All language subtitles for Shameless S07E14 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:07,380 [intro music] 2 00:00:07,460 --> 00:00:12,061 [imitates train] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:12,141 --> 00:00:16,341 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:16,421 --> 00:00:19,541 they were given by him upstairs. 5 00:00:19,620 --> 00:00:23,021 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:23,101 --> 00:00:24,061 [shouts] Stay away! 7 00:00:24,140 --> 00:00:30,741 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 8 00:00:30,820 --> 00:00:33,900 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:33,981 --> 00:00:38,301 is why pubs and drugs were kindly invented, 10 00:00:38,381 --> 00:00:42,021 to calm us all down and stop us going mental. 11 00:00:42,101 --> 00:00:46,501 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:46,580 --> 00:00:50,821 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:50,900 --> 00:00:55,501 You shit on our heads, but you pay the taxes. 14 00:00:55,580 --> 00:00:58,501 [all laughing] 15 00:00:58,580 --> 00:01:01,501 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 16 00:01:01,580 --> 00:01:04,381 who'd come on your face for the price of a beer. 17 00:01:04,461 --> 00:01:07,821 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:07,901 --> 00:01:12,101 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:12,181 --> 00:01:13,861 [laughing] 20 00:01:13,941 --> 00:01:15,381 Scatter! 21 00:01:15,461 --> 00:01:16,741 Party! 22 00:01:20,140 --> 00:01:22,780 [music fades out] 23 00:01:22,860 --> 00:01:27,221 [Mimi] After all these years of marriage, I can truly, hand on heart, say, 24 00:01:27,301 --> 00:01:30,341 "Better to have loved and lost than never to have loved at all." 25 00:01:31,101 --> 00:01:32,741 What a load of bollocks. 26 00:01:32,821 --> 00:01:34,341 Mimi. 27 00:01:34,420 --> 00:01:35,541 Patrick. 28 00:01:35,621 --> 00:01:38,700 It's what I need, Mimi. New start, new challenges. 29 00:01:38,780 --> 00:01:40,741 I know. For both of us. 30 00:01:43,101 --> 00:01:44,621 C'mon, or we're gonna be late. 31 00:01:46,941 --> 00:01:50,860 Patrick has had a brilliant business opportunity offered to him in Ireland. 32 00:01:50,941 --> 00:01:53,261 [Paddy] Nightclubs. Two in Belfast, one in Lisburn. 33 00:01:53,341 --> 00:01:55,901 I've always turned the offer down before, because... 34 00:01:55,981 --> 00:01:57,420 it means relocating. 35 00:01:57,500 --> 00:01:59,741 We wanna move on with our lives separately. 36 00:01:59,821 --> 00:02:00,981 It won't be necessary. 37 00:02:02,821 --> 00:02:06,461 This wedding certificate... I'm afraid to say it's fake. 38 00:02:08,660 --> 00:02:09,741 You what? 39 00:02:09,820 --> 00:02:12,100 [lawyer] It's not worth the paper it's written on. 40 00:02:12,181 --> 00:02:15,461 [Mimi] But we signed it. At the church, with Father Jim. 41 00:02:15,540 --> 00:02:17,540 Therein lies the problem. 42 00:02:17,621 --> 00:02:21,461 [policeman] Come 'ere, ya fuckin' fraudster! Come 'ere! 43 00:02:21,540 --> 00:02:23,221 -[policeman gasping] -[Father Jim gasping] 44 00:02:24,221 --> 00:02:26,820 Father Jim wasn't a Father? 45 00:02:26,901 --> 00:02:29,741 -[lawyer] Not according to Interpol. -And this means? 46 00:02:29,820 --> 00:02:33,581 [lawyer] You, um, can't actually be granted a divorce... 47 00:02:35,260 --> 00:02:36,461 because you were never married. 48 00:02:37,741 --> 00:02:39,540 [yells] You what? 49 00:02:40,421 --> 00:02:42,901 [Libby] Carl, give me a ring as soon as you can. 50 00:02:42,980 --> 00:02:44,700 [Libby] Ah! 51 00:02:44,781 --> 00:02:48,260 Good timing. Stella's having an afternoon nap, we're late enough as it is. 52 00:02:48,341 --> 00:02:49,781 -For what? -Book club. 53 00:02:49,861 --> 00:02:51,741 Oh, fuckin' hell! Till when? 54 00:02:51,820 --> 00:02:53,700 [sighs] Willy Wonka's on telly at five. 55 00:02:53,781 --> 00:02:55,380 -She'll love that. -Fuckin' delightful! 56 00:02:55,461 --> 00:02:58,100 -That'll be all right then, won't it? Yes? -And if you're good... 57 00:02:58,181 --> 00:03:00,581 I might go by the offy on the way home, grab you a four-pack. 58 00:03:00,661 --> 00:03:03,260 -[Frank] Just give us a few quid... -[Libby] No. 59 00:03:03,341 --> 00:03:05,341 For some cigs. Haven't had a smoke in over three hours. 60 00:03:05,421 --> 00:03:06,461 -[Libby] No! -[Frank] Come on! 61 00:03:06,540 --> 00:03:07,781 You need to tell him you're not a cash cow. 62 00:03:07,861 --> 00:03:09,901 -Stay out of it, Mother! -Milkin' ya dry! 63 00:03:09,980 --> 00:03:12,781 [Frank] Yeah, stay out of it, Moth-- Bet she's got some cash stashed away. 64 00:03:12,861 --> 00:03:15,021 Balance your budget with more conviction, Frank. 65 00:03:15,100 --> 00:03:16,380 -[Frank] And? -And... 66 00:03:16,461 --> 00:03:19,501 I might take a look at increasing your overdraft. Okay, sir? 67 00:03:21,100 --> 00:03:23,260 Stella's asleep in her cot. [door slamming] 68 00:03:23,341 --> 00:03:24,181 [Stella cries] 69 00:03:26,181 --> 00:03:29,901 In the eyes of God, I'm no better than a fuckin' prossy! 70 00:03:29,980 --> 00:03:31,661 And what about Mandy and Fergal? 71 00:03:31,741 --> 00:03:34,980 [Mimi] Denied access through the Pearly Gates! 72 00:03:35,061 --> 00:03:38,341 [Mimi] Stuck up there in purgatory forever! Whose fault's that? 73 00:03:38,420 --> 00:03:40,781 The prick that dressed in a cassock and pretended to be a priest! 74 00:03:40,861 --> 00:03:42,380 Wrong answer. 75 00:03:43,100 --> 00:03:44,301 It's your fault! 76 00:03:45,140 --> 00:03:46,380 What? 77 00:03:47,140 --> 00:03:49,661 I wouldn't wipe me own arse with this! 78 00:03:50,781 --> 00:03:52,140 [spluttering sounds] 79 00:03:54,661 --> 00:03:55,581 Get out! 80 00:03:57,380 --> 00:04:00,260 -Where did you find Father Jim? -I can't remember. I don't know. 81 00:04:00,341 --> 00:04:03,420 He was a friend of a client. I was in a rush. You made me rush. 82 00:04:03,501 --> 00:04:06,781 Because I didn't wanna walk down the aisle in me third trimester! 83 00:04:06,860 --> 00:04:07,820 [Mimi] That's why! 84 00:04:10,221 --> 00:04:11,461 [Mimi] You did it on purpose. 85 00:04:12,301 --> 00:04:13,621 Are you takin' the piss? 86 00:04:13,700 --> 00:04:16,221 -How was I supposed to know? -[Mimi] It all makes sense now! 87 00:04:16,300 --> 00:04:19,221 You thought I was trickin' you into gettin' married, 88 00:04:19,300 --> 00:04:23,740 so you picked any ol' Tom, Dick or Jim just to shut me up. 89 00:04:24,341 --> 00:04:26,661 [Mimi] And the kids... They're all bastards! 