All language subtitles for Running Point - 1x05 - Beshert.WEB.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:19,561 I mean, man oh man, you want to talk about blowing a layup. 2 00:00:19,644 --> 00:00:22,063 How does LA lose out 3 00:00:22,147 --> 00:00:25,150 {\an8}on the most lucrative deal in League history? 4 00:00:25,233 --> 00:00:27,068 {\an8}-You mean the Hoopli deal? -Yes. 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 {\an8}-And, I hate to say it, Isla Gordon… -Mm-hmm. 6 00:00:29,529 --> 00:00:31,281 {\an8}…what are you thinking? 7 00:00:31,364 --> 00:00:34,325 Boston just sneaks in there and punches LA in the nards. 8 00:00:34,409 --> 00:00:37,912 Jack Gordon is spinning in his grave right now 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,539 because this team stinks. 10 00:00:39,622 --> 00:00:41,041 Uh, he was cremated. 11 00:00:41,124 --> 00:00:44,753 His ashes were scattered in Hugh Hefner's grotto, you dumbass. 12 00:00:44,836 --> 00:00:47,005 Uh, can you please not swear in front of Law Roach? 13 00:00:47,088 --> 00:00:50,216 I'm sorry, Law, I'm just very upset. 14 00:00:50,300 --> 00:00:53,636 No, it's okay. I've dressed some really crazy bitches. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,889 Well, I'm very honored to be one of them today. 16 00:00:55,972 --> 00:00:58,600 You are gonna look so amazing at your engagement party. 17 00:00:58,683 --> 00:01:01,061 Thank you. Will you tell Zendaya I'm a huge fan? 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,355 -She won't know who you are. -Okay, drag her, Law. 19 00:01:04,439 --> 00:01:05,857 Makes sense. 20 00:01:05,940 --> 00:01:08,193 Thank you so much, and will you put it in the car? 21 00:01:08,276 --> 00:01:09,360 - Bye. - I got you. 22 00:01:09,944 --> 00:01:11,196 That's right, haters. 23 00:01:11,279 --> 00:01:12,572 After seven long years, 24 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 your girl's engagement party is this weekend. 25 00:01:15,116 --> 00:01:17,035 It can't be all work all the time. 26 00:01:17,118 --> 00:01:19,120 And while I am a proud Gordon, 27 00:01:19,204 --> 00:01:22,791 this is one part of my life where I'm determined not to be my dad. 28 00:01:23,416 --> 00:01:25,001 It'll be okay, Mom. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,878 I'm sure Dad didn't mean it. 30 00:01:26,961 --> 00:01:29,380 - He'll come back. - He's not coming back. 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,841 Please, go get Mommy her Skittles. 32 00:01:31,925 --> 00:01:33,218 You mean your Ativan? 33 00:01:33,301 --> 00:01:34,719 Pretty bleak shit, right? 34 00:01:35,345 --> 00:01:38,723 Jack Gordon couldn't commit to his marriages, but I will. 35 00:01:38,807 --> 00:01:40,558 And I will only be married once. 36 00:01:40,642 --> 00:01:41,559 Well, once more. 37 00:01:41,643 --> 00:01:44,104 I was married to Brian Austin Green, remember? 38 00:01:44,187 --> 00:01:45,355 Nice guy. 39 00:01:45,438 --> 00:01:47,565 And as hard as I'm working to be the best owner, 40 00:01:47,649 --> 00:01:51,486 I will work just as hard to be the best wife to this perfect, perfect man. 41 00:01:51,986 --> 00:01:54,364 Guess who finally beat Joanna? 42 00:01:54,447 --> 00:01:55,698 Straight sets. 43 00:01:56,491 --> 00:01:58,785 She has a twisted ankle, but I still say it counts. 44 00:01:58,868 --> 00:02:00,036 Ooh, what's that? 45 00:02:00,120 --> 00:02:03,873 This is a little protein shake to ring in our engagement party week. 46 00:02:06,501 --> 00:02:08,503 -Oh my God. -What? Is it bad? 47 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 Mm-mm. 48 00:02:09,921 --> 00:02:11,422 This is good. It's just… 49 00:02:12,465 --> 00:02:14,717 It's much chunkier than I was expecting. 50 00:02:14,801 --> 00:02:16,886 Well, we didn't have spinach, so I used broccoli. 51 00:02:17,887 --> 00:02:18,721 Right on. 52 00:02:20,098 --> 00:02:22,016 Mmm. That is an experience. 53 00:02:22,100 --> 00:02:23,184 Let's talk schedule. 54 00:02:23,268 --> 00:02:24,561 My parents get into LAX tomorrow. 55 00:02:24,644 --> 00:02:27,188 I'll pick them up, then I'll see you back here for dinner. 56 00:02:27,272 --> 00:02:29,691 Perfect. I was thinking I'd order in and pretend like I cooked. 57 00:02:29,774 --> 00:02:33,069 They-- They love you. They're never gonna believe that you made pot stickers. 58 00:02:33,153 --> 00:02:36,030 And I love them. But I am never learning how to cook. 59 00:02:36,114 --> 00:02:36,948 You don't have to. 60 00:02:37,031 --> 00:02:39,492 You are more than making up for it by converting. 61 00:02:40,368 --> 00:02:42,745 Converting. To what? Solar? 62 00:02:42,829 --> 00:02:46,332 Seriously, though, the whole becoming Jewish thing is a long process, 63 00:02:46,416 --> 00:02:49,544 so we should probably get the ball rolling sooner than later. 64 00:02:51,087 --> 00:02:53,339 Did he say… Jewish? 65 00:02:54,591 --> 00:02:56,259 ♪ One, two, three, four, five ♪ 66 00:02:56,342 --> 00:02:58,553 ♪ Once I step into the party Then I'm getting it live ♪ 67 00:03:00,555 --> 00:03:01,514 Question. 68 00:03:01,598 --> 00:03:05,935 Do you ever remember me saying anything about becoming Jewish? 69 00:03:06,686 --> 00:03:10,023 I have heard you say you prefer circumcised penises for aesthetic reasons. 