All language subtitles for Oppenheimer 2023.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,403 --> 00:00:28,447 [rain pattering] 2 00:00:55,974 --> 00:00:58,435 [rhythmic thudding] 3 00:01:03,690 --> 00:01:05,734 [thudding intensifies] 4 00:01:14,284 --> 00:01:16,411 - [thudding stops] - [sighs] 5 00:01:18,664 --> 00:01:19,915 [chairman] Dr. Oppenheimer. 6 00:01:21,625 --> 00:01:22,834 Dr. Oppenheimer. 7 00:01:24,294 --> 00:01:27,839 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 8 00:01:29,508 --> 00:01:30,926 Yes, Your Honor. 9 00:01:31,009 --> 00:01:33,220 [board member] We're not judges, Doctor. 10 00:01:33,303 --> 00:01:34,972 No. 11 00:01:35,055 --> 00:01:36,265 [quietly] Of course. 12 00:01:41,812 --> 00:01:43,855 Members of the security board. 13 00:01:44,815 --> 00:01:48,485 The so-called and derogatory information in your indictment of me 14 00:01:48,568 --> 00:01:50,153 cannot be fairly understood, 15 00:01:50,237 --> 00:01:53,699 except in the context of my life and my work. 16 00:01:54,241 --> 00:01:56,243 [Senate aide] How long did he testify? 17 00:01:57,035 --> 00:01:58,787 Honestly, I forget. 18 00:02:00,247 --> 00:02:02,165 The whole hearing took a month. 19 00:02:02,249 --> 00:02:03,458 An ordeal. 20 00:02:03,542 --> 00:02:06,545 I've only read the transcripts, but... [clears throat] 21 00:02:08,338 --> 00:02:10,090 Who'd want to justify their whole life? 22 00:02:10,173 --> 00:02:12,801 - You weren't there? - As chairman, I wasn't allowed to be. 23 00:02:12,884 --> 00:02:15,012 Are they really going to ask about it? 24 00:02:15,512 --> 00:02:17,222 It was years ago. 25 00:02:17,306 --> 00:02:18,890 - Four years ago. [chuckles] - Five. 26 00:02:19,933 --> 00:02:21,560 Oppenheimer still divides America. 27 00:02:21,643 --> 00:02:23,937 The committee is gonna want to know where you stood. 28 00:02:24,688 --> 00:02:28,317 Senator Thurmond asked me to say not to feel that you're on trial. 29 00:02:28,400 --> 00:02:31,403 Aw. Funny, I didn't till you just said that. 30 00:02:31,486 --> 00:02:32,571 Really, Mr. Strauss-- 31 00:02:32,654 --> 00:02:33,739 It's Admiral. 32 00:02:34,323 --> 00:02:36,533 Admiral Strauss. This is a formality. 33 00:02:36,616 --> 00:02:38,827 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 34 00:02:38,910 --> 00:02:40,722 Senate really has no choice but to confirm you. 35 00:02:40,746 --> 00:02:43,081 And if they bring up Oppenheimer? 36 00:02:43,165 --> 00:02:45,500 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 37 00:02:45,584 --> 00:02:47,794 No senator can deny you did your duty. 38 00:02:47,878 --> 00:02:49,671 It'll be uncomfortable. [chuckles] 39 00:02:50,255 --> 00:02:52,215 Who'd want to justify their whole life? 40 00:02:52,299 --> 00:02:54,301 [loud chattering] 41 00:02:55,927 --> 00:02:57,179 [shutter clicks] 42 00:02:57,262 --> 00:03:00,057 [prosecutor] Why did you leave the United States? 43 00:03:01,808 --> 00:03:05,354 I, uh, wanted to study the new physics. 44 00:03:05,437 --> 00:03:06,897 [chairman] Was there nowhere here? 45 00:03:07,606 --> 00:03:10,734 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 46 00:03:11,401 --> 00:03:13,403 Yes. Once I had built it. 47 00:03:13,487 --> 00:03:15,030 But first I had to go to Europe. 48 00:03:15,113 --> 00:03:18,450 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 49 00:03:18,533 --> 00:03:20,911 Were you happier there than in America? 50 00:03:21,578 --> 00:03:23,121 - Happier? - Yes. 51 00:03:27,084 --> 00:03:28,752 No. 52 00:03:28,835 --> 00:03:30,003 No, I, uh... 53 00:03:33,090 --> 00:03:34,758 I was homesick, um, 54 00:03:35,884 --> 00:03:37,719 emotionally immature, 55 00:03:38,678 --> 00:03:44,101 troubled by visions of a hidden universe. 56 00:03:48,146 --> 00:03:50,023 [energy pulsing] 57 00:03:55,821 --> 00:03:56,863 Useless in the lab. 58 00:03:56,947 --> 00:03:58,573 [glass shattering] 59 00:04:02,077 --> 00:04:04,037 Christ, Oppenheimer. 60 00:04:04,621 --> 00:04:06,164 Have you had any sleep? 61 00:04:07,999 --> 00:04:09,292 Start again. 62 00:04:09,918 --> 00:04:11,586 I need to go to the lecture, sir. 63 00:04:12,212 --> 00:04:13,213 Why? 64 00:04:13,797 --> 00:04:15,090 It's Niels Bohr. 65 00:04:18,093 --> 00:04:19,219 I'd completely forgot. 66 00:04:20,220 --> 00:04:22,264 All right. [clears throat] Let's go. 67 00:04:24,558 --> 00:04:27,352 Oh, no, not you, Oppenheimer. You finish coating those plates. 68 00:04:27,436 --> 00:04:28,979 [students chattering, laughing] 69 00:05:02,137 --> 00:05:03,930 [cupboard door closes] 70 00:05:07,976 --> 00:05:11,813 [Bohr] Quantum physics is not a step forward. 71 00:05:11,897 --> 00:05:15,692 It is a new way to understand reality. 72 00:05:15,775 --> 00:05:17,569 Einstein's opened the door. 73 00:05:17,652 --> 00:05:21,907 Now we are peering through, seeing a world inside our world. 74 00:05:21,990 --> 00:05:27,245 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 75 00:05:35,712 --> 00:05:37,297 [energy pulsing] 76 00:05:57,943 --> 00:05:59,402 [bell tolling] 77 00:06:03,657 --> 00:06:05,450 [students chattering] 78 00:06:09,955 --> 00:06:12,123 - Yeah-- Are you all right? - [breathing heavily] 79 00:06:13,124 --> 00:06:15,335 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 80 00:06:15,919 --> 00:06:17,504 What's the J stand for? 81 00:06:17,587 --> 00:06:18,922 Nothing, apparently. 82 00:06:19,005 --> 00:06:21,508 You were at my lecture. You asked the only good question. 83 00:06:21,591 --> 00:06:23,191 [Blackett] No one's denying his insight. 84 00:06:23,260 --> 00:06:25,620 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 85 00:06:26,638 --> 00:06:27,949 I heard you give the same lectu-- 86 00:06:27,973 --> 00:06:30,475 At Harvard, yes, and you asked the same question. 87 00:06:30,559 --> 00:06:31,643 Why ask again? 88 00:06:31,726 --> 00:06:32,978 Hadn't liked your answer. 89 00:06:34,563 --> 00:06:36,231 Did you like it better yesterday? 90 00:06:36,314 --> 00:06:37,357 A lot. 91 00:06:37,440 --> 00:06:41,945 You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed. 92 00:06:42,028 --> 00:06:44,155 Now it seems you're ready. 93 00:06:44,239 --> 00:06:45,699 But you don't enjoy the lab? 94 00:06:46,783 --> 00:06:49,494 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 95 00:06:49,578 --> 00:06:52,205 Go somewhere they'll let you think. 96 00:06:53,206 --> 00:06:54,291 [whispers] Where? 97 00:06:55,750 --> 00:06:56,751 Göttingen. 98 00:06:56,835 --> 00:06:58,712 - Born. - Born. 99 00:06:58,795 --> 00:07:00,505 Get to Germany. Study under Max Born. 100 00:07:00,589 --> 00:07:03,133 Learn the ways of theory. 101 00:07:03,216 --> 00:07:04,259 I'll send word. 102 00:07:05,468 --> 00:07:07,137 - Wormhole. - [apple clatters] 103 00:07:08,888 --> 00:07:09,931 How's your mathematics? 104 00:07:10,015 --> 00:07:12,017 Not good enough for the physicist he wants to be. 105 00:07:12,100 --> 00:07:14,352 Algebra's like sheet music. 106 00:07:14,436 --> 00:07:16,605 The important thing isn't "can you read music?" 107 00:07:16,688 --> 00:07:18,189 It's "can you hear it?" 108 00:07:18,273 --> 00:07:20,609 Can you hear the music, Robert? 109 00:07:21,860 --> 00:07:22,861 Yes, I can. 110 00:07:48,762 --> 00:07:50,055 [no audible dialogue] 111 00:08:40,397 --> 00:08:42,315 [rumbling] 112 00:08:42,399 --> 00:08:45,610 [rhythmic thudding] 113 00:08:59,249 --> 00:09:00,792 The senator from Wyoming. 114 00:09:01,835 --> 00:09:02,919 Admiral Strauss, 115 00:09:03,002 --> 00:09:06,423 I'm interested in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 116 00:09:06,506 --> 00:09:08,216 You met him in 1947? 117 00:09:08,758 --> 00:09:09,759 Correct. 118 00:09:10,510 --> 00:09:13,054 You were commissioner of the Atomic Energy Commission? 119 00:09:13,138 --> 00:09:18,268 I was, but I actually met Robert in my capacity as board member 120 00:09:18,351 --> 00:09:20,729 of the Institute for Advanced Study at Princeton, 121 00:09:20,812 --> 00:09:23,773 because after the war he was world renowned 122 00:09:23,857 --> 00:09:25,066 as the great man of physics, 123 00:09:25,150 --> 00:09:29,320 and I was determined to get him to run the Institute. 124 00:09:39,122 --> 00:09:41,791 Dr. Oppenheimer. An honor. 125 00:09:41,875 --> 00:09:42,959 Mr. Strauss. 126 00:09:43,042 --> 00:09:45,253 It's pronounced "straws." 127 00:09:45,336 --> 00:09:46,796 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 128 00:09:46,880 --> 00:09:48,680 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 129 00:09:48,715 --> 00:09:49,883 [chuckles] 130 00:09:49,966 --> 00:09:52,886 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 131 00:09:52,969 --> 00:09:55,555 "Straws" is just the Southern pronunciation. 132 00:09:55,638 --> 00:09:57,724 Anyway, welcome to the Institute. 133 00:09:57,807 --> 00:09:59,392 I think you could be very happy here. 134 00:09:59,476 --> 00:10:01,519 Yes, well, you'll love the commute. 135 00:10:01,603 --> 00:10:04,147 The position comes with that house for you and your wife, 136 00:10:04,230 --> 00:10:06,107 and your-- Is it two children? 137 00:10:06,191 --> 00:10:07,192 Yes, two. 138 00:10:07,776 --> 00:10:10,153 I'm a great admirer of your work. 139 00:10:10,236 --> 00:10:12,530 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 140 00:10:12,614 --> 00:10:14,699 I'm sorry, common room, four o'clock tea. 141 00:10:14,783 --> 00:10:17,494 No, I'm not trained in physics or anything else. 142 00:10:17,577 --> 00:10:18,620 I'm a self-made man. 143 00:10:18,703 --> 00:10:21,206 - Ah. I can relate to that. - Really? 144 00:10:21,289 --> 00:10:23,082 Yes, my father was one. 145 00:10:24,417 --> 00:10:26,961 And this would be your office. 146 00:10:32,550 --> 00:10:33,927 [birds chirping] 147 00:10:36,471 --> 00:10:38,348 I'm told he's there most afternoons. 148 00:10:38,973 --> 00:10:40,558 You know, I've always wondered 149 00:10:40,642 --> 00:10:43,603 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 150 00:10:45,939 --> 00:10:48,107 Greatest scientific mind of our time. 151 00:10:48,191 --> 00:10:49,317 Of his time. 152 00:10:50,235 --> 00:10:52,278 Einstein published his Theory of Relativity 153 00:10:52,362 --> 00:10:54,989 more than 40 years ago now. 154 00:10:56,115 --> 00:10:58,660 But never embraced the quantum world it revealed. 155 00:10:58,743 --> 00:11:00,161 "God doesn't play dice." 156 00:11:00,912 --> 00:11:02,288 Precisely. 157 00:11:02,372 --> 00:11:05,083 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 158 00:11:05,166 --> 00:11:07,794 I had offers, but I chose to sell shoes. 159 00:11:07,877 --> 00:11:10,713 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 160 00:11:11,881 --> 00:11:13,842 No, just a shoe salesman. 161 00:11:13,925 --> 00:11:15,176 [chuckles] 162 00:11:17,470 --> 00:11:19,222 I'd love to introduce you. 163 00:11:19,305 --> 00:11:20,431 No need. 164 00:11:21,140 --> 00:11:22,725 I have known him for years. 165 00:11:44,581 --> 00:11:45,581 Albert. 166 00:11:50,211 --> 00:11:51,211 What was that? 167 00:11:52,130 --> 00:11:54,173 What did you say to him? 168 00:11:56,426 --> 00:11:57,677 Oh, he's fine. 169 00:11:59,679 --> 00:12:04,309 Mr. Strauss, there are things in my past you ought to be aware of. 170 00:12:04,392 --> 00:12:07,687 Well, as chairman of the AEC, I have access to your security file. 171 00:12:07,770 --> 00:12:08,771 I've read it. 172 00:12:08,855 --> 00:12:10,398 - You're not worried? - No. 173 00:12:10,481 --> 00:12:12,793 Why would I be worried after everything you've done for your country? 174 00:12:12,817 --> 00:12:14,777 Well, times change, Mr. Strauss. 175 00:12:14,861 --> 00:12:16,821 Well, the purpose of this institute 176 00:12:16,905 --> 00:12:19,198 is to provide a haven for independent minds. 177 00:12:20,158 --> 00:12:21,409 That's you. 178 00:12:21,492 --> 00:12:23,286 You are the man for the job. 179 00:12:23,870 --> 00:12:25,872 Well, then I'll consider it. 180 00:12:25,955 --> 00:12:28,041 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 181 00:12:31,336 --> 00:12:32,754 [scoffs] 182 00:12:32,837 --> 00:12:35,423 This is one of the most prestigious appointments in the country. 183 00:12:35,506 --> 00:12:37,634 Yes, with a great commute. 184 00:12:38,259 --> 00:12:39,761 That's why I'm considering it. 185 00:12:41,220 --> 00:12:44,974 [McGee] So, Dr. Oppenheimer brought your attention to his past associstions 186 00:12:45,058 --> 00:12:46,476 before you appointed him? 187 00:12:46,559 --> 00:12:49,270 - Yes. - And they didn't concern you? 188 00:12:49,354 --> 00:12:52,941 Just then I was entirely consumed with what he must have said to Einstein 189 00:12:53,024 --> 00:12:55,693 - to sour him on me. - [gallery laughing] 190 00:12:58,196 --> 00:12:59,197 But later? 191 00:12:59,280 --> 00:13:01,741 Well, we all know what happened later. 192 00:13:01,824 --> 00:13:03,785 [prosecutor] Doctor, your time in Europe, 193 00:13:03,868 --> 00:13:06,913 you seemed to meet with a wide range of other countries' physicists. 194 00:13:06,996 --> 00:13:07,997 Yes, that's right. 195 00:13:08,081 --> 00:13:09,374 Any Russians? 196 00:13:11,250 --> 00:13:12,377 None that spring to mind. 197 00:13:12,460 --> 00:13:14,963 If you'll just allow me to continue with my statement-- 198 00:13:15,046 --> 00:13:18,466 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 199 00:13:21,260 --> 00:13:24,389 After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland, 200 00:13:24,472 --> 00:13:26,391 where I first met Isidor Rabi. 201 00:13:27,058 --> 00:13:28,559 [Rabi clears throat] Excuse me. 202 00:13:33,398 --> 00:13:35,692 A Yank, lecturing on the new physics? 203 00:13:35,775 --> 00:13:36,776 This I have to hear. 204 00:13:36,859 --> 00:13:38,945 I'm an American myself. 205 00:13:39,028 --> 00:13:40,154 How surprising. 206 00:13:41,322 --> 00:13:43,741 Let me know if you need any help with the English. 207 00:13:45,201 --> 00:13:47,870 [students laughing] 208 00:13:50,832 --> 00:13:53,209 [speaking Dutch] 209 00:13:57,797 --> 00:13:59,173 Wait, what's he saying? 210 00:14:10,560 --> 00:14:11,561 No, thank you. 211 00:14:11,644 --> 00:14:13,479 It's a long way to Zurich. 212 00:14:13,563 --> 00:14:16,283 You get any skinnier, we're gonna lose you between the seat cushions. 213 00:14:16,941 --> 00:14:17,984 I'm Rabi. 214 00:14:18,067 --> 00:14:19,360 Oppenheimer. 215 00:14:19,444 --> 00:14:21,404 I caught your lecture on molecules. 216 00:14:21,487 --> 00:14:22,697 Caught some of it. 217 00:14:23,489 --> 00:14:25,908 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 218 00:14:25,992 --> 00:14:28,870 Well, I thought I'd better learn it when I got here this semester. 219 00:14:28,953 --> 00:14:32,165 You learned enough Dutch in six weeks to give a lecture on quantum mechanics? 220 00:14:32,248 --> 00:14:33,708 Wanted to challenge myself. 221 00:14:33,791 --> 00:14:36,085 Quantum physics wasn't challenging enough. 222 00:14:36,169 --> 00:14:37,754 - Schvitzer. - Schvitzer? 223 00:14:37,837 --> 00:14:39,338 - Show-off. - [chuckles] 224 00:14:39,422 --> 00:14:41,632 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 225 00:14:41,716 --> 00:14:43,676 They don't speak it so much my side of the park. 226 00:14:43,760 --> 00:14:45,178 Screw you. 227 00:14:46,387 --> 00:14:48,765 - You homesick? - Oh, you know it. 228 00:14:49,766 --> 00:14:52,769 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 229 00:14:52,852 --> 00:14:53,853 Physicists? 230 00:14:54,479 --> 00:14:55,396 That's funny. 231 00:14:55,480 --> 00:14:57,023 Not in the department. 232 00:14:57,607 --> 00:14:58,775 They're all Jewish too. 233 00:15:00,985 --> 00:15:01,986 Eat. 234 00:15:04,822 --> 00:15:06,824 There's a German you have to seek out. 235 00:15:07,742 --> 00:15:09,452 - Heisenberg. - Right. 236 00:15:12,413 --> 00:15:14,248 [Heisenberg speaking German] 237 00:15:19,587 --> 00:15:23,591 One might be led to the presumption that behind the quantum world, 238 00:15:23,674 --> 00:15:27,470 there still hides a real world in which causality holds, 239 00:15:27,553 --> 00:15:31,891 but such speculations seem to us, to say it explicitly, fruitless. 240 00:15:31,974 --> 00:15:33,851 Thank you. Have a great day. 241 00:15:38,272 --> 00:15:40,399 - Werner. Wonderful. - Thank you. 242 00:15:40,483 --> 00:15:42,235 Dr. Oppenheimer. 243 00:15:42,318 --> 00:15:46,030 Oppenheimer, yes. I liked your paper on molecules. 244 00:15:46,114 --> 00:15:47,532 Probably because you inspired it. 245 00:15:47,615 --> 00:15:50,255 If I inspire anything else, let me know. We could publish together. 246 00:15:50,326 --> 00:15:51,953 I have to get back to America. 247 00:15:52,036 --> 00:15:53,079 Why? 248 00:15:53,162 --> 00:15:55,957 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 249 00:15:56,040 --> 00:15:57,625 That's exactly why. 250 00:15:57,708 --> 00:16:00,128 He's pining for the canyons of Manhattan. 251 00:16:00,211 --> 00:16:02,505 Canyons of New Mexico. 252 00:16:02,588 --> 00:16:03,631 You're from New Mexico? 253 00:16:03,714 --> 00:16:07,218 No. New York, but my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 254 00:16:08,094 --> 00:16:09,804 That's the America I miss right now. 255 00:16:09,887 --> 00:16:13,141 - Then it's best you get home, cowboys. - [Oppenheimer, Rabi chuckle] 256 00:16:13,224 --> 00:16:14,225 That's him. 257 00:16:14,308 --> 00:16:17,186 No, me and horses? I don't think so. 258 00:16:18,312 --> 00:16:19,605 Nice to meet you. 259 00:16:21,566 --> 00:16:23,734 Did you ever encounter Heisenberg again? 260 00:16:23,818 --> 00:16:25,862 Not in person, no, but, uh... 261 00:16:27,989 --> 00:16:29,991 you might say our paths crossed. 262 00:16:31,450 --> 00:16:32,952 On returning to America, 263 00:16:33,035 --> 00:16:35,955 I accepted positions at both Caltech and up at Berkeley. 264 00:16:36,038 --> 00:16:37,957 [people chattering] 265 00:16:44,755 --> 00:16:46,340 [equipment clattering] 266 00:16:54,473 --> 00:16:55,474 [sighs] 267 00:17:00,521 --> 00:17:02,231 Dr. Lawrence, I presume? 268 00:17:04,525 --> 00:17:06,402 - You must be Oppenheimer. - Yes. 269 00:17:06,903 --> 00:17:09,155 I hear you want to start a school of quantum theory. 270 00:17:09,238 --> 00:17:10,990 I am starting it. Next door. 271 00:17:11,073 --> 00:17:12,241 They put you in there? 272 00:17:12,325 --> 00:17:15,578 I asked for it. Wanted to be close to you experimentalists. 273 00:17:15,661 --> 00:17:17,330 Theory will get you only so far, huh? 274 00:17:17,413 --> 00:17:19,333 We're building a machine to accelerate electrons. 275 00:17:19,415 --> 00:17:20,416 Magnificent. 276 00:17:20,499 --> 00:17:21,918 Would you like to help? 277 00:17:22,001 --> 00:17:23,836 Build it? Oh, no. [chuckles] 278 00:17:23,920 --> 00:17:24,921 No, no. 279 00:17:25,004 --> 00:17:27,673 But I am working on theories I'd like to test with it. 280 00:17:27,757 --> 00:17:29,050 When do you start teaching? 281 00:17:29,133 --> 00:17:30,426 I've got my first in an hour. 282 00:17:30,509 --> 00:17:32,470 - Seminar? - Pupil. 283 00:17:33,137 --> 00:17:35,348 One student? That's it? 284 00:17:35,973 --> 00:17:38,559 I'm teaching something no one here has dreamt of. 285 00:17:38,643 --> 00:17:40,621 But once people start hearing what you can do with it-- 286 00:17:40,645 --> 00:17:42,104 There's no going back. 287 00:17:42,188 --> 00:17:43,564 [door opens] 288 00:17:44,565 --> 00:17:47,109 - Oh. I must have missed the-- - Mr. Lomanitz? 289 00:17:47,193 --> 00:17:48,194 Nah-- 290 00:17:49,654 --> 00:17:50,655 Yeah. 291 00:17:50,738 --> 00:17:51,739 Yes, this is it. 292 00:17:51,822 --> 00:17:53,658 Please. Take a seat. 293 00:17:54,909 --> 00:17:55,910 [clears throat] 294 00:17:58,955 --> 00:18:00,581 What do you know about quantum mechanics? 295 00:18:01,666 --> 00:18:03,584 I have a grasp on the basics. 296 00:18:03,668 --> 00:18:05,044 Then you're doing it wrong. 297 00:18:05,962 --> 00:18:08,172 Is light made up of particles or waves? 298 00:18:08,256 --> 00:18:10,841 Quantum mechanics says it's both. How could it be both? 299 00:18:10,925 --> 00:18:12,385 - It can't. - It can't. 300 00:18:13,094 --> 00:18:14,095 But it is. 301 00:18:14,178 --> 00:18:17,515 It's paradoxical, and yet, it works. 302 00:18:24,772 --> 00:18:25,856 Now... 303 00:18:28,276 --> 00:18:29,735 Thank you. 304 00:18:29,819 --> 00:18:31,487 Mr. Lomanitz. 305 00:18:31,570 --> 00:18:32,571 You're gonna be okay. 306 00:18:32,655 --> 00:18:34,198 Mr. Snyder. 307 00:18:34,282 --> 00:18:36,325 Now let's consider a star. 308 00:18:36,409 --> 00:18:37,952 A star. 309 00:18:38,035 --> 00:18:39,954 A vast furnace burning in outer space, 310 00:18:40,037 --> 00:18:42,581 fire pushing outwards against its own gravity. 311 00:18:42,665 --> 00:18:43,833 Balanced. 312 00:18:45,126 --> 00:18:46,502 But if that furnace cools 313 00:18:47,795 --> 00:18:50,589 and gravity starts winning, it contracts. 314 00:18:50,673 --> 00:18:51,757 Density increases. 315 00:18:52,341 --> 00:18:54,468 Correct. Increasing gravity. 316 00:18:54,552 --> 00:18:56,304 - Increasing density. - And? 317 00:18:56,387 --> 00:18:59,432 It's a vicious cycle until... What's the limit here? 318 00:19:00,182 --> 00:19:03,227 [chuckles] I don't know. See where the math takes us. 319 00:19:03,311 --> 00:19:04,871 I guarantee it's somewhere no one's been before. 320 00:19:04,895 --> 00:19:06,397 Me? 321 00:19:07,064 --> 00:19:08,941 Yes, you. Your math is better than mine. 322 00:19:09,025 --> 00:19:10,860 [students laughing] 323 00:19:10,943 --> 00:19:12,653 [Bartlett] Dr. Oppenheimer's file 324 00:19:12,737 --> 00:19:15,406 contained details of his activities in Berkeley. 325 00:19:15,489 --> 00:19:19,160 Why would they have started a file on Dr. Oppenheimer before the war? 326 00:19:19,910 --> 00:19:22,288 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 327 00:19:22,371 --> 00:19:24,165 I'm asking you, Admiral Strauss. 328 00:19:24,790 --> 00:19:26,959 Uh, my assumption is 329 00:19:27,043 --> 00:19:32,715 that it was connected to his, uh, left-wing political activities. 330 00:19:32,798 --> 00:19:34,425 [door opens] 331 00:19:34,508 --> 00:19:37,762 You shouldn't let them bring up politics in the classroom, Oppie. 332 00:19:37,845 --> 00:19:38,846 I wrote that. 333 00:19:39,430 --> 00:19:42,058 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 334 00:19:42,141 --> 00:19:44,101 Can't you see it everywhere else? 335 00:19:44,185 --> 00:19:46,270 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 336 00:19:46,354 --> 00:19:49,065 Well, this is America, Oppie. We had our revolution. 337 00:19:50,274 --> 00:19:53,110 Seriously, keep it out of the lab. 338 00:19:53,194 --> 00:19:57,656 Well, out of the lab, my landlady is having a discussion group tonight. 339 00:19:57,740 --> 00:19:58,741 Interested? 340 00:19:58,824 --> 00:20:00,910 I have sampled the Berkeley political scene. 341 00:20:00,993 --> 00:20:05,373 It's all just philosophy postgrads and communists talking integration. 342 00:20:05,456 --> 00:20:07,041 You don't care about integration? 343 00:20:07,124 --> 00:20:08,876 I want to vote for it, not talk about it. 344 00:20:08,959 --> 00:20:10,211 Especially on a Friday. 345 00:20:10,294 --> 00:20:11,337 Come on. Let's eat. 346 00:20:11,420 --> 00:20:12,922 I'm meeting my brother there. 347 00:20:13,547 --> 00:20:17,385 [Bartlett] And how would these activities have come to the attention of the FBI? 348 00:20:17,468 --> 00:20:19,470 Well, if I remember correctly, 349 00:20:19,553 --> 00:20:23,641 the FBI was taking license plates outside suspected communist gatherings, 350 00:20:23,724 --> 00:20:25,393 and his name popped up. 351 00:20:33,901 --> 00:20:35,403 - Jesus Christ. - Sorry. 352 00:20:35,486 --> 00:20:37,071 - Frank. - Robert. 353 00:20:38,155 --> 00:20:39,698 Uh, you remember Jackie. 354 00:20:39,782 --> 00:20:40,783 Evening. 355 00:20:41,659 --> 00:20:42,701 Let's go. 356 00:20:44,036 --> 00:20:45,871 [people chattering] 357 00:20:46,997 --> 00:20:48,124 [student] Robert. 358 00:20:48,207 --> 00:20:50,501 I want you to meet Chevalier. 359 00:20:50,584 --> 00:20:53,629 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 360 00:20:53,712 --> 00:20:54,713 - Pleasure. - Pleasure. 361 00:20:54,797 --> 00:20:56,757 - This is my little brother, Frank. - Hello. 362 00:20:56,841 --> 00:20:58,384 - And this is-- - Still Jackie. 363 00:20:58,467 --> 00:20:59,510 Hello, Still Jackie. 364 00:20:59,593 --> 00:21:01,554 Chevalier, you're in languages? 365 00:21:01,637 --> 00:21:03,305 And your reputation precedes you. 366 00:21:03,389 --> 00:21:04,390 What have you heard? 367 00:21:04,473 --> 00:21:06,684 That you're teaching a radical new approach to physics 368 00:21:06,767 --> 00:21:10,062 I have no chance of understanding, but I hadn't heard you're a Party member. 369 00:21:10,146 --> 00:21:11,689 - I'm not. - Not yet. 370 00:21:11,772 --> 00:21:14,209 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, I was-- 371 00:21:14,233 --> 00:21:15,568 I support a range of causes. 372 00:21:15,651 --> 00:21:16,735 The Spanish Civil War? 373 00:21:16,819 --> 00:21:20,156 A democratic republic being overthrown by fascist thugs, who wouldn't? 374 00:21:20,239 --> 00:21:23,993 Our government. They think that socialism is a bigger threat than fascism. 375 00:21:24,076 --> 00:21:26,787 Not for long. Look at what the Nazis are doing to the Jews. 376 00:21:26,871 --> 00:21:29,415 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 377 00:21:29,498 --> 00:21:31,125 I have to do something. 378 00:21:32,001 --> 00:21:34,879 My own work is so abstract. 379 00:21:34,962 --> 00:21:38,466 - What are you working on? - What happens to stars when they die. 380 00:21:38,549 --> 00:21:39,592 Do stars die? 381 00:21:40,926 --> 00:21:44,430 Well, if they do, they cool, then collapse. 382 00:21:44,513 --> 00:21:49,143 In fact, the bigger the star, the more violent its demise. 383 00:21:49,685 --> 00:21:53,105 Their gravity gets so concentrated, it swallows everything. 384 00:21:53,772 --> 00:21:55,274 Everything, even light. 385 00:21:55,357 --> 00:21:56,609 Can that really happen? 386 00:21:56,692 --> 00:21:58,319 The math says it can. 387 00:21:58,402 --> 00:22:01,489 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one. 388 00:22:01,572 --> 00:22:05,367 But right now, all I have is theory, which can't impact people's lives. 389 00:22:05,451 --> 00:22:07,495 Well, if you're going to send money to Spain, 390 00:22:07,578 --> 00:22:08,996 do it through the Communist Party. 391 00:22:09,079 --> 00:22:11,040 They can get it to the front lines. 392 00:22:11,123 --> 00:22:12,416 Mary sent me with these. 393 00:22:13,375 --> 00:22:14,376 I'm Jean. 394 00:22:15,294 --> 00:22:16,295 Robert. 395 00:22:16,378 --> 00:22:17,421 Haakon Chevalier. 396 00:22:17,505 --> 00:22:19,423 The union meeting at Serber's last month. 397 00:22:19,507 --> 00:22:20,799 Right, right, yes. 398 00:22:20,883 --> 00:22:22,218 Oh, thank you. 399 00:22:22,801 --> 00:22:24,613 [Chevalier] Robert here says he's not a communist. 400 00:22:24,637 --> 00:22:26,764 Well, then he doesn't know enough about it. 401 00:22:26,847 --> 00:22:29,517 I've read Das Kapital, all three volumes. 