vodka? 67 00:03:45,861 --> 00:03:47,221 Unless, of course, it's a big success, 68 00:03:47,301 --> 00:03:50,980 in which case, they'll be grabbing all the credit they can. 69 00:03:51,061 --> 00:03:53,540 Even if it just gets one gun off the street... 70 00:03:53,621 --> 00:03:57,181 "Whoever saves one life, saves the world entire." 71 00:03:58,181 --> 00:03:59,021 Talmud. 72 00:03:59,661 --> 00:04:01,461 Bollocks. Gallagher. 73 00:04:01,540 --> 00:04:03,061 Are you still in pain? 74 00:04:03,140 --> 00:04:05,741 [Bruce] Lillian reckons it might be the menopause. 75 00:04:05,820 --> 00:04:07,540 Stomach upsets could be one of the symptoms. 76 00:04:07,621 --> 00:04:08,781 One of a myriad! 77 00:04:10,581 --> 00:04:11,540 How's your fufu? 78 00:04:12,420 --> 00:04:14,100 -Your Mary. -Your dugout. 79 00:04:16,180 --> 00:04:17,221 Your flange-o-gasket. 80 00:04:17,300 --> 00:04:19,180 Your sausage purse. 81 00:04:19,261 --> 00:04:22,421 Your flower, is it full bloom or wilting? 82 00:04:22,500 --> 00:04:24,541 Me fanny? It's fine, thank you. 83 00:04:24,620 --> 00:04:27,500 -Lesser men would blush! -Are you irritable? 84 00:04:27,581 --> 00:04:30,101 Well, that's hardly a symptom. She's always fuckin' irritable. 85 00:04:30,180 --> 00:04:32,701 -[Mimi sighs irritably] -See? 86 00:04:36,141 --> 00:04:39,821 [upbeat music] 87 00:04:51,581 --> 00:04:52,901 Another life saved. 88 00:04:52,981 --> 00:04:55,180 Delivered from a quick death by bullet. 89 00:04:55,261 --> 00:04:59,740 Condemned to a slow, lingering demise as cirrhosis rots his young liver. 90 00:05:00,341 --> 00:05:01,581 Hats off to Libby! 91 00:05:07,261 --> 00:05:08,221 [door opens] 92 00:05:09,381 --> 00:05:10,221 [door shuts] 93 00:05:12,101 --> 00:05:13,021 We need to leave. 94 00:05:14,021 --> 00:05:15,661 -What about Connor? -Maybe it's best 95 00:05:15,740 --> 00:05:17,981 -if we just leave Connor out of this. -You're his mother. 96 00:05:18,901 --> 00:05:22,381 Besides, I think Jamie might have his hands full for the next few days. 97 00:05:22,461 --> 00:05:24,940 -Let's stay, watch the fireworks. -He said he'd kill ya. 98 00:05:25,021 --> 00:05:26,141 I don't wanna lose you. 99 00:05:26,221 --> 00:05:29,940 So, you walk out on Connor and leave him here, with them? 100 00:05:30,021 --> 00:05:31,620 -With him. -Yeah. 101 00:05:34,581 --> 00:05:35,500 No. 102 00:05:36,301 --> 00:05:37,701 I don't know. 103 00:05:37,781 --> 00:05:39,261 I don't know! 104 00:05:39,341 --> 00:05:42,101 So we go. We'll fuck off. 105 00:05:42,180 --> 00:05:43,861 Leave the baby, and all that crap. 106 00:05:44,461 --> 00:05:46,581 That guff you were feeding me about being a nice little family, 107 00:05:46,661 --> 00:05:48,581 -we'll just forget about that, yes? -What's my options? 108 00:05:48,661 --> 00:05:49,541 None of this would've happened 109 00:05:49,620 --> 00:05:51,301 if you hadn't walked into the pub saying what you said. 110 00:05:51,380 --> 00:05:53,301 -You gave me the eye when I... -Telling Jamie... 111 00:05:53,380 --> 00:05:55,180 -was planning on hooking up with... -...when I told you not to! 112 00:05:55,261 --> 00:05:56,861 -...your best mate! -You gave me no choice. 113 00:05:56,940 --> 00:05:59,380 -Your fault I fell in love with ya. -You gave him no choice! 114 00:05:59,461 --> 00:06:02,221 Me and Mandy were happy enough before you came along. 115 00:06:02,301 --> 00:06:04,341 I'd never so much as looked at another woman. 116 00:06:04,981 --> 00:06:06,021 It's down to you... 117 00:06:07,021 --> 00:06:10,021 In your tight tops and your short skirts. 118 00:06:12,861 --> 00:06:15,021 And it's a good job I love ya as much as I do. 119 00:06:18,421 --> 00:06:19,500 Who else'd have you, eh? 120 00:06:25,261 --> 00:06:28,341 So, we stay for Connor. Yeah? 121 00:06:30,261 --> 00:06:31,820 Yeah. 122 00:06:31,901 --> 00:06:33,661 Yeah. 123 00:06:33,740 --> 00:06:34,781 [mockingly] Yeah. 124 00:06:46,380 --> 00:06:47,221 [sniffs] Ooh. 125 00:06:47,301 --> 00:06:49,740 If you're gonna drop one, give us some notice, will ya? 126 00:06:49,820 --> 00:06:52,180 Been blaming the dog all morning and we haven't even got one. 127 00:06:52,261 --> 00:06:55,500 Shut up, you knob. I want you to keep an eye on him. 128 00:06:55,581 --> 00:06:58,781 -Keep him busy, keep him away from Jamie. -No way! 129 00:06:58,861 --> 00:07:00,581 I wanna see him kick the bastard's head in. 130 00:07:00,661 --> 00:07:03,341 Rip his arms off. Y'know, gouge his eyes out! 131 00:07:03,421 --> 00:07:04,261 Fry his... 132 00:07:05,060 --> 00:07:06,820 -Spleen. -Spleen? 133 00:07:08,260 --> 00:07:10,500 Jamie'll be back inside before he knows it. 134 00:07:10,581 --> 00:07:14,661 -What, so we just let it go? -Revenge is a dish best served cold. 135 00:07:15,421 --> 00:07:18,380 -What the fuck does that mean? -What the fuck does what mean? 136 00:07:30,581 --> 00:07:33,180 [dramatic music] 137 00:07:37,421 --> 00:07:39,861 [anticipatory music] 138 00:08:02,021 --> 00:08:05,021 [tense music] 139 00:08:32,820 --> 00:08:35,940 [tense dramatic music] 140 00:08:49,141 --> 00:08:51,061 Might be best if you let me go. 141 00:08:54,781 --> 00:08:56,141 Keep my boss off your back. 142 00:08:56,220 --> 00:08:58,941 Don't think you're in any position to make demands, do you? 143 00:08:59,021 --> 00:09:00,061 He'll be missing me. 144 00:09:00,141 --> 00:09:02,980 I'm sure he'll find someone else to do whatever the fuck it is you do 145 00:09:03,061 --> 00:09:04,141 for next to nothing. 146 00:09:04,220 --> 00:09:06,941 These jeans cost more than you earn in a month. 147 00:09:07,021 --> 00:09:08,621 Shoes twice that. 148 00:09:08,701 --> 00:09:12,581 I spend more on a haircut than you do on your fucking trackie bottoms. 149 00:09:12,661 --> 00:09:13,821 [Anto grunts] 150 00:09:15,741 --> 00:09:16,581 [Ian] Eh? 151 00:09:24,061 --> 00:09:24,980 It's interesting. 152 00:09:25,061 --> 00:09:27,141 A slap, not a punch. 