70 00:03:10,106 --> 00:03:11,274 I never said that. 71 00:03:11,357 --> 00:03:12,275 Yeah, you did. 72 00:03:12,358 --> 00:03:14,027 Oh my God, I remember now. 73 00:03:14,110 --> 00:03:15,028 A couple months ago, 74 00:03:15,111 --> 00:03:17,530 Lev and I went to his cousin's wedding in Punta Mita. 75 00:03:17,614 --> 00:03:19,991 -I had, like, seven margaritas. -Nice. 76 00:03:20,074 --> 00:03:22,493 It was this big Jewish wedding and beautiful rituals, 77 00:03:22,577 --> 00:03:25,246 and I must've gotten carried away and told Lev I'd convert. 78 00:03:25,330 --> 00:03:27,832 No big deal. Just tell him it was a miscommunication. 79 00:03:27,916 --> 00:03:30,210 Like that time you forgot to pick him up from LASIK surgery. 80 00:03:30,835 --> 00:03:35,048 Well… I can just be Jewish if Lev wants me to. 81 00:03:35,131 --> 00:03:40,053 Isla, you can't be so casual about this. I mean, religion is really important. 82 00:03:40,136 --> 00:03:42,931 Yeah, it's important to Lev and his family. 83 00:03:43,014 --> 00:03:44,599 He does stuff for me all the time. 84 00:03:44,682 --> 00:03:46,142 I once told him I hate Crocs. 85 00:03:46,226 --> 00:03:49,479 I have never seen him wear them once. Not even by the pool. 86 00:03:49,562 --> 00:03:52,815 This isn't like the Blue Zones diet you abandon driving past a Taco Bell. 87 00:03:52,899 --> 00:03:55,068 Can't you just play pickleball like normal white couples? 88 00:03:55,735 --> 00:03:57,237 Yeah, we'll do that too. 89 00:03:59,072 --> 00:04:02,742 Harper Collins presents Seize the Day by the Balls, 90 00:04:02,825 --> 00:04:04,744 a memoir written by Jack Gordon. 91 00:04:04,827 --> 00:04:06,955 I'm your narrator, Gary St. Michel. 92 00:04:07,038 --> 00:04:08,331 Hey, you got five minutes. 93 00:04:08,998 --> 00:04:13,753 Uh, so, I-- I wanted this meeting because I've been listening to our dad's memoir. 94 00:04:13,836 --> 00:04:15,505 Super inspirational. Have you read it? 95 00:04:15,588 --> 00:04:18,925 Not the whole thing. I, uh, stopped when I saw my name was misspelled. 96 00:04:19,008 --> 00:04:21,761 The narrator says your name right, if that makes you feel better. 97 00:04:21,844 --> 00:04:23,221 It doesn't, so get to it. 98 00:04:23,304 --> 00:04:27,183 Okay, anyway, uh, a big part of the book is asserting yourself. 99 00:04:27,267 --> 00:04:30,019 I know you, Isla, and Ness didn't start where you are now… 100 00:04:30,103 --> 00:04:33,481 Nope, Isla and Ness had to fail as human beings before they got their jobs. 101 00:04:33,564 --> 00:04:35,191 I had to get an MBA. 102 00:04:35,775 --> 00:04:36,609 Right. 103 00:04:37,151 --> 00:04:41,281 My point is, you… you worked your way up, and that's what I'm trying to do. 104 00:04:41,864 --> 00:04:43,700 Uh… 105 00:04:43,783 --> 00:04:46,911 When I was a vendor, I noticed certain aspects of the fan experience. 106 00:04:46,995 --> 00:04:49,622 One thing is, our halftime shows have gone stale. 107 00:04:49,706 --> 00:04:52,792 It's nothing but dance routines and thick dads missing lay-ups. 108 00:04:52,875 --> 00:04:54,669 We're the most storied franchise in the league. 109 00:04:54,752 --> 00:04:57,297 Our halftime shows should match that standard, right? 110 00:04:57,380 --> 00:04:59,549 Check this out. This is Red Panda. 111 00:04:59,632 --> 00:05:03,177 She's a Chinese acrobat who rides a ten-foot-tall unicycle, 112 00:05:03,261 --> 00:05:06,306 and she flips bowls from her feet onto her forehead. 113 00:05:06,389 --> 00:05:08,099 I think we should hire her. 114 00:05:08,182 --> 00:05:10,351 Ladies and gentlemen, the Red Panda! 115 00:05:10,435 --> 00:05:13,062 I gotta take this. If you wanna work your way up, 116 00:05:13,146 --> 00:05:16,190 why don't you just focus on being the best assistant you can be, all right? 117 00:05:16,274 --> 00:05:17,859 Shut the door on your way out. Thank you. 118 00:05:20,778 --> 00:05:21,863 - Hello? - Hey. 119 00:05:21,946 --> 00:05:24,657 Guess who got two tickets to see your favorite show live. 120 00:05:24,741 --> 00:05:25,575 No. 121 00:05:26,159 --> 00:05:28,828 Wait, Wait… Don't Tell Me! How? I thought it was sold out. 122 00:05:28,911 --> 00:05:31,706 -Yeah, it is, but I pulled some strings. -Oh my God. 123 00:05:31,789 --> 00:05:35,460 I'm freaking out. Like, we're gonna see Peter Sagal in real life? 124 00:05:35,543 --> 00:05:37,503 -When is it again? -Uh, tomorrow night. 125 00:05:41,007 --> 00:05:42,925 Damn it, damn it, damn it. 126 00:05:43,009 --> 00:05:45,470 I, uh… Ooh, I have a… I have work thing. 127 00:05:45,553 --> 00:05:48,389 No, God, no. Can you get out of it? 128 00:05:48,473 --> 00:05:53,102 No, it's a, uh, finance board conference 129 00:05:53,186 --> 00:05:56,814 on, um, luxury tax implications. 130 00:05:56,898 --> 00:05:59,067 It… it's really boring stuff. Um… 131 00:05:59,859 --> 00:06:01,402 Well, shoot, that sucks. 132 00:06:01,486 --> 00:06:04,572 I guess we'll just have to "wait, wait" for some other time. 133 00:06:05,156 --> 00:06:07,450 Yeah, I'm… I'm sorry. Uh… 134 00:06:07,533 --> 00:06:09,369 I've gotta go, all right? I, uh-- I love you. 135 00:06:09,452 --> 00:06:11,037 Yeah, I, uh, love you too. 136 00:06:16,417 --> 00:06:19,462 -Hey, you got a minute? -Uh, yeah, come on in, Jackie. 137 00:06:19,545 --> 00:06:21,381 Just taking care of the old turkey neck. 138 00:06:21,464 --> 00:06:24,759 Better appreciate that tight young skin while you've still got it. 139 00:06:25,468 --> 00:06:27,261 -How you been? You good? -Yeah. 140 00:06:27,345 --> 00:06:28,262 Oh. 141 00:06:28,930 --> 00:06:31,474 -Somebody being racist to you? -No, no, nothing like that. 142 00:06:31,557 --> 00:06:34,394 Okay, good. Because there's no room in this organization for racism. 