402 00:22:29,600 --> 00:22:30,601 Does that count? 403 00:22:30,684 --> 00:22:32,895 It would make you better read than most party members. 404 00:22:32,978 --> 00:22:36,524 It's turgid stuff. There's some thinking, "Ownership is theft." 405 00:22:36,607 --> 00:22:37,650 "Property." 406 00:22:37,733 --> 00:22:39,068 "Property"? 407 00:22:39,151 --> 00:22:40,402 "Property," not "ownership." 408 00:22:40,486 --> 00:22:42,279 I'm sorry, I read it in the original German. 409 00:22:42,363 --> 00:22:43,739 [chuckles] 410 00:22:43,822 --> 00:22:45,366 - [Chevalier] Well... - [glasses clink] 411 00:22:45,950 --> 00:22:47,117 It's not about the book. 412 00:22:47,201 --> 00:22:48,827 It's about the ideas. 413 00:22:48,911 --> 00:22:50,454 And you sound uncommitted. 414 00:22:50,538 --> 00:22:53,832 I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 415 00:22:54,542 --> 00:22:56,627 Why limit yourself to one dogma? 416 00:22:56,710 --> 00:22:59,588 You're a physicist. You pick and choose rules? 417 00:22:59,672 --> 00:23:03,801 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 418 00:23:03,884 --> 00:23:05,761 I like a little wiggle room. 419 00:23:06,804 --> 00:23:08,764 Do you always toe the party line? 420 00:23:10,474 --> 00:23:12,184 I like my wiggle room too. 421 00:23:15,271 --> 00:23:17,356 [panting] 422 00:23:22,945 --> 00:23:23,946 - What? - [laughs] 423 00:23:24,822 --> 00:23:25,823 Wait, wait, wait. 424 00:23:30,035 --> 00:23:32,580 - Unexpected. - What? 425 00:23:32,663 --> 00:23:34,081 For a physicist. 426 00:23:34,164 --> 00:23:36,625 You only have a shelf full of Freud? 427 00:23:36,709 --> 00:23:39,128 Well, actually, my background's more-- 428 00:23:39,211 --> 00:23:40,379 Jungian? 429 00:23:42,381 --> 00:23:43,757 You know analysis? 430 00:23:43,841 --> 00:23:47,136 When I was a postgrad at Cambridge, I had a little trouble. 431 00:23:48,304 --> 00:23:49,305 I'll bite. 432 00:23:49,388 --> 00:23:50,931 I tried to poison my tutor. 433 00:23:51,015 --> 00:23:52,016 Did you hate him? 434 00:23:52,099 --> 00:23:53,517 I liked him very much. 435 00:23:53,601 --> 00:23:55,394 You just needed to get laid. 436 00:23:55,477 --> 00:23:56,937 Took my analyst two years, 437 00:23:57,021 --> 00:23:59,148 and I don't think they ever put it that succinctly. 438 00:23:59,231 --> 00:24:03,068 You have everyone convinced you're more complicated than you actually are. 439 00:24:03,152 --> 00:24:04,987 We're all simple souls, I guess. 440 00:24:05,070 --> 00:24:06,280 I'm not. 441 00:24:09,158 --> 00:24:10,159 What's this? 442 00:24:10,242 --> 00:24:11,827 Sanskrit. 443 00:24:11,910 --> 00:24:13,078 You can read this? 444 00:24:13,162 --> 00:24:14,747 I'm learning. 445 00:24:19,752 --> 00:24:20,753 Read this. 446 00:24:22,504 --> 00:24:26,258 Well, in this part, Vishnu reveals his multi-armed self-- 447 00:24:26,342 --> 00:24:27,426 No. 448 00:24:28,594 --> 00:24:30,179 Read the words. 449 00:24:33,849 --> 00:24:36,060 "And now I am become Death." 450 00:24:40,189 --> 00:24:42,191 [thunder rumbling] 451 00:24:42,274 --> 00:24:43,817 "The destroyer of worlds." 452 00:24:46,487 --> 00:24:48,113 [wind whistling] 453 00:25:14,431 --> 00:25:15,641 [Oppenheimer] This'll do. 454 00:25:17,726 --> 00:25:19,520 [wind howling] 455 00:25:22,314 --> 00:25:23,607 It'll break before dawn. 456 00:25:24,108 --> 00:25:27,486 Air cools overnight. Just before dawn, it breaks. 457 00:25:29,321 --> 00:25:31,073 Come on. Come on. 458 00:25:35,869 --> 00:25:38,038 - [chuckles] - [Lawrence sighs] 459 00:25:38,122 --> 00:25:40,165 [grunts] So... 460 00:25:40,249 --> 00:25:41,625 I'm getting married. 461 00:25:41,709 --> 00:25:43,919 - Frank. Congratulations. - Thank you. 462 00:25:44,002 --> 00:25:45,003 To Jackie? 463 00:25:45,087 --> 00:25:47,548 - Yeah, to Jackie. - [Oppenheimer clears throat] 464 00:25:47,631 --> 00:25:48,716 The waitress. 465 00:25:48,799 --> 00:25:50,634 Oppie, you're right. It's lettin' up. 466 00:25:50,718 --> 00:25:52,553 I'm gonna go see if there's any stars. 467 00:25:52,636 --> 00:25:56,890 All your talk about the common man, but Jackie's not good enough for you, hmm? 468 00:25:57,808 --> 00:26:00,185 We join the Party, and you can't hide your disapproval, why? 469 00:26:00,269 --> 00:26:02,229 Is that because that's supposed to be your thing? 470 00:26:02,312 --> 00:26:03,672 I haven't joined the Party, Frank. 471 00:26:03,731 --> 00:26:06,400 And I don't think she should have convinced you to either. 472 00:26:06,483 --> 00:26:08,026 Half of the faculty is communist. 473 00:26:08,110 --> 00:26:09,111 Not that half. 474 00:26:10,612 --> 00:26:13,323 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 475 00:26:13,407 --> 00:26:14,607 And I want to wring your neck. 476 00:26:17,077 --> 00:26:20,164 I won't live my life afraid to make a mistake. 477 00:26:22,291 --> 00:26:25,419 You're happy, I'm happy. 478 00:26:25,502 --> 00:26:28,255 So then I'm happy you're happy that I'm happy. 479 00:26:33,302 --> 00:26:36,597 I feel like I could see one of those dark stars that you're working on. 480 00:26:36,680 --> 00:26:39,558 You can't. That's the whole point. 481 00:26:39,641 --> 00:26:41,727 Their gravity swallows light. 482 00:26:42,644 --> 00:26:44,855 It's like a kind of hole in space. 483 00:26:45,856 --> 00:26:47,065 Is Frank okay? 484 00:26:47,149 --> 00:26:49,818 Yes. He just has a shitty brother. 485 00:26:50,778 --> 00:26:52,154 It is special here. 486 00:26:54,782 --> 00:26:55,991 When I was a kid, 487 00:26:57,284 --> 00:26:58,827 I thought if I could find a way 488 00:27:00,412 --> 00:27:04,583 to combine physics and New Mexico, 489 00:27:04,666 --> 00:27:06,335 my life would be perfect. 490 00:27:06,418 --> 00:27:07,544 [chuckles] 491 00:27:08,295 --> 00:27:10,339 - Little remote for that. - Yes. 492 00:27:10,839 --> 00:27:12,174 Let's get some sleep. 493 00:27:13,550 --> 00:27:17,179 That mesa we saw today, one of my favorite places in the world. 494 00:27:18,138 --> 00:27:19,223 Tomorrow we'll climb it. 495 00:27:19,765 --> 00:27:21,099 [Lawrence] What's it called? 496 00:27:22,142 --> 00:27:23,352 [Oppenheimer] Los Alamos. 497 00:27:27,439 --> 00:27:29,233 I didn't expect to see you today. 498 00:27:30,692 --> 00:27:32,361 Do I have to make an appointment? 499 00:27:33,153 --> 00:27:34,238 [store bell jingles] 500 00:27:34,321 --> 00:27:36,907 - Hey! Hey, get back here! - Alvarez? 501 00:27:43,372 --> 00:27:45,457 [Alvarez] Oppie! Oppie! 502 00:27:46,208 --> 00:27:47,709 [Oppenheimer] What? What is it? 503 00:27:48,210 --> 00:27:49,920 They've done it. They've done it. 504 00:27:50,003 --> 00:27:52,923 Hahn and Strassmann in Germany. They split the uranium nucleus. 505 00:27:54,258 --> 00:27:55,634 [Lawrence] How? 506 00:27:56,885 --> 00:27:58,720 Bombarded it with neutrons. 507 00:27:58,804 --> 00:28:01,473 It's a nuclear fission. They did it, they split the atom. 508 00:28:01,557 --> 00:28:02,766 It's not possible. 509 00:28:09,356 --> 00:28:10,899 I'm gonna try to reproduce it. 510 00:28:17,698 --> 00:28:19,616 See? Can't be done. 511 00:28:20,868 --> 00:28:22,077 [Lawrence] Very elegant. 512 00:28:22,828 --> 00:28:24,121 Quite clear. 513 00:28:24,204 --> 00:28:26,290 - There's just one problem. - Where? 514 00:28:26,957 --> 00:28:28,041 Next door. 515 00:28:28,709 --> 00:28:29,710 Alvarez did it. 516 00:28:30,711 --> 00:28:31,920 But then look, 517 00:28:32,963 --> 00:28:35,507 these fission pulses, they're massive. 518 00:28:36,174 --> 00:28:39,595 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 519 00:28:40,178 --> 00:28:42,180 Theory will take you only so far. 520 00:28:43,974 --> 00:28:45,309 During the process, 521 00:28:46,476 --> 00:28:50,898 extra neutrons boil off, which could be used to split other uranium atoms. 522 00:28:50,981 --> 00:28:54,067 Chain reaction. You're thinkin' what I'm thinkin'? 523 00:28:54,151 --> 00:28:57,946 You, me, and every other physicist around the world who's seen the news. 524 00:28:59,406 --> 00:29:00,782 What? What are we all thinking? 525 00:29:01,825 --> 00:29:04,453 A bomb, Alvarez. 526 00:29:05,704 --> 00:29:06,914 A bomb. 527 00:29:08,415 --> 00:29:10,417 I told you, Robert, no more fucking flowers. 528 00:29:12,377 --> 00:29:15,464 - I don't understand what you want from me. - I don't want anything from you. 529 00:29:17,049 --> 00:29:20,636 - Well, you say that and then you call. - Well, don't answer. 530 00:29:21,887 --> 00:29:23,013 I'll always answer. 531 00:29:28,644 --> 00:29:31,438 Fine. Just no more flowers. 532 00:29:33,273 --> 00:29:34,566 You're not coming? 533 00:29:36,485 --> 00:29:38,685 [Chevalier] You have to know when you're beaten, Robert. 534 00:29:41,073 --> 00:29:42,449 It's not that simple, Hoke. 535 00:29:42,532 --> 00:29:45,011 - Chevalier, good to see you. - [students] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 536 00:29:45,035 --> 00:29:48,288 Barbara, good to see you, and the illustrious Dr. Oppenheimer. 537 00:29:48,789 --> 00:29:50,457 - I'm Eltenton. - Pleasure. 538 00:29:50,540 --> 00:29:51,625 Please, please. 539 00:29:51,708 --> 00:29:55,462 Might you say a word about organized labor on campuses, yes? 540 00:29:55,545 --> 00:29:56,964 Coming through! Coming through. 541 00:29:57,047 --> 00:29:58,340 I work at Shell. 542 00:29:58,423 --> 00:30:00,717 We've signed up chemists, we signed up engineers, 543 00:30:00,801 --> 00:30:02,469 so why not scientists in academia? 544 00:30:02,552 --> 00:30:07,599 [students chanting] Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 545 00:30:07,683 --> 00:30:09,434 [cheering, applauding] 546 00:30:16,525 --> 00:30:18,276 Teachers are unionized. 547 00:30:18,777 --> 00:30:21,405 - Why not professors? - Don't you have somewhere to be? 548 00:30:21,488 --> 00:30:24,282 Lawrence, academics have rights too. 549 00:30:24,366 --> 00:30:26,243 Look, it's not that. I've got a group coming. 550 00:30:26,326 --> 00:30:28,161 Oh. I'll sit in. 551 00:30:28,245 --> 00:30:29,287 Not this one. 552 00:30:31,790 --> 00:30:32,791 [door opens] 553 00:30:35,836 --> 00:30:38,880 Richard. Dr. Bush. What brings you two up north? 554 00:30:48,640 --> 00:30:51,560 Richard, you tell Ruth I'll be down to Pasadena Thursday. 555 00:30:57,399 --> 00:30:58,775 [sighs] 556 00:31:01,611 --> 00:31:03,780 Your paper on black holes is in! 557 00:31:05,449 --> 00:31:07,284 Where's Hartland? 558 00:31:07,367 --> 00:31:09,453 Get Hartland. Get Hartland. 559 00:31:09,536 --> 00:31:13,165 September 1st, 1939. The world's gonna remember this day. 560 00:31:13,248 --> 00:31:14,583 [chuckles] 561 00:31:14,666 --> 00:31:16,668 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 562 00:31:16,752 --> 00:31:18,628 We've been upstaged. 563 00:31:21,923 --> 00:31:23,675 [Oppenheimer] During the Battle of Britain, 564 00:31:23,759 --> 00:31:26,678 I found myself increasingly out of sympathy 565 00:31:26,762 --> 00:31:30,891 with the policy of neutrality that communists advocated. 566 00:31:30,974 --> 00:31:34,061 But after Hitler invaded Russia and we became allies, 567 00:31:34,144 --> 00:31:36,480 these communist sympathies, did they return? 568 00:31:36,563 --> 00:31:37,563 No. 569 00:31:38,356 --> 00:31:42,527 I need to make clear that my changing views on Russia 570 00:31:42,611 --> 00:31:45,989 did not mean a sharp break from those who held different views. 571 00:31:46,073 --> 00:31:48,366 For a year or two, and during a previous marriage, 572 00:31:48,450 --> 00:31:51,661 my wife Kitty had been a Communist Party member. 573 00:31:52,662 --> 00:31:54,414 [guests chattering, laughing] 574 00:31:55,707 --> 00:31:57,834 This way. This is where I keep the good stuff. 575 00:31:57,918 --> 00:31:59,711 I thought this was the Tolmans' house. 576 00:31:59,795 --> 00:32:01,713 I live with them while I'm at Caltech. 577 00:32:01,797 --> 00:32:04,716 - Do you two need anything? - [Oppenheimer] We're good, Ruthie. 578 00:32:05,967 --> 00:32:08,678 So, you're a biologist. 579 00:32:09,262 --> 00:32:12,516 Well, somehow I have graduated to housewife. 580 00:32:12,599 --> 00:32:16,144 Can you explain quantum mechanics to me? Seems baffling. 581 00:32:16,228 --> 00:32:17,729 Yes, it is. 582 00:32:19,147 --> 00:32:22,567 Well, this glass, this drink, 583 00:32:23,693 --> 00:32:27,364 this countertop, uh, our bodies, 584 00:32:28,907 --> 00:32:30,075 all of it. 585 00:32:31,368 --> 00:32:33,411 It's mostly empty space. 586 00:32:33,495 --> 00:32:36,540 Groupings of tiny energy waves bound together. 587 00:32:36,623 --> 00:32:37,624 By what? 588 00:32:37,707 --> 00:32:41,461 Forces of attraction strong enough to convince us 589 00:32:41,545 --> 00:32:45,966 that matter is solid, stop my body passing through yours. 590 00:32:52,139 --> 00:32:53,640 [chattering] 591 00:32:58,728 --> 00:33:00,272 You're married to Dr. Harrison. 592 00:33:00,856 --> 00:33:01,856 Not very. 593 00:33:04,067 --> 00:33:07,737 There is someone that I feel-- 594 00:33:07,821 --> 00:33:09,156 Does she feel the same way? 595 00:33:09,239 --> 00:33:10,615 Sometimes. 596 00:33:11,575 --> 00:33:12,909 Not enough. 597 00:33:14,244 --> 00:33:17,080 You know, I'm going to New Mexico. 598 00:33:17,164 --> 00:33:20,000 To my ranch, with friends. You should come. 599 00:33:21,334 --> 00:33:23,253 I meant with your husband. 600 00:33:23,336 --> 00:33:24,379 Yes, you did. 601 00:33:24,462 --> 00:33:26,882 'Cause you know it won't make a bit of difference. 602 00:33:31,261 --> 00:33:33,054 [Oppenheimer] Why did you marry him? 603 00:33:33,138 --> 00:33:36,308 I was lost and he was kind. 604 00:33:38,643 --> 00:33:39,644 Lost? 605 00:33:40,312 --> 00:33:42,063 Well, my previous husband had died 606 00:33:42,147 --> 00:33:45,317 and at 28 I wasn't really ready to be a widow. 607 00:33:45,400 --> 00:33:46,818 Who was your first husband? 608 00:33:46,902 --> 00:33:50,113 Nobody. But my second husband was Joe Dallet. 609 00:33:50,197 --> 00:33:52,616 He was, um, from money, like me, 610 00:33:52,699 --> 00:33:56,203 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 611 00:33:56,286 --> 00:33:57,412 Fell hard. 612 00:33:57,495 --> 00:33:58,872 [chuckles] How hard? 613 00:33:58,955 --> 00:34:01,684 Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes, 614 00:34:01,708 --> 00:34:04,669 handing out the Daily Worker at factory gates. 615 00:34:05,253 --> 00:34:07,547 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 616 00:34:07,631 --> 00:34:10,133 Quit the Party. A year later, I wanted him back. 617 00:34:10,217 --> 00:34:12,802 Him, not the Daily Worker. 618 00:34:12,886 --> 00:34:14,971 He said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 619 00:34:15,055 --> 00:34:16,455 He went to fight for the Loyalists? 620 00:34:16,514 --> 00:34:19,559 And then he went to the brigades and I waited, and... 621 00:34:21,228 --> 00:34:24,648 Joe got himself killed first time he popped his head outta the trench. 622 00:34:25,440 --> 00:34:27,817 Ideology got Joe killed. For nothing. 623 00:34:27,901 --> 00:34:29,694 Spanish Republic isn't nothing. 624 00:34:29,778 --> 00:34:32,781 My husband offered both our futures to stop one fascist bullet 625 00:34:32,864 --> 00:34:35,033 from embedding itself in a mudbank. 626 00:34:36,076 --> 00:34:38,328 That's the definition of nothing. 627 00:34:38,411 --> 00:34:40,288 - Seems a little reductive. - Pragmatic. 628 00:34:42,332 --> 00:34:43,625 Now here I am. 629 00:34:46,253 --> 00:34:47,837 Wherever the hell this is. 630 00:34:55,011 --> 00:34:57,555 I didn't want you to hear it from anyone else. 631 00:35:00,517 --> 00:35:02,477 Least you didn't bring me flowers. 632 00:35:02,560 --> 00:35:03,728 [sniffles] 633 00:35:04,938 --> 00:35:06,273 [chuckles] 634 00:35:10,068 --> 00:35:12,320 We both know I'm not what you want, Jean. 635 00:35:13,655 --> 00:35:15,532 Yeah, but it's a door closing. 636 00:35:16,449 --> 00:35:17,450 No. 637 00:35:19,327 --> 00:35:21,371 Not as far as I'm concerned, no. 638 00:35:23,039 --> 00:35:25,333 You knocked her up. Fast work. 639 00:35:25,417 --> 00:35:28,086 - Can't keep a good man down. - [chuckles] 640 00:35:28,169 --> 00:35:29,379 I meant her. 641 00:35:30,171 --> 00:35:33,383 She knew what she wanted. What about the husband? 642 00:35:33,466 --> 00:35:34,884 We talked. 643 00:35:34,968 --> 00:35:36,219 They're getting a divorce 644 00:35:36,303 --> 00:35:40,473 so we can get married before she starts showing. 645 00:35:40,557 --> 00:35:42,058 How civilized. 646 00:35:44,019 --> 00:35:46,604 You idiot. This is your community. 647 00:35:47,647 --> 00:35:50,275 You think the rules don't apply to the golden boy? 648 00:35:51,067 --> 00:35:52,736 Brilliance makes up for a lot. 649 00:35:53,445 --> 00:35:57,073 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 650 00:35:58,700 --> 00:36:00,327 One day you might need them. 651 00:36:00,410 --> 00:36:02,954 [students chanting] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 652 00:36:03,038 --> 00:36:05,099 [Oppenheimer] The Federation of Architects, Engineers, 653 00:36:05,123 --> 00:36:07,250 Chemists and Technicians. 654 00:36:14,132 --> 00:36:17,510 - Lomanitz, what do you get paid a month? - That's not the point, Lawrence. 655 00:36:17,594 --> 00:36:22,432 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 656 00:36:22,515 --> 00:36:23,725 [Lomanitz] Plenty. 657 00:36:24,893 --> 00:36:26,936 Everybody out. Now! 658 00:36:31,524 --> 00:36:32,859 Not you. 659 00:36:32,942 --> 00:36:34,736 [footsteps departing] 660 00:36:36,488 --> 00:36:37,822 [door closes] 661 00:36:38,698 --> 00:36:39,699 What are you doing? 662 00:36:40,575 --> 00:36:43,411 - It's a trade union. - Filled with communists. 663 00:36:43,495 --> 00:36:45,330 So? I haven't joined the Party. 664 00:36:45,413 --> 00:36:48,917 They won't let me bring you onto the project because of this shit. 665 00:36:49,000 --> 00:36:51,294 They won't even let me tell you what the project is. 666 00:36:51,378 --> 00:36:54,255 - Oh, I know what the project is. - Oh, really? 667 00:36:54,339 --> 00:36:56,966 We've all heard about Einstein and Szilard's letter to Roosevelt 668 00:36:57,050 --> 00:36:58,730 warning him the Germans could make a bomb, 669 00:36:58,760 --> 00:37:02,055 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 670 00:37:02,138 --> 00:37:03,515 And I don't? 671 00:37:03,598 --> 00:37:06,643 It's not your people they're herding into camps. 672 00:37:06,726 --> 00:37:07,852 It's mine. 673 00:37:08,603 --> 00:37:10,939 You think that I tell them about your politics. 674 00:37:12,982 --> 00:37:14,794 The next time you're coming home from a meeting, 675 00:37:14,818 --> 00:37:16,820 why don't you take a look in the rearview mirror? 676 00:37:16,903 --> 00:37:21,783 Listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive. 677 00:37:23,243 --> 00:37:24,577 Why would they care what I do? 678 00:37:24,661 --> 00:37:28,832 Because you're not just self-important, you're actually important. 679 00:37:32,293 --> 00:37:33,294 Okay. 680 00:37:34,337 --> 00:37:37,465 - I get it. - If you could just be a little more-- 681 00:37:37,549 --> 00:37:38,716 Pragmatic. 682 00:37:38,800 --> 00:37:40,760 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 683 00:37:40,844 --> 00:37:43,430 You don't have to worry. It's done, Lawrence. 684 00:37:48,852 --> 00:37:50,186 Then welcome to the war. 685 00:37:50,937 --> 00:37:53,231 I filled out my first security questionnaire 686 00:37:53,314 --> 00:37:56,526 and was informed that my involvement with left-wing groups 687 00:37:56,609 --> 00:38:00,530 would not prove a bar to my working on the atomic program. 688 00:38:00,613 --> 00:38:03,199 [Pastore] Why were his communist associations 689 00:38:03,283 --> 00:38:06,119 not seen as a security risk during the war? 690 00:38:06,202 --> 00:38:09,289 Senator, I can't possibly answer for security clearance 691 00:38:09,372 --> 00:38:11,374 granted years before I ever met the man. 692 00:38:11,458 --> 00:38:13,418 Fine. What about after? 693 00:38:13,501 --> 00:38:14,502 After the war, 694 00:38:14,586 --> 00:38:19,215 Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 695 00:38:19,299 --> 00:38:21,342 That's why I asked him to run the Institute. 696 00:38:21,426 --> 00:38:24,304 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 697 00:38:24,387 --> 00:38:25,513 Simple as that. 698 00:38:26,097 --> 00:38:27,640 What are they accusing me of? 699 00:38:28,266 --> 00:38:31,769 I think they just wanna know what happened between 1947 and 1954 700 00:38:31,853 --> 00:38:34,564 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 701 00:38:34,647 --> 00:38:35,648 I didn't. 702 00:38:35,732 --> 00:38:37,442 I was chair of the AEC, 703 00:38:37,525 --> 00:38:40,904 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 704 00:38:40,987 --> 00:38:42,280 Who did? 705 00:38:42,363 --> 00:38:44,300 Some former staff member of the Joint Congressional Committee. 706 00:38:44,324 --> 00:38:47,368 He was a rabid anti-communist named Borden. 707 00:38:47,452 --> 00:38:49,662 He wrote to the FBI demanding they take action. 708 00:38:49,746 --> 00:38:52,248 The FBI? Why not go to the AEC direct? 709 00:38:52,332 --> 00:38:54,834 Why get caught holding the knife yourself? 710 00:38:54,918 --> 00:38:56,711 What did Borden have against Oppenheimer? 711 00:38:56,794 --> 00:38:58,463 This was the McCarthy Era. 712 00:38:59,339 --> 00:39:02,675 People hounded out of jobs for any hint of red. 713 00:39:02,759 --> 00:39:05,762 And then, reading Oppenheimer's security file, 714 00:39:05,845 --> 00:39:08,848 his communist brother, sister-in-law, fiancée, 715 00:39:08,932 --> 00:39:10,266 best friend, wife. 716 00:39:10,350 --> 00:39:12,769 That's before we even get to the Chevalier incident. 717 00:39:12,852 --> 00:39:16,189 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 718 00:39:16,272 --> 00:39:18,191 Because somebody gave it to him. 719 00:39:19,192 --> 00:39:21,736 Somebody who wanted Robert silenced. 720 00:39:21,819 --> 00:39:23,821 - Who? - [Strauss] Who knows? 721 00:39:23,905 --> 00:39:27,825 Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 722 00:39:28,535 --> 00:39:31,287 His opinions on the atom became definitive 723 00:39:31,371 --> 00:39:33,873 and he wasn't always patient with us mere mortals. 724 00:39:37,669 --> 00:39:39,837 I came in for plenty of harsh treatment. 725 00:39:39,921 --> 00:39:43,299 There was an AEC vote 726 00:39:43,383 --> 00:39:45,802 on the export of isotopes to Norway, 727 00:39:45,885 --> 00:39:48,555 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 728 00:39:48,638 --> 00:39:51,617 [congressman] But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Strauss 729 00:39:51,641 --> 00:39:54,894 that these isotopes could be useful to our enemies 730 00:39:54,978 --> 00:39:56,418 in the production of atomic weapons. 731 00:39:56,479 --> 00:39:59,649 Congressmen, you could use a shovel in making atomic weapons. 732 00:39:59,732 --> 00:40:00,733 In fact, you do. 733 00:40:00,817 --> 00:40:03,861 You could use a bottle of beer in making atomic weapons. 734 00:40:03,945 --> 00:40:05,321 In fact, you do. 735 00:40:05,405 --> 00:40:08,741 I say isotopes are less useful than electronic components, 736 00:40:08,825 --> 00:40:11,995 - but more useful than a sandwich. - [gallery laughs] 737 00:40:14,622 --> 00:40:16,302 [Strauss] Genius is no guarantee of wisdom. 738 00:40:17,250 --> 00:40:19,794 How could this man who saw so much be so blind? 739 00:40:20,962 --> 00:40:23,339 - [crickets chirping] - [baby crying] 740 00:40:29,596 --> 00:40:30,597 Kitty? 741 00:40:32,599 --> 00:40:34,434 [baby continues crying] 742 00:40:35,768 --> 00:40:36,769 Kitty? 743 00:40:38,313 --> 00:40:40,607 Kitty, the project-- 744 00:40:41,941 --> 00:40:44,652 I'm in. I'm in. 745 00:40:44,736 --> 00:40:46,029 Let's celebrate. 746 00:40:52,118 --> 00:40:53,536 Shouldn't you go to him? 747 00:40:58,374 --> 00:41:01,544 I have been going to him all fucking day. 748 00:41:07,133 --> 00:41:08,926 [baby continues crying] 749 00:41:13,514 --> 00:41:14,932 [engine turns off] 750 00:41:15,016 --> 00:41:16,309 Okay. 751 00:41:17,393 --> 00:41:19,479 - [baby continues crying] - [knocks on door] 752 00:41:23,733 --> 00:41:24,734 Here. 753 00:41:25,360 --> 00:41:26,444 Come here, darling. 754 00:41:27,320 --> 00:41:28,863 I don't know how to say this. 755 00:41:29,656 --> 00:41:31,574 I-I'm ashamed to ask. 756 00:41:32,158 --> 00:41:33,159 [Chevalier] Anything. 757 00:41:34,118 --> 00:41:36,037 - Take Peter. - Sure. 758 00:41:36,120 --> 00:41:37,955 No, for a while, Hoke. 759 00:41:38,915 --> 00:41:39,916 A while. 760 00:41:41,876 --> 00:41:44,087 Does Kitty know you're here? 761 00:41:44,170 --> 00:41:45,380 Yes, of course she knows. 762 00:41:46,214 --> 00:41:47,674 Of course she knows. 763 00:41:48,508 --> 00:41:51,094 We're awful people. Selfish, awful people. 764 00:41:53,388 --> 00:41:54,389 Forget I asked. 765 00:41:54,472 --> 00:41:56,391 Selfish, awful people, 766 00:41:56,474 --> 00:41:58,810 they don't know they're selfish and awful. 767 00:41:59,727 --> 00:42:01,104 Sit, sit, sit. 768 00:42:02,563 --> 00:42:06,484 Robert, you see beyond the world we live in. 769 00:42:08,236 --> 00:42:10,238 There is a price to be paid for that. 770 00:42:10,947 --> 00:42:12,281 Of course we'll help you. 771 00:42:23,459 --> 00:42:25,253 [Kitty] Everything's changing, Robert. 772 00:42:25,837 --> 00:42:27,517 Having a child was always going to change-- 773 00:42:27,547 --> 00:42:31,092 No, the world, it's pivoting in some new direction. 774 00:42:32,093 --> 00:42:33,302 It's reforming. 775 00:42:35,847 --> 00:42:37,014 This is your moment. 776 00:42:38,683 --> 00:42:40,327 We're putting together a group to study feasibili-- 777 00:42:40,351 --> 00:42:43,104 "We" shouldn't be doing anything. You should. 778 00:42:44,021 --> 00:42:45,606 Lawrence won't get this done. 779 00:42:46,274 --> 00:42:48,484 Or Tolman, or Rabi. You will. 780 00:42:51,654 --> 00:42:53,656 [chattering] 781 00:42:57,702 --> 00:42:59,328 [Oppenheimer] Who are the uniforms? 782 00:43:00,163 --> 00:43:01,581 I thought you might know. 783 00:43:03,040 --> 00:43:04,792 - [door opens] - [colonel] Dr. Oppenheimer. 784 00:43:06,294 --> 00:43:07,503 I'm Colonel Groves. 785 00:43:07,587 --> 00:43:09,714 This is Lieutenant Colonel Nichols. 786 00:43:09,797 --> 00:43:11,048 Have that dry cleaned. 787 00:43:16,512 --> 00:43:19,140 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 788 00:43:19,223 --> 00:43:22,769 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 789 00:43:22,852 --> 00:43:24,645 If I ever meet one, I'll let you know. 790 00:43:24,729 --> 00:43:26,147 [chuckles] Ouch. 791 00:43:26,230 --> 00:43:29,776 Theaters of combat all over the world but I have to stay in Washington. 792 00:43:30,401 --> 00:43:32,612 - Why? - I built the Pentagon. 793 00:43:32,695 --> 00:43:37,116 The brass likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District. 794 00:43:37,700 --> 00:43:38,700 Which is? 795 00:43:39,619 --> 00:43:40,745 Don't be a smart ass. 796 00:43:40,828 --> 00:43:42,028 You know damn well what it is. 797 00:43:42,079 --> 00:43:44,540 You and half of every physics department across the country. 