90 00:04:26,740 --> 00:04:28,060 Tell me something I don't know. 91 00:04:29,461 --> 00:04:30,981 [tyres screeching] 92 00:04:31,060 --> 00:04:34,180 -[Mimi] We'll have to get married again. -[Paddy] What? 93 00:04:34,261 --> 00:04:36,341 -We'll have to get married again. -No. No. 94 00:04:36,421 --> 00:04:39,060 You wanted this divorce, and how can we, 95 00:04:39,141 --> 00:04:42,301 if because of you, we were never married in the first place? 96 00:04:46,940 --> 00:04:50,381 We do it properly this time, Paddy... For the kids' sake! 97 00:04:51,221 --> 00:04:54,141 [Mimi] No one need know shit all about this. 98 00:04:54,221 --> 00:04:57,940 As far as anyone's concerned, the divorce has gone through, 99 00:04:58,021 --> 00:04:59,301 and we're happy as Larry. 100 00:05:00,981 --> 00:05:04,141 Have to meet me tonight, away from here, to sort this out. 101 00:05:04,221 --> 00:05:05,581 So much for being amicable. 102 00:05:06,981 --> 00:05:10,500 -[pop music playing] -[indistinct chatter] 103 00:05:15,261 --> 00:05:16,740 -Hi, everybody! -All right, Dad? 104 00:05:16,821 --> 00:05:18,581 Aye, top of the world, son! 105 00:05:18,661 --> 00:05:20,221 It's official, I'm a free man. 106 00:05:21,620 --> 00:05:25,021 And more importantly, I'm a free woman. 107 00:05:27,581 --> 00:05:28,541 You all right? 108 00:05:29,821 --> 00:05:31,021 Just needs to sink in. 109 00:05:32,661 --> 00:05:34,701 It's not as if they've only just split up. 110 00:05:34,781 --> 00:05:38,620 Not that they're split up just that we're all orphans. 111 00:05:46,620 --> 00:05:49,701 [Stella crying] 112 00:05:57,581 --> 00:06:00,861 [Stella crying] 113 00:06:04,101 --> 00:06:05,060 [microwave dings] 114 00:06:09,821 --> 00:06:10,821 [Frank coughs] 115 00:06:10,901 --> 00:06:13,461 -[Stella continues crying] -Fuck! 116 00:06:13,541 --> 00:06:15,701 -You okay? -Never better. 117 00:06:16,380 --> 00:06:18,301 Even got meself a date later. 118 00:06:18,380 --> 00:06:20,620 Fantastic! Who's the lucky fella? 119 00:06:21,661 --> 00:06:24,500 Met him last week in the ready meal section in Tesco. 120 00:06:24,581 --> 00:06:27,421 -What's he like? -Fucking gorgeous. 121 00:06:27,500 --> 00:06:29,101 What's his name? 122 00:06:29,180 --> 00:06:31,261 Uh, Jack Beam. 123 00:06:35,060 --> 00:06:37,221 [cheering] 124 00:06:43,581 --> 00:06:46,021 [Ian] ...said he'd only buy it if I got my cock out. 125 00:06:46,101 --> 00:06:48,500 -[Maxine] No way! [giggles] -[Ian] Seriously! [laughs] 126 00:06:48,581 --> 00:06:49,820 [Ian] That's what he said! 127 00:06:49,901 --> 00:06:51,861 -[Ian laughs] -[Maxine giggles] 128 00:06:57,341 --> 00:06:58,701 [Micky sighs] 129 00:07:00,261 --> 00:07:03,261 It's understandable if you feel bad about your mum and dad, y'know? 130 00:07:04,180 --> 00:07:06,581 We used to have to eat together every Sunday. 131 00:07:06,661 --> 00:07:09,861 Dad was never home in the week, and Sundays was the only day he was. 132 00:07:09,940 --> 00:07:12,301 Even if it was just fish finger butties, it didn't matter, 133 00:07:12,380 --> 00:07:14,341 so long as we was all there round the table. 134 00:07:15,421 --> 00:07:17,060 Me favourite time of the whole week. 135 00:07:17,141 --> 00:07:18,820 Some people never have what you had. 136 00:07:18,901 --> 00:07:19,861 [Maxine] Move on. 137 00:07:19,940 --> 00:07:22,101 That's just life. That's what families do. 138 00:07:22,180 --> 00:07:24,740 What's the point in marriage or families if they're always gonna collapse anyway? 139 00:07:24,820 --> 00:07:26,021 But you can't say that. 140 00:07:26,901 --> 00:07:28,221 Yeah, I can. 141 00:07:28,301 --> 00:07:30,461 Rather not bother if it's all gonna go tits up. 142 00:07:30,541 --> 00:07:31,901 Save meself the mither. 143 00:07:31,981 --> 00:07:33,461 Stick to bein' single. 144 00:07:41,661 --> 00:07:43,260 -[Ian] Come on. We're goin' out. -What? 145 00:07:43,341 --> 00:07:44,781 Don't argue. Just get ready. 146 00:07:44,861 --> 00:07:48,060 ["Beautiful Ones" by Suede playing] ♪ ...psycho for drum machine ♪ 147 00:07:48,141 --> 00:07:50,461 ♪ Shaking their bits to the hits ♪ 148 00:07:50,541 --> 00:07:55,021 ♪ Oh, drag acts, drug acts, suicides ♪ 149 00:07:55,101 --> 00:07:57,341 ♪ in your dad's suits ya hide ♪ 150 00:07:57,421 --> 00:08:00,180 ♪ Staining his name again ♪ 151 00:08:00,260 --> 00:08:05,301 ♪ Oh, cracked up, stacked up, 22, psycho... ♪ 152 00:08:05,380 --> 00:08:09,060 [Frank] Well, that's a good little girl, Stella. Your brother'll be back soon. 153 00:08:09,141 --> 00:08:10,820 [Frank] Daddy won't be long, sweetheart. 154 00:08:10,901 --> 00:08:13,301 [Frank] Fuckin' hell! Where the fuck'd you put it? 155 00:08:15,620 --> 00:08:19,940 [Fast paced bass music] 156 00:08:30,940 --> 00:08:32,940 Thank you, thank you, thank you! 157 00:08:42,100 --> 00:08:44,581 [fast paced rock music] 158 00:08:47,421 --> 00:08:50,061 -Back by midnight or you're grounded. -Too much cleavage? 159 00:08:50,141 --> 00:08:51,541 Takin' the piss? 160 00:08:51,621 --> 00:08:53,261 You can never have enough cleavage. 161 00:08:54,621 --> 00:08:56,220 I beg to differ. 162 00:08:57,021 --> 00:08:57,861 See you later. 163 00:08:59,100 --> 00:08:59,941 See you, Mum. 164 00:09:02,381 --> 00:09:03,941 Shane! C'mon. 165 00:09:04,661 --> 00:09:05,901 Dad's house. Lads' night in. 166 00:09:15,181 --> 00:09:16,941 -[lads cheering] -What the fuck? 167 00:09:20,941 --> 00:09:21,860 [lad 1] Here, Paddy! 168 00:09:23,821 --> 00:09:25,421 -[Jamie] Get that beer in ya, Dad. -[phone ringing] 169 00:09:25,501 --> 00:09:28,581 Divorce parties are all the rage nowadays, Dad! 170 00:09:28,661 --> 00:09:31,460 [indistinct chatter, yelling] 171 00:09:31,541 --> 00:09:32,581 [lad 2] Cheers, lads! 172 00:09:35,181 --> 00:09:37,541 -Cheers! -[lads cheering] 173 00:09:37,621 --> 00:09:38,941 Party! 174 00:09:41,941 --> 00:09:43,741 What the fuck are we celebrating? 175 00:10:00,100 --> 00:10:01,980 -Rosalita? -[chuckles] No. 176 00:10:02,061 --> 00:10:03,541 [Herbert] Okay. Okay, I know. 177 00:10:04,460 --> 00:10:06,541 The barnet. Before you say it... 178 00:10:06,621 --> 00:10:07,501 It is dyed. 179 00:10:08,220 --> 00:10:10,021 But I prefer to use the word "coloured". 180 00:10:10,100 --> 00:10:11,301 I'm not Rosali-- 181 00:10:11,381 --> 00:10:13,621 [man] May've shaved a few years off me age 182 00:10:13,701 --> 00:10:15,781 but if I'd told the truth you might not turn up. 183 00:10:16,781 --> 00:10:17,941 And, oh... 184 00:10:18,021 --> 00:10:20,741 And I added just a few inches to me height. 