143 00:06:34,894 --> 00:06:37,188 Well, at least not since my dad died. 144 00:06:37,271 --> 00:06:39,357 Funny you mention our dad. 145 00:06:39,440 --> 00:06:42,193 You know, he used to say, "In business, there's no such thing as 'no.'" 146 00:06:42,276 --> 00:06:43,111 "Only 'not yet.'" 147 00:06:43,194 --> 00:06:46,531 Well, but just to be clear, that's only in business, right? 148 00:06:46,614 --> 00:06:49,700 Yeah. Are you familiar with a performer named Red Panda? 149 00:06:50,576 --> 00:06:53,079 -No. -Aw, you're gonna love this. 150 00:06:53,162 --> 00:06:54,080 -Yeah? -Yeah. 151 00:06:55,081 --> 00:06:56,165 Get over there! 152 00:07:00,044 --> 00:07:01,879 Reed, move your feet. 153 00:07:01,963 --> 00:07:03,047 Get back, come on. 154 00:07:04,757 --> 00:07:06,759 I'm gonna be a little late to your engagement party. 155 00:07:06,843 --> 00:07:09,095 I've got to drop my girls off at my ex's first. 156 00:07:09,178 --> 00:07:12,598 Of course. Hey, can I ask you a strangely personal question? 157 00:07:12,682 --> 00:07:13,766 Yeah. 158 00:07:13,850 --> 00:07:16,018 How did you know you wanted to be a Buddhist? 159 00:07:16,894 --> 00:07:18,896 Well, I, uh, got to a point in my life 160 00:07:18,980 --> 00:07:21,941 where the only things I cared about were money, sex, fame… 161 00:07:22,024 --> 00:07:24,861 I'm sorry, are those supposed to be bad things? 162 00:07:26,362 --> 00:07:29,907 The first time I walked inside a vihara, I knew my life was changed forever. 163 00:07:29,991 --> 00:07:34,787 I immediately felt centered and resolute, and in touch with the world around me. 164 00:07:34,871 --> 00:07:37,039 I don't know what that is, but it sounds so nice. 165 00:07:37,123 --> 00:07:38,541 Best decision I ever made. 166 00:07:39,750 --> 00:07:41,294 But it was tough. 167 00:07:41,377 --> 00:07:44,422 All right? It took my family a long time to come around to my decision. 168 00:07:44,505 --> 00:07:47,884 But, you know, they saw it made me a happier, more complete person. 169 00:07:49,635 --> 00:07:52,221 Yeah, that's what it's about. 170 00:07:52,305 --> 00:07:54,390 And I introduced 'em to Richard Gere. 171 00:07:54,474 --> 00:07:55,600 My mom still emails with him. 172 00:08:02,815 --> 00:08:04,984 How is she not the most famous person in the world? 173 00:08:05,067 --> 00:08:08,696 I haven't seen this level of showmanship since I saw Adele in concert. 174 00:08:08,779 --> 00:08:11,199 I cried so much she had to stop singing to check on me. 175 00:08:11,282 --> 00:08:13,159 What if we get Red Panda for our halftime show? 176 00:08:13,242 --> 00:08:16,829 She's in town for an opening of a CB2. She's at The Grove right now. 177 00:08:16,913 --> 00:08:18,831 What if we get her for tomorrow's game? 178 00:08:18,915 --> 00:08:21,250 Yes, I'll have programming reach out to her immediately. 179 00:08:21,334 --> 00:08:24,045 Hey, do me a favor. Tell the dancers they're getting bumped. 180 00:08:24,128 --> 00:08:28,132 This is a great presentation, brother. Bring it in. 181 00:08:28,216 --> 00:08:30,259 -I love it. You're fully engaged. -Yeah. 182 00:08:30,343 --> 00:08:33,137 Ooh, that's… that's good. That's tight. That's really tight. 183 00:08:35,598 --> 00:08:38,392 - Okay! Don't ask about the flight. - Hi. 184 00:08:39,685 --> 00:08:41,103 Welcome to LA. 185 00:08:41,187 --> 00:08:45,399 - Oh, it is so good to see you guys. - Oh! 186 00:08:45,483 --> 00:08:47,318 -You too. -It smells amazing in here. 187 00:08:47,401 --> 00:08:50,821 Well, I made Chinese food. Don't look in the garbage. 188 00:08:53,407 --> 00:08:54,283 How was the flight? 189 00:08:54,367 --> 00:08:55,785 The flight. 190 00:08:55,868 --> 00:08:58,788 This morning, I took a tape measure to the airport 191 00:08:58,871 --> 00:09:02,083 to make sure our bags were well within the limits. 192 00:09:02,166 --> 00:09:04,919 But still, they check our bags because 193 00:09:05,545 --> 00:09:07,255 "no more overhead space." 194 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 There was space. Lots of it. 195 00:09:13,844 --> 00:09:15,263 ♪ My price going up ♪ 196 00:09:15,930 --> 00:09:16,764 ♪ All the way up ♪ 197 00:09:16,847 --> 00:09:20,226 ♪ And my whole crew in the cut My price going up ♪ 198 00:09:20,309 --> 00:09:21,310 ♪ All the way up ♪ 199 00:09:21,394 --> 00:09:24,605 ♪ And my whole crew in the cut My price going up ♪ 200 00:09:24,689 --> 00:09:25,940 ♪ All the way up ♪ 201 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 ♪ All the way up ♪ 202 00:09:29,026 --> 00:09:30,069 ♪ All the way up ♪ 203 00:09:30,152 --> 00:09:32,196 ♪ And my whole crew in the cut My price going up ♪ 204 00:09:32,280 --> 00:09:34,490 ♪ I don't got no hands on the wheel ♪ 205 00:09:34,574 --> 00:09:36,742 ♪ I don't give a damn about how you feel ♪ 206 00:09:36,826 --> 00:09:38,744 ♪ Used to rock a fake chain Now it's real ♪ 207 00:09:38,828 --> 00:09:40,580 ♪ Making too much to sign a deal ♪ 208 00:09:40,663 --> 00:09:42,331 ♪ Uh, I'm moving too fast ♪ 209 00:09:42,415 --> 00:09:44,875 ♪ I put too much on the gas ♪ 210 00:09:44,959 --> 00:09:46,669 ♪ I come first, I don't do last ♪ 211 00:09:46,752 --> 00:09:49,088 ♪ All I do is get the cash ♪ 212 00:09:49,171 --> 00:09:50,423 ♪ Ow! ♪ 213 00:09:51,382 --> 00:09:52,341 How's it going? 214 00:09:52,425 --> 00:09:54,885 You-- You guys are incredible. 215 00:09:54,969 --> 00:09:58,889 I loved all the moves and… spins. 216 00:09:58,973 --> 00:10:01,392 -This is a closed rehearsal. -Oh, this… this will be quick. 