798 00:43:44,624 --> 00:43:46,501 That's problem number one. 799 00:43:46,584 --> 00:43:49,629 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 800 00:43:49,712 --> 00:43:53,257 - 1, 200 tons bought the day I took charge. - Processing? 801 00:43:53,341 --> 00:43:55,676 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 802 00:43:56,844 --> 00:43:58,471 Now I'm looking for a project director. 803 00:43:59,472 --> 00:44:00,640 And my name came up? 804 00:44:00,723 --> 00:44:01,808 Nope. 805 00:44:02,809 --> 00:44:05,186 Even though you brought quantum physics to America. 806 00:44:05,269 --> 00:44:06,479 Which made me curious. 807 00:44:07,063 --> 00:44:08,272 What've you found out? 808 00:44:09,482 --> 00:44:13,236 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist-- 809 00:44:13,319 --> 00:44:14,612 I'm a New Deal Democrat. 810 00:44:14,695 --> 00:44:16,364 I said "suspected." 811 00:44:16,447 --> 00:44:20,493 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic-- 812 00:44:20,576 --> 00:44:23,412 Nothing good, no? Not even, "He's brilliant, but--" 813 00:44:23,496 --> 00:44:26,874 Well, brilliance is taken for granted in your circle, so no. 814 00:44:26,958 --> 00:44:30,628 No, the only person who had anything good to say was Richard Tolman. 815 00:44:30,711 --> 00:44:32,630 Tolman thinks you have integrity, 816 00:44:32,713 --> 00:44:37,134 but he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 817 00:44:37,718 --> 00:44:38,970 Yet here you are. 818 00:44:39,595 --> 00:44:41,138 You don't take much on trust. 819 00:44:41,222 --> 00:44:42,890 I don't take anything on trust. 820 00:44:46,894 --> 00:44:48,437 Why don't you have a Nobel prize? 821 00:44:48,521 --> 00:44:50,921 - Why aren't you a general? - They're making me one for this. 822 00:44:50,982 --> 00:44:53,943 - Perhaps I'll have the same luck. - A Nobel prize for making a bomb? 823 00:44:54,026 --> 00:44:55,903 Alfred Nobel invented dynamite. 824 00:44:58,781 --> 00:44:59,991 So how would you proceed? 825 00:45:01,909 --> 00:45:06,622 You're talking about turning theory into a practical weapons system 826 00:45:06,706 --> 00:45:07,999 faster than the Nazis. 827 00:45:08,082 --> 00:45:09,584 Who have a 12-month head start. 828 00:45:09,667 --> 00:45:11,752 - Eighteen. - How could you possibly know that? 829 00:45:11,836 --> 00:45:14,297 Our fast neutron research took six months. 830 00:45:14,380 --> 00:45:17,317 The man they've undoubtedly put in charge will have made that leap instantly. 831 00:45:17,341 --> 00:45:19,719 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 832 00:45:19,802 --> 00:45:24,056 He has the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 833 00:45:24,140 --> 00:45:25,641 - You know his work? - I know him. 834 00:45:25,725 --> 00:45:28,394 Just like I know Walther Bothe, Von Weizsäcker, Diebner. 835 00:45:28,477 --> 00:45:30,229 In a straight race, the Germans win. 836 00:45:30,313 --> 00:45:31,397 We've got one hope. 837 00:45:31,480 --> 00:45:32,690 Which is? 838 00:45:33,733 --> 00:45:35,067 Anti-Semitism. 839 00:45:36,527 --> 00:45:37,528 What? 840 00:45:37,612 --> 00:45:40,364 Hitler called quantum physics "Jewish science." 841 00:45:40,448 --> 00:45:41,782 Said it right to Einstein's face. 842 00:45:41,866 --> 00:45:45,661 Our one hope is that Hitler is so, so blinded by hate 843 00:45:45,745 --> 00:45:47,472 that he's denied Heisenberg proper resources, 844 00:45:47,496 --> 00:45:49,332 because it'll take vast resources. 845 00:45:49,415 --> 00:45:51,018 Our nation's best scientists, working together. 846 00:45:51,042 --> 00:45:52,209 Right now, they're scattered. 847 00:45:52,293 --> 00:45:54,086 Which gives us compartmentalization. 848 00:45:54,170 --> 00:45:57,089 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 849 00:45:57,173 --> 00:45:59,342 Poor security may cost us the race. 850 00:45:59,425 --> 00:46:00,718 Inefficiency will. 851 00:46:01,510 --> 00:46:03,220 The Germans know more than us anyway. 852 00:46:03,304 --> 00:46:04,764 The Russians don't. 853 00:46:06,349 --> 00:46:09,393 Remind me, who are we at war with? 854 00:46:09,477 --> 00:46:12,730 Somebody with your past doesn't wanna be seen downplaying 855 00:46:12,813 --> 00:46:16,192 the importance of security from our communist allies. 856 00:46:17,109 --> 00:46:19,028 Point taken. But, no. 857 00:46:19,612 --> 00:46:21,197 You don't get to say "no" to me. 858 00:46:21,280 --> 00:46:23,449 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 859 00:46:24,033 --> 00:46:25,493 So you have the job now? 860 00:46:25,576 --> 00:46:27,578 Uh, I'm considering it. 861 00:46:30,373 --> 00:46:32,875 I'm starting to see where you got your reputation. 862 00:46:34,085 --> 00:46:35,628 My favorite response? 863 00:46:36,379 --> 00:46:38,714 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 864 00:46:39,298 --> 00:46:41,592 [chuckles] I couldn't. 865 00:46:43,719 --> 00:46:45,638 But I can run the Manhattan Project. 866 00:46:47,181 --> 00:46:49,016 There's a way to balance these things. 867 00:46:49,684 --> 00:46:53,104 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 868 00:46:53,187 --> 00:46:55,272 Met Lab in Chicago under Szilard. 869 00:46:55,356 --> 00:46:57,733 Large scale refining, where did you say? Tennessee. 870 00:46:57,817 --> 00:46:59,402 - And Hanford. - And Hanford. 871 00:46:59,485 --> 00:47:02,905 All America's industrial might and scientific innovation, 872 00:47:02,989 --> 00:47:05,074 connected by rail. 873 00:47:05,157 --> 00:47:06,659 Focused on one goal. 874 00:47:06,742 --> 00:47:08,244 One point in space and time. 875 00:47:08,327 --> 00:47:09,453 And it comes together here. 876 00:47:09,537 --> 00:47:10,955 A secret laboratory. 877 00:47:11,038 --> 00:47:13,207 In the middle of nowhere, secure, self-sufficient, 878 00:47:13,290 --> 00:47:14,875 equipment, housing, the works. 879 00:47:14,959 --> 00:47:16,544 Keep everyone there until it's done. 880 00:47:17,294 --> 00:47:19,964 - I'll need the schools, stores, a church. - Why? 881 00:47:20,047 --> 00:47:23,175 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 882 00:47:23,259 --> 00:47:26,012 You want security, build a town, build it fast. 883 00:47:26,095 --> 00:47:27,471 Where? 884 00:47:31,267 --> 00:47:32,768 Welcome to Los Alamos. 885 00:47:32,852 --> 00:47:35,521 Now, there's a boys' school we'll have to commandeer 886 00:47:35,604 --> 00:47:37,374 and the local Indians come up here for burial rites. 887 00:47:37,398 --> 00:47:39,191 But, apart from that, nothing. 888 00:47:39,275 --> 00:47:40,693 Forty miles. Any direction. 889 00:47:40,776 --> 00:47:42,653 Enough to find the perfect spot. 890 00:47:42,737 --> 00:47:44,864 - What for? - Success. 891 00:47:50,536 --> 00:47:52,288 Build him a town. Fast. 892 00:47:54,415 --> 00:47:56,208 Let's go recruit some scientists. 893 00:47:56,792 --> 00:47:59,920 - Why would I leave my family? - I told you, you can bring your family. 894 00:48:00,004 --> 00:48:01,380 I'm not a soldier, Oppie. 895 00:48:01,464 --> 00:48:03,591 A soldier? He's a general. 896 00:48:03,674 --> 00:48:05,342 I've got all the soldier I need. 897 00:48:05,426 --> 00:48:07,386 What can I tell them? 898 00:48:07,470 --> 00:48:09,388 Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr. 899 00:48:09,472 --> 00:48:10,848 What do these men have in common? 900 00:48:10,931 --> 00:48:12,641 The greatest minds on atomic theory. 901 00:48:12,725 --> 00:48:14,226 - Yes, and? - Uh... 902 00:48:14,810 --> 00:48:16,062 As much as you like... 903 00:48:17,480 --> 00:48:19,190 until you feel my boot on your balls. 904 00:48:20,232 --> 00:48:21,442 You know isotopes 905 00:48:21,525 --> 00:48:23,861 and you know explosives, better than anyone in the world. 906 00:48:23,944 --> 00:48:25,544 But you can't tell us what you're doing. 907 00:48:29,408 --> 00:48:31,744 - I don't know. - The Nazis have them. 908 00:48:31,827 --> 00:48:33,954 - Niels Bohr's in Copenhagen. - Under Nazi occupation. 909 00:48:34,038 --> 00:48:35,878 Did they stop printing newspapers in Princeton? 910 00:48:35,956 --> 00:48:39,710 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 911 00:48:39,794 --> 00:48:41,545 A year or two. Or three. 912 00:48:42,922 --> 00:48:45,883 General, could you give us a moment? 913 00:48:47,384 --> 00:48:50,012 It's about unleashing the strong force 914 00:48:51,555 --> 00:48:53,015 before the Nazis do. 915 00:48:53,849 --> 00:48:54,975 Oh, my God. 916 00:48:55,059 --> 00:48:57,353 - Niels won't work for the Nazis. - No, never. 917 00:48:57,436 --> 00:48:59,688 But while they have him, we don't. 918 00:48:59,772 --> 00:49:00,940 That's why I need you. 919 00:49:01,023 --> 00:49:02,942 Why would you think I'd do that? 920 00:49:03,025 --> 00:49:04,944 Why? Why? 921 00:49:05,027 --> 00:49:07,214 How about because this is the most important fucking thing 922 00:49:07,238 --> 00:49:09,281 to ever happen in the history of the world. 923 00:49:09,365 --> 00:49:11,826 How about that? Fuck. 924 00:49:17,123 --> 00:49:19,291 They are not gonna let me onto this project. 925 00:49:20,042 --> 00:49:23,796 And failing a security check is not gonna be good for a career, even after the war. 926 00:49:23,879 --> 00:49:25,506 So you're a fellow traveler. 927 00:49:25,589 --> 00:49:28,134 So what? This is a national emergency. 928 00:49:28,217 --> 00:49:31,262 I've got some skeletons, they put me in charge. 929 00:49:31,345 --> 00:49:32,346 They need us. 930 00:49:32,429 --> 00:49:33,889 Until they don't. 931 00:49:38,018 --> 00:49:40,187 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 932 00:49:40,271 --> 00:49:41,397 [Groves] Nah, no dice. 933 00:49:41,480 --> 00:49:43,649 I checked with the British. 934 00:49:43,732 --> 00:49:45,734 Until we get Allied boots back onto the continent, 935 00:49:45,818 --> 00:49:46,818 there's just no way. 936 00:49:48,654 --> 00:49:49,780 Is he that important? 937 00:49:49,864 --> 00:49:52,908 How many people do you know who've proved Einstein wrong? 938 00:49:54,285 --> 00:49:56,263 You know, it really would be quicker to take a plane. 939 00:49:56,287 --> 00:49:57,830 No, plane's too risky. 940 00:49:57,913 --> 00:49:59,290 Country needs us. 941 00:50:00,082 --> 00:50:02,001 [construction equipment whirring] 942 00:50:02,877 --> 00:50:06,130 The Harvard guys, they say the building's too small for the cyclotron. 943 00:50:08,841 --> 00:50:10,426 Get them together with the architects. 944 00:50:13,971 --> 00:50:15,723 When's this place supposed to open? 945 00:50:18,726 --> 00:50:19,894 Two months. 946 00:50:21,061 --> 00:50:24,356 Robert, you're the great improviser, but this... 947 00:50:25,441 --> 00:50:26,734 you can't do in your head. 948 00:50:28,277 --> 00:50:29,570 Four divisions. 949 00:50:30,571 --> 00:50:34,158 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 950 00:50:34,241 --> 00:50:35,326 Who's running Theoretical? 951 00:50:35,409 --> 00:50:36,619 I am. 952 00:50:36,702 --> 00:50:39,538 That's what I was afraid of. You're spread too thin. 953 00:50:40,915 --> 00:50:42,374 So you take Theoretical. 954 00:50:45,294 --> 00:50:47,880 I'm not coming here, Robert. 955 00:50:54,053 --> 00:50:55,054 Why not? 956 00:51:01,894 --> 00:51:05,564 You drop a bomb and it falls on the just, and the unjust. 957 00:51:06,941 --> 00:51:09,526 I don't wish the culmination of three centuries of physics 958 00:51:09,610 --> 00:51:11,528 to be a weapon of mass destruction. 959 00:51:21,372 --> 00:51:22,498 Izzy. 960 00:51:23,415 --> 00:51:27,670 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 961 00:51:29,255 --> 00:51:32,216 But I know the Nazis can't. 962 00:51:36,387 --> 00:51:37,554 We have no choice. 963 00:51:40,432 --> 00:51:41,433 Then... 964 00:51:43,227 --> 00:51:45,896 the second thing you'll have to do is appoint Hans Bethe 965 00:51:45,980 --> 00:51:47,690 to run the theoretical division. 966 00:51:49,984 --> 00:51:51,902 Wait, what was the first? 967 00:51:51,986 --> 00:51:55,489 Take off that ridiculous uniform. You're a scientist. 968 00:51:55,572 --> 00:51:57,574 Groves is insisting we join. 969 00:51:57,658 --> 00:51:59,660 Tell Groves to go shit in his hat. 970 00:51:59,743 --> 00:52:01,787 They need us for who we are. 971 00:52:01,870 --> 00:52:04,373 So be yourself. Only better. 972 00:52:44,705 --> 00:52:46,248 - This is the only key. - [keys jangle] 973 00:52:46,332 --> 00:52:49,501 And Teller's already here. Shall I just show him in? 974 00:52:49,585 --> 00:52:52,629 - No, let's wait for the others. - [door opens] 975 00:52:59,261 --> 00:53:00,262 Let's get started. 976 00:53:01,055 --> 00:53:02,389 Hello, Edward. 977 00:53:02,473 --> 00:53:03,515 Yes. 978 00:53:03,599 --> 00:53:05,934 Gentlemen, so, we will work here 979 00:53:06,018 --> 00:53:08,812 until the T-section at Los Alamos is finished. 980 00:53:08,896 --> 00:53:09,897 Edward, can I please-- 981 00:53:09,980 --> 00:53:11,190 It is more important. 982 00:53:13,317 --> 00:53:17,363 When I calculated the chain reaction, I found a rather troubling possibility. 983 00:53:18,489 --> 00:53:21,033 No. This can't be right. 984 00:53:21,909 --> 00:53:23,428 Show me how you did your calculations. 985 00:53:23,452 --> 00:53:24,453 [Edward] Yes. 986 00:53:28,332 --> 00:53:31,543 - It's exponential. - No. No, no, no. No. 987 00:53:34,963 --> 00:53:36,507 This is fantasy. 988 00:53:36,590 --> 00:53:38,634 Teller's calculations can't be right. 989 00:53:39,259 --> 00:53:41,470 Do them yourself while I go to Princeton. 990 00:53:41,553 --> 00:53:43,555 - What for? - To talk to Einstein. 991 00:53:43,639 --> 00:53:45,933 There's not much common ground between you two. 992 00:53:46,016 --> 00:53:47,434 That's why I should get his view. 993 00:53:52,481 --> 00:53:54,441 - Albert. - Mmm? 994 00:53:54,525 --> 00:53:57,361 Ah, Dr. Oppenheimer. [chuckles] 995 00:53:57,444 --> 00:54:00,531 Well, have you met Dr. Gödel? We walk here most days. 996 00:54:00,614 --> 00:54:04,618 Trees are the most inspiring structures. 997 00:54:05,285 --> 00:54:06,745 Albert, might I have a word? 998 00:54:07,621 --> 00:54:09,540 Of course. Excuse me, Kurt. 999 00:54:11,375 --> 00:54:14,211 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1000 00:54:14,294 --> 00:54:15,421 Even in Princeton. 1001 00:54:15,504 --> 00:54:18,841 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1002 00:54:20,217 --> 00:54:21,385 Hmm? 1003 00:54:24,680 --> 00:54:25,722 Wha-- 1004 00:54:30,352 --> 00:54:33,063 Whose-- Whose work is this? 1005 00:54:33,147 --> 00:54:34,314 Teller's. 1006 00:54:35,399 --> 00:54:37,109 What do you take it to mean? 1007 00:54:37,901 --> 00:54:39,611 Neutrons smash into nucleus, 1008 00:54:39,695 --> 00:54:43,031 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1009 00:54:43,949 --> 00:54:47,202 Criticality, a point of no return, massive explosive force. 1010 00:54:47,744 --> 00:54:49,913 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1011 00:54:51,081 --> 00:54:53,208 It would ignite the atmosphere. 1012 00:54:55,169 --> 00:54:56,962 When we detonate an atomic device, 1013 00:54:57,045 --> 00:54:59,131 we might start a chain reaction that... 1014 00:55:00,549 --> 00:55:01,884 destroys the world. 1015 00:55:02,926 --> 00:55:04,595 So here we are, hmm? 1016 00:55:04,678 --> 00:55:09,016 Lost in your quantum world of probabilities 1017 00:55:09,099 --> 00:55:10,434 and needing certainty. 1018 00:55:11,477 --> 00:55:13,687 Can you run the calculations yourself? 1019 00:55:14,354 --> 00:55:18,650 About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics. 1020 00:55:18,734 --> 00:55:21,904 - Who's working on this in Berkeley? - Hans Bethe. 1021 00:55:21,987 --> 00:55:24,239 Well, he'll get to the truth. 1022 00:55:26,074 --> 00:55:28,160 And if the truth is catastrophic? 1023 00:55:28,869 --> 00:55:30,078 Then you stop. 1024 00:55:30,162 --> 00:55:33,123 And you share your findings with the Nazis. 1025 00:55:33,999 --> 00:55:36,418 So neither side destroys the world. 1026 00:55:40,255 --> 00:55:41,256 Robert. 1027 00:55:42,758 --> 00:55:44,885 This is yours, not mine. 1028 00:55:58,899 --> 00:56:00,275 [Bethe] Teller's wrong. 1029 00:56:00,359 --> 00:56:02,194 - He's wrong. - Shh, shh, shh... 1030 00:56:02,277 --> 00:56:03,779 [keys jangling] 1031 00:56:04,947 --> 00:56:06,114 [lock clicks] 1032 00:56:09,451 --> 00:56:10,536 [lock clicks] 1033 00:56:11,411 --> 00:56:13,830 [Bethe] When you know Teller's critical assumptions, 1034 00:56:13,914 --> 00:56:15,207 the real picture emerges. 1035 00:56:15,290 --> 00:56:16,375 Bottom line? 1036 00:56:17,209 --> 00:56:20,212 The chances of an uncontrolled nuclear reaction are near zero. 1037 00:56:20,295 --> 00:56:21,588 Near zero. 1038 00:56:23,048 --> 00:56:24,466 Oppie, this is good news. 1039 00:56:24,550 --> 00:56:25,592 Mmm. 1040 00:56:26,760 --> 00:56:29,638 - Can you run them again? - No, you'll get the same answer. 1041 00:56:29,721 --> 00:56:31,366 Till they actually detonate one of these things, 1042 00:56:31,390 --> 00:56:33,850 the best assurance you're going to get is this. 1043 00:56:33,934 --> 00:56:34,935 Near zero. 1044 00:56:37,563 --> 00:56:40,315 - [sighs] Theory will take you only so far. - Mmm. 1045 00:56:41,066 --> 00:56:43,735 - [Chevalier] Hello! - Hello, you. We missed him. 1046 00:56:44,278 --> 00:56:46,530 - You want to adopt? - She's kidding. 1047 00:56:46,613 --> 00:56:48,240 We wanted to see you before we left. 1048 00:56:48,991 --> 00:56:51,201 For parts unknown. 1049 00:56:52,703 --> 00:56:55,664 You know who I ran into the other day? Eltenton. 1050 00:56:56,331 --> 00:56:57,583 [Oppenheimer] Huh. 1051 00:56:57,666 --> 00:57:00,002 The chemist from Shell? The union guy? 1052 00:57:00,085 --> 00:57:02,629 [Chevalier] Yeah. The FAECT guy. 1053 00:57:04,047 --> 00:57:06,258 He was moaning about how we're handling the war. 1054 00:57:07,384 --> 00:57:08,802 How so? 1055 00:57:08,885 --> 00:57:11,763 Lack of cooperation with our allies. 1056 00:57:11,847 --> 00:57:15,976 Apparently our government's not sharing any research with the Russians. 1057 00:57:16,059 --> 00:57:19,855 Well, he said, "Most scientists think the policy is stupid." 1058 00:57:23,400 --> 00:57:25,152 - Oh, yeah? - Yeah. 1059 00:57:25,736 --> 00:57:29,823 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1060 00:57:30,699 --> 00:57:34,244 going around official channels, that he could help. 1061 00:57:42,961 --> 00:57:44,212 That would be treason. 1062 00:57:45,380 --> 00:57:46,798 Yes, of course. 1063 00:57:47,549 --> 00:57:49,176 I just thought you should know. 1064 00:57:51,803 --> 00:57:55,182 The brat is down. Where are the martinis? 1065 00:58:00,562 --> 00:58:02,064 Coming right up. 1066 00:58:02,147 --> 00:58:03,666 [Oppenheimer] The conversation ended there. 1067 00:58:03,690 --> 00:58:06,943 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe 1068 00:58:07,027 --> 00:58:09,988 that Chevalier was actually seeking information, 1069 00:58:10,072 --> 00:58:14,576 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 1070 00:58:19,373 --> 00:58:20,999 It has long been clear to me 1071 00:58:21,083 --> 00:58:24,169 that I should have reported this incident at once. 1072 00:58:24,252 --> 00:58:26,963 [McGee] The Oppenheimer situation highlights the tension 1073 00:58:27,047 --> 00:58:30,300 between scientists and the security apparatus. 1074 00:58:30,384 --> 00:58:32,719 In hopes of learning how the nominee handled such issues 1075 00:58:32,803 --> 00:58:34,846 during his time at the AEC, 1076 00:58:34,930 --> 00:58:37,683 we'll have a scientist appearing before the committee. 1077 00:58:38,850 --> 00:58:41,353 - Who are they bringing in? - They haven't said. 1078 00:58:41,436 --> 00:58:42,646 Mr. Chairman, if I may, 1079 00:58:42,729 --> 00:58:45,315 I'm nominated for commerce secretary. 1080 00:58:45,399 --> 00:58:47,609 Why seek the opinion of scientists? 1081 00:58:47,693 --> 00:58:49,903 This is a cabinet post, Admiral. 1082 00:58:49,986 --> 00:58:52,698 We seek a wide range of opinion. 1083 00:58:52,781 --> 00:58:55,093 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying, 1084 00:58:55,117 --> 00:58:56,597 I'd like the chance to cross-examine. 1085 00:58:57,119 --> 00:58:58,787 This is not a court. 1086 00:59:00,163 --> 00:59:01,164 Formality, huh? 1087 00:59:01,248 --> 00:59:04,960 No presidential Cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1088 00:59:05,043 --> 00:59:07,212 This is just how the game is played. 1089 00:59:07,295 --> 00:59:09,673 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1090 00:59:10,257 --> 00:59:11,967 They bring in a scientist, so what? 1091 00:59:12,050 --> 00:59:13,927 You don't know scientists like I do, Counselor. 1092 00:59:14,010 --> 00:59:16,179 They resent anyone who questions their judgment, 1093 00:59:16,263 --> 00:59:18,223 especially if you're not one of them. 1094 00:59:18,306 --> 00:59:19,766 I was chair of the AEC. 1095 00:59:19,850 --> 00:59:21,935 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1096 00:59:22,018 --> 00:59:24,299 We can't have the Senate thinking the scientific community 1097 00:59:24,354 --> 00:59:25,814 doesn't support you, sir. 1098 00:59:26,940 --> 00:59:28,900 - Or should we pivot? - [Senate aide] To what? 1099 00:59:28,984 --> 00:59:30,444 And embrace it. 1100 00:59:30,527 --> 00:59:33,155 "I fought Oppenheimer and the US won." 1101 00:59:33,238 --> 00:59:34,823 I-I don't think we need to go there. 1102 00:59:34,906 --> 00:59:37,051 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1103 00:59:37,075 --> 00:59:38,660 - Teller. - He'll make an impression. 1104 00:59:38,744 --> 00:59:40,638 Can you get the name of the scientist they've called? 1105 00:59:40,662 --> 00:59:41,538 Probably. 1106 00:59:41,621 --> 00:59:44,666 Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1107 00:59:44,750 --> 00:59:45,959 Why does that matter? 1108 00:59:46,042 --> 00:59:48,754 If he was based in Chicago, he worked under Szilard and Fermi, 1109 00:59:48,837 --> 00:59:50,881 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1110 00:59:50,964 --> 00:59:52,424 Robert built that damn place. 1111 00:59:52,507 --> 00:59:56,511 He was founder, mayor, sheriff, all rolled into one. 1112 01:00:02,601 --> 01:00:05,937 - [officer chattering on loudspeaker] - [Peter crying] 1113 01:00:08,940 --> 01:00:10,859 All it needs is a saloon. 1114 01:00:10,942 --> 01:00:12,319 [Peter continues crying] 1115 01:00:36,259 --> 01:00:37,552 [murmurs] 1116 01:00:38,428 --> 01:00:39,679 Let's go and see. 1117 01:00:40,597 --> 01:00:41,807 There's no kitchen. 1118 01:00:43,058 --> 01:00:45,310 Really? We'll fix that. 1119 01:00:52,317 --> 01:00:56,238 Barbed wire? Guns? Oppie. 1120 01:00:56,738 --> 01:00:58,323 [Oppenheimer] We're at war, Hans. 1121 01:01:00,826 --> 01:01:03,495 Halifax, 1917. 1122 01:01:03,578 --> 01:01:06,164 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1123 01:01:08,834 --> 01:01:11,628 A vast and sudden chemical reaction. 1124 01:01:15,423 --> 01:01:18,134 The biggest man-made explosion in history. 1125 01:01:18,802 --> 01:01:21,555 Now let's calculate how much more destructive it would have been 1126 01:01:21,638 --> 01:01:25,225 if it were a nuclear, and not a chemical, reaction. 1127 01:01:25,308 --> 01:01:28,270 Expressing power in terms of tons of TNT. 1128 01:01:28,353 --> 01:01:29,771 But it will be thousands. 1129 01:01:30,355 --> 01:01:32,941 Well, then... kilotons. 1130 01:01:36,903 --> 01:01:41,324 - Using U-235, the bomb will need-- - Ah... 1131 01:01:42,450 --> 01:01:43,451 Right, sorry. 1132 01:01:43,535 --> 01:01:47,414 Gadget will need a 33-pound sphere about this size. 1133 01:01:47,497 --> 01:01:51,126 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1134 01:01:52,669 --> 01:01:56,673 Here's the amount of uranium Oak Ridge refined all of last month. 1135 01:02:00,719 --> 01:02:03,388 And the Hanford plant made this much plutonium. 1136 01:02:05,724 --> 01:02:09,436 Now, if we can enrich these amounts, we need a way to detonate them. 1137 01:02:09,519 --> 01:02:10,687 [paper rips] 1138 01:02:10,770 --> 01:02:12,147 Are we boring you, Edward? 1139 01:02:12,981 --> 01:02:14,357 A little bit, yes. 1140 01:02:14,441 --> 01:02:15,775 May I ask why? 1141 01:02:15,859 --> 01:02:19,154 We all entered this room knowing a fission bomb was possible. 1142 01:02:19,905 --> 01:02:22,866 - How about we leave it with something new? - Such as? 1143 01:02:22,949 --> 01:02:26,661 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1144 01:02:26,745 --> 01:02:27,871 [all murmuring] 1145 01:02:27,954 --> 01:02:29,414 Heavy hydrogen. 1146 01:02:29,998 --> 01:02:31,082 Deuterium. 1147 01:02:31,583 --> 01:02:32,626 You see? 1148 01:02:32,709 --> 01:02:35,378 We compact the atoms together under great pressure 1149 01:02:35,462 --> 01:02:37,380 to induce a fusion reaction. 1150 01:02:38,465 --> 01:02:41,092 Then we'll get not kilotons, 1151 01:02:41,176 --> 01:02:42,260 but megatons. 1152 01:02:43,345 --> 01:02:45,180 Okay, hang on, hang on. 1153 01:02:45,263 --> 01:02:49,142 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1154 01:02:50,268 --> 01:02:51,728 A small fission bomb. 1155 01:02:52,479 --> 01:02:53,605 - Ah... - There we are! 1156 01:02:53,688 --> 01:02:55,482 [applause, laughter] 1157 01:02:55,565 --> 01:02:57,209 Well, since we're going to need one anyway, 1158 01:02:57,233 --> 01:02:59,194 can we get back to the business at hand? 1159 01:02:59,277 --> 01:03:00,445 [Bartlett] The isotopes issue 1160 01:03:00,528 --> 01:03:05,533 wasn't your most important policy disagreement with Dr. Oppenheimer, 1161 01:03:05,617 --> 01:03:08,161 it was the hydrogen bomb, wasn't it? 1162 01:03:08,244 --> 01:03:13,375 As colleagues, we agreed to disagree on a great many things, uh, 1163 01:03:13,458 --> 01:03:17,253 and, well, one of them was the need for an H-bomb program, yes. 1164 01:03:17,921 --> 01:03:19,214 [siren wailing] 1165 01:03:30,684 --> 01:03:33,269 [Strauss] Thanks for convening on short notice. 1166 01:03:33,353 --> 01:03:34,771 I can't believe it. 1167 01:03:36,022 --> 01:03:37,315 Here we are. 1168 01:03:37,399 --> 01:03:39,359 Catch me up. What do we know? 1169 01:03:39,442 --> 01:03:43,530 One of our B-29s over the North Pacific has detected radiation. 1170 01:03:43,613 --> 01:03:45,198 Do we have the filter paper? 1171 01:03:45,281 --> 01:03:48,159 - There's no doubt what this is. - White House says there's a doubt. 1172 01:03:48,243 --> 01:03:49,661 Wishful thinking, I'm afraid. 1173 01:03:49,744 --> 01:03:52,539 Are those the long-range detection filter papers? 1174 01:03:53,498 --> 01:03:54,833 It's an atomic test. 1175 01:03:58,503 --> 01:04:00,213 The Russians have a bomb. 1176 01:04:00,296 --> 01:04:03,633 We're supposed to be years ahead of them, but some-- 1177 01:04:03,717 --> 01:04:07,137 What were you guys doing at Los Alamos? Wasn't security tight? 1178 01:04:07,220 --> 01:04:10,060 - Of course it was. You weren't there. - [Nichols] Forgive me, Doctor... 1179 01:04:11,933 --> 01:04:13,184 but I was there. 