185 00:10:20,821 --> 00:10:23,021 What do you think? Good enough for Tom Cruise? 186 00:10:23,100 --> 00:10:26,541 -Excuse me? -It's me! Herbert! 187 00:10:26,621 --> 00:10:28,661 I'm... Not... Rosalita. 188 00:10:28,741 --> 00:10:31,261 I never will be Rosalita. Do you understand? 189 00:10:31,980 --> 00:10:35,340 Now, do me a favour, you desperate piece of shit. 190 00:10:35,421 --> 00:10:36,621 Do one! 191 00:10:36,701 --> 00:10:38,741 Although, I prefer the words "Fuck off"! 192 00:10:48,061 --> 00:10:50,941 [lads cheering loudly] 193 00:10:52,980 --> 00:10:55,501 [suspenseful music] 194 00:11:00,381 --> 00:11:03,021 [breathing heavily] 195 00:11:05,860 --> 00:11:07,220 [woman] Herbert? 196 00:11:07,301 --> 00:11:08,821 Rosalita. 197 00:11:09,941 --> 00:11:13,941 Pleased to meet ya, Rosalita, but I'm afraid I'm not Herbert. 198 00:11:14,021 --> 00:11:16,181 You'll certainly do, though. 199 00:11:16,261 --> 00:11:18,381 [Rosalita] So don't tell me you've been stood up as well. 200 00:11:18,460 --> 00:11:22,381 -Kind of. -Can I get you a drink to make up for it? 201 00:11:22,460 --> 00:11:25,021 -[Rosalita] Here we go. Gay? -Ha! 202 00:11:25,100 --> 00:11:26,301 [scoffs] 203 00:11:26,381 --> 00:11:28,460 Married? 204 00:11:28,541 --> 00:11:30,980 [scoffs] Might've known. 205 00:11:31,061 --> 00:11:33,901 Actually... No. Not ever. 206 00:11:33,980 --> 00:11:34,781 [mobile phone beeps] 207 00:11:37,460 --> 00:11:40,421 Well, then... What's your problem? 208 00:11:42,021 --> 00:11:43,421 Nothin', sweetheart. 209 00:11:43,501 --> 00:11:45,740 It's just, normally, I'm the one that buys the drinks. 210 00:11:48,181 --> 00:11:50,421 -What would you like? -A vodka lime 'n lemonade, please. 211 00:11:50,501 --> 00:11:51,821 -Double? -Why not? 212 00:11:51,901 --> 00:11:53,141 Good. 213 00:11:53,220 --> 00:11:56,501 [heavy dance music playing] 214 00:12:08,821 --> 00:12:10,100 I'll get these. 215 00:12:11,421 --> 00:12:13,021 Oh, I'm sorry. 216 00:12:13,100 --> 00:12:15,021 How to put someone off in ten seconds, y'know, 217 00:12:15,100 --> 00:12:17,421 next I'll be askin' if ya come here often. 218 00:12:18,860 --> 00:12:21,781 [chuckles] Or would you prefer the funny angle? 219 00:12:21,860 --> 00:12:25,781 If this bar is a meat market, you must be the prime rib. 220 00:12:26,901 --> 00:12:27,941 It's not funny, though. 221 00:12:31,141 --> 00:12:33,621 Someone actually said that to me once. 222 00:12:33,701 --> 00:12:36,220 -What, you serious? -On my life. 223 00:12:36,301 --> 00:12:37,541 Proper dick. 224 00:12:39,941 --> 00:12:41,141 I'm Gary. 225 00:12:47,860 --> 00:12:49,220 [Gary] C'mon through. 226 00:12:51,980 --> 00:12:54,781 [Gary] There's beer in the fridge. Help yourself. 227 00:13:05,421 --> 00:13:08,620 -[Gary] Did it all meself. -What? 228 00:13:08,701 --> 00:13:10,701 [Gary] This place. Did it meself. 229 00:13:12,340 --> 00:13:13,501 It's mint! 230 00:13:18,701 --> 00:13:22,100 -I'm an architect. -Yeah? 231 00:13:22,181 --> 00:13:24,340 [Gary] What about you? 232 00:13:24,421 --> 00:13:26,620 -I've got me own company. -Ah, doin' what? 233 00:13:26,701 --> 00:13:29,740 [Micky] Credit control. Y'know, high end o' the market. 234 00:13:29,821 --> 00:13:32,261 Y'know, big rewards on the back o' the credit crunch. 235 00:13:32,340 --> 00:13:34,980 It can be ruthless, but... I love it. 236 00:13:35,061 --> 00:13:36,220 Yeah, sounds like you do. 237 00:13:36,301 --> 00:13:39,220 Y'know, people always said I'd never do anything with my life. 238 00:13:39,301 --> 00:13:41,821 Y'know, so I wanted to prove 'em all wrong. 239 00:13:41,901 --> 00:13:43,261 Yeah. So I did. 240 00:13:43,340 --> 00:13:45,781 Go on! Out, ya bastards! 241 00:13:45,860 --> 00:13:48,220 Look, we warned ya! Slag. 242 00:13:49,301 --> 00:13:51,021 Nowt wrong with ambition. 243 00:13:52,860 --> 00:13:56,061 So? What're you into? 244 00:13:56,141 --> 00:13:57,901 Just a snog to start with. 245 00:13:57,980 --> 00:14:01,460 Bit o' massage, some oral I prefer a 69, 246 00:14:01,541 --> 00:14:06,460 but I don't usually go in for penetration on the first date unless maybe anal beads. 247 00:14:06,541 --> 00:14:09,021 -Y'know, if you've got 'em. -I meant music. 248 00:14:11,541 --> 00:14:13,021 Oh. 249 00:14:13,860 --> 00:14:16,500 [upbeat bass music] 250 00:14:19,181 --> 00:14:22,100 Morning, Frank. Toast? 251 00:14:24,860 --> 00:14:25,941 Yeah. 252 00:14:28,141 --> 00:14:30,381 If it's no trouble. 253 00:14:30,460 --> 00:14:33,261 [Patty] No trouble at all. 254 00:14:40,061 --> 00:14:42,061 I don't think so, sunshine! 255 00:14:43,701 --> 00:14:46,661 [Patty] No trouble at all. 256 00:14:50,220 --> 00:14:51,500 [puffs] 257 00:14:57,460 --> 00:14:59,980 -How dare you! -Fucking hell! 258 00:15:00,061 --> 00:15:02,301 [Patty] You think Libby would give you a second glance 259 00:15:02,381 --> 00:15:03,860 if she knew you stole my savings? 260 00:15:03,941 --> 00:15:07,541 [Frank] Oh, yeah? And what about you? What is it for benefit fraud these days? 261 00:15:07,620 --> 00:15:11,500 -Ten years. Max! Uh, uh, uh, uh, uh. -You... You give those back! 262 00:15:11,581 --> 00:15:13,460 Are you never satisfied, woman? 263 00:15:13,541 --> 00:15:16,781 [Frank] You've got a roof over your head. You'd be fucked if it wasn't for me! 264 00:15:16,860 --> 00:15:19,381 Desolate! Homeless! 265 00:15:19,460 --> 00:15:21,541 Doesn't give you the right to take my money! 266 00:15:21,620 --> 00:15:24,701 [Frank] Oh, yes, it does, sunshine! And anyway, what's an old crow like you 267 00:15:24,781 --> 00:15:27,261 gonna spend the money on? Fucking corn plasters? 268 00:15:27,340 --> 00:15:32,500 I... am... your... landlord! Hey? Benefit cards. 269 00:15:32,581 --> 00:15:33,620 Money. 270 00:15:33,701 --> 00:15:34,581 It's mine. 271 00:15:35,340 --> 00:15:36,301 Comprende? 272 00:15:46,661 --> 00:15:48,781 [Mimi] Is this your idea of revenge, is it? 273 00:15:49,500 --> 00:15:52,821 [Mimi scoffs] Not satisfied with ruinin' our first marriage, 274 00:15:52,901 --> 00:15:54,901 You wanna fuck this one up as well! 275 00:15:54,980 --> 00:15:55,980 I got distracted. 276 00:15:56,061 --> 00:15:56,980 [Mimi scoffs] 277 00:15:59,220 --> 00:16:01,021 Father Tony, a legitimate priest, 278 00:16:01,100 --> 00:16:03,661 is tryin' to raise cash for his new church roof. 279 00:16:03,740 --> 00:16:05,701 And I said we might be able to help him out. 280 00:16:07,301 --> 00:16:09,781 [Mimi] You wanna put things right, meet me there at half ten. 281 00:16:13,340 --> 00:16:15,340 Come on, shift! 