217 00:10:01,475 --> 00:10:05,104 Uh, great news. We got Red Panda for tomorrow's halftime show. 218 00:10:05,187 --> 00:10:06,731 I know. Cool, right? 219 00:10:06,814 --> 00:10:09,275 So, yeah, y'all are off the hook for tomorrow. 220 00:10:09,358 --> 00:10:11,485 Hold up. What is a Red Panda? 221 00:10:11,569 --> 00:10:14,447 Oh, she's a performer. She's amazing. 222 00:10:15,239 --> 00:10:16,907 N-- Not that you guys aren't. 223 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 You guys are all smoking… 224 00:10:19,452 --> 00:10:22,496 Smokingly talented. All smoke. 225 00:10:22,580 --> 00:10:24,707 Hey, so you're cutting us? Who approved this? 226 00:10:25,291 --> 00:10:28,085 Uh, Ness Gordon, the GM. He's my brother now. 227 00:10:28,169 --> 00:10:31,088 Well, uh, technically, it was my idea. 228 00:10:31,172 --> 00:10:32,423 Mmm, so it was your idea? 229 00:10:32,506 --> 00:10:33,507 - Yeah. - Yeah. 230 00:10:34,091 --> 00:10:35,217 Oh. 231 00:10:35,926 --> 00:10:38,179 So, yeah. Uh, I, uh… I've got to go. 232 00:10:38,262 --> 00:10:40,306 - Yeah. Okay. - Good talk. Bye. 233 00:10:46,395 --> 00:10:47,813 Hey, morning, Jackie. 234 00:10:47,897 --> 00:10:50,316 Good morning. Our brothers are in the conference room. 235 00:10:50,399 --> 00:10:53,027 They wanted to surprise you with breakfast. So nice, right? 236 00:10:53,110 --> 00:10:55,196 What? They don't do anything nice. 237 00:10:56,614 --> 00:10:58,574 -Hey. -Hey, there she is. 238 00:10:58,658 --> 00:11:01,202 - Hey. - Cam, what's up? 239 00:11:01,285 --> 00:11:02,912 Oh, just missing my baby sister. 240 00:11:02,995 --> 00:11:05,956 I told my parole officer he better let me squeeze in a visit. 241 00:11:06,457 --> 00:11:08,793 Yeah, we got you one of those little green coffees you like. 242 00:11:09,627 --> 00:11:10,461 Matcha? 243 00:11:10,544 --> 00:11:11,420 Mm-hmm. 244 00:11:12,338 --> 00:11:15,132 What the fuck is this? Why are you guys being so weird? 245 00:11:16,342 --> 00:11:20,680 Isla, you can tell us. Will Lev not marry you if you don't convert? 246 00:11:21,305 --> 00:11:23,391 -What? -Look, we understand the pressure. 247 00:11:23,474 --> 00:11:24,892 Yeah, you're no spring chicken. 248 00:11:24,975 --> 00:11:27,603 I know he might be your last resort. Ticktock… 249 00:11:27,687 --> 00:11:29,980 Hey, don't point at my ovaries, okay? 250 00:11:30,064 --> 00:11:32,483 -Lev's not making me do this. -Okay, good. 251 00:11:32,566 --> 00:11:34,485 Then you can get out of it. Boom, we're done. 252 00:11:34,568 --> 00:11:37,196 No, no, not "boom, done." I want this. 253 00:11:37,738 --> 00:11:40,241 Wait, are you bothered I'm becoming Jewish? 254 00:11:40,324 --> 00:11:42,326 - Whoa. - Whoa, easy. 255 00:11:42,410 --> 00:11:43,869 I'm stoked about it. It's cool. 256 00:11:43,953 --> 00:11:46,831 A little weird that a grown-ass woman's just up and changing her religion. 257 00:11:46,914 --> 00:11:48,999 - Like, what are you, Cat Stevens? - Yeah. 258 00:11:49,083 --> 00:11:52,336 I'm sorry. I didn't realize you guys were attached to our non-existent faith. 259 00:11:52,420 --> 00:11:55,631 Well, to be honest, I mean, you know, it does feel like you're abandoning us. 260 00:11:55,715 --> 00:11:59,051 We'd get together around the holidays, and I never did drugs on Christmas. 261 00:11:59,135 --> 00:12:02,972 Think about what you'd be giving up. Santa, the Easter Bunny, the Tooth Fairy. 262 00:12:03,055 --> 00:12:05,057 -Nope. Tooth Fairy's not Christian. -Yes, he is. 263 00:12:05,141 --> 00:12:07,768 He's best friends with Santa. That's how he gets around the houses. 264 00:12:07,852 --> 00:12:09,437 -The sleigh… -Nope, he has wings. 265 00:12:09,520 --> 00:12:11,939 - Yes, he does. He has wings. - He's not Christian. 266 00:12:12,022 --> 00:12:14,108 -It's transactional. -Shut up for a second! Hey. 267 00:12:14,942 --> 00:12:16,610 -The Tooth Fairy's a chick. -No. 268 00:12:16,694 --> 00:12:18,028 Hey, you guys. Guys, look. 269 00:12:18,112 --> 00:12:22,158 I'm kind of flattered that you care about our dysfunctional family traditions, 270 00:12:22,241 --> 00:12:23,409 but I've made up my mind. 271 00:12:23,492 --> 00:12:27,705 None of us grew up seeing what a healthy marriage looked like. 272 00:12:27,788 --> 00:12:29,123 And I love Lev. 273 00:12:29,206 --> 00:12:32,960 I want to make this marriage work, so I'm converting. 274 00:12:33,586 --> 00:12:35,629 Okay. Just wanted you to know how we felt. 275 00:12:35,713 --> 00:12:37,590 Great. So are we done here? 276 00:12:37,673 --> 00:12:40,009 Not quite. Sandy. 277 00:12:41,552 --> 00:12:44,388 -What is that? -That is the Gordon Family Trust. 278 00:12:44,472 --> 00:12:48,058 When Bernie heard you were converting, he flagged something Dad had added. 279 00:12:48,142 --> 00:12:49,435 Go ahead, Sandy. 280 00:12:49,518 --> 00:12:54,231 "If any of my children convert to Judaism, Islam, Mormonism, or Hinduism, 281 00:12:54,315 --> 00:12:56,817 they shall immediately forfeit any and all participation 282 00:12:56,901 --> 00:12:58,778 in Gordon Family Holdings LLC, 283 00:12:58,861 --> 00:13:00,571 including, but not limited to, 284 00:13:00,654 --> 00:13:03,616 ownership stakes in the LA Waves, Gordon Family Investments, 285 00:13:03,699 --> 00:13:06,494 and any real estate holdings and properties." 286 00:13:06,577 --> 00:13:10,039 I was pleasantly surprised there was nothing against same-sex marriage. 287 00:13:10,122 --> 00:13:12,082 - Cool how Dad still surprises us. - Hold on. 288 00:13:12,166 --> 00:13:15,044 Back to my thing. This can't be enforceable. 