All language subtitles for PEN15 (2019) - S01E02 - Miranda (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,832 --> 00:00:11,813 MAYA: (DISTORTED) Jonathan, where have you been? 2 00:00:11,917 --> 00:00:13,731 ANNA: (DISTORTED) Bethany, I have to talk to you. 3 00:00:13,835 --> 00:00:15,691 MAYA: I asked you to come meet me, 4 00:00:15,795 --> 00:00:18,610 because I got you a milkshake, and now it is warm. 5 00:00:18,714 --> 00:00:19,861 You suck that down now. 6 00:00:19,965 --> 00:00:22,988 ANNA: I told you, Beth, no more milkshakes. 7 00:00:23,092 --> 00:00:25,240 Why, you love my strawberry milkshake! 8 00:00:25,344 --> 00:00:28,033 Get right into my face, and I wanna tell you... 9 00:00:28,138 --> 00:00:30,118 MAYA: That you wanna suck my shake? No. 10 00:00:30,222 --> 00:00:32,537 That I can't do this anymore. What? 11 00:00:32,641 --> 00:00:35,747 I have a wife and kids at home. (GASPS) 12 00:00:35,852 --> 00:00:38,333 MAYA: And I got a husband and two bitch kids, 13 00:00:38,437 --> 00:00:40,459 and I don't care! I miss you! 14 00:00:40,563 --> 00:00:42,669 Hold on. 15 00:00:42,773 --> 00:00:44,671 ANNA: Can you do that later? 16 00:00:44,775 --> 00:00:46,338 Ugh! MAYA: Okay. 17 00:00:46,443 --> 00:00:48,006 How dare you do this to me, bitch? 18 00:00:48,111 --> 00:00:49,633 ANNA: If you call me that one more time, 19 00:00:49,737 --> 00:00:51,259 I swear to God I'm gonna hit you. 20 00:00:51,363 --> 00:00:54,261 MAYA: (SOBBING) No, we're too good together. Don't go to that... 21 00:00:54,365 --> 00:00:55,720 Love, what is going on here? 22 00:00:55,825 --> 00:00:57,764 ANNA: You know what, Frank, I've had it up to here. Okay? 23 00:00:57,868 --> 00:01:00,140 (MIMICKING FISTFIGHT) 24 00:01:00,245 --> 00:01:01,308 Na... Yeah? 25 00:01:01,412 --> 00:01:03,142 Can we, like, never not do this? 26 00:01:03,247 --> 00:01:04,352 Duh. 27 00:01:04,456 --> 00:01:05,478 No, I just mean, like, I wanna play 28 00:01:05,582 --> 00:01:07,896 Sylvanian until we're, like, old. 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,523 I wanna do it always. Like, every Friday night. 30 00:01:10,627 --> 00:01:12,358 I thought you loved me. 31 00:01:12,462 --> 00:01:14,276 I did, and I don't anymore. 32 00:01:14,380 --> 00:01:16,402 Why did that change so quick? 33 00:01:16,507 --> 00:01:19,029 ♪ High 34 00:01:19,133 --> 00:01:22,615 ♪ I am high 35 00:01:22,719 --> 00:01:25,409 ♪ The you I show to you 36 00:01:25,513 --> 00:01:28,140 ♪ Is just a lie 37 00:01:29,683 --> 00:01:31,372 ♪ You take what you want 38 00:01:31,476 --> 00:01:32,789 ♪ You get what you take 39 00:01:32,894 --> 00:01:35,854 ♪ The high, high, high ♪ 40 00:01:37,981 --> 00:01:41,212 I tell you. Barb has been skimping on the beans lately. 41 00:01:41,316 --> 00:01:43,506 She's lagging. 42 00:01:43,610 --> 00:01:45,549 Uh, Mai... Anna. 43 00:01:45,653 --> 00:01:49,552 Can you get something out of my backpack? 44 00:01:49,656 --> 00:01:51,845 Ah, that's, like, so annoying, Anna. 45 00:01:51,949 --> 00:01:53,847 Well, fine, don't get it. I'll get it then. 46 00:01:53,951 --> 00:01:56,432 No. I'll get my hands all over my... 47 00:01:56,536 --> 00:01:58,621 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:01:59,914 --> 00:02:00,977 No. 49 00:02:01,081 --> 00:02:02,812 Are you serious? 50 00:02:02,916 --> 00:02:05,522 Hell to the Na! No! 51 00:02:05,626 --> 00:02:06,981 Are you serious? 52 00:02:07,086 --> 00:02:09,817 Oh, my God! This is Sylvanian Family Hamburger Wagon! 53 00:02:09,921 --> 00:02:12,444 And, like, I've been literally looking for this forever! 54 00:02:12,548 --> 00:02:13,528 ANNA: I know. 55 00:02:13,632 --> 00:02:14,737 We should definitely do this tonight. 56 00:02:14,841 --> 00:02:16,238 Oh, my God, yes! 57 00:02:16,342 --> 00:02:17,823 (DISTORTED) Beth, we've talked about this. 58 00:02:17,927 --> 00:02:19,616 (DISTORTED) I have talked about it endlessly to you. 59 00:02:19,720 --> 00:02:21,242 We are eating in public tonight. 60 00:02:21,346 --> 00:02:23,619 I don't care. I want French fries in my mouth 61 00:02:23,723 --> 00:02:25,578 while you suck on them, too. 62 00:02:25,683 --> 00:02:27,747 Why do you have dolls? 63 00:02:27,851 --> 00:02:30,186 We don't. These... this? 64 00:02:30,811 --> 00:02:31,958 These that. 65 00:02:32,062 --> 00:02:33,584 That's not a doll. That, no. 66 00:02:33,688 --> 00:02:35,836 That's investment from eBay. Yeah. 67 00:02:35,940 --> 00:02:36,920 Looks like a doll. 68 00:02:37,024 --> 00:02:38,505 You're playing with them tonight, 69 00:02:38,609 --> 00:02:40,089 and everyone knows it. Okay? 70 00:02:40,193 --> 00:02:41,840 Okay, Gabe. Like what? 71 00:02:41,945 --> 00:02:44,092 What are you, the smartest man on the living Earth? 