153 00:09:30,141 --> 00:09:32,021 I ain't got a clue where I am. 154 00:09:34,781 --> 00:09:35,701 Blindfold me, 155 00:09:36,340 --> 00:09:38,100 stick me in the back of your car, 156 00:09:38,181 --> 00:09:40,340 drop me anywhere you like. Just lose me. 157 00:09:40,421 --> 00:09:43,061 That way, when he sees what a mess you made of my face, 158 00:09:43,141 --> 00:09:45,141 he won't be able to do the same to yours 159 00:09:45,220 --> 00:09:48,141 -cos he won't be able to find you. -Think I'm scared of your sugar daddy? 160 00:09:48,220 --> 00:09:49,581 I think you should be. 161 00:09:49,661 --> 00:09:53,181 Some sad bastard that can only get a fuck by paying for it? [chuckles] 162 00:09:53,980 --> 00:09:55,581 [Anto] Love to see you say that to his face. 163 00:09:55,661 --> 00:09:57,100 [Ian laughs] Yeah. 164 00:10:00,021 --> 00:10:02,501 You haven't called me "a fucking queer", yet. 165 00:10:02,581 --> 00:10:05,501 You haven't called me "a dirty little cocksucker." Why's that? 166 00:10:08,501 --> 00:10:11,421 [mobile phone ringing, vibrating] 167 00:10:11,501 --> 00:10:13,220 He's just noticed I'm missing. 168 00:10:17,301 --> 00:10:21,220 [mobile keeps ringing] 169 00:10:22,621 --> 00:10:23,460 Pocket. 170 00:10:33,460 --> 00:10:34,421 [Anto groans] 171 00:10:35,261 --> 00:10:38,021 [mobile phone continues ringing] 172 00:10:50,941 --> 00:10:51,901 [Joe] Connor. 173 00:10:54,621 --> 00:10:57,901 I want him back. We want him back. 174 00:10:57,980 --> 00:11:02,901 [Joe] We can do this privately, here, now, or we'll settle it in court. 175 00:11:04,061 --> 00:11:07,541 I don't want to, for Connor's sake, but I will if I have to. 176 00:11:08,541 --> 00:11:09,860 I want me son. 177 00:11:14,100 --> 00:11:15,460 My son. 178 00:11:21,061 --> 00:11:22,740 DNA test. 179 00:11:22,821 --> 00:11:25,021 [dramatic music] 180 00:11:25,100 --> 00:11:26,541 My son. 181 00:11:31,381 --> 00:11:34,860 There's more to a father than just being in at the conception. 182 00:11:34,941 --> 00:11:37,301 See you in court, yeah? 183 00:11:37,381 --> 00:11:40,181 [menacing music] 184 00:11:57,541 --> 00:12:00,061 I never would've imagined there were so many guns out there. 185 00:12:00,141 --> 00:12:02,901 Been in mothballs since the Hacienda shut up shop. 186 00:12:02,980 --> 00:12:06,541 -Manchester, so much to answer for. -[Patty] All this effort... 187 00:12:06,621 --> 00:12:09,501 -For what? -For a safer community, 188 00:12:09,581 --> 00:12:12,421 to show the decent folk out there there are other decent folk 189 00:12:12,501 --> 00:12:14,701 who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, 190 00:12:14,781 --> 00:12:16,421 never mind using one. 191 00:12:16,501 --> 00:12:20,261 If my life was in danger, I'd plug anyone without a second thought. 192 00:12:22,501 --> 00:12:25,621 -It sounds like constipation to me. -Oh, I'm in agony. 193 00:12:25,701 --> 00:12:29,181 Need a curry. Normally clears me pipes. 194 00:12:34,021 --> 00:12:36,980 We need to talk about Roscoe. 195 00:12:37,061 --> 00:12:39,581 McRae supplies him with a lot of money. 196 00:12:40,941 --> 00:12:43,581 A hundred and fifty grand. 197 00:12:43,661 --> 00:12:45,860 And the boys are gonna rob it. 198 00:12:45,941 --> 00:12:47,301 Shut the fuck up. 199 00:12:47,381 --> 00:12:50,581 -Make my fuckin' day! -[Jamie] Give it here, mate. 200 00:12:50,661 --> 00:12:51,541 Get the money. 201 00:12:51,620 --> 00:12:54,261 When I find out who you fuckers are... 202 00:12:54,340 --> 00:12:56,141 [cheering] 203 00:12:56,220 --> 00:12:59,021 [Mimi] Make sure my boys are ready to handle Roscoe 204 00:12:59,100 --> 00:13:00,620 and whoever comes after him. 205 00:13:03,220 --> 00:13:06,941 Go and tell Jamie to get out the pub till I ring him. Just say "Roscoe". Now. 206 00:13:10,421 --> 00:13:12,301 -Mimi! -Paddy's not 'ere. 207 00:13:12,381 --> 00:13:13,581 I know. 208 00:13:30,661 --> 00:13:31,781 [slurps] 209 00:13:35,541 --> 00:13:36,941 You don't scare me. 210 00:13:38,381 --> 00:13:41,821 I survived 11 years of the Thatcher government. 211 00:13:44,581 --> 00:13:46,860 -[copper grunts] -[Libby screams] 212 00:13:46,941 --> 00:13:50,301 [Libby] Well, he terrifies the fucking life out of me. Come on! 213 00:13:50,381 --> 00:13:51,901 [Libby] Backing up, backing up! 214 00:13:54,021 --> 00:13:55,181 Frank? 215 00:14:02,141 --> 00:14:06,021 -Are you still alive? -Just. 216 00:14:06,100 --> 00:14:08,381 But you never know, though. There might be... 217 00:14:08,460 --> 00:14:11,701 -A bullet out there with me name on it. -Could be one in here. 218 00:14:13,460 --> 00:14:15,620 [both chuckle] 219 00:14:19,980 --> 00:14:22,340 [both laughing] 220 00:14:28,460 --> 00:14:33,701 [Roscoe laughs evilly] 221 00:14:33,781 --> 00:14:38,021 [Frank laughs nervously] 222 00:14:43,421 --> 00:14:44,701 What can I do for ya? 223 00:14:44,781 --> 00:14:48,141 [Roscoe] More what I can do for you. Word might get round that you're... 224 00:14:49,301 --> 00:14:50,901 vulnerable, Mimi. 225 00:14:53,581 --> 00:14:55,061 A woman on her own. 226 00:14:56,340 --> 00:14:59,100 I'm covered, Roscoe. Safe. 227 00:15:23,541 --> 00:15:24,460 [yells] 228 00:15:34,740 --> 00:15:35,620 [Ian] Roscoe. 229 00:15:35,701 --> 00:15:37,421 Nutcase runs Moss Side. 230 00:15:40,141 --> 00:15:44,941 Ian, we need help with this. This is way out of our league. 231 00:15:46,261 --> 00:15:48,460 -Call Carl. -What the fuck use is he gonna be? 232 00:15:48,541 --> 00:15:50,860 You can trust him. He'll be able to help us. 233 00:15:50,941 --> 00:15:53,581 The first person you think of to help us, and it's Carl. 234 00:15:53,661 --> 00:15:55,781 The first fucking thought that comes into your head, 235 00:15:55,860 --> 00:15:57,980 the first word that comes out of your mouth, and it's him. 236 00:15:58,061 --> 00:16:01,220 -I wonder why that is? -Because he's your brother. 237 00:16:02,301 --> 00:16:04,100 [doorbell rings] 238 00:16:07,460 --> 00:16:10,901 [tense music] 239 00:16:12,740 --> 00:16:13,581 [doorbell rings] 240 00:16:13,661 --> 00:16:15,421 -[guy] May we come in? -[Maxine] Eh, no. 241 00:16:15,500 --> 00:16:18,460 -[guy] Maybe if we just come in... -[Maxine] No, no, no. Honestly. 