1180 01:04:14,144 --> 01:04:17,772 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1181 01:04:17,856 --> 01:04:19,149 [Oppenheimer] Any ideas? 1182 01:04:19,232 --> 01:04:20,567 [Serber] I call this "shooting." 1183 01:04:20,650 --> 01:04:24,279 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1184 01:04:24,362 --> 01:04:26,906 with enough force to achieve criticality. 1185 01:04:26,990 --> 01:04:28,700 What do we think? Anyone? 1186 01:04:28,783 --> 01:04:30,503 [Tolman] I've been thinking about implosion. 1187 01:04:30,535 --> 01:04:33,538 Explosives around the sphere blast inwards, crushing the material. 1188 01:04:34,622 --> 01:04:36,458 I'd like to investigate that idea. 1189 01:04:36,541 --> 01:04:38,710 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1190 01:04:39,961 --> 01:04:41,921 - [Groves] Progress? - Nice to see you too. 1191 01:04:42,839 --> 01:04:44,674 Meet the British contingent. 1192 01:04:44,758 --> 01:04:46,426 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1193 01:04:46,509 --> 01:04:48,303 How long have you been British? 1194 01:04:48,386 --> 01:04:50,555 - Since Hitler told me I wasn't German. - Aha. 1195 01:04:51,264 --> 01:04:52,932 Come, welcome to Los Alamos. 1196 01:04:53,475 --> 01:04:55,226 School's up and running. 1197 01:04:55,310 --> 01:04:57,312 Bar... always running. 1198 01:04:58,396 --> 01:05:00,523 And I thought of a way to reduce support staff. 1199 01:05:01,983 --> 01:05:03,777 - Is that-- - [Oppenheimer] Mrs. Serber, yes. 1200 01:05:03,860 --> 01:05:07,322 I've offered jobs to all the wives. Admin, librarians, computation. 1201 01:05:07,405 --> 01:05:09,532 We cut down on staff, keep families together. 1202 01:05:09,616 --> 01:05:10,784 Are these women qualified? 1203 01:05:10,867 --> 01:05:13,953 Don't be absurd. These are some of the brightest minds in our community. 1204 01:05:14,037 --> 01:05:15,747 And they're already security cleared. 1205 01:05:15,830 --> 01:05:16,891 I've informed General Groves 1206 01:05:16,915 --> 01:05:19,435 you've been holding cross-divisional, open discussions on a nightly basis. 1207 01:05:19,459 --> 01:05:20,710 Shut them down. 1208 01:05:20,794 --> 01:05:23,379 Compartmentalization is the key to maintaining security-- 1209 01:05:23,463 --> 01:05:24,380 [Condon] It's only the top men. 1210 01:05:24,464 --> 01:05:26,424 Who presumably communicate with subordinates. 1211 01:05:26,508 --> 01:05:28,384 These men aren't stupid. They can be discreet. 1212 01:05:28,468 --> 01:05:29,468 I don't like it. 1213 01:05:29,511 --> 01:05:32,180 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1214 01:05:38,103 --> 01:05:40,605 Once a week. Top men only. 1215 01:05:40,688 --> 01:05:43,108 - I'd like to bring my brother here. - No. 1216 01:05:44,692 --> 01:05:45,777 Nichols... 1217 01:05:47,278 --> 01:05:49,948 I still haven't heard that my security clearance has been approved. 1218 01:05:50,031 --> 01:05:51,950 - It hasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1219 01:05:52,033 --> 01:05:53,701 Well, you should wait. 1220 01:05:53,785 --> 01:05:56,329 You are aware that the Nazis have a two-year head start? 1221 01:05:56,412 --> 01:05:58,307 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1222 01:05:58,331 --> 01:06:00,375 is proving difficult to obtain is not my fault. 1223 01:06:00,458 --> 01:06:01,793 It's yours. 1224 01:06:01,876 --> 01:06:03,604 May not be your fault, but it's your problem. 1225 01:06:03,628 --> 01:06:05,088 Because I'm going. 1226 01:06:05,171 --> 01:06:07,298 [Strauss] And how many people were in these, uh, 1227 01:06:08,091 --> 01:06:09,884 open discussions? 1228 01:06:09,968 --> 01:06:12,363 Too many. Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1229 01:06:12,387 --> 01:06:14,180 We were in a race against the Nazis. 1230 01:06:14,264 --> 01:06:17,475 - And now the race is against the Soviets. - Not unless we start it. 1231 01:06:17,559 --> 01:06:21,604 Robert, they just fired a starting gun. 1232 01:06:21,688 --> 01:06:23,898 What's the nature of the device they detonated? 1233 01:06:23,982 --> 01:06:27,485 The data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1234 01:06:27,569 --> 01:06:30,697 Like the one you built at Los Alamos. 1235 01:06:30,780 --> 01:06:33,700 The Russians have a bomb, Truman needs to know what's next. 1236 01:06:33,783 --> 01:06:35,660 What's next? Arms talks. 1237 01:06:35,743 --> 01:06:37,203 - Arms talks. - Obviously. 1238 01:06:38,413 --> 01:06:39,664 What about the Super? 1239 01:06:39,747 --> 01:06:43,376 Does Truman even know about it? Did we brief him on that? 1240 01:06:43,459 --> 01:06:44,544 Not specifically. 1241 01:06:44,627 --> 01:06:47,589 We still don't know if a hydrogen bomb's technically feasible. 1242 01:06:47,672 --> 01:06:49,757 My understanding is that Teller proposed it? 1243 01:06:49,841 --> 01:06:51,426 - [Oppenheimer] Yes. - At Los Alamos? 1244 01:06:51,509 --> 01:06:53,529 Teller's designs have always been wildly impractical. 1245 01:06:53,553 --> 01:06:55,555 You'd have to deliver by ox cart. 1246 01:06:55,638 --> 01:06:57,557 - Not airplane. - [Lawrence] Oppie. 1247 01:06:57,640 --> 01:06:59,893 I'm sorry, Dr. Lawrence. Do you want to comment? 1248 01:07:01,686 --> 01:07:02,770 No. 1249 01:07:04,439 --> 01:07:07,025 Because if it can put us ahead again, 1250 01:07:07,108 --> 01:07:12,197 the President of the United States needs to know about it. 1251 01:07:12,280 --> 01:07:13,698 [scoffs] 1252 01:07:13,781 --> 01:07:18,661 And if the Russians know about it already from a spy at Los Alamos, 1253 01:07:18,745 --> 01:07:19,805 then we've gotta get going. 1254 01:07:19,829 --> 01:07:22,749 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1255 01:07:22,832 --> 01:07:23,833 Robert. 1256 01:07:28,463 --> 01:07:30,548 They put it under the football stadium? 1257 01:07:30,632 --> 01:07:32,508 The field's not in use anymore. 1258 01:07:32,592 --> 01:07:33,843 Just as well. 1259 01:07:36,638 --> 01:07:38,514 - Oppie. - Dr. Fermi. 1260 01:07:38,598 --> 01:07:40,683 Come stai? Va bene? 1261 01:07:41,392 --> 01:07:44,354 - I hear you got a little town. - Yes. Come and see. 1262 01:07:44,437 --> 01:07:45,438 [Szilard chuckles] 1263 01:07:45,521 --> 01:07:48,775 Who could think straight in a place like that? Huh? 1264 01:07:49,692 --> 01:07:51,653 Everybody will go crazy. 1265 01:07:52,487 --> 01:07:54,781 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1266 01:07:56,157 --> 01:07:58,701 Do we really-- Do we really need that in the notes? 1267 01:07:59,452 --> 01:08:01,454 When are you going to try it out? 1268 01:08:01,537 --> 01:08:03,206 We did. 1269 01:08:03,289 --> 01:08:06,542 [Fermi] The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1270 01:08:07,335 --> 01:08:08,711 Didn't Groves tell you? 1271 01:08:08,795 --> 01:08:10,463 - [Geiger counter humming] - No. 1272 01:08:15,260 --> 01:08:17,679 [soldier] One at a time, please. One at a time. 1273 01:08:18,221 --> 01:08:19,472 Dr. Oppenheimer? 1274 01:08:20,223 --> 01:08:23,226 I tried Personnel. They asked if I could type. 1275 01:08:23,309 --> 01:08:24,477 Can you? 1276 01:08:24,560 --> 01:08:27,188 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1277 01:08:29,190 --> 01:08:31,734 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1278 01:08:37,115 --> 01:08:39,409 What the hell were you doing in Chicago? 1279 01:08:39,492 --> 01:08:40,702 Visiting the Met? 1280 01:08:40,785 --> 01:08:41,828 Why? 1281 01:08:41,911 --> 01:08:43,955 - Why? - Because we have every right-- 1282 01:08:44,038 --> 01:08:47,709 You have just the rights that I give you. No more, no less. 1283 01:08:48,293 --> 01:08:50,211 We are adults trying to run a project here. 1284 01:08:50,295 --> 01:08:51,838 This is ridiculous. 1285 01:08:51,921 --> 01:08:52,922 Tell him. 1286 01:08:54,507 --> 01:08:57,302 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1287 01:08:58,553 --> 01:08:59,762 Enough of this madhouse. 1288 01:08:59,846 --> 01:09:01,764 Nobody can work under these conditions. 1289 01:09:01,848 --> 01:09:04,726 You know what, Generalissimo? 1290 01:09:04,809 --> 01:09:06,185 I quit. 1291 01:09:06,269 --> 01:09:07,478 Thanks for nothing. 1292 01:09:09,731 --> 01:09:11,274 [Groves] Better off without him. 1293 01:09:11,357 --> 01:09:12,400 [door slams] 1294 01:09:12,483 --> 01:09:15,528 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1295 01:09:16,654 --> 01:09:18,114 We'll have him killed. 1296 01:09:19,991 --> 01:09:21,409 I was just kidding. [chuckles] 1297 01:09:21,993 --> 01:09:23,786 No, he hates me, not America. 1298 01:09:24,412 --> 01:09:27,332 You know, General, not everyone has levers to pull like mine. 1299 01:09:27,415 --> 01:09:28,750 I don't think I understand. 1300 01:09:29,375 --> 01:09:31,419 You didn't hire me despite my left-wing past, 1301 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 you hired me because of it. 1302 01:09:34,047 --> 01:09:36,007 So you could control me. 1303 01:09:36,090 --> 01:09:38,676 Well, I'm not that subtle. 1304 01:09:38,760 --> 01:09:40,261 I'm just a humble soldier. 1305 01:09:40,345 --> 01:09:42,347 You're neither humble, nor just a soldier. 1306 01:09:42,430 --> 01:09:45,183 - You studied engineering at MIT. - Guilty as charged. 1307 01:09:45,266 --> 01:09:46,660 Well, now we understand each other, 1308 01:09:46,684 --> 01:09:48,329 perhaps you can get me my security clearance 1309 01:09:48,353 --> 01:09:50,438 so I can perform this miracle for you. 1310 01:09:56,361 --> 01:09:58,756 [attorney] General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's 1311 01:09:58,780 --> 01:10:01,240 left-wing associations when you appointed him? 1312 01:10:01,324 --> 01:10:03,469 [Groves] I was aware that there were suspicions about him. 1313 01:10:03,493 --> 01:10:06,579 I was aware he had a very extreme, liberal background. 1314 01:10:06,662 --> 01:10:09,624 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1315 01:10:09,707 --> 01:10:11,626 I would be amazed if he did. 1316 01:10:11,709 --> 01:10:14,504 [attorney] So you had complete confidence in his integrity? 1317 01:10:14,587 --> 01:10:17,173 At Los Alamos, yes, which is where I really knew him. 1318 01:10:17,256 --> 01:10:19,926 General, did your security officers on the project 1319 01:10:20,009 --> 01:10:22,261 advise you against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1320 01:10:22,345 --> 01:10:26,307 They could not and would not clear him until I insisted. 1321 01:10:26,391 --> 01:10:28,118 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1322 01:10:28,142 --> 01:10:29,852 of Dr. Oppenheimer's security file. 1323 01:10:29,936 --> 01:10:31,020 I did. 1324 01:10:31,604 --> 01:10:34,190 There's only really one question I need answered here today. 1325 01:10:34,273 --> 01:10:38,861 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1326 01:10:38,945 --> 01:10:40,738 Do you have the guidelines? 1327 01:10:48,204 --> 01:10:53,960 [Robb] Under current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1328 01:10:54,627 --> 01:10:57,839 - [rooster crows] - [car approaching] 1329 01:11:03,344 --> 01:11:05,054 [car door opens, closes] 1330 01:11:05,763 --> 01:11:07,432 Physics and New Mexico, huh? 1331 01:11:07,515 --> 01:11:08,766 [chuckles] 1332 01:11:08,850 --> 01:11:09,851 My God. 1333 01:11:10,393 --> 01:11:11,894 What a trek. 1334 01:11:11,978 --> 01:11:13,312 That's why you need a liaison. 1335 01:11:13,396 --> 01:11:14,772 I'm appointing Lomanitz. 1336 01:11:15,940 --> 01:11:17,066 You're gonna be okay. 1337 01:11:17,150 --> 01:11:18,401 This way, gentlemen. 1338 01:11:20,653 --> 01:11:22,363 [beakers clinking] 1339 01:11:22,447 --> 01:11:24,282 [gas hissing] 1340 01:11:28,453 --> 01:11:30,246 - Dr. Lawrence. - Leslie. 1341 01:11:30,788 --> 01:11:32,850 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1342 01:11:32,874 --> 01:11:34,750 Compartmentalization. I understand completely. 1343 01:11:38,254 --> 01:11:39,380 [chattering] 1344 01:11:40,673 --> 01:11:41,674 Thank you. 1345 01:11:46,471 --> 01:11:48,514 [all cheering] 1346 01:11:50,141 --> 01:11:51,535 [Lawrence] Greetings from Berkeley. 1347 01:11:51,559 --> 01:11:54,896 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1348 01:11:54,979 --> 01:11:57,190 To do so, I am going to have to share a few things 1349 01:11:57,273 --> 01:11:59,942 that General Groves told me not to. 1350 01:12:00,026 --> 01:12:02,862 Sorry, General, I said I understood, not that I agreed. 1351 01:12:02,945 --> 01:12:04,447 - [all chuckling] - [Lawrence] Okay. 1352 01:12:04,530 --> 01:12:06,073 Gentlemen, to business. 1353 01:12:06,657 --> 01:12:09,202 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1354 01:12:09,285 --> 01:12:10,411 Unsubstantiated. 1355 01:12:10,495 --> 01:12:13,581 [Strauss] I'm told that there were communists on the project. 1356 01:12:13,664 --> 01:12:15,917 We didn't knowingly employ any communists. 1357 01:12:16,000 --> 01:12:18,336 Were any of them involved in discussions of the Super? 1358 01:12:18,419 --> 01:12:21,005 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1359 01:12:21,088 --> 01:12:22,757 My brother had left the Party by then. 1360 01:12:22,840 --> 01:12:23,841 What about Lomanitz? 1361 01:12:23,925 --> 01:12:26,886 Lomanitz was never employed at Los Alamos. He was a liaison. 1362 01:12:26,969 --> 01:12:29,764 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knows. 1363 01:12:29,847 --> 01:12:32,618 Our security was as tight as it could be given the personalities involved, 1364 01:12:32,642 --> 01:12:33,893 but attempts were made. 1365 01:12:33,976 --> 01:12:36,812 - What is that supposed to mean? - We've all read his file here. 1366 01:12:37,647 --> 01:12:39,815 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1367 01:12:40,733 --> 01:12:42,944 Or the Chevalier incident? 1368 01:12:47,365 --> 01:12:48,449 Excuse me. 1369 01:12:50,284 --> 01:12:53,246 - [phone ringing] - [secretary] That's Lomanitz, on line one. 1370 01:12:59,877 --> 01:13:00,962 Hello, Rossi. 1371 01:13:01,045 --> 01:13:04,048 What? Okay, just calm down. 1372 01:13:05,091 --> 01:13:06,384 There's been another screw-up. 1373 01:13:06,467 --> 01:13:08,135 Lomanitz just got drafted. 1374 01:13:08,219 --> 01:13:10,846 - We are at war, Doctor. - Don't be an asshole, Nichols. 1375 01:13:10,930 --> 01:13:12,932 We need this kid. Fix it, will you? 1376 01:13:13,015 --> 01:13:14,392 It wasn't a mistake. 1377 01:13:14,475 --> 01:13:17,270 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the Radiation Lab. 1378 01:13:17,353 --> 01:13:18,980 He promised to quit all that. 1379 01:13:19,063 --> 01:13:20,439 Well, he hasn't. 1380 01:13:21,232 --> 01:13:24,235 Security officer at Berkeley's concerned about communist infiltration 1381 01:13:24,318 --> 01:13:26,153 through that union, the FA-- 1382 01:13:26,237 --> 01:13:28,072 FAECT. 1383 01:13:30,533 --> 01:13:32,785 Well, I'm there next week, I'll... 1384 01:13:32,868 --> 01:13:34,203 drop in to see him. 1385 01:13:36,205 --> 01:13:37,832 Your Q clearance came through. 1386 01:13:41,752 --> 01:13:45,256 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1387 01:13:50,094 --> 01:13:52,179 [Robb] Doctor, did you think social contacts 1388 01:13:52,263 --> 01:13:56,350 between a person engaged on secret war work and communists was dangerous? 1389 01:13:56,434 --> 01:13:59,437 My awareness of the danger would be greater today. 1390 01:14:00,187 --> 01:14:03,024 I mean, it's fair to say that during the war years, 1391 01:14:03,107 --> 01:14:06,319 you felt that such contacts were potentially dangerous? 1392 01:14:11,407 --> 01:14:12,658 [elevator bell dings] 1393 01:14:12,742 --> 01:14:15,077 [Oppenheimer] Were conceivably dangerous, yes. 1394 01:14:15,870 --> 01:14:19,290 [Robb] I mean, really? Known communists? 1395 01:14:22,251 --> 01:14:23,252 [Oppenheimer] Look... 1396 01:14:24,420 --> 01:14:28,591 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1397 01:14:29,800 --> 01:14:34,013 Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets. 1398 01:14:41,646 --> 01:14:43,272 [Robb] You said in your statement 1399 01:14:44,357 --> 01:14:45,483 that you had 1400 01:14:46,609 --> 01:14:48,903 to see Jean Tatlock in 1943. 1401 01:14:50,696 --> 01:14:52,073 You left. 1402 01:14:53,449 --> 01:14:54,700 Not a word. 1403 01:14:55,368 --> 01:14:57,370 What did you think that would do to me? 1404 01:14:58,663 --> 01:14:59,664 I wrote. 1405 01:14:59,747 --> 01:15:01,749 Pages of nothing. 1406 01:15:04,251 --> 01:15:06,003 Where did you go? 1407 01:15:07,713 --> 01:15:09,215 - I can't tell you. - Why not? 1408 01:15:09,298 --> 01:15:10,841 Because you're a communist. 1409 01:15:13,469 --> 01:15:15,471 Why did you have to see her? 1410 01:15:15,554 --> 01:15:20,309 Because she had indicated a great desire to see me before we left. 1411 01:15:20,393 --> 01:15:25,022 At that time, I couldn't, but I felt that she had to see me. 1412 01:15:25,106 --> 01:15:27,775 She was undergoing psychiatric treatment. 1413 01:15:27,858 --> 01:15:29,902 She was extremely unhappy. 1414 01:15:29,985 --> 01:15:32,196 Did you find out why she had to see you? 1415 01:15:37,159 --> 01:15:39,245 Because she was still in love with me. 1416 01:15:46,627 --> 01:15:48,379 Spent the night together, didn't you? 1417 01:15:56,429 --> 01:15:57,513 [Oppenheimer] Yes. 1418 01:16:03,894 --> 01:16:06,939 You drop in and out of my life 1419 01:16:07,022 --> 01:16:09,483 and you don't have to tell me why. 1420 01:16:09,567 --> 01:16:10,943 Now, that's power. 1421 01:16:11,026 --> 01:16:13,070 Not that I enjoy. 1422 01:16:13,863 --> 01:16:16,282 I'd rather be here for you as you need. 1423 01:16:16,365 --> 01:16:18,784 But you have other priorities now. 1424 01:16:19,577 --> 01:16:21,370 I have a wife and child. 1425 01:16:22,663 --> 01:16:25,082 That's not what either of us is talking about. 1426 01:16:28,836 --> 01:16:29,879 Jean. 1427 01:16:30,755 --> 01:16:32,298 You asked me to come. 1428 01:16:33,424 --> 01:16:35,050 And I'm glad I did. 1429 01:16:35,926 --> 01:16:37,595 But I can't see you again. 1430 01:16:40,931 --> 01:16:42,600 But what if I need you? 1431 01:16:46,562 --> 01:16:48,564 You said you would always answer. 1432 01:16:51,442 --> 01:16:52,693 Not a word. 1433 01:16:53,819 --> 01:16:56,155 [Robb] Did you think that consistent with good security? 1434 01:16:56,238 --> 01:16:59,116 - [rhythmic thudding] - As a matter of fact, it was. Not a word. 1435 01:16:59,200 --> 01:17:00,618 [thudding intensifies] 1436 01:17:00,701 --> 01:17:02,411 [Robb] When did you see her after that? 1437 01:17:08,834 --> 01:17:10,085 [thudding stops] 1438 01:17:10,753 --> 01:17:12,254 I never saw her again. 1439 01:17:18,844 --> 01:17:21,222 I can make the last train back to Princeton. 1440 01:17:21,972 --> 01:17:24,517 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1441 01:17:24,600 --> 01:17:27,770 - Today you said it to history, didn't you? - This is a closed hearing. 1442 01:17:29,980 --> 01:17:32,566 If they don't release the transcript, I'm sure you will. 1443 01:17:32,650 --> 01:17:33,651 I was under oath. 1444 01:17:33,734 --> 01:17:36,737 Well, you were under an oath to me when you went to see Jean. 1445 01:17:37,780 --> 01:17:39,156 You know, you... 1446 01:17:39,990 --> 01:17:41,450 you sit there, 1447 01:17:41,534 --> 01:17:42,535 day after day, 1448 01:17:43,661 --> 01:17:45,996 letting them pick our lives to pieces. 1449 01:17:48,415 --> 01:17:49,875 Why won't you fight? 1450 01:17:53,420 --> 01:17:56,131 [attorney] Robert, I'm not putting her up there. 1451 01:18:01,846 --> 01:18:04,598 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1452 01:18:04,682 --> 01:18:06,475 No need, I just wanted to check 1453 01:18:06,559 --> 01:18:10,521 whether I should talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1454 01:18:10,604 --> 01:18:13,482 Well, I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1455 01:18:13,566 --> 01:18:14,900 Uh-huh. Understood. 1456 01:18:14,984 --> 01:18:17,528 Oh, and, um... [clears throat] ...as regards to the union, 1457 01:18:17,611 --> 01:18:21,156 I wanted to give you a heads-up on a man named Eltenton. 1458 01:18:21,240 --> 01:18:22,783 - A heads-up? - Yes. 1459 01:18:22,867 --> 01:18:25,703 Just that he might merit watching, is all. 1460 01:18:27,246 --> 01:18:28,622 I'd love to get more details. 1461 01:18:28,706 --> 01:18:32,042 Well, I have an appointment now, and I leave early tomorrow. 1462 01:18:32,126 --> 01:18:35,713 Well, come back as early as you like. Since you haven't time now. 1463 01:18:36,881 --> 01:18:38,507 You went back the next morning. 1464 01:18:38,591 --> 01:18:40,551 I did. I had to, really. 1465 01:18:41,343 --> 01:18:42,761 This time there was another man. 1466 01:18:45,014 --> 01:18:46,348 He said his name was Pash. 1467 01:18:46,432 --> 01:18:49,018 Pash. You met Colonel Pash? 1468 01:18:49,101 --> 01:18:54,231 [Robb] Colonel Pash, could you please read from your memo dated June 29, 1943? 1469 01:18:55,983 --> 01:18:58,444 [Pash] "Results of surveillance conducted on subject 1470 01:18:58,527 --> 01:19:01,405 indicate further possible Communist Party connections. 1471 01:19:01,488 --> 01:19:03,824 Subject met with, and spent considerable time with, 1472 01:19:03,908 --> 01:19:05,784 one Jean Tatlock, communist, 1473 01:19:05,868 --> 01:19:07,286 the record of whom is attached." 1474 01:19:07,369 --> 01:19:09,955 - The subject being Dr. Oppenheimer? - [Pash] Yes. 1475 01:19:10,039 --> 01:19:11,707 [Robb] Whom you had not met? 1476 01:19:11,790 --> 01:19:13,125 [Pash] Not then, but soon after. 1477 01:19:13,208 --> 01:19:15,753 He's the head of security for the project. Shouldn't I know him? 1478 01:19:15,836 --> 01:19:19,381 No, he should know you. I would never put you in a room with Pash. 1479 01:19:19,465 --> 01:19:20,465 Why not? 1480 01:19:21,008 --> 01:19:22,885 When Pash first heard about Lomanitz, 1481 01:19:22,968 --> 01:19:25,888 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1482 01:19:25,971 --> 01:19:27,723 take him out on a boat, 1483 01:19:27,806 --> 01:19:30,184 and interrogate him in the Russian manner. 1484 01:19:33,228 --> 01:19:35,457 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1485 01:19:35,481 --> 01:19:37,650 and it's like having a child who I can't see. 1486 01:19:38,692 --> 01:19:40,027 By remote control. 1487 01:19:41,362 --> 01:19:42,738 So to actually meet you is... 1488 01:19:44,698 --> 01:19:46,979 - I won't take up too much of your time. - No, not at all. 1489 01:19:47,034 --> 01:19:48,243 Whatever time you choose. 1490 01:19:49,495 --> 01:19:51,655 Mr. Johnson told me of a conversation you had yesterday 1491 01:19:51,705 --> 01:19:52,998 in which I'm very interested. 1492 01:19:53,082 --> 01:19:55,292 It's had me worried all day. 1493 01:19:55,376 --> 01:19:58,921 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1494 01:19:59,004 --> 01:20:00,923 That's not the particular interest that I have. 1495 01:20:01,006 --> 01:20:02,466 It's something a little bit more... 1496 01:20:03,968 --> 01:20:05,427 in my opinion, more serious. 1497 01:20:05,511 --> 01:20:08,305 Now, when the FBI pointed out that such information 1498 01:20:08,389 --> 01:20:09,723 wouldn't be admissible in court, 1499 01:20:09,807 --> 01:20:13,936 Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1500 01:20:14,019 --> 01:20:17,106 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1501 01:20:17,189 --> 01:20:19,900 I gather you've heard there are other parties 1502 01:20:19,984 --> 01:20:21,986 interested in the work of the Radiation Lab? 1503 01:20:23,070 --> 01:20:29,451 A man attached to the Soviet Consul indicated through intermediate people 1504 01:20:30,035 --> 01:20:34,581 to people on this project that he was in a position to transmit information. 1505 01:20:34,665 --> 01:20:37,042 Why would anyone on the project wanna do that? 1506 01:20:38,961 --> 01:20:41,296 Frankly, I can see that there might be an argument 1507 01:20:41,380 --> 01:20:43,757 for the commander-in-chief informing the Russians. 1508 01:20:43,841 --> 01:20:45,843 They're our allies after all. 1509 01:20:45,926 --> 01:20:48,721 But I don't like the idea of it going out the back door. 1510 01:20:48,804 --> 01:20:51,015 It might not hurt to be on the lookout for it. 1511 01:20:52,224 --> 01:20:54,018 And you said that to Pash? 1512 01:20:54,101 --> 01:20:58,313 I was trying to put it in the context of "Russia's not Germany." 1513 01:20:58,397 --> 01:21:02,901 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1514 01:21:02,985 --> 01:21:04,903 Born here, but in 1918, 1515 01:21:04,987 --> 01:21:07,406 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1516 01:21:07,489 --> 01:21:10,325 This is a man who has killed communists with his own hands. 1517 01:21:10,409 --> 01:21:13,537 I'm not the judge of who should or should not have information. 1518 01:21:13,620 --> 01:21:16,206 It's my business to stop it from going through illegally. 1519 01:21:16,290 --> 01:21:18,167 Would you be a little more specific? 1520 01:21:20,753 --> 01:21:24,465 There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. 1521 01:21:24,548 --> 01:21:25,549 Eltenton. 1522 01:21:26,675 --> 01:21:29,803 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1523 01:21:29,887 --> 01:21:33,015 He talked to a friend of his 1524 01:21:33,098 --> 01:21:35,934 who's an acquaintance of someone on the project. 1525 01:21:37,644 --> 01:21:40,064 And you thought Pash would be satisfied with that? 1526 01:21:40,147 --> 01:21:43,984 I was attempting to give them Eltenton without opening a can of worms. 1527 01:21:44,068 --> 01:21:45,944 I told them a cock-and-bull story. 1528 01:21:46,028 --> 01:21:47,529 Did you lie to General Groves too? 1529 01:21:47,613 --> 01:21:51,116 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1530 01:21:51,200 --> 01:21:52,910 [attorney] Do you recall this conversation 1531 01:21:52,993 --> 01:21:54,453 about the Chevalier incident? 1532 01:21:54,536 --> 01:21:57,498 [scoffs] I've seen so many versions of it, 1533 01:21:57,581 --> 01:22:00,084 I wasn't confused before but I'm certainly getting there now. 1534 01:22:00,167 --> 01:22:01,436 [attorney] What was your conclusion? 1535 01:22:01,460 --> 01:22:06,757 That he was under the influence of the typical American schoolboy attitude 1536 01:22:06,840 --> 01:22:10,302 that there's something wicked about telling on a friend. 1537 01:22:10,385 --> 01:22:11,553 Well, now... 1538 01:22:12,304 --> 01:22:14,890 Might we know through whom the contact was made? 1539 01:22:15,474 --> 01:22:19,269 That would involve people who are not to be involved in this. 1540 01:22:19,353 --> 01:22:22,189 Is that someone a member of the project? 1541 01:22:22,773 --> 01:22:26,235 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1542 01:22:26,318 --> 01:22:27,319 Ah. 1543 01:22:27,861 --> 01:22:32,491 So Eltenton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley? 1544 01:22:34,409 --> 01:22:36,870 As far as I know-- As far as I know, yes. 1545 01:22:36,954 --> 01:22:38,872 But... [stammers]...there may have been... 1546 01:22:39,748 --> 01:22:41,458 more than one person involved. 