72 00:02:44,196 --> 00:02:46,344 Yes, we are playing with them, 'cause they're collector items, 73 00:02:46,448 --> 00:02:48,053 So, hi, kid. 74 00:02:48,157 --> 00:02:50,555 Collectors' item means that you just kinda put 'em on display. 75 00:02:50,659 --> 00:02:51,681 Okay. 76 00:02:51,785 --> 00:02:53,349 Lady, you're 13. 77 00:02:53,453 --> 00:02:54,600 And? 78 00:02:54,704 --> 00:02:56,184 And you're still playing with dolls? 79 00:02:56,288 --> 00:02:59,478 Um, I saw you with a GI Joe last week. 80 00:02:59,583 --> 00:03:01,063 They're ripped, okay? 81 00:03:01,167 --> 00:03:03,189 Okay, but you're admitting that you play with them? 82 00:03:03,294 --> 00:03:05,650 I have GI Joes, but I don't play with them. 83 00:03:05,754 --> 00:03:07,026 Oh, my God! ANNA: Oh, my God! 84 00:03:07,130 --> 00:03:09,069 (IMITATING) I'm Sam. I don't think I play with GI Joes. 85 00:03:09,173 --> 00:03:10,612 BOTH: (SINGING) ♪ I don't play with dolls 86 00:03:10,716 --> 00:03:13,030 Shut up! ♪ My name is Sam 87 00:03:13,134 --> 00:03:14,948 ♪ I play with dolls, dolls ANNA: ♪ I play with GI Joes 88 00:03:15,052 --> 00:03:16,533 ♪ My name is Sam! ♪ Sam! Sam! Sam! 89 00:03:16,637 --> 00:03:18,284 ♪ I play with dolls, dolls I play with dolls ♪ 90 00:03:18,388 --> 00:03:19,326 Shut up! 91 00:03:19,431 --> 00:03:21,661 Shut up! Hey, everybody! 92 00:03:21,766 --> 00:03:24,080 Oh, my God, what's in that box, Maya and Anna? 93 00:03:24,184 --> 00:03:26,582 Are you guys playing with dolls? Stop it. 94 00:03:26,686 --> 00:03:28,458 Maya and Anna have a box full of dolls 95 00:03:28,562 --> 00:03:29,709 that they're playing with tonight. 96 00:03:29,813 --> 00:03:31,168 They do. Oh, my God! SAM: Yeah, yeah, they are. 97 00:03:31,273 --> 00:03:32,419 Oh, my God, stop! 98 00:03:32,524 --> 00:03:34,713 ANNA: Let's go. And, Maya, what's in there? 99 00:03:34,817 --> 00:03:36,214 Asshole. (INDISTINCT CHATTER) 100 00:03:36,318 --> 00:03:38,445 Bye! Bye! 101 00:03:42,072 --> 00:03:45,742 You wanna do Sylvanian still tonight or... 102 00:03:46,784 --> 00:03:49,474 I mean, yeah, I bought it. 103 00:03:49,578 --> 00:03:51,141 Yeah. 104 00:03:51,246 --> 00:03:54,811 Yeah, I mean, we, like, do it every Friday night since we were six. 105 00:03:54,915 --> 00:03:57,896 STEVIE: I like one... CHARNEY: You're such a slut. 106 00:03:58,001 --> 00:03:59,689 (LAUGHING) STEVIE: So what's the plan? 107 00:03:59,794 --> 00:04:02,191 MIRANDA: Uh, my brother was gonna pick up some herb for us tonight. 108 00:04:02,296 --> 00:04:03,901 STEVIE: Oh! Who's got it? Charney? 109 00:04:04,005 --> 00:04:06,194 CHARNEY: Yeah. Oh, my God! Relax, slut. 110 00:04:06,298 --> 00:04:10,281 Also Kyle was talking about, like, maybe hanging tonight. 111 00:04:10,385 --> 00:04:12,324 MIRANDA: Only if he brings his older brothers. 112 00:04:12,428 --> 00:04:14,700 I, like, love Kyle Field. 113 00:04:14,805 --> 00:04:16,243 I thought you loved Brett Field. 114 00:04:16,348 --> 00:04:17,995 No, I like him, and I like every other Field bro, too. 115 00:04:18,099 --> 00:04:20,038 (INDISTINCT CONVERSATION) 116 00:04:20,142 --> 00:04:21,205 (LAUGHING) 117 00:04:21,310 --> 00:04:23,394 Wait, who is that? 118 00:04:23,728 --> 00:04:25,875 Don't you guys have a lighter? 119 00:04:25,980 --> 00:04:27,919 I left it in my desk. 120 00:04:28,023 --> 00:04:29,670 MIRANDA: Totally chill, no worries. 121 00:04:29,774 --> 00:04:31,338 CHARNEY: Found it! STEVIE: Oh, give me. 122 00:04:31,442 --> 00:04:32,714 STEVIE: Ah, shit. 123 00:04:32,818 --> 00:04:35,028 MIRANDA: Shit. Can you guys get that? 124 00:04:36,446 --> 00:04:37,801 (RESTROOM DOOR OPENS) 125 00:04:37,905 --> 00:04:39,990 STEVIE: Shit, run, run, run! JAN: What's going on here? 126 00:04:41,366 --> 00:04:42,596 (DOOR CLOSES) 127 00:04:42,700 --> 00:04:43,889 I still see feet. 128 00:04:43,993 --> 00:04:46,265 Sorry, we're just eating our lunch. 129 00:04:46,370 --> 00:04:47,475 In here? 130 00:04:47,579 --> 00:04:49,664 Everything okay? 131 00:04:54,250 --> 00:04:56,148 That's not ours, I swear on our life. 132 00:04:56,252 --> 00:04:58,608 Yeah, it's not ours. Um, 133 00:04:58,712 --> 00:05:01,860 lessons get learned through choices. 134 00:05:01,965 --> 00:05:03,945 And that's why I'm going to 135 00:05:04,049 --> 00:05:06,489 have you throw that away instead of me. 136 00:05:06,593 --> 00:05:07,740 Okay? 137 00:05:07,844 --> 00:05:09,741 Thank you. (RATTLING) 138 00:05:09,845 --> 00:05:11,743 (DOOR OPENS) 139 00:05:11,847 --> 00:05:13,932 (DOOR CLOSES) 140 00:05:20,353 --> 00:05:22,125 (ROCK MUSIC PLAYING) 141 00:05:22,229 --> 00:05:23,793 Your brother's picking us up? 142 00:05:23,897 --> 00:05:26,378 CHARNEY: Oh, my gosh, he's like, so hot. 143 00:05:26,483 --> 00:05:27,838 STEVIE: Yeah. (CHUCKLES) 144 00:05:27,942 --> 00:05:30,590 MIRANDA: Oh, shut the fuck up, slut. 145 00:05:30,694 --> 00:05:32,946 Oh, my gosh, chillax, Miranda. 