242 00:16:18,541 --> 00:16:20,141 [stammers] It's not a good time. 243 00:16:20,220 --> 00:16:21,860 I did say no. 244 00:16:21,941 --> 00:16:23,860 You know how persistent they can be. 245 00:16:24,860 --> 00:16:28,021 -You'll have to go. -Not before you answer me one question. 246 00:16:28,100 --> 00:16:29,421 Have you found him? 247 00:16:30,021 --> 00:16:33,061 -[Ian] No. No. No one. -We haven't found anybody. Have we? 248 00:16:33,141 --> 00:16:34,740 Would you let him into your life? 249 00:16:35,740 --> 00:16:36,781 Who? 250 00:16:37,980 --> 00:16:39,301 [guy] Jesus. 251 00:16:39,380 --> 00:16:42,421 -No, I can't, I'm too busy. -[guy] Two minutes of your time. 252 00:16:42,500 --> 00:16:44,021 -[Anto] Help! -Someone need you? 253 00:16:44,100 --> 00:16:46,541 -[Anto] Help! Fucking help me! -Um, it's the radio. 254 00:16:46,620 --> 00:16:49,380 -[Anto] They'll fucking kill me! -Archers. 255 00:16:49,460 --> 00:16:50,541 [Anto] Help! 256 00:16:51,541 --> 00:16:54,181 -Help, in the kitchen... -Come in. 257 00:16:54,261 --> 00:16:55,661 What? 258 00:16:55,740 --> 00:16:58,581 -Have a coffee. Tell us about God. -I could just leave a pamphlet. 259 00:16:58,661 --> 00:17:00,821 No! Fuck the pamphlet. We need your help! Now! 260 00:17:00,901 --> 00:17:04,061 -Any advice you can give us. -Yeah, we're ripe for a conversion. 261 00:17:04,140 --> 00:17:06,620 He's a sodomite and I've lain with his brother. 262 00:17:07,340 --> 00:17:08,781 [guy 1] Whoa! Get out! 263 00:17:08,860 --> 00:17:12,781 -[Maxine laughing] -[Anto continues yelling] 264 00:17:12,860 --> 00:17:13,821 [Anto] Fuck! 265 00:17:13,900 --> 00:17:15,860 [Ian and Maxine laugh] 266 00:17:34,900 --> 00:17:36,461 This estate has gone to the dogs. 267 00:17:37,180 --> 00:17:40,741 Paddy Maguire's took his eye off the ball and the peasants have gone fucking feral. 268 00:17:40,821 --> 00:17:43,261 -No respect. -[Joe] That's why I called you. 269 00:17:43,341 --> 00:17:46,501 I took it upon meself to install a bit of discipline into their lives 270 00:17:47,660 --> 00:17:49,180 and get feudal on their arses. 271 00:17:49,781 --> 00:17:52,101 You might wanna pull the shutters down on your shop. 272 00:17:52,180 --> 00:17:54,301 Might not be round long enough to need to. 273 00:17:54,981 --> 00:17:56,781 Thanks for that tip about the Jockey. 274 00:17:56,861 --> 00:17:58,821 I'll do a nice bit of business outta there. 275 00:17:59,420 --> 00:18:00,261 I owe ya. 276 00:18:00,900 --> 00:18:01,741 Yeah. 277 00:18:01,821 --> 00:18:05,501 -[Connor crying] -[Jamie] Shh! 278 00:18:06,900 --> 00:18:10,420 I don't want him anywhere near the pub in case Karen and Joe turn up. 279 00:18:10,501 --> 00:18:12,301 Nappies, wipes. 280 00:18:13,261 --> 00:18:15,261 He's due a feed in half an hour. Just bung it in the microwave, 281 00:18:15,341 --> 00:18:16,821 take the chill off it, yes? 282 00:18:16,900 --> 00:18:19,180 Breast's best, y'know. Builds up his immune system. 283 00:18:19,821 --> 00:18:22,381 -So I've heard. -Rodney's never had a cold to this day. 284 00:18:22,461 --> 00:18:24,541 Thirty-three and not even as much as a sniff. 285 00:18:24,621 --> 00:18:26,981 He was on the tit till he were 11. 286 00:18:27,061 --> 00:18:29,541 Then they had to stop when the dentist fitted his brace. 287 00:18:30,420 --> 00:18:33,781 -If only one of us were lactating. -I only have to hear a baby cry 288 00:18:33,861 --> 00:18:37,660 and I'm off like a garden sprinkler. See? Mother Nature's miracle. 289 00:18:37,741 --> 00:18:39,021 Fuckin' hell. 290 00:18:47,900 --> 00:18:49,700 -[thud] -[glass breaking] 291 00:18:53,061 --> 00:18:55,581 Shh! Roscoe could come in any second. 292 00:18:56,581 --> 00:18:57,900 Mam's managed to convince him 293 00:18:57,981 --> 00:18:59,700 that they'll let the scheme work given a second chance. 294 00:18:59,781 --> 00:19:01,781 Which means more guns in that box. 295 00:19:01,861 --> 00:19:03,700 You got me in here to tell me that? 296 00:19:03,781 --> 00:19:05,981 Kneecaps Neville said if we get our hands on any shooters, 297 00:19:06,061 --> 00:19:08,581 he'd give us a good price. Reckons he can shift the lot. 298 00:19:08,660 --> 00:19:09,900 We'll be minted! 299 00:19:09,981 --> 00:19:12,541 So, all we've gotta do, then, is distract the copper... 300 00:19:14,781 --> 00:19:17,021 unscrew the six-inch bolts from the floor, 301 00:19:17,101 --> 00:19:19,141 pick up the bin with all the hardware inside 302 00:19:19,221 --> 00:19:21,420 and sneak it out without anybody noticing. 303 00:19:24,660 --> 00:19:28,700 Mam, when you was in labour with Micky, was he deprived of oxygen at any point? 304 00:19:28,781 --> 00:19:29,781 No. 305 00:19:29,861 --> 00:19:33,581 Did your diet lack nutrients essential for foetal neurological development? 306 00:19:33,660 --> 00:19:35,021 -No. -Dropped him on his head? 307 00:19:35,101 --> 00:19:36,221 That was you. 308 00:19:36,301 --> 00:19:38,301 Oh, right. So, your behaviour weren't any different 309 00:19:38,381 --> 00:19:40,101 -when you had the rest of us? -No. Why? 310 00:19:40,180 --> 00:19:43,261 I was just wondering, y'know, how he became so earth-shatteringly 311 00:19:43,341 --> 00:19:44,541 [yells] fucking thick! 312 00:19:44,621 --> 00:19:45,700 Could be hereditary. 313 00:19:48,621 --> 00:19:51,581 Well, y'know, on Paddy's side, obviously. 314 00:19:53,381 --> 00:19:55,061 Y'know, potato famine. 315 00:19:55,141 --> 00:19:57,381 Lack of... spuds. 316 00:19:57,461 --> 00:19:59,141 Bound to have an effect on the old... 317 00:20:14,301 --> 00:20:16,541 So, the girl's... 318 00:20:16,621 --> 00:20:18,261 What? A friend? 319 00:20:20,261 --> 00:20:21,101 Girlfriend? 320 00:20:24,900 --> 00:20:27,221 Still haven't decided what to do with you yet. 321 00:20:27,301 --> 00:20:30,501 Radar's working overtime, I'm not getting "girlfriend". 