282 00:16:15,421 --> 00:16:16,821 [Paddy sighs heavily] 283 00:16:17,781 --> 00:16:19,821 Mimi, Rosalita. Rosalita, Mimi. 284 00:16:22,021 --> 00:16:24,380 Don't be late and leave the dog at home. 285 00:16:30,141 --> 00:16:31,941 [Father Tony] I'll... be straight with ya. 286 00:16:33,021 --> 00:16:34,541 I can't do it. 287 00:16:34,620 --> 00:16:37,460 [Father Tony] It's against all we stand for here. You know that. 288 00:16:37,541 --> 00:16:39,500 [Mimi] God won't mind. How could He mind? 289 00:16:39,581 --> 00:16:40,860 [Father Tony] I can understand what this means to ya, 290 00:16:40,941 --> 00:16:42,821 but a blessing from me won't take away the fact 291 00:16:42,901 --> 00:16:44,860 that your children remain illegitimate. 292 00:16:44,941 --> 00:16:47,061 [Paddy] With respect, Father, we didn't come here for a lecture. 293 00:16:47,141 --> 00:16:49,860 -Don't! -You're supposed to be a man of religion. 294 00:16:49,941 --> 00:16:51,821 [Paddy] An ambassador of goodwill? 295 00:16:51,901 --> 00:16:52,821 What a load o' crap! 296 00:16:52,901 --> 00:16:54,901 [Mimi] You can't say "crap" in church! 297 00:16:54,980 --> 00:16:57,301 I'll say what I like, church or no church. 298 00:16:57,380 --> 00:16:59,261 It wouldn't hurt you to help us out, would it? 299 00:17:01,821 --> 00:17:03,860 [Father Tony] Let's cut to the chase, shall we? 300 00:17:03,941 --> 00:17:05,340 We know all about you lot. 301 00:17:05,420 --> 00:17:06,660 [Mimi] Us lot? 302 00:17:06,741 --> 00:17:08,741 [Father Tony] Throwing your weight around the population of Chatsworth 303 00:17:08,821 --> 00:17:11,420 doesn't mean you can throw it about around God. 304 00:17:12,140 --> 00:17:13,100 Not here, pal. 305 00:17:13,180 --> 00:17:15,221 -Who you callin' "pal"? -You don't scare me. 306 00:17:15,301 --> 00:17:16,860 That's cos you've already got the fear of God 307 00:17:16,940 --> 00:17:18,781 -firmly implanted up your-- -[Mimi] Paddy! 308 00:17:21,501 --> 00:17:24,940 To think that someone would actually dress up and try imitate this hypocrisy. 309 00:17:25,021 --> 00:17:26,301 It's not his fault! 310 00:17:30,581 --> 00:17:31,501 You should leave. 311 00:17:33,861 --> 00:17:34,701 Now! 312 00:17:37,141 --> 00:17:39,461 [Mimi] I should've had an abortion when I had the chance, 313 00:17:39,541 --> 00:17:41,301 cos you're not fit to be a father! 314 00:17:42,981 --> 00:17:43,981 I'm sorry, Jesus. 315 00:17:44,061 --> 00:17:46,900 [Mimi] I... I didn't mean what I said about the abortion. 316 00:17:46,981 --> 00:17:49,221 I'd have had a hundred of his kids. 317 00:17:49,301 --> 00:17:51,021 I'll say ten Hail Mary's. 318 00:18:06,621 --> 00:18:09,861 -You're not stayin' for a brew, hot lips? -Is there any point? 319 00:18:11,741 --> 00:18:13,021 I like ya. 320 00:18:16,061 --> 00:18:18,621 I like you, too, if you must know. 321 00:18:20,341 --> 00:18:21,981 You could at least leave me your number. 322 00:18:23,341 --> 00:18:26,900 What, so I can keep checking me phone and wonder why you've not called? 323 00:18:26,981 --> 00:18:28,381 [Gary] It's not my style. 324 00:18:32,461 --> 00:18:33,621 You call me, then. 325 00:18:34,900 --> 00:18:35,981 [Gary] Later. 326 00:18:39,180 --> 00:18:42,581 Let's go for a drink. Nothing heavy. 327 00:18:44,541 --> 00:18:45,861 Hmm? 328 00:18:46,581 --> 00:18:48,021 [Micky chuckles] 329 00:18:59,940 --> 00:19:00,981 [Micky] Sorry I'm late. 330 00:19:01,061 --> 00:19:02,541 Been stinging some fit bird. 331 00:19:02,621 --> 00:19:05,741 -Oh, aye? What's his name? -[Paddy] Right. The Reilly's. 332 00:19:05,821 --> 00:19:07,061 Old pals o' mine. 333 00:19:07,141 --> 00:19:09,501 [Paddy] They got a few burger vans dotted about the place. 334 00:19:09,581 --> 00:19:12,861 [Paddy] Some new firm's been treadin' on their patch, up at Hilltop. 335 00:19:12,940 --> 00:19:14,581 They're payin' us to get rid of 'em. 336 00:19:16,501 --> 00:19:17,341 What? 337 00:19:18,581 --> 00:19:19,501 We know. 338 00:19:20,180 --> 00:19:21,221 We're already on to it. 339 00:19:21,301 --> 00:19:22,420 It was Mam's suggestion. 340 00:19:22,501 --> 00:19:25,541 Wanted to make sure we handle the business side of things here from now on. 341 00:19:25,621 --> 00:19:26,501 My contact, though. 342 00:19:27,541 --> 00:19:28,541 But you're goin' away, though. 343 00:19:31,981 --> 00:19:33,700 -Anything else? -No, not at the moment. 344 00:19:35,501 --> 00:19:37,221 -Right then. -Huh. Best be gettin' off. 345 00:19:41,940 --> 00:19:46,021 [anticipatory music] 346 00:19:54,861 --> 00:19:58,180 [Micky] Gary? I was just wondering, um, d'you fancy that drink? 347 00:19:58,900 --> 00:20:00,821 I mean, just a drink, y'know, nowt else. 348 00:20:00,900 --> 00:20:03,741 Although that's up to you. [chuckles] I'm easy. 349 00:20:03,821 --> 00:20:06,101 But listen, if you're busy 'n that, it's no hassle. 350 00:20:06,180 --> 00:20:09,420 Y'know, I mean, there's plenty o' other stuff I've gotta do, like, um... 351 00:20:09,501 --> 00:20:11,461 like, uh... 352 00:20:11,541 --> 00:20:13,180 Well, I've gotta go to the doctor's. 353 00:20:13,261 --> 00:20:16,940 Uh, not that I've got herpes or nothin', y'know, it's just like, uh, uh, a medical 354 00:20:17,021 --> 00:20:18,821 that once every six months check-- 355 00:20:21,461 --> 00:20:23,781 [church bells tolling] 356 00:20:24,381 --> 00:20:25,301 [knock at door] 357 00:20:33,900 --> 00:20:36,420 Thought I'd cheer meself up with a bit o' make-believe 358 00:20:37,541 --> 00:20:39,700 cos that's all our marriage was. Fiction. 359 00:20:41,700 --> 00:20:43,821 [sighs heavily] It was real for us. 360 00:20:49,581 --> 00:20:51,180 [Shane] Tell him he's got two days. 361 00:20:51,261 --> 00:20:54,141 If he's not shifted by then, things are gonna get really nasty. 362 00:20:55,141 --> 00:20:56,021 Right, yeah. 363 00:21:02,261 --> 00:21:05,180 Oi! I thought we told you to be gone by Wednesday! 364 00:21:05,261 --> 00:21:06,700 You takin' the piss or what? 365 00:21:09,341 --> 00:21:11,261 Since when did architects flip burgers? 366 00:21:11,861 --> 00:21:14,261 [Mimi] Did you ever love me or did you just marry me 367 00:21:14,341 --> 00:21:16,741 -because it was the right thing to do? -'Course I loved ya. 368 00:21:17,501 --> 00:21:19,940 -Ireland? Why, exactly? -Business. 369 00:21:20,021 --> 00:21:20,900 Or pleasure? 