146 00:05:34,905 --> 00:05:36,803 Hey, ladies, I just wanted to apologize... 147 00:05:36,907 --> 00:05:38,596 Shut the fuck up, slut! 148 00:05:38,700 --> 00:05:40,868 Okay. MAYA: Leave. 149 00:05:41,911 --> 00:05:44,934 There you are, girls. Okay. Let's go. 150 00:05:45,038 --> 00:05:46,602 Mom, what are you doing? 151 00:05:46,706 --> 00:05:48,124 I asked you when we're at school, never get out of the car. 152 00:05:48,207 --> 00:05:49,354 And why are wearing that tank top? 153 00:05:49,458 --> 00:05:51,918 Are you kidding, like, with your breasts out? 154 00:05:57,089 --> 00:05:59,319 (WHISPERING) Be a bad, bad boy. 155 00:05:59,424 --> 00:06:01,738 Hey... You're a bad, bad, bad boy! 156 00:06:01,842 --> 00:06:03,114 My parents aren't home, 157 00:06:03,218 --> 00:06:05,866 and I just need someone to watch me. 158 00:06:05,970 --> 00:06:07,617 I don't know where they went. 159 00:06:07,721 --> 00:06:10,995 (MAYA MUMBLING) Excuse me, sir. 160 00:06:11,099 --> 00:06:13,038 Maya, they're trying to... He's trying to talk to you guys. 161 00:06:13,142 --> 00:06:15,269 No, I know. He's just busy right now. Hold on. 162 00:06:16,269 --> 00:06:18,000 All right, this is super fun, like... 163 00:06:18,104 --> 00:06:20,606 I'll just fricking play by myself. 164 00:06:21,898 --> 00:06:24,713 It was, like, your idea to play this, 165 00:06:24,817 --> 00:06:26,339 so like... 166 00:06:26,444 --> 00:06:29,487 Sorry. I thought you, like, still wanted to. I don't know. 167 00:06:34,533 --> 00:06:36,513 Let's just, like, do something else. I don't know. 168 00:06:36,618 --> 00:06:38,703 MAYA: Okay, fine. 169 00:06:39,537 --> 00:06:41,913 Alex! (AS ALEX) 'Sup! 170 00:06:43,081 --> 00:06:44,978 You've been, like, ignoring me for three days. 171 00:06:45,082 --> 00:06:46,854 We're married. You can't do that anymore. 172 00:06:46,959 --> 00:06:48,481 It's not like middle school. 173 00:06:48,585 --> 00:06:50,670 I'm sorry, babe. 174 00:06:51,337 --> 00:06:54,068 No, sorry is not enough, like... 175 00:06:54,172 --> 00:06:56,445 (AS HERSELF) Okay, they need to like, make up now. 176 00:06:56,549 --> 00:06:59,030 They... We were just getting into it. What are you doing? 177 00:06:59,134 --> 00:07:00,448 I don't know. I'm just like... 178 00:07:00,552 --> 00:07:02,116 Bored? 179 00:07:02,220 --> 00:07:03,533 Maybe. 180 00:07:03,638 --> 00:07:06,348 Yeah. Again, like... (SIGHS) 181 00:07:07,349 --> 00:07:10,184 Let's just do something else. Okay, fine. 182 00:07:12,728 --> 00:07:14,813 I'm trying to like... 183 00:07:32,951 --> 00:07:35,036 (BLOWING) 184 00:07:38,747 --> 00:07:41,645 (IMITATING CHARNEY) Don't hog it all, chubs butt, like, I want it. 185 00:07:41,749 --> 00:07:43,521 (LAUGHS) 186 00:07:43,625 --> 00:07:44,647 Give it to me like... 187 00:07:44,751 --> 00:07:45,856 (IMITATING MIRANDA) Okay, slut. 188 00:07:45,961 --> 00:07:48,045 (GASPS) 189 00:07:48,963 --> 00:07:50,610 Wait. Who're you calling? (DIAL TONE) 190 00:07:50,714 --> 00:07:52,695 Shh. (PHONE RINGING) 191 00:07:52,799 --> 00:07:54,696 SAM: Hello. MAYA: Sam? 192 00:07:54,800 --> 00:07:56,489 Speaking... 193 00:07:56,593 --> 00:07:58,678 (BOTH LAUGHING) 194 00:07:59,804 --> 00:08:01,660 Hey... Wait. Who is this? 195 00:08:01,764 --> 00:08:03,744 It's Miranda Harris. 196 00:08:03,849 --> 00:08:05,329 Okay... 197 00:08:05,433 --> 00:08:07,372 (MAYA SNICKERING) 198 00:08:07,476 --> 00:08:08,832 Hello? 199 00:08:08,936 --> 00:08:10,333 (MAYA GASPS) 200 00:08:10,437 --> 00:08:13,418 I was wondering if you had any salami, 201 00:08:13,523 --> 00:08:16,004 'cause I'm trying to make a sandwich. (CHUCKLING) 202 00:08:16,108 --> 00:08:18,464 Sandwich? Hello? 203 00:08:18,568 --> 00:08:20,465 (SPEAKING INDISTINCTLY) 204 00:08:20,569 --> 00:08:22,300 (INHALES DEEPLY) 205 00:08:22,404 --> 00:08:24,051 Sorry about that. I just had to... 206 00:08:24,155 --> 00:08:25,552 Um... (LAUGHS) 207 00:08:25,656 --> 00:08:26,678 Use the bathroom quickly, 208 00:08:26,782 --> 00:08:29,180 but I just wanted to tell you that... 209 00:08:29,284 --> 00:08:31,807 I have a feeling that you like Maya Ishii-Peters, 210 00:08:31,911 --> 00:08:34,309 and I just... Shh. Stop it! Na! 211 00:08:34,413 --> 00:08:36,498 You're a bitch. You are. 212 00:08:38,291 --> 00:08:40,376 Oh, my God, I have an idea. 213 00:08:43,003 --> 00:08:44,358 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 214 00:08:44,462 --> 00:08:45,650 I'm hot. 215 00:08:45,755 --> 00:08:48,277 Yeah. So much sluttier. 