1547 01:22:46,505 --> 01:22:50,425 Gentlemen, if I-- If I seem uncooperative, I think you can understand 1548 01:22:50,509 --> 01:22:51,669 it's because of my insistence 1549 01:22:51,718 --> 01:22:54,596 in not getting innocent people into trouble. 1550 01:22:54,680 --> 01:22:57,516 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1551 01:22:57,599 --> 01:23:00,185 - Well, you could. - If you gave me the name. 1552 01:23:00,269 --> 01:23:01,854 If you order me to, I'll do it. 1553 01:23:01,937 --> 01:23:05,023 That is a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1554 01:23:06,608 --> 01:23:08,902 - [Robb] And did he give you the name? - [Groves] He did. 1555 01:23:08,986 --> 01:23:10,338 - [Robb] But not then, did he? - No. 1556 01:23:10,362 --> 01:23:12,865 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1557 01:23:12,948 --> 01:23:13,949 It was. 1558 01:23:14,032 --> 01:23:16,827 - You see me as persistent. - Well, you are-- 1559 01:23:16,910 --> 01:23:18,871 You are persistent, but that is your job. 1560 01:23:18,954 --> 01:23:22,499 And-And my job is to protect the people that work for me. 1561 01:23:22,583 --> 01:23:26,336 Instead of us going on certain steps, which may come to your attention... 1562 01:23:28,005 --> 01:23:29,923 and be disturbing to you, 1563 01:23:30,007 --> 01:23:32,259 I would like to discuss those with you first. 1564 01:23:33,010 --> 01:23:36,680 I'm not formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing. 1565 01:23:41,018 --> 01:23:44,104 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer 1566 01:23:44,188 --> 01:23:46,773 and his eventual naming of Chevalier, 1567 01:23:46,857 --> 01:23:49,776 did you expend resources trying to find the name of the intermediary? 1568 01:23:49,860 --> 01:23:52,237 Considerable resources, yes. 1569 01:23:52,321 --> 01:23:54,364 Without the name, our job was extremely difficult. 1570 01:23:54,448 --> 01:23:55,824 And when did you receive the name? 1571 01:23:55,908 --> 01:23:58,785 I was gone by the time Oppenheimer finally offered it up. 1572 01:23:58,869 --> 01:23:59,745 Gone? 1573 01:23:59,828 --> 01:24:01,955 They felt my time would be better spent in Europe 1574 01:24:02,039 --> 01:24:04,374 determining the status of the Nazi bomb project. 1575 01:24:04,458 --> 01:24:05,626 Who did? 1576 01:24:06,877 --> 01:24:07,920 General Groves. 1577 01:24:08,879 --> 01:24:10,339 He transferred me to London. 1578 01:24:13,258 --> 01:24:14,259 [marbles clattering] 1579 01:24:17,179 --> 01:24:19,073 [Serber] It's a little early for a Christmas party. 1580 01:24:19,097 --> 01:24:22,267 Something's up. Tolman's been away. 1581 01:24:23,352 --> 01:24:24,353 Where? 1582 01:24:24,853 --> 01:24:26,021 Ruth won't tell. 1583 01:24:29,024 --> 01:24:30,901 [chattering] 1584 01:24:30,984 --> 01:24:31,985 Hey! 1585 01:24:36,240 --> 01:24:39,368 Come on, Ruthie. Can't tell me, who can you tell? 1586 01:24:39,952 --> 01:24:41,411 Compartmentalization, Oppie. 1587 01:24:42,120 --> 01:24:44,665 What makes you think I know where he is anyway? 1588 01:24:44,748 --> 01:24:46,500 'Cause you do a pretty good job of knowing 1589 01:24:46,583 --> 01:24:48,418 where Mr. Tolman is when it counts. 1590 01:24:49,086 --> 01:24:50,087 Like now? 1591 01:24:50,170 --> 01:24:53,507 [Groves] Attention! 1592 01:24:53,590 --> 01:24:55,050 [chattering stops] 1593 01:24:56,343 --> 01:24:58,387 [Groves] Early Christmas present for you all. 1594 01:24:59,304 --> 01:25:01,098 [scattered laughter] 1595 01:25:02,891 --> 01:25:05,102 [cheering] 1596 01:25:06,812 --> 01:25:09,147 [Bohr] The British pilots put me in the bomb bay. 1597 01:25:09,231 --> 01:25:12,234 Showed me the-the oxygen, you know, but I messed it up. 1598 01:25:12,317 --> 01:25:13,318 [scattered laughter] 1599 01:25:13,402 --> 01:25:15,696 When they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1600 01:25:15,779 --> 01:25:18,740 - But I pretended I'd been napping. - [laughing] 1601 01:25:18,824 --> 01:25:20,242 [Bohr] Please enjoy your party. 1602 01:25:21,451 --> 01:25:22,786 Is it big enough? 1603 01:25:22,869 --> 01:25:24,246 To end the war? 1604 01:25:24,913 --> 01:25:27,040 To end all war. 1605 01:25:29,960 --> 01:25:33,964 - Heisenberg sought me out in Copenhagen. - [marbles clattering] 1606 01:25:34,715 --> 01:25:37,968 It was chilling, my old student working for the Nazis. 1607 01:25:38,051 --> 01:25:41,763 He told me some things to draw me out. 1608 01:25:42,723 --> 01:25:45,684 Sustained fission reactions in uranium. 1609 01:25:45,767 --> 01:25:47,853 That sounds more like a reactor than a bomb. 1610 01:25:47,936 --> 01:25:49,688 Did he mention gaseous diffusion? 1611 01:25:49,771 --> 01:25:51,982 He seemed more focused on heavy water. 1612 01:25:52,065 --> 01:25:53,817 As a moderator? 1613 01:25:53,900 --> 01:25:55,152 Yes, instead of graphite. 1614 01:25:55,235 --> 01:25:57,112 [Bethe laughs] 1615 01:25:58,238 --> 01:25:59,531 What? 1616 01:26:00,615 --> 01:26:03,368 He took a wrong turn. We're ahead. 1617 01:26:03,452 --> 01:26:05,370 And with you here to help us, Niels... 1618 01:26:05,454 --> 01:26:09,124 Sorry, could you-- could you give us a moment, gentlemen? 1619 01:26:09,207 --> 01:26:10,292 [glasses clinking] 1620 01:26:15,630 --> 01:26:17,924 I am not here to help, Robert. 1621 01:26:18,425 --> 01:26:20,635 I knew you could do this without me. 1622 01:26:20,719 --> 01:26:22,846 - Then why did you come? - To talk about after. 1623 01:26:22,929 --> 01:26:27,351 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1624 01:26:28,101 --> 01:26:29,686 And the world is not prepared. 1625 01:26:29,770 --> 01:26:33,315 "You could lift the stone without being ready for the snake that's revealed." 1626 01:26:33,398 --> 01:26:35,233 We have to make the politicians understand, 1627 01:26:35,317 --> 01:26:36,860 this isn't a new weapon. 1628 01:26:37,486 --> 01:26:38,612 It's a new world. 1629 01:26:39,363 --> 01:26:41,782 I'll be out there doing what I can, but you... 1630 01:26:42,366 --> 01:26:45,160 You are an American Prometheus. 1631 01:26:45,243 --> 01:26:49,122 The man who gave them the power to destroy themselves, 1632 01:26:49,206 --> 01:26:50,957 and they'll respect that. 1633 01:26:51,041 --> 01:26:53,043 Then your work really begins. 1634 01:26:57,672 --> 01:27:00,050 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1635 01:27:01,843 --> 01:27:03,178 From San Francisco. 1636 01:27:10,268 --> 01:27:11,353 Robert? 1637 01:27:15,857 --> 01:27:16,983 Robert? 1638 01:27:17,484 --> 01:27:20,112 Robert. Robert. 1639 01:27:20,195 --> 01:27:21,696 Oh, my God. What's the matter? 1640 01:27:21,780 --> 01:27:22,948 What happened? 1641 01:27:23,031 --> 01:27:24,408 [both breathing heavily] 1642 01:27:24,491 --> 01:27:26,368 Her father called. 1643 01:27:26,451 --> 01:27:28,078 They found her yesterday in the bath. 1644 01:27:29,913 --> 01:27:30,997 Who? 1645 01:27:32,457 --> 01:27:34,042 She'd taken pills. 1646 01:27:34,126 --> 01:27:35,460 Left a note, not signed. 1647 01:27:37,003 --> 01:27:39,881 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood. 1648 01:27:39,965 --> 01:27:41,466 [gasping] 1649 01:27:43,468 --> 01:27:44,678 There was a note. 1650 01:27:45,470 --> 01:27:46,888 Jean Tatlock? 1651 01:27:53,603 --> 01:27:54,855 We were together. 1652 01:27:55,522 --> 01:27:57,315 She said she needed me. I... 1653 01:27:59,693 --> 01:28:01,820 I told her I... [breathing shakily] ...I wouldn't-- 1654 01:28:02,696 --> 01:28:04,406 I told her I couldn't-- 1655 01:28:04,489 --> 01:28:06,491 No, it was-- it was me-- 1656 01:28:07,951 --> 01:28:11,329 [breathing heavily] You don't get to commit the sin 1657 01:28:11,413 --> 01:28:14,791 and then have us all feel sorry for you that it had consequences. 1658 01:28:18,128 --> 01:28:20,005 You pull yourself together. 1659 01:28:24,009 --> 01:28:25,927 You know, people here depend on you. 1660 01:28:28,138 --> 01:28:30,324 [Serber] Donald, would you like to contribute here, please? 1661 01:28:30,348 --> 01:28:31,576 [Donald] You're on your own, pal. 1662 01:28:31,600 --> 01:28:34,519 Bob, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1663 01:28:34,603 --> 01:28:37,522 We just don't know what it might do to the female reproductive system-- 1664 01:28:37,606 --> 01:28:40,692 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1665 01:28:40,775 --> 01:28:43,445 Can we please? The implosion device is nowhere. 1666 01:28:43,528 --> 01:28:45,128 You can't rush everything. Oppie, please. 1667 01:28:45,155 --> 01:28:47,795 Well, there's rushing and there's getting on with it, so, pick one. 1668 01:28:47,866 --> 01:28:49,743 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1669 01:28:49,826 --> 01:28:52,454 Teller's not helping. You're not helping. 1670 01:28:52,537 --> 01:28:55,141 I've been asking for calculations on the implosion lenses for weeks. 1671 01:28:55,165 --> 01:28:57,792 - The British can do it. Fuchs. - Absolutely. 1672 01:28:57,876 --> 01:29:01,171 - It's your job, Teller. - I'm engaged in research. 1673 01:29:01,254 --> 01:29:03,673 On a hydrogen bomb we're not even building. 1674 01:29:03,757 --> 01:29:05,383 [scattered laughter] 1675 01:29:11,932 --> 01:29:13,141 I won't work for that man. 1676 01:29:13,225 --> 01:29:15,018 [jeering] 1677 01:29:15,101 --> 01:29:17,270 Let him go. He's a prima donna. 1678 01:29:17,354 --> 01:29:19,314 [Serber] I agree. He should leave Los Alamos. 1679 01:29:19,397 --> 01:29:20,899 Okay. 1680 01:29:20,982 --> 01:29:24,194 Kisty, you replace Neddermeyer. Seth, I'm putting you on plutonium. 1681 01:29:24,277 --> 01:29:27,781 Lilli, you go work for Kisty, because he needs you. 1682 01:29:27,864 --> 01:29:29,533 Fuchs, you take Teller's role. 1683 01:29:29,616 --> 01:29:32,410 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1684 01:29:32,494 --> 01:29:36,122 And no one is leaving Los Alamos. 1685 01:29:37,707 --> 01:29:39,709 [vehicle engine starting] 1686 01:29:39,793 --> 01:29:41,795 [chattering on loudspeaker] 1687 01:29:50,512 --> 01:29:51,763 They won't let me leave. 1688 01:29:51,846 --> 01:29:53,807 No. I won't let you leave. 1689 01:29:55,517 --> 01:29:58,103 Forget Hans. Forget fission. 1690 01:29:58,186 --> 01:30:01,314 Stay here, research what you want. 1691 01:30:01,398 --> 01:30:03,733 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1692 01:30:03,817 --> 01:30:05,110 We'll meet to discuss. 1693 01:30:05,193 --> 01:30:08,029 You don't have time to meet. You're a politician now, Robert. 1694 01:30:08,113 --> 01:30:10,657 You've left physics behind many, many years ago. 1695 01:30:11,825 --> 01:30:12,826 Once a week. 1696 01:30:13,493 --> 01:30:15,245 One hour, you and me. 1697 01:30:21,167 --> 01:30:22,836 Now raise this fucking barrier. 1698 01:30:27,841 --> 01:30:31,511 [Robb] So the Super was under development on your watch at Los Alamos? 1699 01:30:31,595 --> 01:30:33,013 Yes. 1700 01:30:33,096 --> 01:30:36,558 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1701 01:30:36,641 --> 01:30:39,728 No, no, no. I-I pointed out technical difficulties with it. 1702 01:30:39,811 --> 01:30:41,771 Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1703 01:30:41,855 --> 01:30:43,273 - after the Russian bomb test? - No. 1704 01:30:43,356 --> 01:30:46,610 [Robb] But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1705 01:30:46,693 --> 01:30:49,821 After hours of discussion about the best response. 1706 01:30:49,904 --> 01:30:55,118 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1707 01:30:55,869 --> 01:30:59,998 Its only intended target would be the largest cities. 1708 01:31:00,081 --> 01:31:01,625 It's a weapon of mass genocide. 1709 01:31:01,708 --> 01:31:05,920 Izzy, draw some circles on this side of the map where they would target us. 1710 01:31:06,004 --> 01:31:07,130 Starting with New York. 1711 01:31:07,213 --> 01:31:08,399 - [Rabi] That's fair. - [Strauss] DC. 1712 01:31:08,423 --> 01:31:11,051 It's a weapon of attack with no defensive value. 1713 01:31:11,134 --> 01:31:12,636 - Deterrence. - [Bush] "Deterrence"? 1714 01:31:12,719 --> 01:31:16,806 Do we really need more deterrence than our current arsenal of atomic bombs? 1715 01:31:16,890 --> 01:31:20,935 Y-You drown in ten feet of water or 10,000, what's the difference? 1716 01:31:21,019 --> 01:31:23,146 We can already drown Russia. They know it. 1717 01:31:23,229 --> 01:31:25,523 - Now they can drown us. - [Rabi] We're just escalating. 1718 01:31:29,486 --> 01:31:32,364 - [feet stamping] - [Strauss, distant] Robert? Robert. 1719 01:31:32,447 --> 01:31:34,532 - [stamping stops] - [teaspoon clinks] 1720 01:31:36,368 --> 01:31:37,369 As I said, 1721 01:31:37,452 --> 01:31:41,289 Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1722 01:31:41,373 --> 01:31:44,209 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1723 01:31:44,292 --> 01:31:47,087 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1724 01:31:47,170 --> 01:31:50,173 Then how would you have Truman reassure the American people? 1725 01:31:50,256 --> 01:31:52,592 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1726 01:31:52,676 --> 01:31:55,136 through international control on nuclear energy. 1727 01:31:55,762 --> 01:31:57,472 By which you mean world government. 1728 01:31:57,555 --> 01:32:00,392 The United Nations, as Roosevelt intended. 1729 01:32:00,475 --> 01:32:03,353 Well, I asked what Truman should do, right? 1730 01:32:03,436 --> 01:32:04,437 The world's changed. 1731 01:32:04,521 --> 01:32:07,899 It's not fascism but communism that now threatens our survival. 1732 01:32:07,982 --> 01:32:09,859 Lewis, do you understand, 1733 01:32:09,943 --> 01:32:11,528 if we build a hydrogen bomb, 1734 01:32:11,611 --> 01:32:13,822 the Russians will have no choice but to build their own? 1735 01:32:13,905 --> 01:32:15,448 Could they be working on one already, 1736 01:32:15,532 --> 01:32:18,535 based on information gathered from a spy at Los Alamos? 1737 01:32:18,618 --> 01:32:20,078 No spy at Los Alamos. 1738 01:32:20,161 --> 01:32:22,997 - Gentlemen. Let's not get sidetracked. - There wasn't? 1739 01:32:23,081 --> 01:32:25,750 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1740 01:32:25,834 --> 01:32:28,795 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1741 01:32:28,878 --> 01:32:30,547 Thereby revealing its existence. 1742 01:32:30,630 --> 01:32:32,632 Which you seem convinced they already know. 1743 01:32:32,716 --> 01:32:36,136 [clears throat] All right. At this point, I'd like the committee members 1744 01:32:36,219 --> 01:32:39,889 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1745 01:32:41,433 --> 01:32:43,393 I'm just not sure you wanna go down this road. 1746 01:32:43,476 --> 01:32:44,477 Lewis, with respect, 1747 01:32:44,561 --> 01:32:47,355 we are the advisory committee, we will give them our advice. 1748 01:32:52,861 --> 01:32:54,112 Dr. Oppenheimer? 1749 01:32:54,195 --> 01:32:55,321 Hi. 1750 01:32:55,405 --> 01:32:58,241 William Borden. Joint Committee on Atomic Energy? 1751 01:32:58,324 --> 01:32:59,576 Oh, yes, yes. 1752 01:32:59,659 --> 01:33:01,035 During the war, I was a pilot. 1753 01:33:02,495 --> 01:33:05,123 One night, flying back from a raid, 1754 01:33:05,206 --> 01:33:07,000 I saw an amazing sight, 1755 01:33:07,083 --> 01:33:08,752 like a meteor. 1756 01:33:08,835 --> 01:33:11,963 A V-2 rocket headed to England. 1757 01:33:12,046 --> 01:33:15,049 I can't help but imagine what it will be for such an enemy rocket 1758 01:33:15,133 --> 01:33:17,969 to carry an atomic warhead. 1759 01:33:18,052 --> 01:33:19,763 [feet stamping] 1760 01:33:20,847 --> 01:33:21,847 [rocket rumbling] 1761 01:33:23,433 --> 01:33:25,143 [stamping intensifies, stops] 1762 01:33:26,936 --> 01:33:29,564 Well, let's make sure we're not the ones to make that possible. 1763 01:33:35,695 --> 01:33:38,031 Oppie, I don't think you wanna go up against Strauss. 1764 01:33:38,865 --> 01:33:41,034 If we both speak, they listen to me. 1765 01:33:41,576 --> 01:33:43,453 When you speak, they hear a prophet. 1766 01:33:43,536 --> 01:33:45,371 When Strauss speaks, they hear themselves. 1767 01:33:45,455 --> 01:33:47,540 They'll listen to a prophet. 1768 01:33:47,624 --> 01:33:49,542 A prophet can't be wrong. 1769 01:33:49,626 --> 01:33:50,543 Not once. 1770 01:33:50,627 --> 01:33:54,130 [McGee] Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the Super? 1771 01:33:54,214 --> 01:33:58,510 I was never one of those to bandy around terms like "sabotage." 1772 01:33:58,593 --> 01:34:00,011 [McGee] But Mr. Borden was? 1773 01:34:00,637 --> 01:34:02,347 As I understand it, possibly. 1774 01:34:02,430 --> 01:34:06,100 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1775 01:34:06,184 --> 01:34:07,769 He was no longer a government employee, 1776 01:34:07,852 --> 01:34:10,021 yet he appears to have had unlimited access 1777 01:34:10,104 --> 01:34:11,606 to Dr. Oppenheimer's file. 1778 01:34:11,689 --> 01:34:14,442 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1779 01:34:14,526 --> 01:34:16,653 Or someone else at the AEC? 1780 01:34:16,736 --> 01:34:19,447 That's a very serious accusation, Senator. 1781 01:34:19,531 --> 01:34:21,115 Is it your intention to suggest 1782 01:34:21,199 --> 01:34:23,868 that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1783 01:34:24,452 --> 01:34:26,538 I've always assumed, and still assume, 1784 01:34:26,621 --> 01:34:29,040 that he's loyal to the United States. 1785 01:34:29,123 --> 01:34:30,166 I believe this. 1786 01:34:30,250 --> 01:34:33,628 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 1787 01:34:33,711 --> 01:34:37,715 [Robb] Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1788 01:34:46,599 --> 01:34:49,686 [Hornig] And if I may, when Hitler blew his brains out in that bunker, 1789 01:34:49,769 --> 01:34:53,022 it is my humble opinion that there is no need for that bomb to be seen 1790 01:34:53,106 --> 01:34:54,607 anywhere except for that test site. 1791 01:34:54,691 --> 01:34:55,567 [scattered applause] 1792 01:34:55,650 --> 01:34:58,236 [Lilli] We at least have to take a moment to think about 1793 01:34:58,319 --> 01:35:01,406 whether the means justify the ends any longer, because-- 1794 01:35:04,117 --> 01:35:06,286 Germany is about to surrender. 1795 01:35:06,369 --> 01:35:08,329 [members cheering, applauding] 1796 01:35:08,413 --> 01:35:12,417 It's no longer the enemy who are the greatest threat to mankind. 1797 01:35:12,500 --> 01:35:13,500 It's our work. 1798 01:35:16,087 --> 01:35:18,506 Hitler is dead, it's true. 1799 01:35:20,466 --> 01:35:22,010 But the Japanese fight on. 1800 01:35:22,093 --> 01:35:23,845 Their defeat seems assured. 1801 01:35:23,928 --> 01:35:26,556 Not if you're a GI preparing to invade. 1802 01:35:28,099 --> 01:35:29,183 We can end this war. 1803 01:35:29,267 --> 01:35:32,604 But how do we justify using this weapon on human beings? 1804 01:35:32,687 --> 01:35:33,897 [scattered applause] 1805 01:35:35,899 --> 01:35:38,735 We're theorists, yes? 1806 01:35:40,069 --> 01:35:44,198 We imagine a future, and our imaginings horrify us. 1807 01:35:45,575 --> 01:35:47,911 But they won't fear it until they understand it, 1808 01:35:47,994 --> 01:35:50,663 and they won't understand it until they've used it. 1809 01:35:50,747 --> 01:35:54,584 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1810 01:35:54,667 --> 01:35:58,087 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1811 01:35:58,171 --> 01:36:01,299 A peace based on the kind of international cooperation 1812 01:36:01,382 --> 01:36:03,509 that Roosevelt always envisaged. 1813 01:36:08,723 --> 01:36:11,559 - [Oppenheimer] Progress? - Two years and a billion dollars' worth? 1814 01:36:12,477 --> 01:36:14,145 Well, hard to put a price on it. 1815 01:36:14,228 --> 01:36:15,897 Not really. Just add up the bills. 1816 01:36:15,980 --> 01:36:20,234 "Rural free deliveries." Eighty babies delivered the first year. 1817 01:36:20,318 --> 01:36:22,904 This year we've had ten a month. 1818 01:36:22,987 --> 01:36:25,865 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1819 01:36:26,366 --> 01:36:27,486 - Clearly. - [Kitty] General. 1820 01:36:27,533 --> 01:36:28,618 Kiddo. 1821 01:36:33,623 --> 01:36:36,668 Head down, every-- Fuchs. Head down. 1822 01:36:43,675 --> 01:36:45,551 That's the one. [grunts] 1823 01:36:45,635 --> 01:36:48,137 Two viable bombs. I need a date. 1824 01:36:51,182 --> 01:36:52,392 September. 1825 01:36:52,475 --> 01:36:53,518 July. 1826 01:36:53,601 --> 01:36:55,395 That's the sweet spot, gentlemen. 1827 01:36:56,187 --> 01:36:57,730 August. 1828 01:36:57,814 --> 01:36:59,357 July. 1829 01:36:59,440 --> 01:37:02,485 Test in July. But I need my brother. 1830 01:37:06,823 --> 01:37:09,409 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1831 01:37:09,492 --> 01:37:11,703 he's been working with Lawrence for two years now. 1832 01:37:18,751 --> 01:37:20,378 What do we call the test? 1833 01:37:21,921 --> 01:37:25,341 "Batter my heart, three person'd God." 1834 01:37:25,425 --> 01:37:26,426 What? 1835 01:37:28,011 --> 01:37:29,012 Trinity. 1836 01:37:37,186 --> 01:37:39,248 [Robb] You insisted on bringing on your brother Frank, 1837 01:37:39,272 --> 01:37:40,398 a known communist. 1838 01:37:40,481 --> 01:37:42,108 Former communist. 1839 01:37:42,191 --> 01:37:44,110 You brought a known former communist 1840 01:37:44,193 --> 01:37:47,947 onto America's most secret and important defense project. 1841 01:37:48,031 --> 01:37:51,284 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 1842 01:37:51,367 --> 01:37:54,620 And you felt your judgment was sound on who on the team could be trusted. 1843 01:37:55,204 --> 01:37:58,416 Fuchs, head down. Okay, everybody ready. 1844 01:38:08,134 --> 01:38:09,385 I hope you learned something. 1845 01:38:09,469 --> 01:38:11,846 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 1846 01:38:11,929 --> 01:38:13,306 Well, figure it out. Fast. 1847 01:38:13,389 --> 01:38:16,392 We leave for Washington in the morning. We're gonna give them a date. 1848 01:38:20,021 --> 01:38:21,230 [elevator bell dings] 1849 01:38:21,314 --> 01:38:22,523 [chattering] 1850 01:38:22,607 --> 01:38:24,567 [phone ringing] 1851 01:38:24,650 --> 01:38:25,651 [service bell dinging] 1852 01:38:31,616 --> 01:38:33,326 You're a long way from Chicago, Leo. 1853 01:38:33,409 --> 01:38:36,329 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1854 01:38:36,913 --> 01:38:39,832 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1855 01:38:39,916 --> 01:38:42,251 You're meeting the secretary of war. 1856 01:38:42,335 --> 01:38:43,878 Just because we're building it 1857 01:38:43,961 --> 01:38:45,755 doesn't mean we get to decide how it's used. 1858 01:38:46,631 --> 01:38:48,716 History will judge us, Robert. 1859 01:38:49,592 --> 01:38:51,552 In Chicago, we put together a petition. 1860 01:38:52,345 --> 01:38:53,888 I'm not getting into that. 1861 01:38:53,971 --> 01:38:55,556 [clipboard clatters] 1862 01:38:59,310 --> 01:39:01,080 Just tell me your concerns and I'll relay them. 1863 01:39:01,104 --> 01:39:02,146 My concerns? 1864 01:39:02,230 --> 01:39:05,608 Germany's defeated. Japan's not going to hold out alone. 1865 01:39:05,691 --> 01:39:07,902 How could you know that? You got us into this. 1866 01:39:07,985 --> 01:39:11,405 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1867 01:39:11,489 --> 01:39:12,406 Against Germany. 1868 01:39:12,490 --> 01:39:15,368 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 1869 01:39:15,451 --> 01:39:16,762 [Szilard] Oppie, you have to help. 1870 01:39:16,786 --> 01:39:18,597 Fermi's in the meeting. Lawrence is in the meeting. 1871 01:39:18,621 --> 01:39:21,833 They're not you. You're the great salesman of science. 1872 01:39:21,916 --> 01:39:24,127 You can convince anyone of anything. 1873 01:39:25,086 --> 01:39:26,087 Even yourself. 1874 01:39:26,921 --> 01:39:27,922 Excuse me. 1875 01:39:29,423 --> 01:39:32,635 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 1876 01:39:32,718 --> 01:39:34,178 Mostly civilians. 1877 01:39:35,429 --> 01:39:38,850 I worry about an America where we do these things and no one protests. 1878 01:39:38,933 --> 01:39:42,270 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 1879 01:39:42,353 --> 01:39:44,605 bought us a lot of latitude with the American public. 1880 01:39:45,189 --> 01:39:47,150 [Stimson] Enough to unleash the atomic bomb? 1881 01:39:47,233 --> 01:39:50,486 [Fermi] The A-bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombings. 1882 01:39:50,570 --> 01:39:52,029 What are we estimating? 1883 01:39:52,113 --> 01:39:56,909 In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead. 1884 01:39:56,993 --> 01:39:59,036 Yes, but don't underestimate 1885 01:39:59,120 --> 01:40:02,540 the psychological impact of an atomic explosion. 1886 01:40:03,291 --> 01:40:06,419 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1887 01:40:07,128 --> 01:40:10,214 Deadly neutron effects for a mile. In all directions. 1888 01:40:10,298 --> 01:40:13,176 From one single device. 1889 01:40:13,259 --> 01:40:15,428 Dropped from a barely noticed B-29, 1890 01:40:15,511 --> 01:40:20,683 the atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1891 01:40:21,309 --> 01:40:23,936 If that's true, it would be definitive. 1892 01:40:24,020 --> 01:40:26,022 World War II would be over. 1893 01:40:26,105 --> 01:40:27,648 Our boys would come home. 1894 01:40:27,732 --> 01:40:28,858 Military targets? 1895 01:40:30,193 --> 01:40:32,195 Uh... There aren't any big enough. 1896 01:40:32,278 --> 01:40:35,198 Perhaps a vital war plant 1897 01:40:35,281 --> 01:40:37,867 with workers housed nearby? 1898 01:40:37,950 --> 01:40:41,120 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1899 01:40:41,204 --> 01:40:43,122 They'd send everything they have up against us, 1900 01:40:43,206 --> 01:40:44,874 and I'd be up in that plane. 1901 01:40:44,957 --> 01:40:48,169 But if we announce it and it fails to go off, 1902 01:40:48,252 --> 01:40:50,838 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1903 01:40:50,922 --> 01:40:55,343 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan to provoke surrender? 1904 01:40:55,426 --> 01:40:59,555 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. Twice. 1905 01:40:59,639 --> 01:41:01,849 Once, to show the weapon's power, 1906 01:41:01,933 --> 01:41:05,353 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1907 01:41:05,436 --> 01:41:08,814 We have a list of 12 cities to choose from-- 1908 01:41:08,898 --> 01:41:10,816 Sorry, 11. 1909 01:41:10,900 --> 01:41:12,777 I've taken Kyoto off the list 1910 01:41:12,860 --> 01:41:16,405 due to its cultural significance to the Japanese people. 1911 01:41:16,489 --> 01:41:18,699 Also, my wife and I honeymooned there. 1912 01:41:19,200 --> 01:41:20,493 It's a magnificent city. 1913 01:41:24,163 --> 01:41:25,957 Let me make this simple for you, gentlemen. 