322 00:20:30,581 --> 00:20:33,301 Could kill you right here, right now and no one'd ever know. 323 00:20:33,381 --> 00:20:34,821 -Not the way you looked at me. -Bury you on the moor. 324 00:20:34,900 --> 00:20:36,660 -Seen that a thousand times. Been in... -Don't push it! 325 00:20:36,741 --> 00:20:39,061 ...the backs of cars with men like you. They've got that same look in their eyes. 326 00:20:39,141 --> 00:20:40,381 What look? 327 00:20:41,940 --> 00:20:42,900 That one. 328 00:20:42,981 --> 00:20:46,021 Fucking the arse off me while I'm bent over the baby seat. 329 00:20:46,101 --> 00:20:47,541 -[Ian shrieks] -[gun clicks] 330 00:20:55,180 --> 00:20:57,221 Sugar daddy's little foible. 331 00:20:57,301 --> 00:20:59,861 -Had his favourite gun modified. -Piss. 332 00:21:04,781 --> 00:21:07,420 I thought you didn't have the bottle, but now I know you have. 333 00:21:11,261 --> 00:21:13,221 Let me go. Please. 334 00:21:13,301 --> 00:21:14,581 Ian? 335 00:21:14,660 --> 00:21:17,221 I heard her say your name before. 336 00:21:17,301 --> 00:21:20,021 I'll do anything to get out of here alive. 337 00:21:20,101 --> 00:21:21,261 Anything. 338 00:21:21,341 --> 00:21:24,700 You say when and where. 339 00:21:25,781 --> 00:21:27,221 Be our little secret. 340 00:21:33,381 --> 00:21:36,341 You'd sooner fuck me than kill me, wouldn't you? 341 00:21:36,420 --> 00:21:38,101 [laughs] Yeah. 342 00:21:41,461 --> 00:21:42,700 Yeah, I would. 343 00:21:56,621 --> 00:22:00,021 What's that? Hostage negotiations? 344 00:22:00,101 --> 00:22:01,141 [Ian] Well, it's true. 345 00:22:01,221 --> 00:22:05,021 Fuck's sake, Max, wouldn't you? Sooner fuck anyone than kill 'em? 346 00:22:05,101 --> 00:22:09,261 Ian, that shouldn't have even crossed your fucking mind! 347 00:22:10,501 --> 00:22:11,581 [Maxine sighs heavily] 348 00:22:16,021 --> 00:22:17,741 I'm committed to you. 349 00:22:22,900 --> 00:22:26,741 I've entertained the idea of me and you getting married. 350 00:22:26,821 --> 00:22:29,700 It's crossed my mind having kids one day... 351 00:22:29,781 --> 00:22:31,180 Y'know, the way it does. 352 00:22:33,660 --> 00:22:37,781 I get as far as the wedding day and me and you at the altar... 353 00:22:39,381 --> 00:22:41,861 when the priest asks: 354 00:22:41,940 --> 00:22:45,180 "If anyone knows of any reason why these two shouldn't get married"... 355 00:22:46,660 --> 00:22:48,261 And I turn to you... 356 00:22:50,660 --> 00:22:52,660 and I say: "Promise... 357 00:22:55,061 --> 00:22:56,821 promise me... 358 00:22:56,900 --> 00:23:02,501 you will never, ever even think about sleeping with another man." 359 00:23:02,581 --> 00:23:04,381 But you'd never ask a straight bloke 360 00:23:04,460 --> 00:23:07,341 to promise never to think about sleeping with another woman. 361 00:23:07,420 --> 00:23:10,061 [Maxine laughs] 362 00:23:10,141 --> 00:23:12,141 Which is what you say at the altar. 363 00:23:15,261 --> 00:23:17,341 Which is why I walk out. 364 00:23:26,861 --> 00:23:28,460 You wanna see him dead? 365 00:23:28,541 --> 00:23:31,861 -Ian! No! -[dramatic music] 366 00:23:35,700 --> 00:23:37,861 [mobile rings] 367 00:23:40,741 --> 00:23:42,420 Ten minutes. 368 00:23:42,501 --> 00:23:43,741 -Hold the fort. -Where are you off? 369 00:23:43,821 --> 00:23:46,541 -[Joe] Mind your fuckin' own. -When I'm running the risk of the Maguires 370 00:23:46,621 --> 00:23:48,741 legging it in here and taking a pop at you, 371 00:23:48,821 --> 00:23:49,940 it is my fucking own! 372 00:23:50,021 --> 00:23:51,861 Don't open until I get back. 373 00:23:51,940 --> 00:23:53,861 -[Karen] Joe? -I'm just on me way out. 374 00:23:53,940 --> 00:23:55,700 [Karen] Where're you going? 375 00:23:55,781 --> 00:23:57,900 [Joe] Pack your stuff. 376 00:23:57,981 --> 00:24:01,381 Wait in the car for me. We're getting out of this shithole. 377 00:24:02,141 --> 00:24:05,301 [dramatic music] 378 00:24:15,981 --> 00:24:18,700 [Lillian] Kelly. Special request. 379 00:24:18,781 --> 00:24:21,021 [Kelly] I told ya I was off duty till later. 380 00:24:21,101 --> 00:24:22,981 You've been asked for, recommended. 381 00:24:23,061 --> 00:24:25,420 -[Kelly] By who? -A big tipper. 382 00:24:28,381 --> 00:24:31,381 [dramatic music] 383 00:24:34,301 --> 00:24:35,261 Karen? 384 00:24:38,700 --> 00:24:41,061 Are you okay? Hey. 385 00:24:41,141 --> 00:24:44,741 I just need to make him understand exactly what's going on in my mind. 386 00:24:44,821 --> 00:24:46,700 How can I do that when I hardly know myself? 387 00:24:46,781 --> 00:24:49,541 I need to be honest, but I'm not sure it's honesty he wants. 388 00:24:49,621 --> 00:24:51,660 -Jamie or Joe? -Built this kind of fantasy world. 389 00:24:51,741 --> 00:24:54,741 It doesn't stand up. It's built on nothing. 390 00:24:54,821 --> 00:24:58,900 It's what he wants things to be, as opposed to the way they are. 391 00:24:58,981 --> 00:25:00,700 Joe. 392 00:25:00,781 --> 00:25:04,061 We're leaving, and I don't know if I want to. 393 00:25:06,021 --> 00:25:08,621 -Just tell him. -You know what he's like. 394 00:25:08,700 --> 00:25:12,581 If you need to speak to him and you want someone to be there... 395 00:25:15,021 --> 00:25:18,541 You're best keeping out of it. But thanks. 396 00:25:23,940 --> 00:25:28,061 -[crying] Fuck... -I'm coming with ya. 397 00:25:28,141 --> 00:25:30,381 Don't get involved. It's not your business. 398 00:25:30,460 --> 00:25:31,900 No, you're my mate. 399 00:25:31,981 --> 00:25:34,981 I'll come. Look, I've got nowhere else to be. 400 00:25:35,061 --> 00:25:37,220 I'll jump in the boot. He won't even know I'm there. 401 00:25:37,301 --> 00:25:38,940 Fuck off, Ian. 402 00:25:39,021 --> 00:25:40,700 You're more mad than I am. 403 00:25:44,341 --> 00:25:45,981 Karen! You ready? We're going. 404 00:25:52,180 --> 00:25:54,341 Karen! I told you to get your stuff! 405 00:25:55,501 --> 00:25:56,341 Come on. 406 00:25:58,501 --> 00:26:00,021 For fuck's sake, Karen! 407 00:26:12,420 --> 00:26:14,460 Grab what you need and leave the rest. 408 00:26:14,541 --> 00:26:15,381 Now! 409 00:26:28,381 --> 00:26:30,981 It's another fiver for extracurricular. 410 00:26:46,741 --> 00:26:49,021 -[dramatic music] -[Kelly] Fuck! 411 00:26:49,700 --> 00:26:52,301 [screaming] Lillian! Lillian! 