216 00:08:48,382 --> 00:08:49,361 Hey, Kyle. 217 00:08:49,466 --> 00:08:51,321 I, like, wanna get married to you... 218 00:08:51,425 --> 00:08:53,531 No. And I can't have sex before I do. 219 00:08:53,635 --> 00:08:55,908 I like Kyle. 220 00:08:56,012 --> 00:08:59,411 Kyle, I, like, can't wait to fuck you, 221 00:08:59,515 --> 00:09:01,370 'cause I need to wait for marriage. 222 00:09:01,475 --> 00:09:03,601 Ah, you just fully copied me, like. 223 00:09:05,352 --> 00:09:07,437 MAYA: Wait. 224 00:09:08,396 --> 00:09:11,399 We should, like, totally smoke this. 225 00:09:12,066 --> 00:09:14,151 It would be so chill. 226 00:09:14,859 --> 00:09:16,298 Yeah, it would be chill. 227 00:09:16,402 --> 00:09:17,966 I'm just not, like, 100% sure that I'm ready to be a smoker. 228 00:09:18,070 --> 00:09:20,134 No, no, of course. Like... 229 00:09:20,238 --> 00:09:21,594 I'm not gonna do it without you, 230 00:09:21,698 --> 00:09:23,303 'cause we do everything together. 231 00:09:23,407 --> 00:09:25,305 Together, yeah. Yeah. 232 00:09:25,409 --> 00:09:27,765 Like, maybe we should get like a lighter. 233 00:09:27,869 --> 00:09:30,037 To, like, play better, you know. 234 00:09:31,914 --> 00:09:34,436 Hey, Dad. Hey, Curt. 235 00:09:34,541 --> 00:09:36,229 Hey, you guys, you look festive. 236 00:09:36,334 --> 00:09:38,940 Curt, we're playing, like, dress-up. 237 00:09:39,044 --> 00:09:41,817 Yeah. We're just gonna go for a walk. 238 00:09:41,921 --> 00:09:43,068 Oh, that's cool. ANNA: Cool. 239 00:09:43,172 --> 00:09:44,214 MAYA: Okay. You need money or anything or... 240 00:09:44,298 --> 00:09:46,362 Um, yes, please. Yeah. 241 00:09:46,466 --> 00:09:47,613 Okay. ANNA: That'd be great. 242 00:09:47,717 --> 00:09:49,781 MAYA: Thanks, Curt. You guys have fun, though. 243 00:09:49,885 --> 00:09:51,115 Yeah. Thanks, Dad. 244 00:09:51,220 --> 00:09:52,325 Love you. See you, guys. 245 00:09:52,429 --> 00:09:53,617 MAYA: Thanks, Curt. Bye. 246 00:09:53,721 --> 00:09:54,952 See ya. MAYA: Okay, bye. 247 00:09:55,056 --> 00:09:58,100 Uh, where are your lighters? 248 00:09:59,851 --> 00:10:01,936 Oh. 249 00:10:03,062 --> 00:10:06,585 So, I think I want, like, four of them. 250 00:10:06,689 --> 00:10:08,962 Or is that too many? 251 00:10:09,066 --> 00:10:10,922 What's up! MAYA: I'm gonna... 252 00:10:11,026 --> 00:10:13,173 Here with your mom? I'm just gonna, like, check to see if they work. 253 00:10:13,278 --> 00:10:15,091 We're here alone, bitch. JK. 254 00:10:15,196 --> 00:10:16,426 But we really are here alone. 255 00:10:16,530 --> 00:10:18,677 MAYA: Should I do, like, three or do I need four? 256 00:10:18,782 --> 00:10:20,053 Anna? What? 257 00:10:20,158 --> 00:10:21,596 Anna, do I do three or do I do four? 258 00:10:21,700 --> 00:10:23,848 ANNA: Just however many people get usually. 259 00:10:23,952 --> 00:10:25,808 So... Two? Two. 260 00:10:25,912 --> 00:10:27,601 Yeah, two. We'll just, like, do two. We'll just do two. 261 00:10:27,705 --> 00:10:29,977 Whatever, you know. Thank you. ANNA: Thank you. 262 00:10:30,082 --> 00:10:31,687 (ELECTRONIC JINGLING) 263 00:10:31,791 --> 00:10:33,397 MAYA: Oh, my God. 264 00:10:33,501 --> 00:10:34,731 Oh, my God. 265 00:10:34,835 --> 00:10:36,190 (SIREN BLARING) 266 00:10:36,295 --> 00:10:38,484 Put it away. Put it away. Put it away. Go. Go. Go. 267 00:10:38,588 --> 00:10:40,673 This way. This way. 268 00:10:41,215 --> 00:10:43,279 He, like, literally thought we were... 269 00:10:43,383 --> 00:10:44,655 Wait. Which one do you think... 270 00:10:44,759 --> 00:10:46,031 No, wait. Oh, my God! Na! 271 00:10:46,135 --> 00:10:48,262 Look. Oh, my God! What? 272 00:10:49,304 --> 00:10:51,827 That's Miranda's brother's car. 273 00:10:51,931 --> 00:10:53,787 Oh! 274 00:10:53,891 --> 00:10:54,954 What? 275 00:10:55,058 --> 00:10:56,622 Wait. 276 00:10:56,726 --> 00:10:58,123 Should we spy on them? 277 00:10:58,227 --> 00:11:00,917 Oh, my God, you're so creepy, you stalker. 278 00:11:01,021 --> 00:11:03,627 I'm not a stalker! What are you doing? 279 00:11:03,731 --> 00:11:05,128 They're having a sleepover. 280 00:11:05,233 --> 00:11:07,213 Let's just, like, ding dong and ditch. 