289 00:13:15,127 --> 00:13:19,006 Unfortunately, it is. If you do convert, you will lose everything. 290 00:13:19,840 --> 00:13:20,841 Even my job? 291 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 Well, legally, you keep your job, but you just lose everything else. 292 00:13:24,136 --> 00:13:25,930 I think the choice is pretty clear. 293 00:13:26,013 --> 00:13:27,807 Well, you're right, Cam. 294 00:13:28,516 --> 00:13:30,100 My choice is very clear. 295 00:13:30,976 --> 00:13:33,229 Lev loves me for me, not my holdings. 296 00:13:33,729 --> 00:13:36,232 He'd stay with me even if I had to sleep on the beach. 297 00:13:36,315 --> 00:13:38,108 Not the beach in front of the Malibu house. 298 00:13:38,192 --> 00:13:40,110 Because, technically, the Trust owns that as well… 299 00:13:40,194 --> 00:13:43,781 I am so tired of everyone telling me what to do. 300 00:13:43,864 --> 00:13:45,366 I'm gonna do what I want to do. 301 00:13:45,449 --> 00:13:46,826 Or is it what Lev wants you to do? 302 00:13:46,909 --> 00:13:48,035 Screw you, Cam. 303 00:13:48,702 --> 00:13:50,996 Screw… you. 304 00:13:52,164 --> 00:13:55,292 Hey, is there anything in there about body piercings? 305 00:13:56,710 --> 00:13:59,421 One thing you don't tell Isla Gordon, 306 00:13:59,505 --> 00:14:03,342 what goddamn religion she can or can't be. 307 00:14:03,425 --> 00:14:05,427 You know what? 308 00:14:05,511 --> 00:14:07,680 They've never seen a Jew like me. 309 00:14:09,306 --> 00:14:11,308 And that's the end of the first half. 310 00:14:11,392 --> 00:14:14,353 The Waves, 49. Tropics, 54. 311 00:14:14,436 --> 00:14:18,357 Ladies and gentlemen, please give a warm Los Angeles Waves welcome 312 00:14:18,440 --> 00:14:20,025 to our halftime performer. 313 00:14:20,109 --> 00:14:25,281 All the way from Shaanxi, China, Red Panda! 314 00:14:29,660 --> 00:14:30,494 What the fuck? 315 00:14:31,287 --> 00:14:32,121 It's fine. 316 00:14:38,127 --> 00:14:40,838 Oh! 317 00:14:43,757 --> 00:14:44,967 No way. 318 00:14:45,467 --> 00:14:46,385 Come on. 319 00:14:51,765 --> 00:14:53,350 Let's go! 320 00:14:53,434 --> 00:14:54,810 Yes! Yes! 321 00:14:54,894 --> 00:14:55,978 I told you! 322 00:14:56,061 --> 00:14:59,440 Ladies and gentlemen, give it up for Red Panda! 323 00:15:00,024 --> 00:15:01,692 Absolutely amazing. 324 00:15:08,949 --> 00:15:13,037 I mean, if loving smoked salmon is a crime, then lox me up. 325 00:15:14,455 --> 00:15:18,375 Oh, sorry, sweetie, you've got a little schmuts on your face. 326 00:15:18,459 --> 00:15:20,878 You've got a good one there, Levie. 327 00:15:20,961 --> 00:15:25,174 I do prefer the Old Testament. I mean, if it ain't broke… Right? 328 00:15:25,257 --> 00:15:27,259 Oh, I share a dermatologist with Natalie Portman. 329 00:15:27,343 --> 00:15:28,677 Oh, honey, give me my phone. 330 00:15:28,761 --> 00:15:31,221 So, Larry David has season tickets to the Waves. 331 00:15:31,305 --> 00:15:33,098 - Mmm. - I have his number in my phone. 332 00:15:33,182 --> 00:15:34,433 Don't show them. 333 00:15:35,225 --> 00:15:38,187 How does someone even discover that they have this kind of talent? 334 00:15:38,270 --> 00:15:39,730 -I know. -Hey, hey. 335 00:15:39,813 --> 00:15:41,315 -Hey. -What are you guys watching? 336 00:15:41,398 --> 00:15:44,193 I just showed Gene a clip from the halftime show today. It was insane. 337 00:15:45,194 --> 00:15:48,614 Wait, this is… this is from today? Today's game? Like the Waves game? 338 00:15:48,697 --> 00:15:50,199 No, it's from tomorrow's game. 339 00:15:50,991 --> 00:15:51,992 Did you approve this? 340 00:15:52,076 --> 00:15:53,827 Me? No, it was Ness. 341 00:15:54,495 --> 00:15:55,537 Ness. 342 00:16:00,084 --> 00:16:02,252 Charlie! Hey! 343 00:16:03,295 --> 00:16:04,254 What-- What up? 344 00:16:04,338 --> 00:16:07,383 So, this is, uh-- This is the work thing you couldn't get out of? 345 00:16:07,466 --> 00:16:10,552 -Your sister's engagement party? -Yes, yeah, it… it is a work thing. 346 00:16:10,636 --> 00:16:11,595 My, um… 347 00:16:12,096 --> 00:16:13,347 My sister's my co-worker. 348 00:16:13,430 --> 00:16:17,476 Um, how… how did you know I'd… I'd be here? 349 00:16:17,559 --> 00:16:19,561 That shouldn't matter. But Ness told me. 350 00:16:20,187 --> 00:16:23,023 You know, I met him by mistake the night you lied and said you had COVID. 351 00:16:23,732 --> 00:16:24,608 Goddamn it. 352 00:16:24,692 --> 00:16:27,778 I called to see if he and Bituin wanted our Wait, Wait… Don't Tell Me! tickets. 353 00:16:27,861 --> 00:16:30,948 And he said he couldn't take them because he didn't know what NPR was, 354 00:16:31,031 --> 00:16:32,658 and you'd all be here tonight. 355 00:16:32,741 --> 00:16:33,951 Okay, okay. 356 00:16:34,034 --> 00:16:35,953 Yeah, I… I realize I fucked up. 357 00:16:36,036 --> 00:16:38,664 I'm so sorry. Let's just get out of here, and we can talk about it. 358 00:16:38,747 --> 00:16:40,499 Um, no, thanks. 359 00:16:40,582 --> 00:16:42,126 And I'm not-- I'm not mad. 360 00:16:42,209 --> 00:16:44,545 I just, uh, I just wanted to say goodbye in person. 361 00:16:44,628 --> 00:16:46,839 -Charlie. -Look, I can't tell what you want. 362 00:16:47,715 --> 00:16:50,551 But what I want is to be with somebody who isn't ashamed of me. 363 00:16:51,218 --> 00:16:52,970 You know, who treats me as his… as his equal. 364 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 Who wants to introduce me to his family. 365 00:16:55,556 --> 00:16:57,307 You know, goodbye, Sandy. 