370 00:21:21,900 --> 00:21:25,061 You've got some slut tucked back in the homeland, haven't ya? 371 00:21:25,141 --> 00:21:26,541 [Gary] I just wanted to impress. 372 00:21:27,221 --> 00:21:29,700 -What, is this your credit control? -[car horn tooting] 373 00:21:30,621 --> 00:21:32,660 A branch of it, yeah. The flat? 374 00:21:33,461 --> 00:21:34,821 It's me brother's. 375 00:21:34,900 --> 00:21:37,021 I'm mindin' it till he gets back next week. 376 00:21:38,541 --> 00:21:41,021 So, you were just stringing me along with all your lies. 377 00:21:41,101 --> 00:21:43,981 -It's that fuckin' Arlene, isn't it? -[Paddy] Arlene? 378 00:21:44,061 --> 00:21:47,741 -Cousin Arlene? [chuckles] -Away enough times on business. 379 00:21:47,821 --> 00:21:50,180 You were never here for the birth of any of our kids. 380 00:21:50,261 --> 00:21:54,301 -You could even have a second family! -You've lost it, ya mad bitch! 381 00:21:54,381 --> 00:21:58,541 [Gary] Well, you know everything now. I haven't got any more secrets. 382 00:21:58,621 --> 00:22:00,141 [Shane] Micky! 383 00:22:02,660 --> 00:22:06,700 Look, just leg it. He's a proper mental bastard. He'll fuck you up! 384 00:22:06,781 --> 00:22:08,501 Can't you tell him that you know me? 385 00:22:09,581 --> 00:22:12,061 -[Gary] Tell him about us? -Look, I said leg it! 386 00:22:14,301 --> 00:22:16,180 I'm not the only one with a secret, am I? 387 00:22:17,900 --> 00:22:18,861 [Micky grunts] 388 00:22:21,621 --> 00:22:24,501 I've given him 48 hours. He'll be gone, all right. 389 00:22:34,301 --> 00:22:38,981 You better find a priest to marry us, so we can get divorced. 390 00:22:39,061 --> 00:22:42,221 Because if I have to find one, I swear, Paddy, 391 00:22:42,301 --> 00:22:47,180 it'll be to perform the viaticum before packin' you in a box back to Ireland! 392 00:22:53,101 --> 00:22:55,061 [tense music] 393 00:22:59,341 --> 00:23:01,180 I didn't think I'd see you again. 394 00:23:02,660 --> 00:23:05,101 Look, I panicked! [stammers] 395 00:23:05,180 --> 00:23:08,381 [Gary] A box of choccies or some flowers woulda been nice. 396 00:23:12,221 --> 00:23:14,381 Why didn't you tell me you were a Maguire? 397 00:23:16,581 --> 00:23:17,581 Well, does it matter? 398 00:23:18,781 --> 00:23:21,781 No. Not at all. 399 00:23:24,781 --> 00:23:27,581 -So, you don't mind about the... -What? This? 400 00:23:27,660 --> 00:23:29,741 Nah. 401 00:23:29,821 --> 00:23:32,301 You can give me another one later, if you like. 402 00:23:32,381 --> 00:23:33,621 [Micky smirks] 403 00:23:34,781 --> 00:23:38,261 -So, we're still boyfriends, then? -God, yeah! 404 00:23:38,341 --> 00:23:40,861 I'm shagging Paddy Maguire! 405 00:23:50,861 --> 00:23:53,221 Just promise me you'll keep it stum. 406 00:23:53,301 --> 00:23:57,781 Now, y'know how it is, I like to keep a low profile. 407 00:23:57,861 --> 00:23:58,900 [Micky] Yeah? 408 00:24:04,141 --> 00:24:06,180 -Paddy? -[Micky] Yeah? 409 00:24:08,021 --> 00:24:12,221 When me brother gets back, I'm gonna be homeless. 410 00:24:12,301 --> 00:24:14,821 I wanted to ask if I can stay at yours. 411 00:24:18,660 --> 00:24:21,420 Look, I know we've only been together for a couple o' days, 412 00:24:21,501 --> 00:24:23,581 but it doesn't have to be heavy. 413 00:24:23,660 --> 00:24:25,180 Thanks. 414 00:24:25,261 --> 00:24:29,101 [Gary] Just think of it as kippin' on the sofa. 415 00:24:29,180 --> 00:24:31,981 -But you'd be in my bed? -[Gary] Yeah? 416 00:24:32,061 --> 00:24:33,180 Top, innit? 417 00:24:34,621 --> 00:24:36,221 I thought we were just havin' a bit o' fun. 418 00:24:36,301 --> 00:24:38,261 [Gary] Yeah, we are. Aren't we? 419 00:24:40,221 --> 00:24:41,861 Yeah. 420 00:24:41,940 --> 00:24:45,261 So, let me kip at yours, then. 421 00:24:46,460 --> 00:24:49,061 Keep things like this. 422 00:24:49,141 --> 00:24:51,101 [Gary] Why mess with the momentum? 423 00:24:52,741 --> 00:24:55,180 [tense music] 424 00:24:56,420 --> 00:24:58,660 [Gary] I'm shagging Paddy Maguire. 425 00:25:06,261 --> 00:25:09,141 ["Champagne Supernova" by Oasis playing] 426 00:25:12,821 --> 00:25:14,301 What's with the face? 427 00:25:15,741 --> 00:25:17,021 Nothin' much. 428 00:25:17,861 --> 00:25:19,341 I just fucked up, that's all. 429 00:25:20,660 --> 00:25:23,541 I've said somethin' I shouldn't've and it's too late to put it right. 430 00:25:24,261 --> 00:25:26,861 Take it from me. It's never too late to put things right. 431 00:25:28,501 --> 00:25:29,660 What about you and Mam? 432 00:25:32,501 --> 00:25:35,700 I know what I did was wrong and I live with a lot o' regrets, but what can I do? 433 00:25:36,381 --> 00:25:38,460 Let it cripple me? What's the point in that? 434 00:25:39,541 --> 00:25:40,940 Got a life to live. 435 00:25:41,021 --> 00:25:41,981 Have to make it work. 436 00:25:45,541 --> 00:25:46,581 Do you regret... 437 00:25:48,141 --> 00:25:49,021 Mam? 438 00:25:51,420 --> 00:25:53,021 I could never regret that, son. 439 00:26:07,101 --> 00:26:08,541 Where's the fuckin' fire? 440 00:26:09,741 --> 00:26:11,581 Civic Hall's got a slot. 441 00:26:11,660 --> 00:26:13,341 -When? -Four o'clock today. 442 00:26:16,301 --> 00:26:17,261 He's been helpin' me. 443 00:26:17,341 --> 00:26:19,341 -Listen! -[Bruce] All right! All right! 444 00:26:19,420 --> 00:26:20,861 What exactly is it you want me to do? 445 00:26:21,821 --> 00:26:23,581 Gonna be there when he takes you up the aisle. 446 00:26:23,660 --> 00:26:25,061 [Paddy] He's gonna be best man. 447 00:26:25,141 --> 00:26:26,420 And maid of honour. 448 00:26:27,460 --> 00:26:29,621 Right. I'd best start. Shitloads to sort. 449 00:26:30,981 --> 00:26:32,700 Could at least look happy about it. 450 00:26:34,301 --> 00:26:36,021 Civic... Hall? 451 00:26:37,101 --> 00:26:39,141 I did the best I could on short notice. 452 00:26:41,781 --> 00:26:43,021 But we're religious! 453 00:26:44,861 --> 00:26:47,261 [Father Tony] Patrick, please! Patrick! 454 00:26:50,341 --> 00:26:52,261 We do this or we don't. Your call. 455 00:26:53,940 --> 00:26:55,900 [Mimi] I know what your game is. 456 00:26:55,981 --> 00:26:59,180 Because of my faith, you thought I'd call it off. 457 00:26:59,261 --> 00:27:00,341 [Mimi] Not gonna work. 458 00:27:01,301 --> 00:27:06,301 [Mimi] We're gettin' married at four o'clock today whether you like it or not! 459 00:27:06,381 --> 00:27:08,021 Am I makin' myself clear? 