281 00:11:07,317 --> 00:11:10,278 Oh, my God, you wanna ding dong and stay. 282 00:11:11,654 --> 00:11:13,739 No. 283 00:11:14,114 --> 00:11:16,512 Okay, fine, let's just go back to your house then. 284 00:11:16,616 --> 00:11:17,888 Okay. Okay. 285 00:11:17,992 --> 00:11:20,077 After you... 286 00:11:22,120 --> 00:11:23,267 (LAUGHS) 287 00:11:23,371 --> 00:11:26,227 My God! I knew it. You wanna stay. 288 00:11:26,331 --> 00:11:28,145 Ah! No, I don't. 289 00:11:28,250 --> 00:11:30,272 Yes, you do. No, you do. You wanna do it. 290 00:11:30,376 --> 00:11:31,856 No, you do it. No, you do it. 291 00:11:31,961 --> 00:11:32,940 You do it. You do it. 292 00:11:33,045 --> 00:11:34,608 Stop! You do it. Stop! 293 00:11:34,713 --> 00:11:35,984 Maya... Anna... 294 00:11:36,089 --> 00:11:38,653 Don't. Don't. 295 00:11:38,757 --> 00:11:40,571 Stop! Anna, stop! 296 00:11:40,675 --> 00:11:43,407 (SPEAKING INDISTINCTLY) (MUSIC PLAYING) 297 00:11:43,511 --> 00:11:44,741 Go! 298 00:11:44,845 --> 00:11:46,930 Go! MIRANDA: Who is that? 299 00:11:52,809 --> 00:11:54,873 Maya? 300 00:11:54,978 --> 00:11:57,062 Yo. 301 00:11:58,564 --> 00:12:00,252 Anna? 302 00:12:00,357 --> 00:12:02,379 She's in the bush. (LAUGHING) 303 00:12:02,483 --> 00:12:03,838 Um... 304 00:12:03,943 --> 00:12:06,027 Yo, what are you doing? 305 00:12:06,695 --> 00:12:08,779 We were, um... 306 00:12:09,113 --> 00:12:11,198 Like, just about to smoke. 307 00:12:11,948 --> 00:12:14,450 Oh, cool. Us, too. Let's smoke. 308 00:12:15,618 --> 00:12:17,703 (STUTTERS) Do you wanna smoke? 309 00:12:20,580 --> 00:12:22,665 Yeah? 310 00:12:24,750 --> 00:12:26,834 Oh, my God! 311 00:12:30,212 --> 00:12:32,297 (ROCK MUSIC PLAYING) 312 00:12:38,426 --> 00:12:40,282 When are the boys coming? 313 00:12:40,386 --> 00:12:43,034 Nine. Like... Relax, biatch. 314 00:12:43,138 --> 00:12:44,326 Like the Fields or... 315 00:12:44,431 --> 00:12:46,703 There's five of us and five of them. 316 00:12:46,807 --> 00:12:48,329 It's perfect. 317 00:12:48,434 --> 00:12:50,081 Isn't one of them, like, eight? 318 00:12:50,185 --> 00:12:52,082 Yeah, but he's fucking hot. 319 00:12:52,186 --> 00:12:53,291 I wish we had herb. 320 00:12:53,396 --> 00:12:54,834 Who's got the beer? 321 00:12:54,938 --> 00:12:57,023 Oh. (CHUCKLES) 322 00:13:08,407 --> 00:13:11,367 (DEMONIC VOICE) Do you guys drink? 323 00:13:13,202 --> 00:13:15,287 I need to pee. 324 00:13:17,705 --> 00:13:18,727 (GIRLS LAUGHING) 325 00:13:18,831 --> 00:13:20,916 (INAUDIBLE) 326 00:13:32,591 --> 00:13:34,113 (WHISPERING) Stop freaking the eff out. 327 00:13:34,217 --> 00:13:35,906 Who cares? People drink. 328 00:13:36,010 --> 00:13:38,095 Like, it's just beer. 329 00:13:38,804 --> 00:13:40,889 Who cares? 330 00:13:42,057 --> 00:13:43,453 CHARNEY: Field brothers are so hot. 331 00:13:43,558 --> 00:13:45,121 STEVIE: Wait. Wait. Which one's the hottest one? 332 00:13:45,226 --> 00:13:46,539 CHARNEY: I like... MIRANDA: It's like... 333 00:13:46,643 --> 00:13:47,873 I like Kyle. MIRANDA: No. Scottie. 334 00:13:47,978 --> 00:13:50,062 STEVIE: It's Kyle. 335 00:13:51,730 --> 00:13:53,878 Are you drinking? 336 00:13:53,982 --> 00:13:56,651 Yeah, like, just one sip. 337 00:13:57,776 --> 00:13:59,757 Without me. Cool. 338 00:13:59,861 --> 00:14:01,508 Anna, you take a sip. 339 00:14:01,613 --> 00:14:04,886 (CHANTING) Sip! Sip! Sip! 340 00:14:04,990 --> 00:14:07,263 Sip, Anna, sip. Sip, Anna, sip. 341 00:14:07,367 --> 00:14:09,452 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 342 00:14:11,912 --> 00:14:14,143 (GIRLS CHEERING) 343 00:14:14,247 --> 00:14:16,144 Holy shit! Yeah! 344 00:14:16,248 --> 00:14:17,979 GIRLS: Wow! 345 00:14:18,083 --> 00:14:20,168 ANNA: Yeah. Holy shit! 346 00:14:21,711 --> 00:14:23,796 You guys ever done computer cleaner? 347 00:14:24,463 --> 00:14:26,777 Yeah, actually, I have... Or my dad has. 348 00:14:26,881 --> 00:14:28,362 He uses it for our computer, 349 00:14:28,466 --> 00:14:30,029 'cause it gets in all the crevices. 350 00:14:30,134 --> 00:14:32,844 Yeah. We're inhaling, not cleaning. 351 00:14:33,553 --> 00:14:35,742 (SCOFFS) Yeah! I know. 352 00:14:35,846 --> 00:14:37,785 Do you? Yeah, I do. 353 00:14:37,889 --> 00:14:39,161 I'll do it if you do it. 354 00:14:39,265 --> 00:14:41,288 Okay. Okay. 355 00:14:41,392 --> 00:14:43,790 Me, too. If you do it. 356 00:14:43,894 --> 00:14:45,666 Na? Mmm-hmm. 357 00:14:45,770 --> 00:14:47,000 Do it then. 358 00:14:47,105 --> 00:14:48,043 Okay. Okay. 359 00:14:48,147 --> 00:14:49,127 Go. Give me space. 360 00:14:49,231 --> 00:14:51,316 Okay. Give me space. 361 00:14:51,816 --> 00:14:53,297 Okay. Okay. 362 00:14:53,401 --> 00:14:55,006 In your mouth. In your mouth. 363 00:14:55,110 --> 00:14:56,716 Okay. Just inhale. Inhale. 364 00:14:56,820 --> 00:14:57,800 Okay, ready? 365 00:14:57,904 --> 00:14:59,301 (CHANTING) Inhale! Inhale! 366 00:14:59,405 --> 00:15:01,303 We're gonna do it. (CHANTING) Inhale! Inhale! 367 00:15:01,407 --> 00:15:03,137 Inhale! Inhale! 368 00:15:03,241 --> 00:15:05,326 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 369 00:15:07,203 --> 00:15:08,141 When does it... 370 00:15:08,245 --> 00:15:10,330 (DISTORTED YAWN) 371 00:15:15,417 --> 00:15:17,398 ANNA: Oh, my God! Maya? 372 00:15:17,502 --> 00:15:20,233 Is this normal? Maya? Maya? 373 00:15:20,337 --> 00:15:22,068 Maya? Ah, cool. 374 00:15:22,172 --> 00:15:23,194 Whoa! ANNA: Oh, my God! 375 00:15:23,298 --> 00:15:24,445 Oh, my God! (MAYA MUMBLING) 376 00:15:24,549 --> 00:15:26,488 How long were we out for? (CHUCKLES) 377 00:15:26,592 --> 00:15:27,864 Ten seconds. 