412 00:26:54,621 --> 00:26:57,981 -[Connor cries] -[dramatic music] 413 00:26:58,940 --> 00:27:00,501 You haven't seen us, right? 414 00:27:01,781 --> 00:27:03,180 Put the clothes in the back. 415 00:27:11,981 --> 00:27:12,940 Connor. 416 00:27:14,021 --> 00:27:14,940 It's me, it's Mummy. 417 00:27:15,541 --> 00:27:17,180 -Right, Karen. Karen! -Right! 418 00:27:20,301 --> 00:27:21,261 [Joe] Cheers, mate. 419 00:27:21,341 --> 00:27:22,821 Tell Roscoe we're quits. 420 00:27:34,900 --> 00:27:37,940 [Dramatic music] 421 00:27:45,741 --> 00:27:47,940 Where the fuck are they? 422 00:27:48,021 --> 00:27:50,940 -They got off in a car, they just ran out. -Where are they going? 423 00:27:51,021 --> 00:27:53,061 -[Chesney] I don't know. -[Jamie] They've got my son! 424 00:27:53,141 --> 00:27:54,501 They've got my fucking son! 425 00:27:55,301 --> 00:27:57,220 -Please, Jamie... -[Jamie] Fuck. 426 00:28:00,301 --> 00:28:02,741 -What? -[Mimi] Jamie, no. Roscoe's out there. 427 00:28:07,301 --> 00:28:09,981 [panting] I will hunt you down. 428 00:28:10,061 --> 00:28:14,061 I don't care where I have to go, what I have to do, how long it takes, 429 00:28:14,141 --> 00:28:17,900 I will track you down and I will fucking kill you! 430 00:28:28,261 --> 00:28:29,700 Y'know, with all the excitement, 431 00:28:29,781 --> 00:28:31,781 I forgot to ask where it is we're heading to. 432 00:28:31,861 --> 00:28:33,021 Surprise. 433 00:28:33,101 --> 00:28:35,420 I think I've had enough surprises for one day, Joe. 434 00:28:35,501 --> 00:28:38,821 Shouldn't take us too long to get there. Three, four hours tops. 435 00:28:40,420 --> 00:28:41,460 Where? 436 00:28:45,460 --> 00:28:47,021 [Karen] Like we can afford that... 437 00:28:50,700 --> 00:28:51,781 You've bought? 438 00:28:55,460 --> 00:28:56,900 This is too fast, Joe. 439 00:28:57,781 --> 00:28:59,821 Yesterday, I was somebody's wife. 440 00:29:00,781 --> 00:29:02,180 I knew what to do when I got up, 441 00:29:02,261 --> 00:29:04,261 what needed to be done before I went to bed. 442 00:29:04,341 --> 00:29:05,741 -I had a routine. -[Joe] Boring. 443 00:29:05,821 --> 00:29:08,581 Predictable. Mundane. Mind-numbing. 444 00:29:08,660 --> 00:29:09,621 Your words, not mine. 445 00:29:09,700 --> 00:29:11,821 -Yeah, but what I meant-- -[Joe] No buts. 446 00:29:11,900 --> 00:29:13,861 You said it, Karen, time after time. 447 00:29:13,940 --> 00:29:15,460 But that's just what you say... 448 00:29:16,180 --> 00:29:18,301 When things get too much. 449 00:29:18,381 --> 00:29:20,660 -It's your way of coping. -This is what you wanted. 450 00:29:20,741 --> 00:29:24,180 -No, this is what you told me I wanted. -Would you make your fucking mind up? 451 00:29:24,261 --> 00:29:29,581 [Connor crying] 452 00:29:31,660 --> 00:29:34,180 I know what this is all about. You've had your meds. 453 00:29:35,180 --> 00:29:36,821 What's that got to do with anything? 454 00:29:36,900 --> 00:29:39,420 You should try and give 'em a miss now and again. 455 00:29:40,141 --> 00:29:41,021 You're more fun. 456 00:29:43,741 --> 00:29:45,781 [music playing in background] 457 00:29:45,861 --> 00:29:47,101 -[man] Cheers. -[man 2] Ta. 458 00:29:51,261 --> 00:29:54,021 -Can't believe the filth fell for that. -Hundred per cent. 459 00:29:54,101 --> 00:29:55,501 Unlike the vodka. 460 00:29:56,381 --> 00:29:58,381 They're turning a blind eye to the incentive, 461 00:29:58,460 --> 00:30:01,541 but willing to try anything for a result, and it seems to be working. 462 00:30:05,220 --> 00:30:06,821 My Brendon was shot. 463 00:30:06,900 --> 00:30:08,900 I say shot, I mean assassinated. 464 00:30:08,980 --> 00:30:11,900 -Was he a politician? An MP? -No. 465 00:30:11,980 --> 00:30:13,541 He worked in the abattoir. 466 00:30:14,220 --> 00:30:16,381 He was the one who, y'know... 467 00:30:16,460 --> 00:30:20,220 His was the last face seen by many an unfortunate bovine. 468 00:30:20,301 --> 00:30:23,021 I reckon it was a homie who had an eye on my patch. 469 00:30:23,101 --> 00:30:25,220 [snorts with laughter] 470 00:30:25,301 --> 00:30:27,861 What, your fucking cabbage patch? 471 00:30:27,940 --> 00:30:31,541 Lillian! Your work on this planet is done. Return to your own people. 472 00:30:31,621 --> 00:30:33,420 It's impressed no one. 473 00:30:33,501 --> 00:30:36,301 They're gonna come and surprise me. Wait and see if they don't. 474 00:30:36,381 --> 00:30:39,061 It's gonna be 'orse's head and offers I can't refuse. 475 00:30:39,141 --> 00:30:40,940 Fuck knows, been years since you've had one of them. 476 00:30:43,621 --> 00:30:47,021 Nothing you'd like to hand to the policeman, Mr Roscoe? 477 00:30:49,541 --> 00:30:51,781 -Me phone number. -[Frank laughs] 478 00:30:51,861 --> 00:30:54,541 Wit as well as good looks. What a catch. 479 00:30:54,621 --> 00:30:55,781 Do you know who I am? 480 00:30:55,861 --> 00:30:56,861 Do you know who I am? 481 00:30:56,940 --> 00:30:58,581 [Roscoe] It's not a game of "who the fuck are you?" 482 00:30:58,660 --> 00:31:00,781 You wanna keep your missus under control, Frank. 483 00:31:00,861 --> 00:31:04,381 Hey, it's nothing to do with me! If you wanna have a pop at her, go for it. 484 00:31:05,781 --> 00:31:07,220 Fuckin' hell! 485 00:31:07,301 --> 00:31:08,180 Villains! 486 00:31:08,980 --> 00:31:11,700 You get rid of one and another springs up in their place, eh? 487 00:31:11,781 --> 00:31:12,621 Like warts. 488 00:31:12,700 --> 00:31:16,460 I never thought I'd say this, but bring back Paddy Maguire, eh? 489 00:31:17,061 --> 00:31:18,061 [all] Cheers! 490 00:31:25,700 --> 00:31:27,460 -[Bruce] What you doing? -Gotta lay low 491 00:31:27,541 --> 00:31:30,980 till Jamie pops Roscoe, so I thought I'd put me time to good use. 492 00:31:31,061 --> 00:31:34,821 Cut through here, grab the guns, pass 'em to Kneecaps and I'm quids in. 493 00:31:35,741 --> 00:31:38,660 Except, if you carry on sawing there, you'll have the fruit machine through. 