1914 01:41:26,040 --> 01:41:28,501 According to my intelligence, which I cannot share with you, 1915 01:41:28,584 --> 01:41:32,672 the Japanese people will not surrender, under any circumstances, 1916 01:41:32,755 --> 01:41:36,050 short of a successful and total invasion of the home islands. 1917 01:41:36,801 --> 01:41:39,387 Many lives will be lost, American and Japanese. 1918 01:41:39,470 --> 01:41:43,391 The use of the atomic bomb on Japanese cities will save lives. 1919 01:41:43,474 --> 01:41:45,393 If we retain moral advantage. 1920 01:41:46,060 --> 01:41:47,228 How so? 1921 01:41:47,311 --> 01:41:49,539 Well, if we use this weapon without informing our allies, 1922 01:41:49,563 --> 01:41:52,441 they'll see it as a threat, and we'll be in an arms race. 1923 01:41:52,525 --> 01:41:54,443 How open can we be with the Soviets? 1924 01:41:54,527 --> 01:41:58,572 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1925 01:41:58,656 --> 01:42:00,658 We've been told they have no uranium. 1926 01:42:00,741 --> 01:42:03,703 You've been misinformed. A Russian bomb is a matter of time. 1927 01:42:03,786 --> 01:42:07,248 The program needs to continue at full pace after the war. 1928 01:42:08,040 --> 01:42:09,875 Secretary Stimson, if I may, 1929 01:42:09,959 --> 01:42:13,921 not all scientists on the project are in agreement. 1930 01:42:14,005 --> 01:42:17,591 In fact, this might be a moment to consider other opinions. If you talk-- 1931 01:42:17,675 --> 01:42:20,344 The Manhattan Project has been plagued from the start 1932 01:42:20,428 --> 01:42:23,806 by certain scientists of doubtful discretion 1933 01:42:23,889 --> 01:42:25,308 and uncertain loyalty. 1934 01:42:25,391 --> 01:42:27,393 One of them just tried to meet with the president. 1935 01:42:27,476 --> 01:42:30,563 Now, we need these men, but as soon as it's practical, 1936 01:42:30,646 --> 01:42:32,940 we should sever any such scientists from the program. 1937 01:42:33,024 --> 01:42:34,275 Wouldn't you agree, Doctor? 1938 01:42:35,860 --> 01:42:37,540 [Marshall] If a Russian bomb is inevitable, 1939 01:42:38,237 --> 01:42:41,282 perhaps we should invite their top scientists to Trinity? 1940 01:42:41,365 --> 01:42:44,952 President Truman has no intention of raising expectations 1941 01:42:45,036 --> 01:42:47,705 that Stalin be included in the atomic project. 1942 01:42:47,788 --> 01:42:49,248 Informing him of our breakthrough 1943 01:42:49,332 --> 01:42:51,250 and presenting it as a means to win the war 1944 01:42:51,334 --> 01:42:53,127 need not make unkeepable promises. 1945 01:42:53,210 --> 01:42:55,338 But the Potsdam peace conference in July 1946 01:42:55,421 --> 01:42:58,758 will be President Truman's last chance to have that conversation. 1947 01:42:59,467 --> 01:43:01,302 Can you give us a working bomb by then? 1948 01:43:02,678 --> 01:43:05,890 Absolutely. We will test fire before the conference. 1949 01:43:10,770 --> 01:43:16,984 Ground Zero, observation posts at 10,000 yards north, south and west. 1950 01:43:17,068 --> 01:43:18,069 Where do we trigger from? 1951 01:43:18,152 --> 01:43:20,237 South, 10,000. 1952 01:43:20,321 --> 01:43:23,574 And Base Camp is ten miles south here. 1953 01:43:23,657 --> 01:43:28,913 And there's a further observation post on-- on that hill 20 miles away. 1954 01:43:28,996 --> 01:43:31,916 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 1955 01:43:31,999 --> 01:43:35,461 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 1956 01:43:35,544 --> 01:43:37,880 What B-29? Our bomb's on the tower. 1957 01:43:37,963 --> 01:43:41,050 They wanna use the test to confirm a safe operating distance. 1958 01:43:41,133 --> 01:43:43,844 - That's risky. - Not as risky as dropping one over Japan 1959 01:43:43,928 --> 01:43:45,947 and hoping that we were right about the blast radius. 1960 01:43:45,971 --> 01:43:48,140 Don't let them slow us down. We're firing on the 15th. 1961 01:43:48,224 --> 01:43:50,518 - The 15th? That's not-- - [Groves] The 15th. 1962 01:43:52,228 --> 01:43:53,229 The 15th. 1963 01:43:54,605 --> 01:43:56,625 [Oppenheimer] So I'll be here at South Observation point 1964 01:43:56,649 --> 01:43:58,943 with Frank and Kistiakowsky. 1965 01:43:59,026 --> 01:44:02,780 You'll all be assigned to Base Camp, West Observation, 1966 01:44:02,863 --> 01:44:04,448 or Far Observation. 1967 01:44:14,375 --> 01:44:18,295 Whoa, whoa, whoa! Careful with the knife. There, carefully. 1968 01:44:19,797 --> 01:44:23,843 - Are those safe distances? - They're based on your calculations. 1969 01:44:23,926 --> 01:44:26,470 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 1970 01:44:50,077 --> 01:44:51,120 Yeah. 1971 01:44:56,417 --> 01:44:58,085 What about the radiation cloud? 1972 01:44:58,169 --> 01:45:01,297 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1973 01:45:01,380 --> 01:45:03,591 Evacuation measures are in place. [inhales] 1974 01:45:03,674 --> 01:45:06,469 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 1975 01:45:07,928 --> 01:45:09,263 Everybody out. 1976 01:45:19,440 --> 01:45:21,400 We go on the night of the 15th. 1977 01:45:21,484 --> 01:45:25,446 It's a hard deadline, so if anyone has anything, speak now. 1978 01:45:25,529 --> 01:45:27,698 Little, little more. Okay, stop, stop. 1979 01:45:27,781 --> 01:45:31,577 Everybody, mattresses. Put the mattress underneath. 1980 01:45:48,844 --> 01:45:51,347 Could use a final implosion test. 1981 01:45:53,390 --> 01:45:55,684 - It couldn't hurt. - Do it. 1982 01:45:56,936 --> 01:45:59,146 Is there anything else that might stop us? 1983 01:45:59,230 --> 01:46:00,439 [thunderclap] 1984 01:46:02,733 --> 01:46:05,110 [sheets flapping] 1985 01:46:34,014 --> 01:46:35,558 It's happening, isn't it? 1986 01:46:37,726 --> 01:46:39,144 I'll send a message. 1987 01:46:39,895 --> 01:46:41,313 If it's gone our way... 1988 01:46:42,940 --> 01:46:43,983 take in the sheets. 1989 01:46:48,153 --> 01:46:49,196 Robert. 1990 01:46:52,408 --> 01:46:53,450 Break a leg. 1991 01:47:06,797 --> 01:47:07,798 Okay. 1992 01:47:59,933 --> 01:48:03,103 [Fermi] Oppie's taken a very modest three kilotons. 1993 01:48:03,187 --> 01:48:05,439 - Teller's in with 45. - [Rabi] Twenty. 1994 01:48:05,522 --> 01:48:07,775 20,000 tons of TNT. 1995 01:48:07,858 --> 01:48:11,153 And does anyone want the side action on atmospheric ignition? 1996 01:48:11,236 --> 01:48:13,113 [laughter] 1997 01:48:13,906 --> 01:48:17,076 - Are you saying we'll have to delay? - I'm saying it would be prudent. 1998 01:48:17,159 --> 01:48:18,952 This weather, has it reached the site? 1999 01:48:22,831 --> 01:48:23,999 [phone ringing] 2000 01:48:24,083 --> 01:48:26,251 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2001 01:48:26,335 --> 01:48:28,879 Hello, Hans. Yes, he's here. 2002 01:48:30,172 --> 01:48:31,173 Yes. 2003 01:48:32,591 --> 01:48:33,652 [handset settles in cradle] 2004 01:48:33,676 --> 01:48:35,302 - Is he wrong? - No. 2005 01:48:35,386 --> 01:48:37,137 - No? - No. 2006 01:48:38,138 --> 01:48:40,599 - So we're about to fire a dud? - No. 2007 01:48:40,683 --> 01:48:44,061 - Explain. - Well, I can't. I just-- I just know. 2008 01:48:44,144 --> 01:48:45,854 I know the implosion lenses will work. 2009 01:48:45,938 --> 01:48:48,378 If we fire these detonators and they don't trigger a reaction, 2010 01:48:48,440 --> 01:48:52,069 two years' worth of plutonium will be scattered across White Sands. 2011 01:48:52,152 --> 01:48:54,780 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2012 01:48:55,572 --> 01:48:56,572 Jesus. 2013 01:49:03,789 --> 01:49:05,892 [weatherman] The wind's picking up at Zero, not the rain. 2014 01:49:05,916 --> 01:49:07,000 Lightning circling. 2015 01:49:07,084 --> 01:49:08,877 You think it might be time to tell your men 2016 01:49:08,961 --> 01:49:11,630 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2017 01:49:11,714 --> 01:49:14,842 [laughter] 2018 01:49:14,925 --> 01:49:17,553 - Let's get to South Observation. - Pull 'em out. 2019 01:49:17,636 --> 01:49:19,722 [Oppenheimer] We can make our determination there. 2020 01:49:21,640 --> 01:49:22,850 [thunderclap] 2021 01:49:24,893 --> 01:49:27,020 [Oppenheimer] The team hasn't slept in two nights. 2022 01:49:27,104 --> 01:49:30,441 If we stand down, make the bomb safe, we won't be back here for weeks. 2023 01:49:30,524 --> 01:49:34,236 Then we'll miss Potsdam. I gotta get word to Truman by 7:00. 2024 01:49:34,319 --> 01:49:36,280 Our window's closing. What is this doing? 2025 01:49:36,363 --> 01:49:37,740 Raining, blowing, lightning. 2026 01:49:37,823 --> 01:49:39,992 - For how long, damn it? - It's holdin' strong. 2027 01:49:40,075 --> 01:49:42,244 - It'll break before dawn. - How could you know that? 2028 01:49:42,327 --> 01:49:44,329 I know this desert. Storm cools overnight. 2029 01:49:44,413 --> 01:49:46,457 Just before dawn, the storm breaks. 2030 01:49:46,540 --> 01:49:48,709 He could be right, but schedule as late as possible. 2031 01:49:48,792 --> 01:49:50,043 5:30. 2032 01:49:50,127 --> 01:49:52,463 Sign your forecast. If you're wrong, I'll hang you. 2033 01:49:52,546 --> 01:49:54,757 - Frank, tell them all, 5:30. - 5:30. 2034 01:49:54,840 --> 01:49:56,008 - 5:30. - 5:30. 2035 01:49:58,677 --> 01:50:00,387 Three years, 2036 01:50:00,471 --> 01:50:01,805 4,000 people, 2037 01:50:01,889 --> 01:50:03,599 two billion dollars. 2038 01:50:03,682 --> 01:50:05,976 Well, if it doesn't go off, 2039 01:50:06,059 --> 01:50:07,352 we're both finished. 2040 01:50:08,228 --> 01:50:10,189 [thunder rumbling] 2041 01:50:10,272 --> 01:50:12,900 I'm betting on three kilotons. 2042 01:50:12,983 --> 01:50:14,818 Anything less, they won't get what it is. 2043 01:50:15,819 --> 01:50:19,156 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2044 01:50:19,239 --> 01:50:20,282 Well, we had a moment 2045 01:50:20,365 --> 01:50:24,453 where it looked like the chain reaction from an atomic device might never stop. 2046 01:50:25,287 --> 01:50:27,372 Setting fire to the atmosphere. 2047 01:50:27,456 --> 01:50:29,917 Why is Fermi still taking side bets on it? 2048 01:50:30,626 --> 01:50:32,586 Call it gallows humor. 2049 01:50:35,422 --> 01:50:40,052 Wait, are we saying there's a chance that when we push that button, 2050 01:50:40,135 --> 01:50:41,470 we destroy the world? 2051 01:50:41,553 --> 01:50:45,265 Nothing in our research over three years supports that conclusion. 2052 01:50:45,349 --> 01:50:48,101 Except as the most remote possibility. 2053 01:50:49,061 --> 01:50:51,021 - How remote? - Chances are near zero. 2054 01:50:52,606 --> 01:50:53,607 Near zero. 2055 01:50:54,900 --> 01:50:57,236 What do you want from theory alone? 2056 01:50:57,319 --> 01:50:58,320 [scoffs] 2057 01:50:59,071 --> 01:51:00,948 Zero would be nice. 2058 01:51:04,368 --> 01:51:10,332 In exactly one hour, 58 minutes, we'll know. 2059 01:51:17,130 --> 01:51:18,257 It's letting up. 2060 01:51:31,228 --> 01:51:33,480 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2061 01:51:33,564 --> 01:51:34,564 Throwing the switches. 2062 01:51:34,606 --> 01:51:37,860 Turn the cars. Ready for emergency evacuation. 2063 01:51:37,943 --> 01:51:39,945 [wind howling] 2064 01:51:55,586 --> 01:51:56,938 [soldier] Take your welder's glass. 2065 01:51:56,962 --> 01:51:58,505 Everybody, take your places. 2066 01:51:59,172 --> 01:52:01,008 Everybody take a welder's glass! 2067 01:52:02,759 --> 01:52:04,595 Everybody take a welder's glass. 2068 01:52:54,311 --> 01:52:56,188 [timer ticking] 2069 01:52:56,271 --> 01:52:57,481 Twenty minutes. 2070 01:53:01,485 --> 01:53:02,611 [Fermi] Twenty minutes. 2071 01:53:13,789 --> 01:53:15,123 [Feynman] That's 20. 2072 01:53:18,335 --> 01:53:19,711 On the leg, please. 2073 01:53:21,296 --> 01:53:23,131 - Feynman. - No. 2074 01:53:23,215 --> 01:53:25,884 - For your eyes, sir. - The glass stops the UV. 2075 01:53:25,968 --> 01:53:27,511 And what stops the glass? 2076 01:53:29,262 --> 01:53:31,765 I'm gonna head to Base Camp. Best of luck. 2077 01:53:32,474 --> 01:53:33,934 Robert... 2078 01:53:35,143 --> 01:53:36,603 try not to blow up the world. 2079 01:53:48,490 --> 01:53:49,658 Watch that needle. 2080 01:53:49,741 --> 01:53:53,203 If the detonators don't charge, or the voltage drops below one volt, 2081 01:53:53,286 --> 01:53:54,788 you hit that button, you abort. 2082 01:53:54,871 --> 01:53:56,456 Understood? 2083 01:53:56,540 --> 01:53:57,708 Understood. 2084 01:54:05,090 --> 01:54:07,426 [soldier on loudspeaker] Two minutes to detonation. 2085 01:54:07,509 --> 01:54:09,428 Everybody down. 2086 01:54:09,511 --> 01:54:13,598 Do not turn around until you see light reflected on the hills. 2087 01:54:13,682 --> 01:54:16,601 Then look at the explosion only through your welder's glass. 2088 01:54:16,685 --> 01:54:18,895 [on loudspeaker] Ninety seconds to detonation. 2089 01:54:19,563 --> 01:54:20,856 [static on radio] 2090 01:54:20,939 --> 01:54:23,692 [on radio] Eighty seconds to detonation. 2091 01:54:23,775 --> 01:54:25,152 Is it rubbed in? 2092 01:54:25,902 --> 01:54:26,903 Yeah. 2093 01:54:33,785 --> 01:54:36,705 [on radio] Sixty seconds to detonation. 2094 01:54:51,511 --> 01:54:53,722 These things are hard on your heart. 2095 01:54:53,805 --> 01:54:55,085 [on loudspeaker] Thirty seconds. 2096 01:54:58,060 --> 01:54:59,519 [light buzzes] 2097 01:55:00,562 --> 01:55:01,813 Detonator's charged. 2098 01:55:12,157 --> 01:55:16,578 [on loudspeaker] 17, 16, 15... 2099 01:55:16,661 --> 01:55:23,043 14, 13, 12, 11... 2100 01:55:23,543 --> 01:55:24,711 Ten... 2101 01:55:24,795 --> 01:55:26,088 [detonator hums] 2102 01:55:26,171 --> 01:55:28,173 ...nine, 2103 01:55:28,256 --> 01:55:29,424 eight... 2104 01:55:30,217 --> 01:55:31,426 seven... 2105 01:55:32,844 --> 01:55:34,137 six... 2106 01:55:35,347 --> 01:55:36,348 five... 2107 01:55:38,433 --> 01:55:39,518 four... 2108 01:55:41,186 --> 01:55:42,354 three... 2109 01:55:43,146 --> 01:55:44,314 two... 2110 01:55:45,941 --> 01:55:47,025 one. 2111 01:55:50,695 --> 01:55:52,364 [Oppenheimer breathing deeply] 2112 01:56:00,539 --> 01:56:01,915 [gasps] 2113 01:56:01,998 --> 01:56:03,416 [gasps] 2114 01:56:06,670 --> 01:56:07,671 [grunts] 2115 01:56:08,463 --> 01:56:09,464 [exhales] 2116 01:56:13,051 --> 01:56:14,094 [breathing deeply] 2117 01:56:22,227 --> 01:56:24,855 [deep breathing continues] 2118 01:56:54,593 --> 01:56:57,220 [breathing heavily] 2119 01:57:19,868 --> 01:57:22,037 [Oppenheimer] "And now I am become Death." 2120 01:57:24,623 --> 01:57:26,249 "The destroyer of worlds." 2121 01:57:28,877 --> 01:57:30,545 [shock wave thunders] 2122 01:57:41,556 --> 01:57:43,225 [shock wave thunders] 2123 01:57:48,939 --> 01:57:50,523 [shock wave thunders] 2124 01:57:57,447 --> 01:57:58,865 [objects rattling] 2125 01:57:59,741 --> 01:58:00,742 It worked. 2126 01:58:08,083 --> 01:58:10,502 [scattered laughter] 2127 01:58:10,585 --> 01:58:12,212 [cheers, laughs] 2128 01:58:12,295 --> 01:58:14,923 [cheering, applauding] 2129 01:58:23,473 --> 01:58:26,810 [applauding, cheering] 2130 01:58:35,318 --> 01:58:36,361 [Kistiakowsky cheers] 2131 01:58:36,444 --> 01:58:38,363 - You owe me ten dollars! - Oh! 2132 01:58:38,446 --> 01:58:40,532 [both laughing] 2133 01:58:40,615 --> 01:58:41,741 Come on! 2134 01:58:41,825 --> 01:58:44,286 I-- I'm good for it, Kisty. [laughs] 2135 01:58:44,369 --> 01:58:45,453 You are. [laughs] 2136 01:58:46,204 --> 01:58:48,331 Yes, you are! [laughs] 2137 01:58:48,415 --> 01:58:50,875 [cheering, applauding] 2138 01:58:50,959 --> 01:58:53,295 [cheering, applauding] 2139 01:58:53,378 --> 01:58:55,338 [chattering] 2140 01:59:16,484 --> 01:59:18,903 We did it! Well done. 2141 01:59:25,035 --> 01:59:26,745 [Groves] Get me Potsdam right away. 2142 01:59:38,256 --> 01:59:40,925 - Get a message to Kitty. - We can't say anything. 2143 01:59:41,009 --> 01:59:42,302 Tell her to take in the sheets. 2144 01:59:52,354 --> 01:59:54,356 - [baby screaming] - [phone ringing] 2145 01:59:56,900 --> 01:59:58,026 Shh. 2146 01:59:58,109 --> 01:59:59,694 - Hello? - [Charlotte] Hi. Kitty? 2147 01:59:59,778 --> 02:00:02,906 What-- What? Charlotte. Charlotte, go ahead, go ahead. 2148 02:00:02,989 --> 02:00:07,285 Oh, um, well, I don't know, he just said to tell you to "bring in the sheets." 2149 02:00:10,205 --> 02:00:11,206 Kitty? 2150 02:00:12,916 --> 02:00:15,377 Kitty? Kitty, are you still there? 2151 02:00:22,550 --> 02:00:25,595 If they detonate it too high in the air, the blast won't be as powerful. 2152 02:00:25,678 --> 02:00:28,098 With respect, Dr. Oppenheimer, 2153 02:00:28,181 --> 02:00:29,474 we'll take it from here. 2154 02:00:40,068 --> 02:00:42,445 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2155 02:00:43,071 --> 02:00:45,573 A brief would be an overstatement. 2156 02:00:45,657 --> 02:00:49,369 He referred to a powerful new weapon. 2157 02:00:50,036 --> 02:00:54,833 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2158 02:00:56,084 --> 02:00:57,085 That's it? 2159 02:00:57,752 --> 02:00:59,712 Robert, we've given them an ace, 2160 02:00:59,796 --> 02:01:01,297 it's for them to play the hand. 2161 02:01:03,299 --> 02:01:04,717 You're aiming for the 6th? 2162 02:01:05,343 --> 02:01:07,679 Well, it's up to the CO in the Pacific. 2163 02:01:09,222 --> 02:01:10,849 Should I come with you to Washington? 2164 02:01:12,642 --> 02:01:13,768 What for? 2165 02:01:16,271 --> 02:01:17,814 Well, you'll keep me informed. 2166 02:01:19,149 --> 02:01:20,150 Of course. 2167 02:01:22,402 --> 02:01:23,570 As best I can. 2168 02:01:23,653 --> 02:01:26,865 - [truck engine starts] - [people applauding] 2169 02:01:28,616 --> 02:01:30,410 [chains rattling] 2170 02:01:41,754 --> 02:01:44,424 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2171 02:01:45,675 --> 02:01:46,885 I don't know. 2172 02:01:49,637 --> 02:01:51,639 [Teller] Have you seen Szilard's petition? 2173 02:01:51,723 --> 02:01:54,100 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2174 02:01:54,184 --> 02:01:55,518 You're not signing it, are you? 2175 02:01:56,519 --> 02:01:58,771 Many people have. A lot of people have. 2176 02:01:58,855 --> 02:02:00,023 Edward, 2177 02:02:01,483 --> 02:02:03,359 the fact that we built this bomb 2178 02:02:03,443 --> 02:02:06,070 does not give us any more right or responsibility 2179 02:02:06,154 --> 02:02:08,364 to decide how it's used than anyone else. 2180 02:02:08,448 --> 02:02:10,492 But we're the only people who know about it. 2181 02:02:11,075 --> 02:02:14,037 I've told Stimson the various opinions of the community. 2182 02:02:14,120 --> 02:02:15,205 But what's your opinion? 2183 02:02:16,831 --> 02:02:18,041 Once it's used... 2184 02:02:19,334 --> 02:02:22,879 nuclear war, perhaps all war... 2185 02:02:24,464 --> 02:02:25,924 becomes unthinkable. 2186 02:02:26,508 --> 02:02:28,635 Until somebody builds a bigger bomb. 2187 02:02:49,614 --> 02:02:51,199 I thought they would call. 2188 02:02:51,282 --> 02:02:52,742 It's only the 5th. 2189 02:02:55,245 --> 02:02:56,913 In Japan, it's the 6th. 2190 02:03:09,968 --> 02:03:10,969 Charlotte. 2191 02:03:13,596 --> 02:03:15,056 Try Groves. 2192 02:03:16,099 --> 02:03:17,100 Anything? 2193 02:03:19,227 --> 02:03:20,770 Charlotte? 2194 02:03:20,853 --> 02:03:22,213 [Charlotte] Truman's on the radio. 2195 02:03:23,356 --> 02:03:25,275 [Truman on radio] Sixteen hours ago, 2196 02:03:26,192 --> 02:03:31,322 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2197 02:03:31,406 --> 02:03:32,907 [feedback squealing] 2198 02:03:32,991 --> 02:03:36,119 [on loudspeaker]... and destroyed its usefulness to the enemy. 2199 02:03:36,202 --> 02:03:38,204 [soldiers cheering] 2200 02:03:38,288 --> 02:03:44,002 The bomb had more power than 20, 000 tons of TNT. 2201 02:03:46,254 --> 02:03:48,172 It is an atomic bomb. 2202 02:03:48,256 --> 02:03:50,925 - [truck horns honking] - [soldiers cheering] 2203 02:03:51,009 --> 02:03:55,638 It is a harnessing of the basic power of the universe. 2204 02:03:57,849 --> 02:03:58,889 [Charlotte] Groves on one. 2205 02:03:58,933 --> 02:04:00,893 [Truman] We are now prepared to destroy, 2206 02:04:00,977 --> 02:04:04,439 more rapidly and completely, the Japanese-- 2207 02:04:04,522 --> 02:04:06,274 [clears throat] General? 2208 02:04:06,357 --> 02:04:09,152 [Groves] I'm very proud of you and all of your people. 2209 02:04:09,235 --> 02:04:10,737 It went all right? 2210 02:04:10,820 --> 02:04:13,114 Apparently, it went with a tremendous bang. 2211 02:04:14,365 --> 02:04:18,161 Well, everyone here is feeling reasonably good about it. 2212 02:04:20,079 --> 02:04:21,539 It's been a long road. 2213 02:04:21,623 --> 02:04:24,208 I think one of the wisest things I ever did 2214 02:04:24,292 --> 02:04:26,544 was when I selected the director of Los Alamos. 2215 02:04:27,420 --> 02:04:29,672 - [horn honking] - [cheering] 2216 02:04:29,756 --> 02:04:33,760 [Truman] We have spent more than two billion dollars 2217 02:04:33,843 --> 02:04:37,555 on the greatest scientific gamble in history, 2218 02:04:38,222 --> 02:04:40,099 and we have won. 2219 02:04:40,975 --> 02:04:43,436 [cheering] 2220 02:04:44,646 --> 02:04:48,232 [all] Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2221 02:04:48,316 --> 02:04:51,861 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2222 02:04:51,944 --> 02:04:55,281 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2223 02:04:55,365 --> 02:04:58,409 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2224 02:04:58,493 --> 02:05:01,412 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2225 02:05:01,496 --> 02:05:04,374 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2226 02:05:04,457 --> 02:05:06,834 [cheering, applauding] 2227 02:05:06,918 --> 02:05:09,128 [feet stamping] 2228 02:05:12,006 --> 02:05:14,008 [stamping intensifies] 2229 02:05:30,983 --> 02:05:33,986 [cheering, whistling] 2230 02:05:38,408 --> 02:05:39,617 [whooping] 2231 02:06:08,312 --> 02:06:09,480 The world... 2232 02:06:11,357 --> 02:06:12,567 will remember this day. 2233 02:06:12,650 --> 02:06:15,027 [cheering] 2234 02:06:23,619 --> 02:06:25,830 [rumbling] 2235 02:06:32,003 --> 02:06:33,504 It's too soon to-- 2236 02:06:34,130 --> 02:06:37,884 It's too soon to determine what the results of the bombing are. 2237 02:06:40,970 --> 02:06:42,764 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2238 02:06:42,847 --> 02:06:44,015 [cheering] 2239 02:06:51,647 --> 02:06:53,149 [person screaming] 2240 02:06:54,859 --> 02:06:57,153 [no audible dialogue] 2241 02:06:58,863 --> 02:07:01,032 [no audible dialogue] 2242 02:07:03,659 --> 02:07:05,203 I'm so proud. 2243 02:07:06,287 --> 02:07:08,206 So proud of what you have accomplished. 2244 02:07:08,289 --> 02:07:09,791 [no audible dialogue] 2245 02:07:15,880 --> 02:07:18,466 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2246 02:07:18,549 --> 02:07:20,092 [no audible dialogue] 2247 02:07:41,197 --> 02:07:43,825 - [laughing, distorted] - [crowd cheering] 2248 02:07:48,746 --> 02:07:51,165 [laughing] 2249 02:08:06,806 --> 02:08:08,724 [sobbing] 2250 02:08:08,808 --> 02:08:11,018 [scream, distorted] 2251 02:08:29,036 --> 02:08:32,039 [sobbing] 2252 02:08:32,123 --> 02:08:33,749 [laughter] 2253 02:08:37,169 --> 02:08:39,171 [distorted wailing continues] 2254 02:09:03,779 --> 02:09:05,781 [footsteps approaching] 2255 02:09:08,409 --> 02:09:09,744 Dr. Oppenheimer? 2256 02:09:10,870 --> 02:09:12,038 Dr. Oppenheimer? 2257 02:09:12,121 --> 02:09:13,122 [chuckles] 2258 02:09:13,205 --> 02:09:14,290 Nice picture. 2259 02:09:15,041 --> 02:09:16,751 President Truman will see you now. 2260 02:09:31,057 --> 02:09:33,809 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2261 02:09:33,893 --> 02:09:35,770 - Mr. President. - Please. 2262 02:09:35,853 --> 02:09:37,021 Thank you. 2263 02:09:37,647 --> 02:09:38,773 Secretary Byrnes. 2264 02:09:41,442 --> 02:09:44,153 How's it feel to be the most famous man in the world? 2265 02:09:45,279 --> 02:09:47,949 You helped save a lot of American lives. 2266 02:09:48,616 --> 02:09:52,912 - What we did at Hiroshima was a-- - And Nagasaki. 2267 02:09:53,746 --> 02:09:54,997 Well, obviously. 2268 02:09:55,873 --> 02:09:58,960 Your invention let us bring our boys home. 2269 02:09:59,043 --> 02:10:01,170 Well, it was hardly... 2270 02:10:01,253 --> 02:10:02,254 my invention. 2271 02:10:02,338 --> 02:10:04,465 It was you on the cover of Time. 2272 02:10:04,548 --> 02:10:07,510 [Truman, Byrnes laughing] 2273 02:10:07,593 --> 02:10:11,263 Jim tells me you're concerned about an arms race with the Soviets. 2274 02:10:11,347 --> 02:10:12,348 Oh, yes, uh... 2275 02:10:13,933 --> 02:10:15,226 Well, um... 2276 02:10:15,309 --> 02:10:16,644 It's that, uh, 2277 02:10:16,727 --> 02:10:19,814 now is our chance to secure... 2278 02:10:20,731 --> 02:10:23,567 international cooperation on... [clears throat]...atomic energy 2279 02:10:23,651 --> 02:10:25,820 a-a-and I'm concerned-- 2280 02:10:25,903 --> 02:10:28,781 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2281 02:10:28,864 --> 02:10:30,700 I don't think I could give a precise-- 2282 02:10:30,783 --> 02:10:32,034 Never. 2283 02:10:32,868 --> 02:10:34,412 Never. 2284 02:10:34,495 --> 02:10:37,790 Mr. President, the Russians have good physicists 2285 02:10:37,873 --> 02:10:40,418 - a-a-and abundant resources. - Abundant? 2286 02:10:40,501 --> 02:10:41,502 - [Truman chuckles] - Yes. 2287 02:10:42,253 --> 02:10:44,296 - I don't think so. - [chuckles] 2288 02:10:44,380 --> 02:10:47,925 Well, they'll put everything they have in... 2289 02:10:51,762 --> 02:10:56,517 I hear you're leaving Los Alamos. [sniffles] 2290 02:10:56,600 --> 02:10:57,852 What should we do with it? 2291 02:10:57,935 --> 02:11:00,062 Give it back to the Indians. 2292 02:11:07,737 --> 02:11:10,990 Um, Dr. Oppenheimer, 2293 02:11:11,073 --> 02:11:14,201 if what you say about the Soviets is true, 2294 02:11:14,285 --> 02:11:18,372 we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2295 02:11:22,084 --> 02:11:23,669 Mr. President... 2296 02:11:24,879 --> 02:11:26,005 Um... 2297 02:11:29,091 --> 02:11:32,803 I feel that I have blood on my hands. 2298 02:11:52,531 --> 02:11:57,787 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2299 02:11:57,870 --> 02:12:00,790 gives a shit who built the bomb? 2300 02:12:04,126 --> 02:12:06,504 They care who dropped it. 2301 02:12:07,296 --> 02:12:08,297 I did. 2302 02:12:11,217 --> 02:12:13,677 Hiroshima isn't about you. 2303 02:12:20,142 --> 02:12:21,435 Dr. Oppenheimer. 2304 02:12:25,231 --> 02:12:26,232 [clears throat] 2305 02:12:33,072 --> 02:12:35,282 Don't let that crybaby back in here. 2306 02:12:40,913 --> 02:12:43,958 [Strauss] Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2307 02:12:44,792 --> 02:12:46,127 By the time I met him, 2308 02:12:46,210 --> 02:12:49,839 he'd fully embraced his "father of the bomb" reputation. 2309 02:12:49,922 --> 02:12:52,258 And he used his profile to influence policy. 2310 02:12:52,341 --> 02:12:53,926 [chattering] 2311 02:12:59,306 --> 02:13:00,307 [camera shutter clicks] 2312 02:13:01,183 --> 02:13:03,185 [Robb] Doctor, in the years following the war, 2313 02:13:03,269 --> 02:13:05,354 would you say that you exerted a great influence 2314 02:13:05,437 --> 02:13:07,314 on the atomic policies of the USA? 2315 02:13:07,398 --> 02:13:09,942 [Oppenheimer] I think "great" would be an overstatement. 