378 00:15:27,968 --> 00:15:30,157 We lost our minds, you guys. 379 00:15:30,261 --> 00:15:32,034 That was crazy! 380 00:15:32,138 --> 00:15:34,243 Just you. We didn't do it. 381 00:15:34,348 --> 00:15:36,495 Wait, what? STEVIE: You looked so scary. 382 00:15:36,599 --> 00:15:38,038 I thought you were a corpse. 383 00:15:38,142 --> 00:15:39,581 Wait. You didn't do it, Na? 384 00:15:39,685 --> 00:15:41,415 Sorry. (STAMMERING) I was gonna... 385 00:15:41,520 --> 00:15:43,125 It's just, like, I'm worried about my brain. 386 00:15:43,229 --> 00:15:44,543 You promised. 387 00:15:44,647 --> 00:15:46,878 You are fi... You are fine. So messed up. 388 00:15:46,982 --> 00:15:48,045 Guys, it's nine o'clock. 389 00:15:48,150 --> 00:15:49,797 Where are the boys? Wait. It's nine? 390 00:15:49,901 --> 00:15:51,173 Can I use your phone? 391 00:15:51,277 --> 00:15:53,362 Yeah. My brother's room. 392 00:15:54,821 --> 00:15:56,906 See? Now you try. 393 00:15:59,116 --> 00:16:00,054 (BUBBLING) 394 00:16:00,158 --> 00:16:01,138 (KNOCK ON DOOR) 395 00:16:01,243 --> 00:16:02,181 (DOOR OPENS) 396 00:16:02,285 --> 00:16:04,370 Hey. 397 00:16:05,079 --> 00:16:07,164 'Sup! 398 00:16:08,748 --> 00:16:12,188 (HESITANTLY) Can I... May I use your phone, please? 399 00:16:12,292 --> 00:16:14,440 Right in front of you, the boat. 400 00:16:14,544 --> 00:16:16,441 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ON TV) 401 00:16:16,546 --> 00:16:17,734 Oh. 402 00:16:17,838 --> 00:16:19,777 (DIALING) 403 00:16:19,881 --> 00:16:21,111 (PHONE RINGING) 404 00:16:21,216 --> 00:16:22,779 YUKI: Hello? MAYA: Hey, Mama. 405 00:16:22,884 --> 00:16:24,906 Is everything okay? Yeah. We're just... 406 00:16:25,010 --> 00:16:26,407 We are about to go to bed, 407 00:16:26,511 --> 00:16:28,200 so I just wanted to say good night. 408 00:16:28,304 --> 00:16:30,201 Okay, I hear something. Yeah. 409 00:16:30,306 --> 00:16:31,869 Um, it's just... 410 00:16:31,974 --> 00:16:34,204 It's a movie Anna rented. 411 00:16:34,309 --> 00:16:36,039 We're just... Yeah. 412 00:16:36,143 --> 00:16:37,207 It's Home Alone. 413 00:16:37,311 --> 00:16:38,624 Yeah? Yeah. 414 00:16:38,729 --> 00:16:40,084 Be polite. 415 00:16:40,188 --> 00:16:41,710 (SPEAKING JAPANESE) Oyasumi. 416 00:16:41,814 --> 00:16:43,086 (PHONE DISCONNECTS) 417 00:16:43,190 --> 00:16:44,295 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 418 00:16:44,399 --> 00:16:46,547 MAN: (ON TV) Fun, real fun. 419 00:16:46,651 --> 00:16:48,736 (SPEAKING ENGLISH) Thank you. Good-bye. 420 00:16:52,322 --> 00:16:54,407 (MUSIC PLAYING) 421 00:17:15,214 --> 00:17:17,361 ♪ Check it out now 422 00:17:17,465 --> 00:17:19,550 ♪ Uh... 423 00:17:20,009 --> 00:17:22,198 ♪ No doubt now 424 00:17:22,302 --> 00:17:23,908 ♪ Uh... 425 00:17:24,012 --> 00:17:26,347 ♪ Yo, check it out now 426 00:17:29,349 --> 00:17:31,726 My mom's not home, so... 427 00:17:32,810 --> 00:17:33,999 Cool. 428 00:17:34,103 --> 00:17:36,334 ♪ Biggest thing in my itty bitty world 429 00:17:36,438 --> 00:17:39,961 ♪ Called her up And she made me feel right 430 00:17:40,065 --> 00:17:41,879 Uh... Stevie. 431 00:17:41,984 --> 00:17:43,714 ♪ Sittin' back with this mic in my hand 432 00:17:43,818 --> 00:17:45,715 ♪ Spittin' hot shit tryin' to see grand 433 00:17:45,820 --> 00:17:47,925 ♪ Imprinted on my mind every minute 434 00:17:48,030 --> 00:17:49,135 Charney, I guess. 435 00:17:49,239 --> 00:17:50,677 Sick. 436 00:17:50,782 --> 00:17:53,263 ♪ Uh, you're such a vivrant thing 437 00:17:53,367 --> 00:17:56,098 ♪ Vivrant thing, a vivrant thing 438 00:17:56,202 --> 00:17:57,975 ♪ And even though we both fly 439 00:17:58,079 --> 00:17:59,267 ♪ Give each other space... 440 00:17:59,371 --> 00:18:00,560 You. 441 00:18:00,664 --> 00:18:01,686 Yes! 442 00:18:01,790 --> 00:18:03,312 ♪ Actin' like grown-ups 443 00:18:03,416 --> 00:18:05,230 ♪ Don't even try to hide 'Cause the spot blown up 444 00:18:05,334 --> 00:18:06,773 ♪ Girlfriend tellin' you... 445 00:18:06,877 --> 00:18:08,441 The tall one. 446 00:18:08,545 --> 00:18:10,234 ♪ I say 'I dunno' but you say 'Gladly' ♪ 447 00:18:10,338 --> 00:18:12,423 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 448 00:18:23,347 --> 00:18:24,869 MIRANDA: Do you need help with that? 449 00:18:24,974 --> 00:18:27,058 SCOTTIE: Got it. 450 00:18:27,851 --> 00:18:29,936 (KISSING) 451 00:18:30,394 --> 00:18:32,625 ANNA: Wait. 452 00:18:32,729 --> 00:18:34,814 (KNOCKING) 453 00:18:38,067 --> 00:18:39,213 What do you want? 454 00:18:39,318 --> 00:18:42,674 Um, all the good spots are taken. 