460 00:27:14,900 --> 00:27:17,940 [suspenseful music] 461 00:27:25,781 --> 00:27:28,420 [upbeat music] 462 00:27:32,741 --> 00:27:35,460 -[Patty] Excuse me! -Oh, I don't think so. 463 00:27:36,220 --> 00:27:38,900 [Patty] What? What're you? Do you mind? 464 00:27:39,660 --> 00:27:40,501 Libby! 465 00:27:43,821 --> 00:27:45,501 -Well? -[Patty sighs] 466 00:27:46,420 --> 00:27:47,581 [Patty sighs scornfully] 467 00:27:53,821 --> 00:27:54,660 Tony Barton. 468 00:27:55,301 --> 00:27:56,141 [Patty] Remember him? 469 00:27:57,501 --> 00:27:59,741 He knew you since you were a wee bubby. 470 00:28:01,180 --> 00:28:03,420 They gave him four months to live, poor bastard. 471 00:28:04,381 --> 00:28:05,460 He came straight round, 472 00:28:06,220 --> 00:28:07,781 signed it over to me. 473 00:28:07,861 --> 00:28:10,261 As far as they know, he's still alive. 474 00:28:10,940 --> 00:28:13,741 [Patty] The system paid us nothing when you father dumped me 475 00:28:13,821 --> 00:28:15,700 and left the two of us alone and skint. 476 00:28:17,220 --> 00:28:18,220 I do this for you and me. 477 00:28:19,621 --> 00:28:23,460 Who-who do you think's been paying for your extra medication all these years? 478 00:28:24,581 --> 00:28:26,101 [Patty] It's my revenge! 479 00:28:26,180 --> 00:28:27,861 [Patty] You understand that, don't cha? 480 00:28:28,940 --> 00:28:31,021 Well, Frank violated that arrangement. 481 00:28:31,101 --> 00:28:32,061 He deserved it. 482 00:28:33,741 --> 00:28:36,021 [sighs] I did it to save ya. 483 00:28:36,660 --> 00:28:38,940 -From what? -That joker! 484 00:28:39,821 --> 00:28:42,501 When are you gonna realize that he's the man I love? 485 00:28:42,581 --> 00:28:44,581 You love his family! 486 00:28:44,660 --> 00:28:46,980 You've still got them! Stop complaining! 487 00:28:49,460 --> 00:28:52,021 [Libby] Liam, your dad's been arrested. 488 00:28:52,101 --> 00:28:54,261 I know. Carl told me. Laters. 489 00:28:55,980 --> 00:28:56,980 [door shutting] 490 00:28:58,980 --> 00:29:02,061 I need money to bail him out, Mother! Where is it? 491 00:29:02,141 --> 00:29:03,940 Where is the money? 492 00:29:04,021 --> 00:29:07,660 [laughs] Over my dead body! 493 00:29:07,741 --> 00:29:08,861 [Patty laughs] 494 00:29:10,220 --> 00:29:12,660 She just doesn't want me to be happy! 495 00:29:12,741 --> 00:29:15,660 Every time! Dunno what's wrong with her! 496 00:29:15,741 --> 00:29:17,821 Well, y'know, we could put her in a home... 497 00:29:18,501 --> 00:29:21,501 y'know, or euthanasia. One way ticket in a cuckoo clock. 498 00:29:22,141 --> 00:29:24,220 Look, the minute you bail us out of here, babe, 499 00:29:24,301 --> 00:29:25,541 that's what we'll do, hey? 500 00:29:28,341 --> 00:29:29,621 We can't afford the bail. 501 00:29:29,700 --> 00:29:30,660 What! 502 00:29:31,821 --> 00:29:33,220 Fuckin' no! 503 00:29:33,301 --> 00:29:35,741 They'll cart me off to prison if we can't pay! 504 00:29:35,821 --> 00:29:39,061 Fuckin' hell! I can't cope in prison! You don't know what it's like! 505 00:29:39,141 --> 00:29:41,021 [sighs heavily] 506 00:29:41,101 --> 00:29:42,420 Well, okay, you do. 507 00:29:43,261 --> 00:29:46,621 Your mother has got money stashed away somewhere. 508 00:29:46,700 --> 00:29:48,420 Just find it! Just get me out of here! 509 00:29:48,501 --> 00:29:51,541 [Libby] I'll see what I can do, but I might need a bit of time. 510 00:29:51,621 --> 00:29:54,381 Oh! Fuckin' time 511 00:29:54,460 --> 00:29:56,660 Mine's runnin' out! Y'know what? 512 00:29:56,741 --> 00:29:59,420 They're transferrin' some fuckin nutter from another prison 513 00:29:59,501 --> 00:30:01,341 to my holding cell before his trial. 514 00:30:01,420 --> 00:30:05,420 Calls himself Shit Burglar or Burger or somethin' like that. 515 00:30:05,501 --> 00:30:08,180 He... his last five cellmates... 516 00:30:08,261 --> 00:30:11,141 An' if I don't get out of here soon, I'm gonna be number six, aren't I? 517 00:30:16,980 --> 00:30:17,821 Crisis. 518 00:30:18,420 --> 00:30:20,460 Mam's gettin' married today. I heard her tellin' Dad. 519 00:30:20,541 --> 00:30:23,940 -What? Who the hell to? -That new fella! 520 00:30:24,021 --> 00:30:26,621 What, the one from the supermarket? Jack Beam? 521 00:30:27,460 --> 00:30:29,301 They've only been on a couple o' dates! 522 00:30:29,381 --> 00:30:31,781 -[Jamie] We've not even met this bloke! -What is she playin' at? 523 00:30:31,861 --> 00:30:32,821 She's on the rebound! 524 00:30:32,900 --> 00:30:35,621 -[Jamie] What's Dad said? -Well, he didn't look best pleased. 525 00:30:35,700 --> 00:30:38,301 It's not really any of his business, now they're divorced. 526 00:30:38,381 --> 00:30:39,660 It is, if he still loves her! 527 00:30:39,741 --> 00:30:41,501 Yeah, and what makes ya think that? 528 00:30:41,581 --> 00:30:43,861 Apart from the fact you've never left your mam's tit! 529 00:30:46,861 --> 00:30:48,301 Somethin' he said, actually. 530 00:30:49,101 --> 00:30:53,261 He got all emotional and like, misty-eyed over Mam before. 531 00:30:53,341 --> 00:30:55,781 Look, we've gotta stop it for Mam as much as Dad. 532 00:30:55,861 --> 00:30:58,501 [Karen] She needs to make her own mistakes, Micky. 533 00:30:58,581 --> 00:30:59,660 It's been a week, Karen! 534 00:30:59,741 --> 00:31:03,220 I mean, ain't gettin' married after a week more than just a mistake? 535 00:31:03,301 --> 00:31:05,381 Who is this geezer? Where does he live? 536 00:31:18,980 --> 00:31:19,821 Gorgeous. 537 00:31:31,021 --> 00:31:31,861 Ready? 538 00:31:37,541 --> 00:31:41,021 [all J. Beams grunting] 539 00:31:42,021 --> 00:31:43,261 Is that the last? 540 00:31:44,141 --> 00:31:45,460 [Micky] Sorted. 541 00:31:45,541 --> 00:31:47,021 [all J. Beams grunting] 542 00:31:47,101 --> 00:31:49,781 [Jamie sighs] You cock! You didn't turn the page over! 543 00:31:50,501 --> 00:31:52,980 -Bollocks! -[Shane] Fuckin' hell! 544 00:31:53,061 --> 00:31:54,900 There's only one option left. C'mon. 545 00:31:57,740 --> 00:31:59,301 [Bruce] Love is patient. 546 00:31:59,940 --> 00:32:01,621 Love is kind and not jealous. 547 00:32:02,220 --> 00:32:04,740 Love does not brag and is not arrogant. 548 00:32:04,821 --> 00:32:06,621 [quietly] Did you choose these words? 549 00:32:06,700 --> 00:32:07,781 [whispers] Did I fuck! 550 00:32:08,660 --> 00:32:09,940 [clears throat] 551 00:32:10,541 --> 00:32:13,261 [Bruce] Love does not rejoice in unrighteousness. 552 00:32:13,341 --> 00:32:15,381 Love rejoices in the truth. 553 00:32:15,460 --> 00:32:17,541 [fast paced chase music] 554 00:32:21,420 --> 00:32:23,900 [Bruce] Love endures all things. 