366 00:16:57,391 --> 00:16:59,184 -Charlie, please. -No, I have to go, all right? 367 00:16:59,268 --> 00:17:00,978 I have a van full of dogs parked out front, 368 00:17:01,061 --> 00:17:03,689 and I actually can't remember if I rolled the windows down or not. 369 00:17:03,772 --> 00:17:06,066 Good luck with your life, Sandy. 370 00:17:12,698 --> 00:17:14,908 Sorry, I'm sorry. Excuse me, everyone. 371 00:17:14,992 --> 00:17:17,244 Look, we weren't planning on making any speeches, 372 00:17:17,327 --> 00:17:19,580 but I just need to say a few words 373 00:17:19,663 --> 00:17:22,833 about my beautiful, amazing wife-to-be, Isla Gordon. 374 00:17:23,417 --> 00:17:26,920 You know, uh, in Yiddish, there is a term that's called beshert. 375 00:17:27,629 --> 00:17:30,257 Translated into English, it means inevitable. 376 00:17:31,300 --> 00:17:35,554 It's the belief that somewhere out there is a preordained, inevitable person. 377 00:17:36,680 --> 00:17:37,514 A soulmate. 378 00:17:38,265 --> 00:17:40,476 Now, when I was growing up in a little cul-de-sac, 379 00:17:40,559 --> 00:17:42,770 riding my bike to shul in Scarsdale, New York, 380 00:17:42,853 --> 00:17:46,148 did I think that my beshert would be a smoking-hot blonde shiksa 381 00:17:46,231 --> 00:17:47,357 from Brentwood? 382 00:17:47,441 --> 00:17:48,650 I… I did not. 383 00:17:50,360 --> 00:17:51,570 But I couldn't be happier. 384 00:17:52,529 --> 00:17:55,324 And the shiksa thing is about to change, by the way. 385 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 Don't worry, Ma. 386 00:17:57,576 --> 00:17:58,494 Isla Gordon… 387 00:18:00,579 --> 00:18:02,372 I cannot wait to marry you. 388 00:18:03,540 --> 00:18:05,667 To spend the rest of our lives together. 389 00:18:05,751 --> 00:18:07,878 Morning, noon, night. 390 00:18:08,378 --> 00:18:11,757 Getting old and wrinkly and way, way too tan. 391 00:18:14,468 --> 00:18:15,969 Because that's what marriage is. 392 00:18:16,053 --> 00:18:17,137 No matter the ups and downs, 393 00:18:17,221 --> 00:18:19,848 at the end of the day, I know that I get to come home 394 00:18:20,766 --> 00:18:23,352 and have dinner with you every single night. 395 00:18:23,435 --> 00:18:24,269 Forever. 396 00:18:26,021 --> 00:18:28,065 To my inevitable. My soulmate. 397 00:18:28,774 --> 00:18:29,608 My beshert. 398 00:18:29,691 --> 00:18:30,526 Mmm. 399 00:18:30,609 --> 00:18:31,735 Isla Gordon-Levenson. 400 00:18:31,819 --> 00:18:33,821 - Aw! - Cheers. 401 00:18:37,950 --> 00:18:39,201 My turn. Um… 402 00:18:39,701 --> 00:18:43,747 I am terrible at speeches, so I'm just gonna say… ditto. 403 00:18:45,749 --> 00:18:48,001 And I just, you know, I love you, bud. 404 00:18:48,085 --> 00:18:49,962 Um… 405 00:18:50,504 --> 00:18:52,673 Can't wait to do all the things that you just said. 406 00:18:53,841 --> 00:18:54,716 -Cheers. -All right. 407 00:18:54,800 --> 00:18:56,468 - Mazel tov. - Mazel tov. 408 00:18:59,513 --> 00:19:02,641 Hey, are you okay? You got really pale and sweaty all of a sudden. 409 00:19:02,724 --> 00:19:06,145 No, no, I just need to get some air. I'll be right back. 410 00:19:06,228 --> 00:19:07,479 Okay, all right. 411 00:19:09,857 --> 00:19:11,817 Sometimes in life you just have to vomit, 412 00:19:11,900 --> 00:19:13,068 and you don't even know why. 413 00:19:13,152 --> 00:19:14,486 Hey, you okay over there? 414 00:19:14,570 --> 00:19:16,029 Who the hell was that? 415 00:19:17,447 --> 00:19:19,491 Jay Brown. Right on time, as always. 416 00:19:22,953 --> 00:19:25,747 Just a boot and rally. I'm gonna head back. 417 00:19:25,831 --> 00:19:28,917 Why don't we, uh… Why don't we take a breather? 418 00:19:29,793 --> 00:19:30,711 Yeah? 419 00:19:30,794 --> 00:19:31,628 Come on. 420 00:19:38,135 --> 00:19:39,720 So, uh, what's going on? 421 00:19:42,973 --> 00:19:46,810 Oh, hey, come on. Let's do a TikTok 'cause my hair is pumping. 422 00:19:46,894 --> 00:19:49,229 You told Charlie that I'd be here? 423 00:19:49,313 --> 00:19:51,773 Oh. Well, yeah, but that was, like, an accident. 424 00:19:51,857 --> 00:19:54,568 You had no right to talk to him. 425 00:19:54,651 --> 00:19:57,529 What are you mad at me for? I'm the one that should be mad, okay? 426 00:19:57,613 --> 00:19:59,781 You had a boyfriend for a year and didn't even tell us. 427 00:19:59,865 --> 00:20:01,742 You know I need people for my game nights. 428 00:20:01,825 --> 00:20:04,494 I didn't introduce you because I knew how you guys would react. 429 00:20:04,578 --> 00:20:08,916 Do you think Charlie the dog groomer meets the Gordon standard? 430 00:20:09,416 --> 00:20:13,754 He doesn't have family money like Bituin or an impressive job like Lev. 431 00:20:13,837 --> 00:20:16,798 He's a schlubby guy who wears Kirkland jeans. 432 00:20:16,882 --> 00:20:18,634 -So what? -So what? 433 00:20:19,218 --> 00:20:22,054 Do you remember when Isla gained her Freshman 15? 434 00:20:22,137 --> 00:20:25,224 You and Cam made fun of her so much she developed an eating disorder. 435 00:20:25,307 --> 00:20:28,977 Yeah. We called her Island Gordon because she got so big, she was… 436 00:20:29,061 --> 00:20:29,895 like an island. 437 00:20:30,520 --> 00:20:33,148 Wasn't cool, okay? But it was a different time. 438 00:20:33,232 --> 00:20:36,151 So do you think I'd be comfortable introducing somebody like Charlie 439 00:20:36,235 --> 00:20:37,736 to this firing squad? 440 00:20:38,695 --> 00:20:40,364 Exactly, dick! 441 00:20:40,447 --> 00:20:42,783 It's not that I'm scared of converting. 