494 00:31:38,741 --> 00:31:41,460 I measured it. Five paces from the wall. 495 00:31:41,541 --> 00:31:43,420 [Bruce] That's not the same wall. 496 00:31:44,341 --> 00:31:45,581 This is the support wall. 497 00:31:45,660 --> 00:31:48,061 The wall upstairs is the stud wall. 498 00:31:48,141 --> 00:31:50,501 You're about... six foot out. 499 00:31:50,581 --> 00:31:52,501 -[floor creaks] -You need to cut... 500 00:31:53,700 --> 00:31:54,980 here. 501 00:31:55,621 --> 00:31:56,980 Good luck, Micky. 502 00:31:58,061 --> 00:32:01,101 -Is me mam back? -She's behind the bar with Kelly. 503 00:32:01,180 --> 00:32:03,180 [Micky] Right. You can help me get the guns. 504 00:32:03,261 --> 00:32:05,180 -Sixty - forty. -Fifty - fifty. 505 00:32:05,261 --> 00:32:07,621 -Sixty-five - thirty-five. -Bye, Micky. 506 00:32:10,581 --> 00:32:11,861 [grumbles] Look, all right. 507 00:32:13,541 --> 00:32:17,420 [Joe laughing] 508 00:32:18,980 --> 00:32:20,621 I can't stop smiling! 509 00:32:20,700 --> 00:32:21,980 You, me, Junior. 510 00:32:22,061 --> 00:32:23,821 Can't believe we did that. 511 00:32:23,900 --> 00:32:26,220 -I wish I'd seen Jamie's face. -This is funny? 512 00:32:26,301 --> 00:32:28,220 Karen, this is fuckin' hysterical. 513 00:32:28,301 --> 00:32:30,821 That bastard's hidden behind his family for too long. 514 00:32:30,900 --> 00:32:33,220 Get him on his own and all he is is father's son. 515 00:32:37,141 --> 00:32:39,541 Thought this is what you wanted... You, me, and him. 516 00:32:39,621 --> 00:32:40,660 Him? 517 00:32:41,341 --> 00:32:44,021 Just never thought this'd be the way I got him, that's all. 518 00:32:46,261 --> 00:32:47,261 How did you manage it? 519 00:32:48,220 --> 00:32:49,541 You should've seen his face. 520 00:32:50,501 --> 00:32:52,781 Went up to him this morning. "Give us Connor back!" 521 00:32:53,460 --> 00:32:54,581 You did that? 522 00:32:54,660 --> 00:32:56,660 You were missing your child. Of course I did. 523 00:32:56,740 --> 00:32:57,821 "Not your kid," he says. 524 00:32:57,900 --> 00:32:59,781 DNA test says he is! 525 00:33:00,501 --> 00:33:01,940 You've had a test done? 526 00:33:02,021 --> 00:33:04,740 You've had a test done and you didn't even think to tell me? 527 00:33:12,220 --> 00:33:13,541 [chuckles] 528 00:33:13,621 --> 00:33:15,101 He didn't know that, did he? 529 00:33:15,180 --> 00:33:17,061 Didn't even look at it, thank fuck. 530 00:33:17,141 --> 00:33:18,460 So, he thinks Connor's yours? 531 00:33:20,980 --> 00:33:21,980 What did he say? 532 00:33:22,061 --> 00:33:23,940 [Joe] Sort of crap you'd expect from him. 533 00:33:24,021 --> 00:33:25,220 Some sentimental bullshit 534 00:33:25,301 --> 00:33:29,180 about how it takes more than being in at the conception to be a dad. 535 00:33:29,261 --> 00:33:30,900 Tosser. 536 00:33:30,980 --> 00:33:33,420 -The baby. -[Connor cries] 537 00:33:36,341 --> 00:33:38,341 All behind us now, though, hey? 538 00:33:38,420 --> 00:33:41,541 Soon as we get settled, get the divorce over and done with, 539 00:33:41,621 --> 00:33:44,061 nice little house, a few kids of our own. 540 00:33:44,141 --> 00:33:45,220 "Of our own"? 541 00:33:45,940 --> 00:33:48,420 You know what I mean... Few little Pritchard's. 542 00:33:52,541 --> 00:33:54,861 [dramatic music] 543 00:34:04,940 --> 00:34:06,021 Do you come here often? 544 00:34:06,621 --> 00:34:07,660 Not often enough. 545 00:34:11,461 --> 00:34:14,300 And you don't fucking heed what is being said. 546 00:34:15,740 --> 00:34:16,820 Shane. Roscoe! 547 00:34:19,660 --> 00:34:21,021 Oh, fuckin' hell, he's pissed! 548 00:34:21,101 --> 00:34:22,621 [Frank chuckles] He's pissed! 549 00:34:23,581 --> 00:34:26,501 Oi! Thought you was supposed to be offering us protection. 550 00:34:26,581 --> 00:34:29,260 -I need protection from this soft sod. -[Libby] Sit down. 551 00:34:29,340 --> 00:34:32,421 -Something I've always wanted to know-- -Fuck off. 552 00:34:35,981 --> 00:34:37,421 [Bruce] Hello, again! 553 00:34:38,180 --> 00:34:40,501 [huffs] Just been working down in the cellar. 554 00:34:40,581 --> 00:34:42,141 Love working up a sweat, though. 555 00:34:43,101 --> 00:34:44,740 -Oh, aye? -Thirsty work. 556 00:34:48,461 --> 00:34:50,180 Better get you a drink, then, eh? 557 00:34:50,260 --> 00:34:52,421 My usual and whatever this young man wants. 558 00:34:52,501 --> 00:34:53,501 [Mimi] Ice? 559 00:34:58,141 --> 00:35:01,780 [dramatic music] 560 00:35:06,741 --> 00:35:10,221 [car alarm blaring] 561 00:35:13,300 --> 00:35:15,741 [thug] Oi! You little bastards! 562 00:35:15,820 --> 00:35:16,661 [Jamie grunts] 563 00:35:18,501 --> 00:35:19,941 We meet again. 564 00:35:20,021 --> 00:35:22,381 [car alarm continues blaring] 565 00:35:23,340 --> 00:35:24,901 [Chesney] Is Jamie in, Mimi? 566 00:35:24,981 --> 00:35:27,941 I'd steer well clear for now, if I were you. 567 00:35:28,021 --> 00:35:30,741 What happened with the baby, I didn't have a clue. 568 00:35:30,820 --> 00:35:33,901 -[Mimi] Not now, Chesney, I'm dying. -It had nowt to do with me! 569 00:35:33,981 --> 00:35:35,461 [Mimi] I'm fuckin' dying! 570 00:35:42,701 --> 00:35:44,141 [clicks tongue] 571 00:35:44,221 --> 00:35:47,421 [grunts] Just trynna ring you! 572 00:35:47,501 --> 00:35:49,381 -Roscoe was-- -Behind ya. 573 00:35:49,461 --> 00:35:51,621 -[dramatic music] -[all cry out] 574 00:35:52,461 --> 00:35:53,701 [whimpers] 575 00:36:02,461 --> 00:36:06,181 [floor creaking] 576 00:36:09,701 --> 00:36:12,021 Paddy Maguire has three sons. 577 00:36:16,780 --> 00:36:20,501 This is one of 'em. I'm guessing that's the other two. 578 00:36:20,581 --> 00:36:22,741 Get them here. 579 00:36:22,820 --> 00:36:24,421 Get fucked, Roscoe. 580 00:36:24,501 --> 00:36:25,381 Wait! 581 00:36:29,021 --> 00:36:31,381 [Frank grunts, coughs] 582 00:36:33,461 --> 00:36:37,461 [Kelly] Shane, you'd best get back to t'pub. Roscoe's here. He's got Jamie. 583 00:36:39,141 --> 00:36:42,820 What's Connor gonna do for a dad if you're not 'ere? 584 00:36:44,501 --> 00:36:47,101 [dramatic music] 585 00:36:50,221 --> 00:36:52,741 Whoa, Frank, Frank! Look, we need your help. 586 00:36:52,820 --> 00:36:56,021 Once we get the guns, we go upstairs and we sort Roscoe. 