455 00:18:42,778 --> 00:18:45,530 Well, we can't do everything together, so... 456 00:18:57,164 --> 00:18:59,457 You ever play Crash Bandicoot? 457 00:19:03,002 --> 00:19:05,149 What? 458 00:19:05,253 --> 00:19:06,525 (SNIFFLES) 459 00:19:06,629 --> 00:19:09,048 Are you gonna do it? Okay. 460 00:19:14,427 --> 00:19:16,512 Wait. Mmm-hmm. 461 00:19:21,223 --> 00:19:23,037 (MUMBLES) 462 00:19:23,142 --> 00:19:24,830 Okay. 463 00:19:24,935 --> 00:19:27,749 This is what I look like without it. 464 00:19:27,853 --> 00:19:30,793 We've just done everything together since, like, '93. 465 00:19:30,897 --> 00:19:32,628 And then all of a sudden, it's, like, 466 00:19:32,732 --> 00:19:34,546 everything can just change 467 00:19:34,650 --> 00:19:37,340 in, like, a flip or an instant. (SNIFFLES) 468 00:19:37,444 --> 00:19:39,529 I know exactly what you mean. 469 00:19:40,071 --> 00:19:42,218 My grandmother... 470 00:19:42,322 --> 00:19:44,345 Died last year. 471 00:19:44,449 --> 00:19:47,347 Then you probably know exactly how I feel. 472 00:19:47,451 --> 00:19:49,536 I mean, I... I think so. 473 00:19:52,288 --> 00:19:54,373 (MAYA GROANING) 474 00:19:58,126 --> 00:19:59,356 Dragon. 475 00:19:59,460 --> 00:20:00,815 I don't know how long you've known your grandma. 476 00:20:00,919 --> 00:20:02,566 I've known Maya... (STUTTERS) 477 00:20:02,671 --> 00:20:04,443 Literally forever. 478 00:20:04,547 --> 00:20:07,403 Maybe it's more or less like, 479 00:20:07,508 --> 00:20:10,072 when my magic cards got stolen. 480 00:20:10,176 --> 00:20:12,887 I thought we were on the same page, but like... 481 00:20:13,929 --> 00:20:16,014 You lost me. 482 00:20:16,431 --> 00:20:17,869 Wait, look... 483 00:20:17,974 --> 00:20:20,059 (LAUGHS) 484 00:20:20,976 --> 00:20:23,165 I'm a scarecrow. 485 00:20:23,269 --> 00:20:25,354 What? 486 00:20:25,813 --> 00:20:27,627 Like, if you don't wanna hook up, 487 00:20:27,731 --> 00:20:29,253 that's fine. I mean, like... 488 00:20:29,357 --> 00:20:30,671 (IMITATES CAT SNARL) 489 00:20:30,775 --> 00:20:32,505 I just thought, you know, we're in like, you know... 490 00:20:32,609 --> 00:20:35,612 Oh, just fricking start with a kiss. 491 00:20:38,364 --> 00:20:39,844 You're gonna come in right now? 492 00:20:39,948 --> 00:20:41,178 Uh-huh. 493 00:20:41,283 --> 00:20:43,367 Onto my lips? 494 00:20:46,119 --> 00:20:47,558 Hoot! Hoot! 495 00:20:47,662 --> 00:20:50,060 I'm an owl now. 496 00:20:50,164 --> 00:20:52,478 I'm... (CHUCKLING) 497 00:20:52,583 --> 00:20:55,272 STEVIE: Someone's coming. Is that your mom? 498 00:20:55,376 --> 00:20:57,273 What the hell is going on? 499 00:20:57,378 --> 00:21:00,109 CHARNEY: Hurry. Take this. 500 00:21:00,213 --> 00:21:02,298 Me? BOY: Go. Go. 501 00:21:03,466 --> 00:21:05,550 What's happening? 502 00:21:07,885 --> 00:21:09,970 CHARNEY: Shh. She's coming. 503 00:21:10,596 --> 00:21:11,659 MIRANDA: Hi, Mom. 504 00:21:11,763 --> 00:21:13,848 Hi, Ms. Harris. Hi, Ms. Harris. 505 00:21:14,390 --> 00:21:16,413 Hi. How's your girls' night? 506 00:21:16,517 --> 00:21:17,622 Good. Pretty good. 507 00:21:17,726 --> 00:21:19,811 Um, just playing cards. 508 00:21:25,482 --> 00:21:27,567 What's this? 509 00:21:29,276 --> 00:21:31,361 Whose beer is this? 510 00:21:39,659 --> 00:21:41,431 Did you drink this beer? No. 511 00:21:41,535 --> 00:21:42,765 Don't lie to me. (STUTTERS) I'm not. 512 00:21:42,870 --> 00:21:44,475 Is that my coat? Ye... Yeah. 513 00:21:44,579 --> 00:21:45,684 Come here. Come here. 514 00:21:45,788 --> 00:21:47,957 No. Let me smell your breath. 515 00:21:54,253 --> 00:21:56,338 (EXHALES) 516 00:21:57,005 --> 00:21:58,735 Okay. 517 00:21:58,840 --> 00:22:00,570 I'm gonna need to call your mom. 518 00:22:00,674 --> 00:22:02,759 Oh, my God, my mom. 519 00:22:03,218 --> 00:22:05,282 Na... (DOOR OPENS) 520 00:22:05,386 --> 00:22:07,471 (DOOR CLOSES) 521 00:22:22,732 --> 00:22:24,963 Maya, what are you doing? 522 00:22:25,067 --> 00:22:26,214 Go to bed. 523 00:22:26,318 --> 00:22:27,799 Just having water. 524 00:22:27,903 --> 00:22:29,467 You like, yelled at me for an hour. 525 00:22:29,571 --> 00:22:30,968 Give me a break. 526 00:22:31,072 --> 00:22:33,511 Okay, just drink it and go to bed. 527 00:22:33,615 --> 00:22:35,700 Okay? Okay. 528 00:22:42,705 --> 00:22:44,832 (SNIFFLES) (KNOCK ON DOOR) 529 00:22:47,292 --> 00:22:49,023 Anna! Maya! 530 00:22:49,127 --> 00:22:50,732 Go away! I'm mad at you. 531 00:22:50,836 --> 00:22:53,151 I'm mad at you too. That's why we need to talk. Open the door. 532 00:22:53,255 --> 00:22:54,777 Keep your voice down. No! 533 00:22:54,881 --> 00:22:57,029 Open the... What the fuck are you doing? No. 534 00:22:57,133 --> 00:22:58,571 Don't. No. 535 00:22:58,676 --> 00:23:00,948 No! Okay. 536 00:23:01,052 --> 00:23:03,137 Whatever. 