442 00:20:42,866 --> 00:20:45,410 I'm not even scared of losing my inheritance. 443 00:20:46,119 --> 00:20:49,539 It's just when Lev was up there talking about growing old together, 444 00:20:50,958 --> 00:20:55,170 I realized that when he says forever, he means forever. 445 00:20:55,254 --> 00:20:57,881 Yeah, I mean, that's… that's pretty much the deal. 446 00:20:59,466 --> 00:21:01,343 It's so permanent. 447 00:21:03,595 --> 00:21:06,056 Maybe my dad didn't want all his marriages to fail. 448 00:21:06,139 --> 00:21:08,433 Maybe he just couldn't handle the idea of… 449 00:21:08,517 --> 00:21:10,560 eating dinner with the same person every night. 450 00:21:11,144 --> 00:21:15,816 Look, I, uh… I'm probably not the guy who should be doling out marriage advice 451 00:21:15,899 --> 00:21:19,194 as I just did a child handoff in a Chipotle parking lot, 452 00:21:19,278 --> 00:21:21,780 but it's perfectly normal to be scared. 453 00:21:22,572 --> 00:21:27,202 I mean, this thing could end up being a huge, ugly, painful mistake. 454 00:21:28,954 --> 00:21:31,206 Is this the kind of pep talk you give the guys at halftime? 455 00:21:31,790 --> 00:21:35,460 -Is this why we're three games under 500? -Yeah, I… I said, "It could be." 456 00:21:35,544 --> 00:21:38,255 -Mmm. -Or not. It's a leap of faith. 457 00:21:38,338 --> 00:21:40,841 But it's a leap of faith that you're in control of. 458 00:21:41,341 --> 00:21:44,469 So, this? I mean, come on. You got this. 459 00:21:46,805 --> 00:21:48,724 That's exactly what I'm talking about! 460 00:21:48,807 --> 00:21:50,809 Oh, okay, so you got me, all right? 461 00:21:50,892 --> 00:21:54,855 Sorry my brain and eyeballs like looking at sexy people with hot bodies. 462 00:21:54,938 --> 00:21:57,899 But guess what? You are just as vain and judgmental as the rest of us. 463 00:21:57,983 --> 00:21:58,817 No, I'm not. 464 00:21:58,900 --> 00:22:02,779 You just said you hid your boyfriend from us because you're embarrassed! 465 00:22:02,863 --> 00:22:05,032 Just stay out of my business, okay? 466 00:22:05,115 --> 00:22:07,367 You meddle in my personal life. You undermine me at work. 467 00:22:07,451 --> 00:22:08,910 Undermine you at work? 468 00:22:08,994 --> 00:22:13,081 Yes! Like with Jackie and the red dragon lady. 469 00:22:13,165 --> 00:22:14,499 Her name is Red Panda! 470 00:22:14,583 --> 00:22:17,002 That's probably not her real name, but that's what she goes by. 471 00:22:17,085 --> 00:22:18,920 And Jackie was right. She was a hit. 472 00:22:19,004 --> 00:22:20,630 Not the point. I told him no, 473 00:22:20,714 --> 00:22:22,924 and then you went behind my back, and you let him do it. 474 00:22:23,008 --> 00:22:25,010 You've given him more attention in two months 475 00:22:25,093 --> 00:22:26,345 than you have me my entire life. 476 00:22:26,428 --> 00:22:28,847 Well, maybe that's because he's more lovable than you are. 477 00:22:28,930 --> 00:22:30,807 I am lovable, you asshole! 478 00:22:30,891 --> 00:22:34,061 Okay, then let's ask Charlie. Hey, Charlie… You know what? 479 00:22:34,144 --> 00:22:35,354 -He's not here. -Fuck you. 480 00:22:35,437 --> 00:22:36,938 -Oh. -Hey! 481 00:22:37,022 --> 00:22:39,316 Nobody shoves Ness, as much as we may want to! 482 00:22:39,399 --> 00:22:42,611 No, hold on, babe. I got this. Do me a favor. Fuck you, okay? 483 00:22:42,694 --> 00:22:44,237 Stop it right now. Stop it! 484 00:22:44,321 --> 00:22:45,572 -Stop it. Hey. -Fuck. 485 00:22:45,655 --> 00:22:46,740 - No! - Doggone-- 486 00:22:46,823 --> 00:22:47,991 Don't you… Fucking-- 487 00:22:48,075 --> 00:22:50,202 - Get off. - Stop it! 488 00:22:52,662 --> 00:22:54,956 Ow! Ow! 489 00:22:55,040 --> 00:22:56,166 Grab me! Grab me! 490 00:22:56,750 --> 00:22:58,293 My extension, you idiot. 491 00:22:59,544 --> 00:23:01,004 I told you to stop it! 492 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Ow! 493 00:23:03,215 --> 00:23:04,966 We should call 911. Call 911. 494 00:23:06,259 --> 00:23:08,136 Oh, for God's sake, she's gonna kill him. 495 00:23:08,220 --> 00:23:10,055 Goddamn… 496 00:23:10,639 --> 00:23:11,723 Hey, enough. 497 00:23:11,807 --> 00:23:12,849 Get her away. 498 00:23:13,558 --> 00:23:14,393 Isla! Isla! 499 00:23:14,476 --> 00:23:15,519 Easy! 500 00:23:15,602 --> 00:23:16,645 Isla. 501 00:23:16,728 --> 00:23:18,647 Isla, what the hell happened? 502 00:23:18,730 --> 00:23:21,149 - Please just help me out. - Get off of me! 503 00:23:29,366 --> 00:23:31,034 -You okay? -Oh, thanks. 504 00:23:38,375 --> 00:23:40,043 I'm sorry I ruined our engagement party. 505 00:23:40,127 --> 00:23:41,795 No, stop. It wasn't you. 506 00:23:41,878 --> 00:23:44,131 It was more your whole family. 507 00:23:45,757 --> 00:23:47,300 Look, I want to say something. 508 00:23:47,884 --> 00:23:49,886 I love that you're trying to make this work, 509 00:23:49,970 --> 00:23:53,432 but I don't want to force you to do something that you clearly don't want to. 510 00:23:53,515 --> 00:23:56,935 No, it wasn't that. I just got overwhelmed when you were giving your speech. 511 00:23:57,018 --> 00:24:00,897 I could see that. And that's why I don't want you to go through with this. 512 00:24:04,734 --> 00:24:05,569 Wait… 513 00:24:06,987 --> 00:24:08,155 Are you serious? 514 00:24:08,738 --> 00:24:12,617 Yeah. Look, I was watching you tonight, and I realized you were converting for me, 515 00:24:12,701 --> 00:24:14,161 not for yourself, and I don't… 516 00:24:14,244 --> 00:24:16,788 Oh, right. That. No, Lev. 517 00:24:16,872 --> 00:24:19,583 I'm willing to do it. I want to. 518 00:24:19,666 --> 00:24:22,377 I know you do, and I appreciate it. I do. 519 00:24:22,461 --> 00:24:25,172 But I don't want to start our marriage dictating how you live 520 00:24:25,255 --> 00:24:28,592 based on what I believe or what my parents believe. 