555 00:32:23,980 --> 00:32:26,180 Love is not provoked, 556 00:32:26,261 --> 00:32:28,301 does not take into account wrongs suffered. 557 00:32:28,381 --> 00:32:29,821 [Micky] Wait! Mam! 558 00:32:31,220 --> 00:32:32,420 Mam? 559 00:32:32,501 --> 00:32:33,700 -Dad? -What the fuck? 560 00:32:33,781 --> 00:32:35,740 Look, I'm sorry, it's not what ya... 561 00:32:39,781 --> 00:32:40,660 I love your mother. 562 00:32:41,621 --> 00:32:43,261 I couldn't let her go. 563 00:32:43,341 --> 00:32:44,501 We... 564 00:32:45,660 --> 00:32:47,261 Both made big mistakes, but... 565 00:32:47,341 --> 00:32:48,980 [Micky] I think I speak for all of us... 566 00:32:50,261 --> 00:32:51,581 When I say thank you. 567 00:32:52,781 --> 00:32:53,740 This... 568 00:32:55,021 --> 00:32:56,940 Is the happiest day of my life. 569 00:32:57,021 --> 00:32:58,301 [Micky] Our lives. 570 00:33:00,141 --> 00:33:01,180 I love you, Mimi. 571 00:33:04,501 --> 00:33:05,541 [clears throat] Sorry. 572 00:33:06,861 --> 00:33:09,021 [woman] I now pronounce you man and wife. 573 00:33:22,980 --> 00:33:26,021 [Irish dance music playing] 574 00:33:30,220 --> 00:33:33,341 Think because Frank's not here things'll go back to the way they were? 575 00:33:34,301 --> 00:33:35,180 Not happenin'! 576 00:33:51,460 --> 00:33:55,021 [dramatic music] 577 00:34:01,101 --> 00:34:01,980 [jail gate shuts] 578 00:34:04,301 --> 00:34:06,220 -Here you go, love. -Thank you. 579 00:34:08,220 --> 00:34:11,860 [upbeat music] 580 00:34:22,941 --> 00:34:25,621 [dramatic music] 581 00:34:46,501 --> 00:34:47,340 [zipper] 582 00:34:47,421 --> 00:34:51,381 ["The Band Played Waltzing Matilda" by The Pogues playing] 583 00:34:59,621 --> 00:35:03,021 [cheering] 584 00:35:04,941 --> 00:35:06,860 ["Boom Boom Pow" by The Black Eyed Peas] 585 00:35:06,941 --> 00:35:12,261 ♪ Gotta get that Boom boom boom ♪ 586 00:35:12,340 --> 00:35:16,340 I know my son, and I know when he's distracted by something. 587 00:35:16,421 --> 00:35:18,780 Why don't you ask her over for tea? 588 00:35:20,701 --> 00:35:23,261 God, Micky, she's not a fuckin' vegan, is she? 589 00:35:23,340 --> 00:35:25,581 No, but... 590 00:35:25,661 --> 00:35:28,741 -Have you told her ya love her yet? -Nah. 591 00:35:28,820 --> 00:35:30,421 Don't you think it's about time ya did? 592 00:35:30,501 --> 00:35:33,741 I think I fucked it up by tellin' a few lies. 593 00:35:33,820 --> 00:35:35,421 And she's fallen for it? 594 00:35:36,461 --> 00:35:40,061 [Mimi] If you want the relationship to work, tell her the truth. 595 00:35:40,141 --> 00:35:43,101 [Mimi] It's the only basis for a solid future. 596 00:35:43,181 --> 00:35:45,101 She must like you for you. 597 00:35:45,181 --> 00:35:48,021 ♪ I've got that boom boom boom... ♪ 598 00:35:48,101 --> 00:35:50,581 [indistinct chatter] 599 00:35:50,661 --> 00:35:53,741 [Karen] Okay, everyone! I think it's probably time 600 00:35:53,820 --> 00:35:56,661 that the happy couple had a little bit of time on their own. 601 00:35:56,741 --> 00:35:59,021 -Yeah! You can have your own room back! -[laughter] 602 00:35:59,101 --> 00:36:01,941 [indistinct cheering, chatter] 603 00:36:07,021 --> 00:36:09,101 [banging] 604 00:36:09,181 --> 00:36:12,021 [banging, squeaking] 605 00:36:17,820 --> 00:36:19,621 [Mimi] My arse is in bulk! 606 00:36:19,701 --> 00:36:21,741 [Paddy] Don't ruin the momentum! 607 00:36:21,820 --> 00:36:24,541 -How're we gonna get outta this one? -I don't know. 608 00:36:24,621 --> 00:36:28,461 -You should've just told 'em the truth. -What?! Oh, aye. 609 00:36:28,541 --> 00:36:30,941 "Sons! We found out our marriage wasn't real, 610 00:36:31,021 --> 00:36:33,541 but we got married again so you'd all be legitimised." 611 00:36:33,621 --> 00:36:38,021 D'you know how fucked up that sounds? Nothin's changed. I still want a divorce. 612 00:36:39,300 --> 00:36:42,541 -Okay. -[Paddy] And I'm still leavin' tomorrow. 613 00:36:44,021 --> 00:36:48,141 [emotive music] 614 00:36:48,221 --> 00:36:52,820 -[disco music playing] -[indistinct chatter, laughter] 615 00:36:53,820 --> 00:36:56,461 Here y'are. Get on this! I just got a call. 616 00:36:56,541 --> 00:36:59,061 You know that prick on the burger van? 617 00:36:59,141 --> 00:37:02,661 He's only been blagging to people that he's shagging Paddy Maguire! 618 00:37:03,860 --> 00:37:05,981 Fuckin' cock! 619 00:37:08,101 --> 00:37:10,421 [dramatic music] 620 00:37:16,741 --> 00:37:18,261 How could you betray me? 621 00:37:18,340 --> 00:37:20,541 I had no choice. 622 00:37:20,621 --> 00:37:23,581 Just tell me where the money is and I'll post your bail. 623 00:37:23,661 --> 00:37:24,941 Dead... simple. 624 00:37:25,541 --> 00:37:26,901 Over my dead body. 625 00:37:30,621 --> 00:37:31,741 The, the basin! 626 00:37:32,941 --> 00:37:33,981 Of my commode. 627 00:37:37,461 --> 00:37:38,661 -Libby. -[door shuts] 628 00:37:39,300 --> 00:37:40,221 [louder] Libby! 629 00:37:42,941 --> 00:37:44,181 [sighs] 630 00:37:54,741 --> 00:37:55,661 Oh, my God. 631 00:37:57,860 --> 00:37:58,701 Our honeymoon. 632 00:38:00,701 --> 00:38:02,021 [Mimi sighs] 633 00:38:03,340 --> 00:38:05,860 You carried that round in your pocket for two years, y'know. 634 00:38:09,820 --> 00:38:10,780 Got a confession to make. 635 00:38:12,661 --> 00:38:14,461 [Mimi] It's not from Giant's Causeway. 636 00:38:16,101 --> 00:38:18,061 Our Shane got the real one stuck up his nose, 637 00:38:18,141 --> 00:38:20,021 when you was away in Belfast. 638 00:38:21,221 --> 00:38:22,541 Nearly had a thrombo. 639 00:38:23,941 --> 00:38:27,061 Got our Jamie to go out and find another stone when we got back. 640 00:38:29,340 --> 00:38:32,581 So, I walked around with this in my pocket for nothin', then. [chuckles] 641 00:38:35,461 --> 00:38:37,541 [Paddy] I wouldn't let you wash this, remember? 642 00:38:37,621 --> 00:38:38,661 Oh, God. 643 00:38:39,661 --> 00:38:40,581 My tears. 644 00:38:41,300 --> 00:38:42,780 You wanted to keep my tears. 645 00:38:42,860 --> 00:38:44,581 The day Lennon was shot. 646 00:38:44,661 --> 00:38:46,021 Nothin' to do with Lennon. 647 00:38:48,421 --> 00:38:51,501 [Mimi] Our Jamie said his first word that day. "Mam." 648 00:38:51,581 --> 00:38:52,941 His first word was "Da." 649 00:38:57,221 --> 00:38:59,021 Mandy's first word was "Dad". 650 00:38:59,820 --> 00:39:03,820 [emotive music] 651 00:39:03,901 --> 00:39:05,901 -[Gary] Cheers, mate. Thanks very much. -[customer] Cheers. 