2316 02:13:10,025 --> 02:13:11,920 [Robb] Really? If we look at the issue of isotopes, 2317 02:13:11,944 --> 02:13:15,573 were you not personally responsible for destroying all opposition to their export? 2318 02:13:15,656 --> 02:13:18,075 - You could use a bottle of beer... - [gallery laughing] 2319 02:13:18,159 --> 02:13:19,359 ...when making atomic weapons. 2320 02:13:19,410 --> 02:13:20,411 In fact, you do. 2321 02:13:20,494 --> 02:13:21,871 I was the spokesman, 2322 02:13:21,954 --> 02:13:24,456 but the opinion among scientists was unanimous. 2323 02:13:24,540 --> 02:13:27,626 All along with McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2324 02:13:28,502 --> 02:13:32,173 His brother was blacklisted by every university in the country. 2325 02:13:33,674 --> 02:13:36,802 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2326 02:13:38,512 --> 02:13:40,764 And Chevalier went into exile. 2327 02:13:42,600 --> 02:13:46,478 But none of that stopped Robert from pushing the GAC 2328 02:13:46,562 --> 02:13:48,981 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2329 02:13:51,317 --> 02:13:54,570 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2330 02:13:56,697 --> 02:13:58,365 I miss Richard more than I can bear. 2331 02:13:58,449 --> 02:14:00,451 I know, Ruth, I know. 2332 02:14:00,534 --> 02:14:03,621 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2333 02:14:06,874 --> 02:14:08,792 Here comes the birthday boy. 2334 02:14:08,876 --> 02:14:10,002 To gloat. 2335 02:14:10,085 --> 02:14:11,795 Have fun. 2336 02:14:11,879 --> 02:14:13,839 Robert, uh, my son and his fiancée 2337 02:14:13,923 --> 02:14:16,318 are desperate to meet the father of the atomic bomb, and so... 2338 02:14:16,342 --> 02:14:18,427 Well... good day. 2339 02:14:25,476 --> 02:14:26,769 Is this a bad time? 2340 02:14:27,436 --> 02:14:28,646 What do you think, Lewis? 2341 02:14:29,230 --> 02:14:31,357 Well, I think it must have been a blow for you. 2342 02:14:31,440 --> 02:14:32,483 For the world. 2343 02:14:34,109 --> 02:14:37,112 The world? What does Fuchs mean to the rest of the world? 2344 02:14:38,656 --> 02:14:40,074 Fuchs? 2345 02:14:40,157 --> 02:14:41,533 Klaus Fuchs? 2346 02:14:43,202 --> 02:14:45,412 Oh, dear. You haven't heard. 2347 02:14:48,624 --> 02:14:50,668 Klaus Fuchs, the British scientist 2348 02:14:50,751 --> 02:14:53,295 that you put onto the implosion team at Los Alamos... 2349 02:14:54,630 --> 02:14:59,176 turns out he was spying for the Soviets the whole time. 2350 02:14:59,260 --> 02:15:00,469 I'm sorry. 2351 02:15:06,141 --> 02:15:08,936 [Strauss] After the truth about Fuchs came out, 2352 02:15:09,019 --> 02:15:11,021 the FBI stepped up surveillance on him. 2353 02:15:11,105 --> 02:15:13,691 He knew his phone was tapped, 2354 02:15:13,774 --> 02:15:15,567 he was followed everywhere, 2355 02:15:16,360 --> 02:15:17,987 his trash picked through. 2356 02:15:21,198 --> 02:15:25,411 - But never stopped speaking his mind. - A man of conviction. 2357 02:15:25,494 --> 02:15:28,414 And maybe he thought fame could actually protect him. 2358 02:15:30,666 --> 02:15:33,544 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2359 02:15:35,087 --> 02:15:36,088 He took it. 2360 02:15:36,171 --> 02:15:42,886 America and Russia may be likened to two scorpions in a bottle, 2361 02:15:42,970 --> 02:15:49,226 each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2362 02:15:49,810 --> 02:15:51,937 Now, there are various aspects of this policy-- 2363 02:15:52,021 --> 02:15:57,026 [Strauss] Lot of scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2364 02:15:57,109 --> 02:16:00,529 ...are too secret for discussion, candor is the only remedy. 2365 02:16:00,612 --> 02:16:04,199 Officials in Washington need to start leveling with the American people. 2366 02:16:04,283 --> 02:16:05,993 [murmuring] 2367 02:16:06,076 --> 02:16:08,746 That was the last straw for Robert's enemies. 2368 02:16:08,829 --> 02:16:10,831 So he had to lose his security clearance? 2369 02:16:10,914 --> 02:16:13,500 - And with it, his credibility. - [knocks on window] 2370 02:16:13,584 --> 02:16:15,836 But how could they do it? 2371 02:16:15,919 --> 02:16:19,006 He was a war hero. He'd already told everyone about his past. 2372 02:16:19,089 --> 02:16:21,300 Borden dredged it all up. 2373 02:16:21,383 --> 02:16:24,553 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2374 02:16:24,636 --> 02:16:28,432 - Could it have been Nichols? - No, I can't imagine he'd do that. 2375 02:16:28,515 --> 02:16:30,517 But whoever did unleashed a firestorm 2376 02:16:30,601 --> 02:16:34,980 that burned a path from the White House back to my desk at the AEC. 2377 02:16:35,481 --> 02:16:37,107 You see him in there, right? 2378 02:16:37,858 --> 02:16:40,152 I've worked my whole life to get here, 2379 02:16:40,944 --> 02:16:43,155 Cabinet of the United States of America, 2380 02:16:43,238 --> 02:16:46,784 and now, in front of the entire country, they're gonna put me back in my place. 2381 02:16:48,619 --> 02:16:50,287 A lowly shoe salesman. 2382 02:16:50,996 --> 02:16:53,123 Lewis, we can win this thing. 2383 02:16:53,207 --> 02:16:56,293 I-I think we can get the Senate to grasp that you did your duty, 2384 02:16:56,377 --> 02:16:58,003 painful though it was. 2385 02:16:58,087 --> 02:17:00,547 - Now, will Hill's testimony back us up? - Hill will be fine. 2386 02:17:00,631 --> 02:17:01,632 I don't really know him, 2387 02:17:01,715 --> 02:17:04,009 but he was one of Szilard's boys in Chicago, 2388 02:17:04,093 --> 02:17:05,594 and they never forgave Robert 2389 02:17:05,677 --> 02:17:07,971 for not supporting the petition against bombing Japan. 2390 02:17:08,055 --> 02:17:09,139 [projector clicks] 2391 02:17:09,223 --> 02:17:12,684 [Morrison] This was taken 31 days after the bombing. 2392 02:17:13,602 --> 02:17:17,898 Virtually everyone in the street for nearly a mile around, 2393 02:17:18,607 --> 02:17:21,777 was instantly and seriously burned. 2394 02:17:21,860 --> 02:17:22,945 [audience gasping] 2395 02:17:23,028 --> 02:17:27,783 [Morrison] The Japanese spoke of people who wore striped clothing 2396 02:17:27,866 --> 02:17:30,494 upon whom, the skin was burned in stripes. 2397 02:17:31,662 --> 02:17:34,206 There were many who thought themselves lucky, 2398 02:17:34,289 --> 02:17:38,168 who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured. 2399 02:17:39,920 --> 02:17:41,463 But they died anyway. 2400 02:17:42,423 --> 02:17:46,760 They died days or weeks later from the radium-like rays 2401 02:17:46,844 --> 02:17:50,722 emitted in great numbers at the moment of the explosion. 2402 02:17:52,057 --> 02:17:54,143 Did you read this crap in the papers? 2403 02:17:54,226 --> 02:17:56,228 A British physicist is saying 2404 02:17:56,311 --> 02:17:59,231 the atomic bombings were not the last act of World War II, 2405 02:17:59,314 --> 02:18:02,192 but the first act of this cold war with Russia. 2406 02:18:02,276 --> 02:18:03,694 Which physicist? 2407 02:18:03,777 --> 02:18:06,447 I think you knew him. Patrick Blackett. 2408 02:18:07,948 --> 02:18:09,241 [scoffs] 2409 02:18:09,324 --> 02:18:10,826 He may not be wrong. 2410 02:18:10,909 --> 02:18:12,369 Stimson is now telling me 2411 02:18:12,453 --> 02:18:15,622 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2412 02:18:15,706 --> 02:18:18,208 Robert, you've all the influence now. 2413 02:18:19,042 --> 02:18:20,586 Please. 2414 02:18:20,669 --> 02:18:22,963 Urge them to continue my research on the Super. 2415 02:18:23,046 --> 02:18:25,174 I neither can nor will, Edward. 2416 02:18:25,257 --> 02:18:26,592 Why not? 2417 02:18:26,675 --> 02:18:28,194 It's not the right use of our resources. 2418 02:18:28,218 --> 02:18:30,304 Is that what you really believe? 2419 02:18:31,096 --> 02:18:35,058 J. Robert Oppenheimer. Sphinx-like guru of the atom. 2420 02:18:36,393 --> 02:18:38,020 Nobody knows what you believe. 2421 02:18:39,229 --> 02:18:41,023 Do you? Hmm? 2422 02:18:41,523 --> 02:18:43,984 [Groves] One final time, our program director, 2423 02:18:44,067 --> 02:18:45,736 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2424 02:18:47,404 --> 02:18:49,615 [Oppenheimer] I hope that, in years to come, 2425 02:18:49,698 --> 02:18:52,242 you will look back on your work here with pride. 2426 02:18:53,035 --> 02:18:57,331 But today that pride must be tempered with a profound concern. 2427 02:18:59,166 --> 02:19:02,794 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2428 02:19:04,254 --> 02:19:08,509 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2429 02:19:12,763 --> 02:19:15,349 Sorry, Admiral. Stopped off to get this. 2430 02:19:16,517 --> 02:19:18,477 It seems pretty favorable. 2431 02:19:19,269 --> 02:19:21,730 There's Oppenheimer. What's the caption? 2432 02:19:21,813 --> 02:19:24,608 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought... 2433 02:19:26,443 --> 02:19:27,694 and the US won." 2434 02:19:28,862 --> 02:19:29,863 That'll work. 2435 02:19:29,947 --> 02:19:32,366 Those were your words from the other day. 2436 02:19:32,449 --> 02:19:33,700 We needed to pivot. 2437 02:19:34,326 --> 02:19:36,912 But how would you know what Time magazine's gonna write? 2438 02:19:36,995 --> 02:19:38,580 Henry Luce is a friend. 2439 02:19:46,547 --> 02:19:48,757 You sat here and let me tell you how it's done, 2440 02:19:49,508 --> 02:19:51,635 but you've been far ahead all along. 2441 02:19:51,718 --> 02:19:54,054 Survival in Washington 2442 02:19:54,930 --> 02:19:57,140 is about knowing how to get things done. 2443 02:19:57,641 --> 02:19:58,642 Right. 2444 02:20:00,769 --> 02:20:02,604 What was it you said about Borden? 2445 02:20:02,688 --> 02:20:04,773 "Why get caught holding the knife yourself?" 2446 02:20:06,900 --> 02:20:09,945 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2447 02:20:12,447 --> 02:20:16,660 It's gonna come down to how much influence Borden's been able to exert on Teller. 2448 02:20:16,743 --> 02:20:17,786 [Kitty laughing] 2449 02:20:17,869 --> 02:20:19,264 [attorney] Did I say something funny? 2450 02:20:19,288 --> 02:20:23,875 Just "Borden, Borden, Borden" when we all know that it's Strauss. 2451 02:20:23,959 --> 02:20:26,420 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2452 02:20:26,503 --> 02:20:29,214 And then you humiliated him in front of Congress. 2453 02:20:29,298 --> 02:20:31,800 - But more useful than a sandwich. - [gallery laughing] 2454 02:20:35,053 --> 02:20:36,054 How'd I do? 2455 02:20:37,306 --> 02:20:39,099 Maybe a little too well, Robert. 2456 02:20:39,182 --> 02:20:40,726 That was six years ago. 2457 02:20:40,809 --> 02:20:44,354 You know the truly vindictive, patient as saints. 2458 02:20:44,438 --> 02:20:47,107 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2459 02:20:47,190 --> 02:20:50,652 - [glass shatters] - Wake up! It is Strauss! 2460 02:20:50,736 --> 02:20:53,697 It's always been Strauss, and you know it. 2461 02:20:53,780 --> 02:20:55,407 Why won't you fight him? 2462 02:20:56,116 --> 02:20:57,284 Christ's sake. 2463 02:20:58,660 --> 02:21:02,456 It wasn't Nichols, or Hoover, or one of Truman's guys. 2464 02:21:02,539 --> 02:21:04,916 It was you. You gave the file to Borden. 2465 02:21:05,000 --> 02:21:07,294 You set him on Oppenheimer. You convinced him to-- 2466 02:21:07,377 --> 02:21:11,798 Borden didn't take any convincing. 2467 02:21:11,882 --> 02:21:13,717 Take your time, use the entire file. 2468 02:21:13,800 --> 02:21:16,136 Write up your conclusions, send them to the FBI. 2469 02:21:16,219 --> 02:21:20,557 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2470 02:21:20,641 --> 02:21:22,726 [Strauss] Your conclusions will be. 2471 02:21:22,809 --> 02:21:24,853 And they'll have to be answered. 2472 02:21:24,936 --> 02:21:26,688 Hoover passes them to McCarthy? 2473 02:21:26,772 --> 02:21:30,150 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2474 02:21:30,233 --> 02:21:33,028 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2475 02:21:33,111 --> 02:21:34,780 while you do this with the AEC. 2476 02:21:34,863 --> 02:21:35,989 A trial. 2477 02:21:36,073 --> 02:21:37,366 No. No trial. 2478 02:21:37,449 --> 02:21:40,202 You can't give Oppenheimer a platform. 2479 02:21:40,285 --> 02:21:42,120 You can't martyr him. 2480 02:21:42,204 --> 02:21:45,457 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2481 02:21:45,540 --> 02:21:48,877 so he can never again speak on matters of national security. 2482 02:21:49,670 --> 02:21:50,671 Then what? 2483 02:21:52,339 --> 02:21:55,634 A shabby little room, far from the limelight. 2484 02:21:55,717 --> 02:21:57,260 [chattering] 2485 02:22:01,431 --> 02:22:03,475 [Strauss] A simple, bureaucratic procedure. 2486 02:22:03,558 --> 02:22:05,894 His Q clearance is up for renewal. 2487 02:22:05,977 --> 02:22:08,605 You send your accusations to the FBI... 2488 02:22:10,899 --> 02:22:13,985 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2489 02:22:15,028 --> 02:22:16,279 You write up an indictment. 2490 02:22:16,363 --> 02:22:20,325 You tell Oppenheimer his security clearance is not being renewed. 2491 02:22:20,409 --> 02:22:22,369 But offer him the chance to appeal. 2492 02:22:22,452 --> 02:22:24,746 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2493 02:22:24,830 --> 02:22:27,165 - May I keep this? - No. 2494 02:22:27,249 --> 02:22:30,961 If you do decide to appeal, they'll have to send you a copy. 2495 02:22:31,044 --> 02:22:34,673 When he appeals, and trust me, he will, 2496 02:22:34,756 --> 02:22:36,758 - I appoint a board. - [chattering] 2497 02:22:36,842 --> 02:22:39,553 They will, of course, have counsel. 2498 02:22:39,636 --> 02:22:41,304 - [Nichols] Prosecutor? - In all but name. 2499 02:22:41,388 --> 02:22:43,306 - Who? - Roger Robb. 2500 02:22:43,390 --> 02:22:44,391 Ouch. 2501 02:22:44,474 --> 02:22:47,686 Robb will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2502 02:22:47,769 --> 02:22:49,104 As will the Gray board. 2503 02:22:49,187 --> 02:22:50,439 Defense counsel will not. 2504 02:22:51,732 --> 02:22:53,024 A closed hearing. 2505 02:22:53,108 --> 02:22:57,279 "The so-called and derogatory information in your indictment of me..." 2506 02:22:57,362 --> 02:23:00,907 No audience. No reporters. No burden of proof. 2507 02:23:01,491 --> 02:23:02,993 No burden of proof? 2508 02:23:04,619 --> 02:23:05,787 We're not convicting. 2509 02:23:06,872 --> 02:23:08,498 We're just denying. 2510 02:23:14,296 --> 02:23:16,256 What is it you said? 2511 02:23:17,132 --> 02:23:20,469 "This is just how the game is played." 2512 02:23:21,178 --> 02:23:22,929 Well, forgive my naivete. 2513 02:23:23,597 --> 02:23:27,267 Amateurs seek the sun... get eaten. 2514 02:23:28,602 --> 02:23:31,646 Power stays in the shadows. 2515 02:23:31,730 --> 02:23:34,691 But, sir, you're out of the shadows now. 2516 02:23:34,775 --> 02:23:36,735 Yeah, that's why this has to work. 2517 02:23:36,818 --> 02:23:37,986 Well... 2518 02:23:39,696 --> 02:23:42,365 Teller's testifying this morning. That'll help. 2519 02:23:42,449 --> 02:23:43,950 And then... 2520 02:23:44,034 --> 02:23:45,410 Hill is in the afternoon. 2521 02:23:45,494 --> 02:23:47,120 Hill is gonna help us too. 2522 02:23:50,207 --> 02:23:52,834 [Strauss] As you can see, Robert, it's not yet signed. 2523 02:23:53,502 --> 02:23:55,170 - May I keep this? - [Nichols] No. 2524 02:23:57,672 --> 02:24:02,636 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2525 02:24:06,056 --> 02:24:08,141 Take my car and driver. I insist. 2526 02:24:13,021 --> 02:24:14,981 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2527 02:24:15,065 --> 02:24:17,776 Of course. But don't take too long. 2528 02:24:17,859 --> 02:24:19,903 I can't keep Nichols at bay. 2529 02:24:26,159 --> 02:24:28,370 I'm sorry it's come to this, Robert. 2530 02:24:28,453 --> 02:24:29,913 I think it's wrong. 2531 02:24:42,968 --> 02:24:46,429 [Oppenheimer] Nichols wants me to fight so he can get it all on the record. 2532 02:24:46,513 --> 02:24:48,265 Strauss wants me to walk away. 2533 02:24:48,348 --> 02:24:53,019 Strauss knows that you can't do that. You'd be accepting the charges. 2534 02:24:53,687 --> 02:24:55,230 You'll lose your job. 2535 02:24:55,313 --> 02:24:58,233 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2536 02:24:58,316 --> 02:24:59,985 Robert, we have to fight. 2537 02:25:03,071 --> 02:25:05,156 As AEC counsel, I can't represent you. 2538 02:25:05,240 --> 02:25:06,783 I'll call Lloyd Garrison. 2539 02:25:07,367 --> 02:25:09,578 - He's good. - The best, but... 2540 02:25:10,579 --> 02:25:11,705 I have to warn you... 2541 02:25:13,373 --> 02:25:15,417 this won't be a fair fight. 2542 02:25:15,500 --> 02:25:18,044 During your interview with Boris Pash in 1943, 2543 02:25:18,128 --> 02:25:19,754 did you refer to microfilm? 2544 02:25:19,838 --> 02:25:23,008 - No. - Tab 11, page one, paragraph three. 2545 02:25:23,091 --> 02:25:24,527 You never said, "Man of the consulate 2546 02:25:24,551 --> 02:25:26,511 expert in the use of microfilm." 2547 02:25:26,595 --> 02:25:27,697 - [Garrison] I'm sorry. - No. 2548 02:25:27,721 --> 02:25:29,949 I would like to know what document Mr. Robb is quoting from 2549 02:25:29,973 --> 02:25:31,933 and if we might be furnished with a copy. 2550 02:25:32,017 --> 02:25:33,810 The document is classified, Mr. Garrison. 2551 02:25:33,894 --> 02:25:36,062 I think we should get back to firsthand information. 2552 02:25:36,146 --> 02:25:38,815 - This is firsthand. - How so, Roger? 2553 02:25:40,775 --> 02:25:42,335 There was a recording of the interview. 2554 02:25:46,948 --> 02:25:49,868 [Garrison] You let my client sit here and potentially perjure himself 2555 02:25:49,951 --> 02:25:52,412 and all this time, you had a recording? 2556 02:25:52,495 --> 02:25:55,123 Nobody told your client to misrepresent his former answers. 2557 02:25:55,206 --> 02:25:57,334 Misrepres-- It was 12 years ago. 2558 02:25:57,417 --> 02:25:58,668 Can we hear this recording? 2559 02:25:58,752 --> 02:26:00,229 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2560 02:26:00,253 --> 02:26:03,256 - But you're reading it into the record. - Please, please. 2561 02:26:03,340 --> 02:26:07,177 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2562 02:26:07,260 --> 02:26:11,097 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2563 02:26:11,181 --> 02:26:13,892 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you're well aware. 2564 02:26:13,975 --> 02:26:18,146 Evidentiary rules do not apply. We are dealing with national security. 2565 02:26:18,229 --> 02:26:19,469 Yes, sir, with all due respect, 2566 02:26:19,522 --> 02:26:22,901 I fail to see how national security prevents the prosecution 2567 02:26:22,984 --> 02:26:25,963 - from providing us a list of witnesses. - Perhaps we are in need of a brief recess. 2568 02:26:25,987 --> 02:26:28,031 [Oppenheimer] Gentlemen, you have my words. 2569 02:26:28,114 --> 02:26:30,951 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2570 02:26:31,034 --> 02:26:33,745 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2571 02:26:33,828 --> 02:26:36,915 But why would anyone make up such an elaborate story? 2572 02:26:36,998 --> 02:26:38,458 Because I was an idiot. 2573 02:26:39,167 --> 02:26:40,794 Why lie? 2574 02:26:40,877 --> 02:26:44,798 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2575 02:26:44,881 --> 02:26:47,425 Your friend, Haakon Chevalier, the communist? 2576 02:26:47,509 --> 02:26:48,760 Is he still your friend? 2577 02:26:49,761 --> 02:26:50,804 Yes. 2578 02:26:54,057 --> 02:26:56,184 [Garrison] Dr. Rabi, thank you for coming. 2579 02:26:56,267 --> 02:26:58,120 Do you know who else the prosecution has called? 2580 02:26:58,144 --> 02:27:00,355 Teller, obviously. 2581 02:27:01,356 --> 02:27:03,692 - They've asked Lawrence. - What did he say? 2582 02:27:03,775 --> 02:27:07,070 - He wasn't going to help them, but... - But? 2583 02:27:07,654 --> 02:27:12,117 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2584 02:27:12,200 --> 02:27:14,577 The whole time you lived with them in Pasadena. 2585 02:27:14,661 --> 02:27:18,039 He convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2586 02:27:18,123 --> 02:27:19,958 - That's absurd. - What part? 2587 02:27:20,041 --> 02:27:21,835 The broken heart. 2588 02:27:21,918 --> 02:27:22,961 Richard never found out. 2589 02:27:24,337 --> 02:27:25,672 Is Lawrence gonna testify? 2590 02:27:25,755 --> 02:27:26,881 I don't know. 2591 02:27:27,799 --> 02:27:32,512 [Garrison] Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2592 02:27:32,595 --> 02:27:36,474 I am the chairman of the General Advisory Committee to the AEC, 2593 02:27:36,558 --> 02:27:38,351 succeeding Dr. Oppenheimer. 2594 02:27:38,435 --> 02:27:40,562 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2595 02:27:41,271 --> 02:27:43,523 Since 1928. I... 2596 02:27:43,606 --> 02:27:45,108 I know him quite well. 2597 02:27:45,191 --> 02:27:49,738 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character? 2598 02:27:49,821 --> 02:27:53,241 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2599 02:27:53,867 --> 02:27:57,620 And he is loyal to the United States, to his friends, 2600 02:27:57,704 --> 02:27:59,956 to the institutions of which he is part. 2601 02:28:01,791 --> 02:28:03,043 Eat. 2602 02:28:05,920 --> 02:28:07,922 - [door opens] - [footsteps approaching] 2603 02:28:22,062 --> 02:28:24,314 - [Oppenheimer] What was that? - Nothing to worry about. 2604 02:28:27,567 --> 02:28:29,486 [Robb] After the Russian A-bomb test, 2605 02:28:29,569 --> 02:28:32,197 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2606 02:28:32,280 --> 02:28:33,865 You'd be better off asking him. 2607 02:28:33,948 --> 02:28:35,492 Well, I fully intend to. 2608 02:28:36,326 --> 02:28:40,246 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2609 02:28:40,330 --> 02:28:43,333 No, he thought that a fusion program 2610 02:28:43,416 --> 02:28:46,169 would come at the expense of our awfully good fission program. 2611 02:28:46,252 --> 02:28:50,173 - But that proved not to be the case. - In the event, both could be done. 2612 02:28:50,256 --> 02:28:52,926 Suppose that this board did not feel satisfied that, 2613 02:28:53,009 --> 02:28:57,013 in his testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2614 02:28:57,097 --> 02:28:59,241 What would you say whether or not he should be cleared? 2615 02:28:59,265 --> 02:29:01,559 Why go through all this against a man 2616 02:29:01,643 --> 02:29:03,686 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2617 02:29:03,770 --> 02:29:05,313 Look at his record. 2618 02:29:05,396 --> 02:29:07,649 We have an A-bomb and a whole series of it. 2619 02:29:07,732 --> 02:29:09,567 We have a whole series of Super bombs. 2620 02:29:09,651 --> 02:29:12,195 What more do you want? Mermaids? 2621 02:29:12,737 --> 02:29:16,324 [Teller] But I've known Secretary Strauss for many years, 2622 02:29:16,407 --> 02:29:19,869 and I feel it a necessity to express the warm support 2623 02:29:19,953 --> 02:29:22,372 for science and scientists Lewis has shown. 2624 02:29:22,455 --> 02:29:25,333 We'll break now, unless there's any immediate business. 2625 02:29:25,416 --> 02:29:28,211 [Strauss] Senator, I'd like to once again request 2626 02:29:28,294 --> 02:29:31,005 that we're furnished with a list of witnesses. 2627 02:29:31,089 --> 02:29:32,799 And I will remind the nominee 2628 02:29:32,882 --> 02:29:35,510 that we don't always have that information in advance. 2629 02:29:35,593 --> 02:29:38,680 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2630 02:29:38,763 --> 02:29:41,516 Mr. Chairman, our next scheduled witness, Dr. Lawrence, 2631 02:29:41,599 --> 02:29:44,394 has apparently come down with colitis. 2632 02:29:47,730 --> 02:29:50,108 So we'll proceed with William Borden instead. 2633 02:29:51,067 --> 02:29:53,820 Mr. Borden, welcome. Please take a seat. 2634 02:29:55,155 --> 02:29:59,868 Mr. Borden, during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2635 02:29:59,951 --> 02:30:02,912 - did you reach certain conclusions? - I did. 2636 02:30:02,996 --> 02:30:05,582 And did there come a time when you expressed those conclusions 2637 02:30:05,665 --> 02:30:09,085 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2638 02:30:09,169 --> 02:30:11,462 - That is correct. - Prior to the writing of the letter, 2639 02:30:11,546 --> 02:30:13,899 did you discuss the writing of the letter with anybody attached 2640 02:30:13,923 --> 02:30:15,592 to the Atomic Energy Commission? 2641 02:30:15,675 --> 02:30:17,844 - I did not. - [Robb] Do you have a copy of the letter? 2642 02:30:17,927 --> 02:30:18,970 I have one in front of me. 2643 02:30:19,053 --> 02:30:21,347 Would you please be so kind as to read it, sir? 2644 02:30:22,015 --> 02:30:24,851 "Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter is to state"-- 2645 02:30:24,934 --> 02:30:27,729 [Garrison] I'm sorry, I'm sorry, if I could have a-- 2646 02:30:27,812 --> 02:30:31,065 What is the purpose of the delay? He's simply gonna read the letter. 2647 02:30:31,149 --> 02:30:34,402 [chuckles] Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter, 2648 02:30:34,485 --> 02:30:37,447 and I see statements here, at least one, 2649 02:30:37,530 --> 02:30:40,092 of a kind that I don't think anyone would like to see go into the record. 2650 02:30:40,116 --> 02:30:42,744 These are accusations that have not previously been made. 2651 02:30:42,827 --> 02:30:44,722 That are not part of the indictment from Nichols. 2652 02:30:44,746 --> 02:30:47,081 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2653 02:30:47,165 --> 02:30:49,250 The witness wrote this letter on his own initiative, 2654 02:30:49,334 --> 02:30:51,654 laying out evidence that has already been before the board. 2655 02:30:51,711 --> 02:30:53,379 His conclusions are valid testimony, 2656 02:30:53,463 --> 02:30:56,716 just like the positive conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. 2657 02:30:56,799 --> 02:30:58,343 It cuts both ways. 2658 02:30:58,426 --> 02:31:00,586 How long has counsel been in possession of this letter? 2659 02:31:00,637 --> 02:31:04,557 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2660 02:31:04,641 --> 02:31:07,727 [Gray] Mr. Garrison, given that we on the board have all read the letter, 2661 02:31:07,810 --> 02:31:10,146 wouldn't it be better to have it in the record? 2662 02:31:10,230 --> 02:31:11,773 Let's proceed. 2663 02:31:13,691 --> 02:31:15,318 [Borden] "Dear Mr. Hoover, 2664 02:31:15,401 --> 02:31:18,446 the purpose of this letter is to state my opinion 2665 02:31:18,529 --> 02:31:22,700 based upon years of study of the available classified evidence, 2666 02:31:22,784 --> 02:31:24,786 that more probably than not 2667 02:31:24,869 --> 02:31:29,707 J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2668 02:31:29,791 --> 02:31:32,210 The following conclusions are justified. 