521 00:24:30,260 --> 00:24:31,761 I'm sorry, I cut you off. 522 00:24:32,429 --> 00:24:33,263 Your turn. 523 00:24:35,974 --> 00:24:37,225 I'm sorry I freaked out. 524 00:24:37,934 --> 00:24:40,353 I'm just a little concerned that 525 00:24:41,897 --> 00:24:45,400 I'll perpetuate every bad habit of my fucked-up family. 526 00:24:45,484 --> 00:24:46,651 Is your family fucked up? 527 00:24:46,735 --> 00:24:48,820 I… I… I don't know. 528 00:24:48,904 --> 00:24:52,282 I couldn't tell by the battle royale that took place in the hotel pool. 529 00:24:55,577 --> 00:24:57,078 Are you sure about this? 530 00:24:57,162 --> 00:24:59,372 Yes, I'm sure. As long as we're together. 531 00:25:01,583 --> 00:25:04,127 -As far as our kids… -Oh no, they can be totally Jewish. 532 00:25:04,211 --> 00:25:06,463 Thank you 'cause it would be a whole thing with my parents. 533 00:25:06,546 --> 00:25:07,506 Th-- They're nuts too. 534 00:25:09,090 --> 00:25:12,302 Plus, it's great, 'cause then I can keep my inheritance. 535 00:25:12,385 --> 00:25:13,220 What do you mean? 536 00:25:13,303 --> 00:25:16,932 Yeah, it turns out my dad made it so that if any of his kids converted, 537 00:25:17,015 --> 00:25:18,683 we lose stake in the family trust. 538 00:25:19,267 --> 00:25:21,728 -Wow. That is, uh… That's intense. -Mm-hmm. 539 00:25:21,811 --> 00:25:24,231 That's like Henry Ford-level bigotry. 540 00:25:24,314 --> 00:25:25,815 He did always drive Fords. 541 00:25:27,317 --> 00:25:28,151 I love you. 542 00:25:29,194 --> 00:25:32,197 I love you too. My beshert. 543 00:25:32,280 --> 00:25:33,740 Oh, that was good. 544 00:25:46,169 --> 00:25:48,088 Yeah. Hey, uh, sis. 545 00:25:50,966 --> 00:25:55,929 Bituin has brought it to my attention that we may have ruined the party. 546 00:25:56,012 --> 00:25:59,766 Yeah, we're sincerely sorry about… everything. 547 00:26:00,517 --> 00:26:04,145 Law Roach will be in contact with you about dry-cleaning fees, 548 00:26:04,229 --> 00:26:06,731 and I will need a bundle of hair extensions. 549 00:26:07,440 --> 00:26:08,275 You okay? 550 00:26:09,317 --> 00:26:10,151 I think so. 551 00:26:12,237 --> 00:26:13,780 Dad really did a number on us. 552 00:26:14,406 --> 00:26:15,240 Yeah. 553 00:26:18,618 --> 00:26:20,787 Whoa, whoa, whoa. Just let it out. 554 00:26:21,746 --> 00:26:24,249 My… my boyfriend dumped me tonight. 555 00:26:24,332 --> 00:26:26,042 - Son of a bitch. - You had a boyfriend? 556 00:26:26,126 --> 00:26:27,419 - Yeah. - Yeah. 557 00:26:28,044 --> 00:26:30,964 I was so worried about you guys ruining it that I ended up ruining it. 558 00:26:31,047 --> 00:26:33,592 -Oh! -Oh no. 559 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 Oh, you're gonna… you're gonna be all right. 560 00:26:36,261 --> 00:26:39,514 - Yeah. - You're… you're such a catch, Sandy. 561 00:26:39,598 --> 00:26:42,684 You're… you're a… homeowner. 562 00:26:43,351 --> 00:26:45,478 - That's not a very good compliment. - Yeah. 563 00:26:45,562 --> 00:26:49,024 And, uh, you've got a nice little rig. 564 00:26:49,107 --> 00:26:51,693 Huh? A tight butt. Little lean machine. 565 00:26:51,776 --> 00:26:53,695 -Thank you. I like that one. -Yeah. 566 00:26:53,778 --> 00:26:55,864 - Hey, what's up? - Hey. 567 00:26:55,947 --> 00:26:58,408 Sorry, dude. This is your family now. 568 00:26:58,491 --> 00:27:01,036 Just a bunch of violent, dysfunctional heathens 569 00:27:01,119 --> 00:27:03,079 who can't help make a mess in public. 570 00:27:03,163 --> 00:27:04,164 I… I love it. 571 00:27:04,247 --> 00:27:06,333 I was an only child, so this is fun. 572 00:27:06,416 --> 00:27:10,003 Uh, by the way, congrats on, uh… on Panda Lady. 573 00:27:11,463 --> 00:27:12,297 Thank you, Sandy. 574 00:27:13,214 --> 00:27:16,676 And I'm, uh… I'm sorry that we called you Island Gordon. 575 00:27:18,803 --> 00:27:20,889 -Honestly, thank you. -Yeah. 576 00:27:21,473 --> 00:27:22,599 Yo, let's get a selfie. 577 00:27:22,682 --> 00:27:24,559 -Oh yeah. -Is this our first picture? 578 00:27:24,643 --> 00:27:26,269 Yeah! The first of many. 579 00:27:26,353 --> 00:27:29,898 Nice. I wish we had done it earlier. My hair was a little better. 580 00:27:35,195 --> 00:27:38,448 ♪ And times we have together… ♪ 581 00:27:38,531 --> 00:27:42,118 Hey, asshole. I hope you're proud of yourself for dishonoring Celia Cruz. 582 00:27:42,202 --> 00:27:43,411 Celia Cruz? 583 00:27:44,162 --> 00:27:45,914 She was a very important Cuban singer. 584 00:27:45,997 --> 00:27:50,043 I… I know who Celia Cruz is. She was a very important Cuban singer. 585 00:27:50,126 --> 00:27:53,046 Mm-hmm. Yesterday was her birthday, and I had this entire routine planned 586 00:27:53,129 --> 00:27:56,049 to celebrate her life, and your little unicycle lady stole all our smoke. 587 00:27:56,132 --> 00:27:58,468 I'm really sorry. I didn't know. 588 00:27:58,551 --> 00:28:00,553 Uh, can't you do it at a halftime show next game? 589 00:28:01,888 --> 00:28:03,807 That's not how birthdays work, pinche culero. 590 00:28:05,266 --> 00:28:06,643 You're a snake. 591 00:28:06,726 --> 00:28:07,727 I'm watching you. 592 00:28:10,355 --> 00:28:16,069 ♪ Yes, it's so easy ♪ 593 00:28:16,945 --> 00:28:20,532 ♪ To say no ♪ 47924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.