587 00:36:56,101 --> 00:37:00,221 [chuckles] A poof, a psycho, and a... and a, uh... 588 00:37:00,300 --> 00:37:03,300 -Piss artist? -I was gonna say "invalid", actually. 589 00:37:03,380 --> 00:37:06,021 What fucking use are we gonna be? [grunts] 590 00:37:06,101 --> 00:37:08,860 We've got family up there! Friends! 591 00:37:08,941 --> 00:37:11,461 Loved ones who are facing their darkest hour! 592 00:37:13,101 --> 00:37:14,661 [Micky] We're their only hope. 593 00:37:15,780 --> 00:37:19,021 Look, without us, our... intervention... 594 00:37:21,181 --> 00:37:23,261 -they're facing certain death. -Oh, fuck-- 595 00:37:23,340 --> 00:37:26,181 -[Bruce gasps] -And it may get tough. 596 00:37:27,501 --> 00:37:30,901 And some of us... [chokes up] might not get out alive. 597 00:37:31,701 --> 00:37:33,901 [Micky] But at least we tried. 598 00:37:35,421 --> 00:37:39,340 [Micky] The odds may be stacked against us, 599 00:37:39,421 --> 00:37:41,061 but we can do this. 600 00:37:42,981 --> 00:37:48,061 Just remember what it was that turned this country from Britain... 601 00:37:48,141 --> 00:37:49,380 into Great Britain. 602 00:37:49,461 --> 00:37:51,780 -Courage, tenacity-- -No! 603 00:37:53,581 --> 00:37:56,061 Being really fucking sneaky, 604 00:37:56,141 --> 00:37:58,101 getting in there first, 605 00:37:58,181 --> 00:38:01,661 and twatting the cunts before they know what's hit 'em! 606 00:38:01,741 --> 00:38:02,901 Are you with us? 607 00:38:16,300 --> 00:38:17,981 You need to cut there. 608 00:38:18,061 --> 00:38:21,380 [dramatic music] 609 00:38:23,300 --> 00:38:24,300 [gun cocks] 610 00:38:24,380 --> 00:38:28,021 [Connor crying] 611 00:38:31,380 --> 00:38:33,581 Might help if you were a little less tense. 612 00:38:35,380 --> 00:38:37,061 He'll be picking up on that. 613 00:38:38,061 --> 00:38:40,981 [tense music] 614 00:38:45,421 --> 00:38:47,300 You think Jamie's just gonna let this go? 615 00:38:49,621 --> 00:38:51,380 The trick with people like Jamie, 616 00:38:52,181 --> 00:38:53,221 all the Maguires, 617 00:38:53,981 --> 00:38:56,340 is to make them believe they're better than they are, 618 00:38:57,061 --> 00:38:59,581 convince them they're more intelligent than you, 619 00:38:59,661 --> 00:39:02,581 stronger than you, more ruthless than you. 620 00:39:03,340 --> 00:39:06,701 And whilst they're busy going round thinking they're God's gift... 621 00:39:10,780 --> 00:39:12,421 -If he finds out-- -I can handle him. 622 00:39:12,501 --> 00:39:13,780 And what about Paddy? 623 00:39:13,860 --> 00:39:15,581 -Cos when he hears-- -He won't. 624 00:39:17,421 --> 00:39:19,820 He's not the only one with family in Ireland. 625 00:39:21,701 --> 00:39:24,021 And I don't think we'll be seeing Paddy again. 626 00:39:36,581 --> 00:39:38,421 [floor creaks] 627 00:39:40,701 --> 00:39:41,621 [Frank huffs] 628 00:39:41,701 --> 00:39:42,581 On my count. 629 00:39:43,860 --> 00:39:46,340 -One... Two... -[floor creaks] 630 00:39:46,421 --> 00:39:47,820 Oh! 631 00:39:48,941 --> 00:39:51,101 [rumbling] 632 00:39:53,061 --> 00:39:55,941 Delivery vans. Speed bumps. We're getting a petition up. 633 00:39:56,541 --> 00:39:57,941 Council's fucking useless. 634 00:40:01,021 --> 00:40:02,261 [Shane] You rang, m'lady? 635 00:40:04,021 --> 00:40:05,380 Three. 636 00:40:05,461 --> 00:40:06,380 [Roscoe] Hello. 637 00:40:12,340 --> 00:40:13,380 Don't be sad. 638 00:40:14,981 --> 00:40:16,261 Two out of three ain't bad. 639 00:40:18,261 --> 00:40:19,421 Meat Loaf. 640 00:40:19,501 --> 00:40:20,860 [Roscoe] Modern poet. 641 00:40:20,941 --> 00:40:23,380 Yeah, but, he, uh, didn't actually write anything-- 642 00:40:28,421 --> 00:40:29,621 [Roscoe] You owe me. 643 00:40:31,141 --> 00:40:33,340 The money we robbed off you was counterfeit. 644 00:40:33,421 --> 00:40:35,661 [Shane] It wasn't worth the paper it was printed on. 645 00:40:35,741 --> 00:40:37,581 I don't give a fuck. 646 00:40:37,661 --> 00:40:39,901 [Roscoe] It cost me 150K of gear. 647 00:40:39,981 --> 00:40:41,901 You owe me. 648 00:40:41,981 --> 00:40:43,541 We'll get you your money. 649 00:40:43,621 --> 00:40:45,941 [Roscoe] And what about the damage to my reputation? 650 00:40:54,101 --> 00:40:57,340 -How're you gonna compensate me for that? -What've you got in mind? 651 00:40:59,261 --> 00:41:00,221 [Roscoe] This place. 652 00:41:03,061 --> 00:41:06,300 You should let these people go. They've got nothing to do with this. 653 00:41:06,380 --> 00:41:09,061 [Roscoe] Nobody's going anywhere until your brother shows up 654 00:41:09,141 --> 00:41:11,141 and I don't care how long it takes. 655 00:41:11,221 --> 00:41:13,101 -Why don't you let the women go? -[scoffs] 656 00:41:13,181 --> 00:41:15,701 How about letting the women speak for themselves? 657 00:41:17,421 --> 00:41:18,621 I'm not going without you. 658 00:41:23,421 --> 00:41:24,860 And I'm not going if she's not. 659 00:41:24,941 --> 00:41:26,941 [Patty] And if you kill one of them... 660 00:41:27,021 --> 00:41:28,860 you're gonna have to kill all of us. 661 00:41:31,300 --> 00:41:34,261 [sad pensive music] 662 00:41:41,261 --> 00:41:42,340 Are you gonna tell me... 663 00:41:43,541 --> 00:41:45,581 whatever the fuck it is that's on your mind? 664 00:41:46,221 --> 00:41:48,701 Everything's changed. Everything. 665 00:41:49,421 --> 00:41:52,421 Who you are, or at least who I thought you were. 666 00:41:52,501 --> 00:41:54,461 -I thought you'd be pleased. -Pleased? 667 00:41:54,541 --> 00:41:56,901 The things I'd done to get ya, to win ya. 668 00:41:56,981 --> 00:41:58,661 -"Win"? -You're having second thoughts. 669 00:41:58,741 --> 00:42:01,741 Joe, I've not even had time to have first thoughts! 670 00:42:01,820 --> 00:42:05,621 I've not even had time to think about what it is that I genuinely want. 671 00:42:05,701 --> 00:42:07,380 You've forced the situation. 