537 00:23:05,014 --> 00:23:07,098 Hands off. 538 00:23:08,266 --> 00:23:10,351 (WHISPERS) Be quiet. 539 00:23:12,561 --> 00:23:14,646 I got it. 540 00:23:23,694 --> 00:23:25,967 Stop rolling your eyes, Anna. 541 00:23:26,071 --> 00:23:28,197 I'm sorry. I don't realize when I do it. 542 00:23:29,240 --> 00:23:30,553 Ugh! 543 00:23:30,657 --> 00:23:32,138 You just did it... Okay. Well, I didn't mean to. 544 00:23:32,242 --> 00:23:33,305 Sorry. 545 00:23:33,410 --> 00:23:35,494 (SCOFFS) 546 00:23:40,081 --> 00:23:42,354 Well, I'm just glad that you're okay, so... 547 00:23:42,458 --> 00:23:43,521 Well, I'm literally not okay, 548 00:23:43,625 --> 00:23:45,356 because you let me get in trouble by myself. 549 00:23:45,460 --> 00:23:48,066 You're the one that said, "We can't do everything together," 550 00:23:48,170 --> 00:23:49,776 when you were in the closet with that boy. 551 00:23:49,880 --> 00:23:52,111 I only said that, because I did you-know-what... 552 00:23:52,215 --> 00:23:53,945 (SUCKING) ...and you didn't do it with me. 553 00:23:54,050 --> 00:23:56,322 Are you serious? Shh! My mom! 554 00:23:56,426 --> 00:23:58,157 Oh, my God! I'm being shush... 555 00:23:58,261 --> 00:24:00,367 My mom is literally, like, right outside. So can you please be quiet? 556 00:24:00,471 --> 00:24:01,826 Shh! Are you kidding me? 557 00:24:01,931 --> 00:24:04,036 You just said "are" so loud. 558 00:24:04,141 --> 00:24:06,225 Stop, Anna. 559 00:24:08,310 --> 00:24:10,770 When I came out of the bathroom, you were already like... 560 00:24:11,438 --> 00:24:12,793 Are you serious? 561 00:24:12,897 --> 00:24:14,794 (MOCKINGLY) Are you serious? Yeah, I'm serious. 562 00:24:14,898 --> 00:24:16,129 (MOCKINGLY) Yeah, you serious? 563 00:24:16,233 --> 00:24:17,588 Like, seriously, Anna, 564 00:24:17,692 --> 00:24:19,756 you were the one that was like... (MOCKS GAGGING) 565 00:24:19,860 --> 00:24:22,008 Are you kidding? You did it before me. 566 00:24:22,112 --> 00:24:24,447 Like, we were supposed to have our first, like... 567 00:24:25,323 --> 00:24:26,511 Together. 568 00:24:26,615 --> 00:24:28,700 And now that moment's gone forever. 569 00:24:30,160 --> 00:24:32,245 What happened in the closet with that boy? 570 00:24:33,329 --> 00:24:35,810 I mean, like, nothing. I swear. 571 00:24:35,914 --> 00:24:37,561 Like, he wanted to hook up with me, 572 00:24:37,665 --> 00:24:40,250 but I was like... No. 573 00:24:43,461 --> 00:24:45,442 Did you... 574 00:24:45,546 --> 00:24:46,609 With your guy? 575 00:24:46,714 --> 00:24:48,444 No, he's, like, eight. 576 00:24:48,548 --> 00:24:50,571 Yeah, but he's fucking hot. 577 00:24:50,675 --> 00:24:52,760 Yeah. 578 00:24:55,595 --> 00:24:57,763 I know that you were bored in Pretend. 579 00:24:58,722 --> 00:25:00,203 Na, like... 580 00:25:00,307 --> 00:25:03,976 Come on. You were bored, too, like, don't even pretend. 581 00:25:06,603 --> 00:25:08,292 I know you're just, like, over me. 582 00:25:08,396 --> 00:25:09,751 Na, I'm, like, obviously 583 00:25:09,856 --> 00:25:11,586 never over you. 584 00:25:11,690 --> 00:25:13,900 Like, come here. 585 00:25:14,651 --> 00:25:15,839 No, I know you are. 586 00:25:15,943 --> 00:25:18,028 I'm not. I swear. 587 00:25:19,279 --> 00:25:21,385 Come on. 588 00:25:21,489 --> 00:25:23,574 Just, like, put them on. 589 00:25:24,575 --> 00:25:26,139 (SCOFFS) You bitch! 590 00:25:26,243 --> 00:25:27,223 Slut! 591 00:25:27,327 --> 00:25:29,412 (BOTH CHUCKLE) 592 00:25:32,414 --> 00:25:34,561 ANNA: (WHISPERING) I guess I'm sleeping over. 593 00:25:34,666 --> 00:25:36,751 Oh, my God! 594 00:25:37,459 --> 00:25:38,689 Oh, my God! (CHUCKLES) 595 00:25:38,794 --> 00:25:41,233 Should we flush it? 596 00:25:41,337 --> 00:25:42,567 We could, like, 597 00:25:42,672 --> 00:25:45,340 still have a first together if you want. 598 00:25:46,299 --> 00:25:47,488 Okay, I will, 599 00:25:47,592 --> 00:25:49,677 if you will, I guess. 600 00:25:50,636 --> 00:25:52,533 I don't know. I'm, like, still drunk. 601 00:25:52,637 --> 00:25:55,619 Yeah, like, big decisions should be made when we're, like, sober. 602 00:25:55,723 --> 00:25:58,871 But I promise, like, when we do do it... 603 00:25:58,975 --> 00:26:01,144 Like, we'll do it together. 604 00:26:04,229 --> 00:26:05,960 Wait. I wanna... 605 00:26:06,064 --> 00:26:08,149 Where you gonna... Up here. 606 00:26:12,277 --> 00:26:14,362 Shh! Shh! 607 00:26:53,224 --> 00:26:55,308 Hmm. 608 00:26:56,684 --> 00:26:57,664 Hoot! Hoot! 609 00:26:57,769 --> 00:26:59,853 I'm an owl now. 610 00:27:02,647 --> 00:27:04,732 (OWL HOOTING) 40974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.