652 00:39:09,261 --> 00:39:12,061 Feel good shaggin' the cock o' Chatsworth? Hey? 653 00:39:12,141 --> 00:39:15,621 [Micky] You shoutin' the odds off about me! I said, "Keep stum," didn't I? 654 00:39:17,621 --> 00:39:18,981 Well, Paddy, listen-- 655 00:39:20,701 --> 00:39:22,380 I'm not Paddy Maguire, okay? 656 00:39:23,181 --> 00:39:24,941 -What? -I'm tired with the lies! 657 00:39:25,621 --> 00:39:29,860 With mine, yours, everyone else's! It's not worth it! 658 00:39:31,061 --> 00:39:33,141 [Micky] Look, you wanna know the truth? 659 00:39:33,221 --> 00:39:36,380 I'm a closet poofter who wears furry slippers! 660 00:39:36,461 --> 00:39:39,261 I file me toenails! I like "The Waltons"! No! 661 00:39:40,461 --> 00:39:43,380 I love... "The Waltons". 662 00:39:43,461 --> 00:39:45,941 And I had a dog what used to suck me off! 663 00:39:47,941 --> 00:39:50,181 So, you still wanna go out, then? 664 00:39:50,261 --> 00:39:51,701 -Hey? -You're not Paddy? 665 00:39:52,581 --> 00:39:53,741 Yeah, I thought not. 666 00:39:56,701 --> 00:39:59,941 Get this van out of here by midnight or I'll fuckin' scalp ya! 667 00:40:01,141 --> 00:40:03,101 [Gary breathes heavily] 668 00:40:27,860 --> 00:40:29,141 Which was hers? 669 00:40:31,701 --> 00:40:32,941 They were all hers. 670 00:40:41,141 --> 00:40:43,021 We did all right, you and me, y'know. 671 00:40:43,661 --> 00:40:46,021 -I know, love. -There were good days. 672 00:40:47,860 --> 00:40:49,261 We were a brilliant family. 673 00:40:49,340 --> 00:40:50,300 We are... 674 00:40:51,021 --> 00:40:52,261 A brilliant family. 675 00:40:59,541 --> 00:41:01,501 I'm sorry I couldn't make it work. 676 00:41:04,221 --> 00:41:06,340 -[whispers] Keep it, Paddy. -No. 677 00:41:06,421 --> 00:41:07,541 [Paddy sniffs] 678 00:41:09,501 --> 00:41:10,701 You keep it. 679 00:41:12,581 --> 00:41:14,501 It'll remind you of how it used to be. 680 00:41:15,780 --> 00:41:16,741 That life we had. 681 00:41:19,981 --> 00:41:24,021 [emotive music] 682 00:41:29,981 --> 00:41:31,221 [Mimi] You're a good dad. 683 00:41:31,300 --> 00:41:34,501 Deep down in there, you're a good man. 684 00:41:54,541 --> 00:41:56,061 What the fuck are you doing? 685 00:41:58,621 --> 00:42:00,061 What does it look like? 686 00:42:00,141 --> 00:42:01,221 Makin' a mistake! 687 00:42:02,461 --> 00:42:04,661 [Micky] I know your marriage is a sham! 688 00:42:04,741 --> 00:42:06,300 I heard you both. 689 00:42:06,380 --> 00:42:09,101 Talkin' about divorce and Ireland. 690 00:42:09,181 --> 00:42:10,461 Look, don't try and deny it. 691 00:42:11,820 --> 00:42:14,981 [Micky] Mum, you told me the only basis for a solid relationship 692 00:42:15,061 --> 00:42:16,181 is the truth. 693 00:42:18,340 --> 00:42:20,061 So, is this because it's love... 694 00:42:20,741 --> 00:42:22,141 Or just because it's easy? 695 00:42:31,501 --> 00:42:32,941 Just do the right thing. 696 00:42:33,860 --> 00:42:36,021 Not for us, or anyone else... 697 00:42:37,380 --> 00:42:38,300 But for you. 698 00:42:47,941 --> 00:42:49,340 We'll love ya no matter what. 699 00:42:57,860 --> 00:43:01,421 [Frank] Way! [chuckles] 700 00:43:01,501 --> 00:43:04,141 Y'know, you shouldn't beat yourself up about it, mate. 701 00:43:04,221 --> 00:43:06,621 I mean, if we're all really honest 702 00:43:06,701 --> 00:43:09,421 wouldn't take that much for us to murder one of our kids. 703 00:43:12,981 --> 00:43:15,221 Most of us might stop at dismembering, though. 704 00:43:16,261 --> 00:43:17,261 [Frank] Y'know? 705 00:43:17,941 --> 00:43:21,061 [laughing] I'm only I'm only fuckin' with ya! 706 00:43:21,141 --> 00:43:23,541 [Frank] Come on! Come on. Your deal. 707 00:43:27,941 --> 00:43:29,501 -Love. -Hey. 708 00:43:32,421 --> 00:43:34,621 -Gonna let Mum stew for a while... -All right. 709 00:43:34,701 --> 00:43:37,941 ...and you and me, sweetheart, are goin' out gallivanting. 710 00:43:38,021 --> 00:43:40,701 Oh! I fuckin' love you, Libby Croker! 711 00:43:46,941 --> 00:43:51,021 [Mimi] The first date I had with Paddy, I was wearin' this little black dress. 712 00:43:51,101 --> 00:43:55,860 [Mimi] I looked great. He knew it and I knew it. 713 00:43:55,941 --> 00:43:57,941 What're you gonna tell the other two? 714 00:44:00,101 --> 00:44:03,621 Don't worry about them. They're used to you disappearin' 715 00:44:03,701 --> 00:44:05,541 and me just bein' around. 716 00:44:14,461 --> 00:44:17,780 [Mimi] Wore that dress again for our first anniversary. 717 00:44:17,860 --> 00:44:21,021 [Mimi] Couldn't get into it for the second. Or third. 718 00:44:21,101 --> 00:44:24,501 I didn't chuck it out, though. Hung on to it for years, 719 00:44:24,581 --> 00:44:27,860 tellin' meself that one day it'd fit again. 720 00:44:27,941 --> 00:44:29,661 Ain't never did. 721 00:44:29,741 --> 00:44:35,421 It was in the wardrobe years, just hangin'. Waitin'. 722 00:44:35,501 --> 00:44:36,860 Goodbye, Mimi. 723 00:44:39,860 --> 00:44:42,461 [emotive music] 724 00:44:43,981 --> 00:44:47,021 [Mimi] In the end, I had to admit defeat and let it go. 725 00:44:48,380 --> 00:44:50,261 It just didn't fit anymore. 726 00:44:51,541 --> 00:44:52,941 Just didn't fit. 727 00:44:56,941 --> 00:44:58,981 I've been seeing someone else. 728 00:44:59,061 --> 00:45:03,461 [Joe] I want your wife, who I've been fucking on and off for nearly a year. 729 00:45:03,541 --> 00:45:07,981 One team of poofs stands between us and 1,000 quid. 730 00:45:08,061 --> 00:45:10,101 [Ian] Got the feeling we're not in Kansas anymore. 731 00:45:10,181 --> 00:45:11,261 Everyone'll think I'm gay! 732 00:45:11,340 --> 00:45:13,380 -Ah, fuck it. I don't mind. -Me neither. 733 00:45:13,461 --> 00:45:16,061 [cries out] I think I've pulled something. 734 00:45:16,141 --> 00:45:18,061 Something or someone? 735 00:45:18,141 --> 00:45:19,780 Mr Arlington! 736 00:45:21,981 --> 00:45:23,581 [Maxine giggles] 737 00:45:23,661 --> 00:45:26,461 -Let's kill the cunt! -You don't know what he'll do. 738 00:45:26,541 --> 00:45:29,261 He's a convicted fucking murderer. 739 00:46:09,340 --> 00:46:11,101 [newsman] Elsewhere, police are investigating 740 00:46:11,181 --> 00:46:13,900 a spate of disappearances in the Manchester area. 741 00:46:13,981 --> 00:46:16,061 They say it is a particularly unusual case, 742 00:46:16,141 --> 00:46:18,860 as all the victims have the name "J. Beam". 743 00:46:18,941 --> 00:46:22,181 And in other news, rallies today continued outside the town hall. 744 00:46:22,261 --> 00:46:24,300 The message was clear... 745 00:46:24,380 --> 00:46:26,261 Fuckin' love my kids. 83545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.