672 00:42:07,461 --> 00:42:11,261 I didn't choose this and Connor didn't choose this. 673 00:42:11,340 --> 00:42:13,380 -[breaks squeal] -[Connor cries] 674 00:42:13,461 --> 00:42:16,141 -[Ian pants] -Then choose now. 675 00:42:16,221 --> 00:42:18,181 -Choose! Give him to Jamie. -You're frightening him. 676 00:42:18,261 --> 00:42:20,221 -He's such a good fucking dad. -He's my son. 677 00:42:20,300 --> 00:42:21,860 You were trynna get rid of him a few months back. 678 00:42:21,941 --> 00:42:23,380 -Couldn't stand the sight of him. -I was ill. 679 00:42:23,461 --> 00:42:24,701 No, you're wagging the finger at me 680 00:42:24,780 --> 00:42:26,340 and you were parking Junior off to anyone who'd have him! 681 00:42:26,421 --> 00:42:29,661 -His name is Connor! I was ill! -Screaming my name whilst his feet are-- 682 00:42:29,741 --> 00:42:32,541 I sacrificed everything for you, and this is how you repay me? 683 00:42:32,621 --> 00:42:34,101 "I don't know whether this is what I want." 684 00:42:34,181 --> 00:42:35,421 Well, fuck you! 685 00:42:40,581 --> 00:42:41,421 [Joe] Karen 686 00:42:42,101 --> 00:42:43,461 Karen 687 00:42:43,541 --> 00:42:45,941 I'm sorry! And I'm stupid. I didn't mean-- 688 00:42:46,021 --> 00:42:49,300 Is that what you told Mandy? "You drove me to it. It's not my fault." 689 00:42:49,380 --> 00:42:51,701 -Who the fuck are you phoning? -I knew it wouldn't work. I knew it. 690 00:42:51,780 --> 00:42:54,901 Me and you might've been all right or a few hours behind Jamie's back. 691 00:42:54,981 --> 00:42:56,701 [Karen cries out] Joe, no! 692 00:42:59,820 --> 00:43:00,741 You're calling him? 693 00:43:04,701 --> 00:43:07,261 -We've not got a chance. -After everything I've done for ya, 694 00:43:07,340 --> 00:43:09,780 -Connor deserves better. Need to get home. -sacrificed for ya... 695 00:43:09,860 --> 00:43:12,181 -I need to sort this -He doesn't love you! 696 00:43:12,261 --> 00:43:14,261 and tell him that this, from start to finish, 697 00:43:14,340 --> 00:43:16,981 -was a big mistake. -He doesn't love you like I love ya! 698 00:43:18,461 --> 00:43:19,701 I never loved ya. 699 00:43:21,820 --> 00:43:23,181 You were a fuck. 700 00:43:24,061 --> 00:43:24,901 [both grunt] 701 00:43:26,300 --> 00:43:27,741 -[whimpers] -Say you love me. 702 00:43:29,501 --> 00:43:30,541 Say that you love me! 703 00:43:30,621 --> 00:43:33,261 -[Joe cries] -[Karen chokes] 704 00:43:33,941 --> 00:43:35,780 -Get off me! -Do you love me? 705 00:43:36,541 --> 00:43:38,981 Say you love me. Please, Karen. 706 00:43:40,261 --> 00:43:41,860 Say you love me... 707 00:43:43,021 --> 00:43:45,541 more than Jamie! Say you love me! 708 00:43:45,621 --> 00:43:47,941 -[Karen chokes] -[Ian] Get off her! 709 00:43:48,021 --> 00:43:51,021 [coughs, pants] 710 00:43:51,621 --> 00:43:53,261 -[thud] -[Ian grunts] 711 00:43:54,261 --> 00:43:57,741 [coughing] 712 00:44:00,181 --> 00:44:03,101 [Ian] Hey? Hey? Hey? [breathes heavily] 713 00:44:04,461 --> 00:44:07,820 -[Ian grunts] -[Karen sobs] 714 00:44:12,221 --> 00:44:13,860 Listen, right? Go home 715 00:44:13,941 --> 00:44:16,221 and do whatever it takes to make it work with Jamie. 716 00:44:16,300 --> 00:44:17,860 I'll take care of this. You go. 717 00:44:22,340 --> 00:44:23,661 Look, just go. Just go. 718 00:44:35,101 --> 00:44:37,741 [Connor crying] 719 00:44:39,021 --> 00:44:40,581 Shh, Connor. It's okay. 720 00:44:41,701 --> 00:44:45,101 [tense anticipatory music] 721 00:44:55,981 --> 00:44:58,021 [breathes heavily] 722 00:45:02,820 --> 00:45:04,780 [tyres screeching] 723 00:45:13,741 --> 00:45:15,981 [tense dramatic music] 724 00:45:27,981 --> 00:45:30,021 [clock ticking] 725 00:45:35,340 --> 00:45:37,621 -[Libby] Doesn't look like he's coming. -[clock ticks] 726 00:45:37,701 --> 00:45:40,621 -So, what's it to be? -[Roscoe] This isn't your fight. 727 00:45:40,701 --> 00:45:43,941 You point a gun at my friends' heads, you make it my fight. 728 00:45:44,021 --> 00:45:47,421 Fuck's sake! You can go, all of ya. 729 00:45:47,501 --> 00:45:49,181 But you two... 730 00:45:50,101 --> 00:45:51,221 stay. 731 00:45:51,300 --> 00:45:53,461 Doesn't sound like a very good deal to me. 732 00:45:53,541 --> 00:45:54,820 -Or me! -[punter] Or me. 733 00:45:54,900 --> 00:45:55,820 -Or me. -[punter 2] And me. 734 00:45:55,900 --> 00:45:57,221 -Or me. -Or me. 735 00:45:57,300 --> 00:45:59,181 -Or me. -[punter 3] Or me. 736 00:45:59,261 --> 00:46:00,221 -[Carl] Or me. -[punter 4] Or me. 737 00:46:00,300 --> 00:46:01,741 -Or me. -Or me. 738 00:46:01,820 --> 00:46:03,101 -[punter 5] Or me. -[punter 6] Or me. 739 00:46:03,181 --> 00:46:04,340 -Or me. -[punter 7] Or me. 740 00:46:04,421 --> 00:46:05,261 [punter 8] Or me. 741 00:46:08,701 --> 00:46:11,021 I was forced into it. 742 00:46:11,101 --> 00:46:13,261 Oh, for fuck's sake. Or me. 743 00:46:13,340 --> 00:46:16,941 [Mimi screams] 744 00:46:21,181 --> 00:46:23,741 -[tense music] -[Mimi continues screaming] 745 00:46:25,661 --> 00:46:28,141 [Mimi keeps screaming] 746 00:46:30,221 --> 00:46:31,900 [Ian] What is it they say? 747 00:46:31,981 --> 00:46:35,181 "You can choose your friends, but you can't choose your family?" 748 00:46:35,261 --> 00:46:39,780 Cos in the end, that's all you've got, innit? Family. 749 00:46:39,860 --> 00:46:42,101 It doesn't matter if family's you and your mates, 750 00:46:42,181 --> 00:46:44,941 you and your girl, you and your fella, 751 00:46:45,021 --> 00:46:46,461 or you, your mam, dad, 752 00:46:46,541 --> 00:46:49,780 and those bastards that stuck your head under the duvet when they farted. 753 00:46:49,860 --> 00:46:51,061 It's all family. 754 00:46:51,141 --> 00:46:52,581 Checkmate! 755 00:46:55,741 --> 00:46:58,421 [Jamie] I don't think so, Roscoe. 756 00:46:58,501 --> 00:47:02,340 [Mimi screams] 757 00:47:04,941 --> 00:47:08,421 [whimpers, grunting] 758 00:47:08,501 --> 00:47:10,021 [baby cries] 759 00:47:10,101 --> 00:47:12,421 [whimpers] 760 00:47:12,501 --> 00:47:14,021 [Ian] It's all family. 761 00:47:14,101 --> 00:47:17,661 -[baby crying] -[Mimi whimpers] 762 00:47:17,741 --> 00:47:18,581 [Ian] All of it. 763 00:47:21,661 --> 00:47:23,860 [Roscoe] Fuck! 764 00:47:26,581 --> 00:47:32,541 [all cheering] 765 00:47:32,621 --> 00:47:35,741 [baby cries] 85834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.