2669 02:31:32,293 --> 02:31:36,631 One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2670 02:31:36,714 --> 02:31:40,551 J. Robert Oppenheimer was a sufficiently hardened communist, 2671 02:31:40,635 --> 02:31:43,012 that he volunteered information to the Soviets. 2672 02:31:43,096 --> 02:31:45,431 Two, more probably than not, 2673 02:31:45,515 --> 02:31:49,143 he has since been functioning as an espionage agent. 2674 02:31:49,811 --> 02:31:52,313 Three, more probably than not, 2675 02:31:52,397 --> 02:31:54,983 he has since acted under a Soviet directive 2676 02:31:55,066 --> 02:31:57,860 in influencing United States military policy"... 2677 02:31:57,944 --> 02:32:00,225 - I'm sorry, Robert. - ..."atomic energy, intelligence"... 2678 02:32:00,280 --> 02:32:05,159 Is anyone ever going to tell the truth about what's happening here? 2679 02:32:05,243 --> 02:32:08,079 [chairman] We will now hear from Dr. David Hill. 2680 02:32:08,162 --> 02:32:09,580 [shutters clicking] 2681 02:32:14,836 --> 02:32:15,837 [shutter clicks] 2682 02:32:18,381 --> 02:32:21,384 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2683 02:32:23,386 --> 02:32:24,387 Thank you. 2684 02:32:24,470 --> 02:32:28,474 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2685 02:32:28,558 --> 02:32:33,813 A man who has given years of service in high positions of government 2686 02:32:33,896 --> 02:32:38,651 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2687 02:32:39,819 --> 02:32:42,322 The views I have to express are my own, 2688 02:32:42,405 --> 02:32:45,158 but I believe that much I have to say will help to indicate 2689 02:32:45,241 --> 02:32:48,703 why most of the scientists in this country 2690 02:32:48,786 --> 02:32:53,583 would prefer to see Mr. Strauss completely out of government. 2691 02:32:53,666 --> 02:32:55,668 [gallery murmuring] 2692 02:32:55,752 --> 02:32:59,672 You're referring to the hostility of certain scientists 2693 02:32:59,756 --> 02:33:03,468 directed toward Mr. Strauss because of his commitment to security, 2694 02:33:03,551 --> 02:33:06,262 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2695 02:33:08,723 --> 02:33:09,724 No. 2696 02:33:10,516 --> 02:33:15,063 Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2697 02:33:15,146 --> 02:33:16,731 [murmuring intensifies] 2698 02:33:16,814 --> 02:33:18,691 - [chairman] Order. - [gavel rapping] 2699 02:33:18,775 --> 02:33:20,026 Order. 2700 02:33:20,610 --> 02:33:24,113 It appears to most scientists around this country 2701 02:33:25,406 --> 02:33:28,242 that Robert Oppenheimer is now being pilloried 2702 02:33:28,326 --> 02:33:32,747 and put through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2703 02:33:32,830 --> 02:33:36,042 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country 2704 02:33:36,125 --> 02:33:37,251 when hearing this case. 2705 02:33:37,335 --> 02:33:41,839 No board in this country should sit in judgment of a man 2706 02:33:41,923 --> 02:33:44,008 because he expressed strong opinions. 2707 02:33:44,092 --> 02:33:46,761 If you wanna try that case, you should try me. 2708 02:33:47,261 --> 02:33:50,473 Excuse me, gentlemen, if I become stirred. 2709 02:33:51,349 --> 02:33:52,350 But I am. 2710 02:33:52,934 --> 02:33:56,813 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Strauss did not bring the charges, 2711 02:33:56,896 --> 02:33:59,857 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2712 02:33:59,941 --> 02:34:04,612 The Oppenheimer matter was initiated and carried through 2713 02:34:04,695 --> 02:34:07,156 largely through the animus of Lewis Strauss. 2714 02:34:07,240 --> 02:34:08,616 [gallery murmuring] 2715 02:34:08,699 --> 02:34:11,577 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2716 02:34:11,661 --> 02:34:13,704 on the shipment of isotopes to Norway, 2717 02:34:13,788 --> 02:34:17,291 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2718 02:34:17,959 --> 02:34:21,212 Another controversy between them centered around their differences in judgment 2719 02:34:21,295 --> 02:34:24,382 on how the H-bomb would contribute to national security. 2720 02:34:24,465 --> 02:34:26,926 Strauss turned to the personnel security system 2721 02:34:27,009 --> 02:34:30,596 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2722 02:34:30,680 --> 02:34:33,558 And Strauss was able to find a few ambitious men 2723 02:34:33,641 --> 02:34:36,394 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2724 02:34:36,477 --> 02:34:39,856 and envied him his prestige in government circles. 2725 02:34:39,939 --> 02:34:44,026 I've always assumed, and still assume, that he's loyal to the United States. 2726 02:34:44,652 --> 02:34:45,653 I believe this. 2727 02:34:45,736 --> 02:34:49,157 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 2728 02:34:49,240 --> 02:34:52,952 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2729 02:34:56,831 --> 02:34:58,124 In a great number of cases, 2730 02:34:58,207 --> 02:35:01,544 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way which was, to me, 2731 02:35:01,627 --> 02:35:03,546 exceedingly hard to understand. 2732 02:35:03,629 --> 02:35:06,215 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2733 02:35:06,299 --> 02:35:09,719 and his actions, frankly, appeared to me confused and complicated. 2734 02:35:09,802 --> 02:35:11,512 To this extent, I feel, 2735 02:35:11,596 --> 02:35:14,557 I want to see the vital interests of this country 2736 02:35:14,640 --> 02:35:16,726 in hands which I understand better, 2737 02:35:16,809 --> 02:35:18,644 and therefore trust more. 2738 02:35:19,479 --> 02:35:21,230 - Thank you, Doctor. - [Robb] Thank you. 2739 02:35:24,984 --> 02:35:26,068 I'm sorry. 2740 02:35:28,863 --> 02:35:31,115 [Kitty] You shook his fucking hand? 2741 02:35:31,991 --> 02:35:33,993 Oh, I would have spit in his face. 2742 02:35:34,076 --> 02:35:35,995 Not sure the board would have appreciated that. 2743 02:35:36,078 --> 02:35:37,955 Is it not gentlemanly enough for you? 2744 02:35:38,039 --> 02:35:40,625 I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2745 02:35:40,708 --> 02:35:42,627 Gray must see what Robb is doing. 2746 02:35:42,710 --> 02:35:44,545 Why doesn't he just shut him down? 2747 02:35:44,629 --> 02:35:47,215 And you shaking Teller's hand. 2748 02:35:47,298 --> 02:35:50,343 You need to stop playing the martyr. 2749 02:35:51,135 --> 02:35:56,098 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2750 02:36:02,104 --> 02:36:06,651 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, 2751 02:36:06,734 --> 02:36:11,322 which did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2752 02:36:12,615 --> 02:36:18,120 I would not clear him today if I were on the commission. 2753 02:36:18,204 --> 02:36:19,806 [Robb] Good, thank you, General, that is all. 2754 02:36:19,830 --> 02:36:22,333 But I don't think I'd clear any of those guys. 2755 02:36:22,416 --> 02:36:23,417 That's all. 2756 02:36:26,504 --> 02:36:28,631 [Garrison] Dr. Oppenheimer had no responsibility 2757 02:36:28,714 --> 02:36:31,217 in the selection or the clearance of Klaus Fuchs, did he? 2758 02:36:31,300 --> 02:36:32,552 No. None at all. 2759 02:36:32,635 --> 02:36:35,805 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today 2760 02:36:35,888 --> 02:36:39,016 that you're here questioning his basic loyalty to the United States 2761 02:36:39,100 --> 02:36:40,601 and the operation of Los Alamos. 2762 02:36:40,685 --> 02:36:42,019 By no means. 2763 02:36:42,103 --> 02:36:45,022 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2764 02:36:46,315 --> 02:36:47,525 [Gray] Thank you, General. 2765 02:36:56,909 --> 02:36:58,619 [door opens] 2766 02:37:05,042 --> 02:37:07,169 Okay. We shouldn't keep them waiting. 2767 02:37:07,253 --> 02:37:08,254 She'll be here. 2768 02:37:08,754 --> 02:37:10,047 Do you even want her here? 2769 02:37:10,631 --> 02:37:12,550 Only a fool or an adolescent 2770 02:37:12,633 --> 02:37:14,677 presumes to know someone else's relationship, 2771 02:37:14,760 --> 02:37:16,679 and you're neither, Lloyd. 2772 02:37:16,762 --> 02:37:18,347 - [door opens] - [footsteps approaching] 2773 02:37:19,390 --> 02:37:22,143 Kitty and I, we're grown-ups. 2774 02:37:23,227 --> 02:37:25,313 We've walked through fire together. 2775 02:37:25,896 --> 02:37:27,148 She'll do fine. 2776 02:37:28,065 --> 02:37:32,236 [Garrison] Would you describe your views on communism as pro, anti, neutral? 2777 02:37:32,320 --> 02:37:33,463 [Kitty] Very strongly against. 2778 02:37:33,487 --> 02:37:38,034 I've had nothing to do with communism since 1936, since... 2779 02:37:39,160 --> 02:37:40,995 since before I met Robert. 2780 02:37:42,788 --> 02:37:43,914 That's all. 2781 02:37:44,999 --> 02:37:46,810 [Hill] The record demonstrates that Oppenheimer 2782 02:37:46,834 --> 02:37:50,046 was not interrogated by impartial and disinterested counsel 2783 02:37:50,129 --> 02:37:51,130 for the Gray board. 2784 02:37:51,213 --> 02:37:53,049 He was interrogated by a prosecutor 2785 02:37:53,132 --> 02:37:55,843 who used all the tricks of a rather ingenious legal background. 2786 02:37:55,926 --> 02:38:00,264 You are charging now that the Gray board permitted a prosecution. 2787 02:38:01,015 --> 02:38:03,100 If I were on the Gray board, 2788 02:38:03,184 --> 02:38:06,520 I would have protested against the tactics of the man who served, in fact, 2789 02:38:06,604 --> 02:38:08,064 as the prosecuting counsel. 2790 02:38:08,147 --> 02:38:09,982 A man appointed, not by the board... 2791 02:38:11,275 --> 02:38:12,568 but by Lewis Strauss. 2792 02:38:13,444 --> 02:38:14,695 [gallery murmuring] 2793 02:38:15,321 --> 02:38:16,321 Who was this? 2794 02:38:17,907 --> 02:38:19,575 I'm sorry? 2795 02:38:19,659 --> 02:38:20,826 [McGee] Who was this? 2796 02:38:20,910 --> 02:38:22,161 Uh, Roger Robb. 2797 02:38:22,828 --> 02:38:24,163 Mrs. Oppenheimer. 2798 02:38:28,668 --> 02:38:30,836 Did you have a Communist Party membership card? 2799 02:38:32,672 --> 02:38:33,839 I'm-- 2800 02:38:33,923 --> 02:38:34,924 I'm not sure. 2801 02:38:35,007 --> 02:38:36,217 Not sure? 2802 02:38:38,928 --> 02:38:40,054 Well-- 2803 02:38:43,099 --> 02:38:44,100 Well? 2804 02:38:53,359 --> 02:38:56,362 I mean, presumably, the act of joining the Party 2805 02:38:56,445 --> 02:38:59,657 required sending some money and receiving a card, no? 2806 02:39:02,618 --> 02:39:03,619 Yeah. 2807 02:39:07,373 --> 02:39:08,916 [sighs] 2808 02:39:09,667 --> 02:39:10,835 Sorry. 2809 02:39:11,877 --> 02:39:13,212 [Robb] Yeah. 2810 02:39:15,256 --> 02:39:18,592 It's just it was all so very long ago, Mr. Robb, wasn't it? 2811 02:39:18,676 --> 02:39:20,362 - Not really. - Long enough to have forgotten. 2812 02:39:20,386 --> 02:39:23,573 - Did you return the card or rip it up? - The card whose existence I've forgotten? 2813 02:39:23,597 --> 02:39:26,559 - Your Communist Party membership card. - Haven't the slightest idea. 2814 02:39:29,395 --> 02:39:33,816 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2815 02:39:33,899 --> 02:39:37,027 In the days when I was a member, I thought they were definitely two things. 2816 02:39:37,111 --> 02:39:40,156 I thought that the Communist Party of the United States 2817 02:39:40,239 --> 02:39:42,700 was concerned with our domestic problems. 2818 02:39:42,783 --> 02:39:43,951 I now no longer believe this. 2819 02:39:44,034 --> 02:39:46,596 I believe the thing's linked together and spread all over the world, 2820 02:39:46,620 --> 02:39:50,332 and I have believed this since I left the Party, 16 years ago. 2821 02:39:50,416 --> 02:39:52,918 - But-- - 17 years ago. My mistake. 2822 02:39:53,502 --> 02:39:54,920 - But you sai-- - Sorry, 18. 2823 02:39:56,338 --> 02:39:57,631 18 years ago. 2824 02:39:58,883 --> 02:40:01,761 Are you familiar with the fact your husband was making contributions 2825 02:40:01,844 --> 02:40:04,013 to the Spanish Civil War as late as 1942? 2826 02:40:04,096 --> 02:40:06,390 I knew that Robert gave money from time to time. 2827 02:40:06,474 --> 02:40:08,994 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2828 02:40:09,018 --> 02:40:11,061 - Don't you mean "through"? - Pardon? 2829 02:40:11,145 --> 02:40:13,647 I think you mean "through Communist Party channels," don't you? 2830 02:40:13,731 --> 02:40:15,316 - Yes! - Yes? 2831 02:40:15,399 --> 02:40:17,443 - Yes! - Yes. 2832 02:40:17,526 --> 02:40:20,529 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 2833 02:40:20,613 --> 02:40:24,492 your husband had not stopped having anything to do with the Communist Party? 2834 02:40:24,575 --> 02:40:27,637 You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish. 2835 02:40:27,661 --> 02:40:29,371 I know that, thank you. 2836 02:40:29,455 --> 02:40:31,207 It's your question. 2837 02:40:31,290 --> 02:40:32,750 It's not properly phrased. 2838 02:40:32,833 --> 02:40:34,561 - Do you understand what I'm getting at? - I do. 2839 02:40:34,585 --> 02:40:37,546 - Then why don't you answer it that way? - 'Cause I don't like your phrase. 2840 02:40:37,630 --> 02:40:39,524 "Having anything to do with the Communist Party." 2841 02:40:39,548 --> 02:40:42,676 Because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2842 02:40:42,760 --> 02:40:45,095 I know he gave money to Spanish refugees. 2843 02:40:45,179 --> 02:40:48,349 I know he took an intellectual interest in communist ideas-- 2844 02:40:48,432 --> 02:40:50,184 Are there two types of communists? 2845 02:40:50,267 --> 02:40:52,978 Intellectual communists and your plain, old, regular commie? 2846 02:40:53,062 --> 02:40:54,188 [laughs] 2847 02:40:54,271 --> 02:40:55,898 Well, I couldn't answer that one. 2848 02:40:55,981 --> 02:40:58,526 [Evans chuckles] I couldn't either. 2849 02:41:05,449 --> 02:41:06,700 Good evening. 2850 02:41:06,784 --> 02:41:08,118 Robert, you can't win this thing. 2851 02:41:08,202 --> 02:41:10,496 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 2852 02:41:10,579 --> 02:41:14,500 - Why put yourself through more of it? - I have my reasons. 2853 02:41:16,001 --> 02:41:17,169 All right. 2854 02:41:17,253 --> 02:41:18,462 Good night. 2855 02:41:18,546 --> 02:41:19,797 [car door closes] 2856 02:41:23,175 --> 02:41:24,510 He has a point. 2857 02:41:25,761 --> 02:41:27,596 I'm not sure you understand, Albert. 2858 02:41:27,680 --> 02:41:28,722 No? 2859 02:41:29,306 --> 02:41:31,934 I left my country never to return. 2860 02:41:32,893 --> 02:41:34,979 You served your country well. 2861 02:41:35,062 --> 02:41:37,940 If this is the reward she offers you, then... 2862 02:41:38,899 --> 02:41:41,235 perhaps you should turn your back on her. 2863 02:41:42,278 --> 02:41:44,321 Damn it, I happen to love this country. 2864 02:41:45,114 --> 02:41:47,408 Then tell them to go to hell. 2865 02:41:47,491 --> 02:41:48,951 Interestingly enough, 2866 02:41:49,034 --> 02:41:51,453 this is no longer a confirmation hearing, 2867 02:41:51,537 --> 02:41:54,331 it's now a trial about a trial! 2868 02:41:56,125 --> 02:41:59,044 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2869 02:41:59,128 --> 02:42:01,171 He can't prove a goddamn thing. 2870 02:42:01,255 --> 02:42:04,758 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 2871 02:42:04,842 --> 02:42:07,887 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2872 02:42:07,970 --> 02:42:09,680 Right. They're not convicting... 2873 02:42:10,598 --> 02:42:11,599 just denying. 2874 02:42:12,516 --> 02:42:15,436 But why would Hill come here to tear me down? What's his angle? 2875 02:42:15,519 --> 02:42:18,314 Do people need a reason to do the right thing? 2876 02:42:18,397 --> 02:42:19,315 As he sees it. 2877 02:42:19,398 --> 02:42:22,693 I told you, Oppenheimer poisoned the scientists against me, 2878 02:42:22,776 --> 02:42:24,153 right from that first meeting. 2879 02:42:24,236 --> 02:42:27,239 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 2880 02:42:27,323 --> 02:42:30,200 but Einstein wouldn't even meet my eye. 2881 02:42:30,284 --> 02:42:31,619 [no audible dialogue] 2882 02:42:31,702 --> 02:42:34,538 [Strauss] Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2883 02:42:34,622 --> 02:42:38,375 And at Los Alamos, he preyed on the naivete of scientists 2884 02:42:38,459 --> 02:42:40,628 who thought they'd get a say in how we used their work. 2885 02:42:40,711 --> 02:42:42,922 Don't ever think he was that naive himself. 2886 02:42:43,672 --> 02:42:45,049 [Robb] Doctor. 2887 02:42:45,132 --> 02:42:49,929 During your work on the hydrogen bomb, were you deterred by any moral qualms? 2888 02:42:50,763 --> 02:42:51,972 Yes, of course. 2889 02:42:52,056 --> 02:42:53,936 But you still got on with your work, didn't you? 2890 02:42:53,974 --> 02:42:58,145 Yes, because this was work of exploration. It was not the preparation of a weapon. 2891 02:42:58,228 --> 02:43:00,314 You mean it was more of an academic excursion? 2892 02:43:00,397 --> 02:43:03,400 No, it is not an academic thing whether you can build a hydrogen bomb. 2893 02:43:03,484 --> 02:43:04,753 It's a matter of life and death. 2894 02:43:04,777 --> 02:43:05,986 By 1942, 2895 02:43:06,070 --> 02:43:08,381 you were actively pushing the development of the hydrogen bomb, weren't you? 2896 02:43:08,405 --> 02:43:11,575 Pushing's not the right word. Supporting it and working on it, yes. 2897 02:43:11,659 --> 02:43:14,036 So when did these moral qualms become so strong 2898 02:43:14,119 --> 02:43:17,122 that you actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2899 02:43:17,206 --> 02:43:19,959 When it was suggested that it be the policy of the United States 2900 02:43:20,042 --> 02:43:22,878 to make these things at all cost, without regard to the balance 2901 02:43:22,962 --> 02:43:26,465 between these weapons and atomic weapons as part of our arsenal. 2902 02:43:27,925 --> 02:43:30,010 What do moral qualms have to do with that? 2903 02:43:30,719 --> 02:43:33,555 - What do moral qualms have to do with it? - Yes. 2904 02:43:33,639 --> 02:43:35,724 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2905 02:43:35,808 --> 02:43:37,768 He wanted to be the man who moved the Earth. 2906 02:43:37,851 --> 02:43:42,314 He talks about putting the nuclear genie back in the bottle. 2907 02:43:42,398 --> 02:43:45,901 Well, I'm here to tell you that I know J. Robert Oppenheimer, 2908 02:43:45,985 --> 02:43:49,196 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 2909 02:43:49,279 --> 02:43:52,992 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 2910 02:43:53,075 --> 02:43:55,828 He'd do it all over. Why? 2911 02:43:55,911 --> 02:43:59,707 Because it made him the most important man who ever lived. 2912 02:43:59,790 --> 02:44:03,544 [stammering] Well, we've freely used the atomic bomb-- 2913 02:44:03,627 --> 02:44:05,730 [Robb] In fact, Doctor, you assisted in selecting the target 2914 02:44:05,754 --> 02:44:07,923 to drop the atomic bomb on Japan, didn't you? 2915 02:44:08,007 --> 02:44:09,883 - Yes. - [Robb] Then you knew, did you not, 2916 02:44:09,967 --> 02:44:12,278 that by dropping that atomic bomb on the target you selected, 2917 02:44:12,302 --> 02:44:15,222 that thousands of civilians would be killed or injured, is that correct? 2918 02:44:15,305 --> 02:44:17,474 - Yes, not as many as turned out-- - [feet stamping] 2919 02:44:17,558 --> 02:44:20,060 Oh. Well, how many were killed or injured? 2920 02:44:20,144 --> 02:44:21,228 70,000. 2921 02:44:21,311 --> 02:44:22,688 70,000 at both Hiroshima and-- 2922 02:44:22,771 --> 02:44:24,523 110,000 at both. 2923 02:44:24,606 --> 02:44:26,191 [Robb] On the day of each bombing? 2924 02:44:27,735 --> 02:44:29,987 - Yes. - And in the weeks and years that followed? 2925 02:44:30,070 --> 02:44:33,323 It has been put at somewhere between 50,000 and 100,000. 2926 02:44:33,407 --> 02:44:35,492 - 220,000 dead, at least. - [Oppenheimer] Yes. 2927 02:44:35,576 --> 02:44:37,119 Any moral scruples about that? 2928 02:44:39,038 --> 02:44:40,039 Terrible ones. 2929 02:44:40,122 --> 02:44:43,917 Yet you testified in here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2930 02:44:44,001 --> 02:44:47,046 - Technically successful. - Oh! Technically, it was very successful. 2931 02:44:47,129 --> 02:44:49,506 And it is also alleged to have helped end the war. 2932 02:44:49,590 --> 02:44:52,710 Would you have been supportive of the dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima? 2933 02:44:52,760 --> 02:44:55,137 - That would make no sense at all. - Why? 2934 02:44:55,220 --> 02:44:57,056 [stammering] The target is too small. 2935 02:44:57,139 --> 02:44:59,641 Well, supposing there had been a target in Japan big enough 2936 02:44:59,725 --> 02:45:01,101 for a thermonuclear weapon, 2937 02:45:01,185 --> 02:45:02,787 would you have been opposed to the dropping of it? 2938 02:45:02,811 --> 02:45:04,581 This was not a problem with which I was confronted-- 2939 02:45:04,605 --> 02:45:06,085 I'm confronting you with it now, sir. 2940 02:45:06,148 --> 02:45:07,816 It was all part of his plan. 2941 02:45:07,900 --> 02:45:11,737 He wanted the glorious, insincere guilt of the self-important 2942 02:45:11,820 --> 02:45:13,781 to wear like a fucking crown. 2943 02:45:13,864 --> 02:45:19,369 Say, "No, we cannot go down this road," even as he knew we'd have to. 2944 02:45:19,453 --> 02:45:21,133 Would you have been opposed to the dropping 2945 02:45:21,205 --> 02:45:23,600 of a thermonuclear weapon on Japan because of moral scruples? 2946 02:45:23,624 --> 02:45:25,060 - Yes, I believe I would, sir. - [feet stamping] 2947 02:45:25,084 --> 02:45:26,144 Did you oppose the dropping 2948 02:45:26,168 --> 02:45:28,879 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 2949 02:45:28,962 --> 02:45:30,881 - We set forth our arg-- - No, you. 2950 02:45:30,964 --> 02:45:32,674 - I'm asking you. You! - I set-- 2951 02:45:32,758 --> 02:45:35,052 I set forth our arguments against dropping it, 2952 02:45:35,135 --> 02:45:36,905 - but I did not endorse them. - [stamping intensifies] 2953 02:45:36,929 --> 02:45:40,057 You mean after working night and day for three years building the bomb, 2954 02:45:40,140 --> 02:45:42,101 you then argued against the use of it. [laughs] 2955 02:45:42,184 --> 02:45:45,896 I was asked by the secretary of war what the views of scientists were. 2956 02:45:45,979 --> 02:45:48,190 I gave him the views against and the views for. 2957 02:45:48,273 --> 02:45:50,692 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 2958 02:45:50,776 --> 02:45:53,278 - What do you mean, "support"? - [Robb] You supported it. 2959 02:45:53,362 --> 02:45:55,823 - You helped pick the target, didn't you? - I did my job. 2960 02:45:55,906 --> 02:45:58,283 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 2961 02:45:58,367 --> 02:46:00,327 I would have done anything I was asked to do. 2962 02:46:00,410 --> 02:46:02,830 Then you would have built the H-bomb too, wouldn't you? 2963 02:46:02,913 --> 02:46:04,957 - I couldn't. - I didn't ask you that, Doctor. 2964 02:46:05,040 --> 02:46:06,375 And the GAC report, 2965 02:46:06,458 --> 02:46:09,044 which you co-authored after the Soviet atomic test, 2966 02:46:09,128 --> 02:46:12,589 - said a Super bomb should never be built. - [stamping intensifies] 2967 02:46:12,673 --> 02:46:14,049 What we meant-- What I meant was-- 2968 02:46:14,133 --> 02:46:15,968 - What you? Who? Who? - What I meant-- 2969 02:46:17,886 --> 02:46:20,764 And wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2970 02:46:20,848 --> 02:46:23,392 - [stamping stops] - If we did it, they would have to do it. 2971 02:46:23,475 --> 02:46:27,729 Our efforts would only fuel their efforts, just as it had with the atomic bomb. 2972 02:46:27,813 --> 02:46:30,816 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 2973 02:46:31,525 --> 02:46:35,779 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 2974 02:46:40,075 --> 02:46:41,243 [Gray] Dr. Oppenheimer... 2975 02:46:43,453 --> 02:46:46,206 when did your strong moral convictions develop 2976 02:46:46,290 --> 02:46:48,083 with respect to the hydrogen bomb? 2977 02:46:55,924 --> 02:46:57,759 When it became clear to me... 2978 02:46:59,219 --> 02:47:02,264 that we would tend to use any weapon we had. 2979 02:47:05,309 --> 02:47:07,519 [Strauss] J. Robert Oppenheimer the Martyr. 2980 02:47:07,603 --> 02:47:10,147 I gave him exactly what he wanted. 2981 02:47:10,731 --> 02:47:14,359 To be remembered for Trinity, not Hiroshima. 2982 02:47:15,110 --> 02:47:17,237 Not Nagasaki. 2983 02:47:20,199 --> 02:47:21,950 He should be thanking me. 2984 02:47:22,993 --> 02:47:24,286 Well, he's not. 2985 02:47:27,706 --> 02:47:29,124 Do we still have enough votes, 2986 02:47:29,208 --> 02:47:31,126 or is the crowning moment of my career 2987 02:47:31,210 --> 02:47:34,296 about to become the most public humiliation of my life? 2988 02:47:35,214 --> 02:47:38,842 Full Senate's about to vote. You'll scrape through. 2989 02:47:38,926 --> 02:47:40,510 Great, then gather the fucking press. 2990 02:47:41,094 --> 02:47:42,471 [Gray] Dr. J. Robert Oppenheimer. 2991 02:47:42,554 --> 02:47:45,557 This board, having heard testimony from you 2992 02:47:45,641 --> 02:47:48,852 and many of your current and former colleagues, 2993 02:47:48,936 --> 02:47:53,023 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2994 02:47:55,275 --> 02:48:00,489 However, in the light of your continuing associations 2995 02:48:00,572 --> 02:48:04,034 and disregard for the security apparatus of this country, 2996 02:48:04,117 --> 02:48:07,579 together with your somewhat disturbing conduct 2997 02:48:07,663 --> 02:48:09,581 on the hydrogen bomb program, 2998 02:48:09,665 --> 02:48:11,333 and the regrettable lack of candor 2999 02:48:11,416 --> 02:48:14,294 in certain of your responses to this board, 3000 02:48:14,378 --> 02:48:17,214 we have voted two-to-one 3001 02:48:17,297 --> 02:48:20,342 to deny the renewal of your security clearance. 3002 02:48:20,425 --> 02:48:23,387 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3003 02:48:23,470 --> 02:48:26,640 will be issued to the AEC in the coming days. 3004 02:48:26,723 --> 02:48:27,933 That is all. 3005 02:48:32,354 --> 02:48:33,855 Gordon. 3006 02:48:33,939 --> 02:48:35,482 [indistinct] 3007 02:48:38,652 --> 02:48:40,153 [Kitty on phone] Robert. 3008 02:48:40,988 --> 02:48:42,030 Robert. 3009 02:48:45,158 --> 02:48:46,451 Don't, uh... 3010 02:48:49,288 --> 02:48:50,789 Don't take in the sheets. 3011 02:48:52,416 --> 02:48:54,334 [reporters clamoring] 3012 02:48:56,211 --> 02:48:58,314 - [reporter] Sir. - [Senate aide] Two minutes. Two minutes. 3013 02:48:58,338 --> 02:49:00,173 You'll get your shot. 3014 02:49:00,882 --> 02:49:02,467 [clamoring continues] 3015 02:49:03,885 --> 02:49:05,053 [Strauss] Is it official? 3016 02:49:07,347 --> 02:49:11,059 [Senate aide] Well, there were a couple of unexpected holdouts. 3017 02:49:16,315 --> 02:49:18,358 I'm denied. Yeah? 3018 02:49:19,151 --> 02:49:20,819 - I'm afraid so, sir. - All right. 3019 02:49:28,493 --> 02:49:29,661 Who were the holdouts? 3020 02:49:29,745 --> 02:49:32,539 Um... There were three, 3021 02:49:32,622 --> 02:49:35,042 led by the junior senator from Massachusetts. 3022 02:49:35,125 --> 02:49:37,252 Young guy trying to make a name for himself, 3023 02:49:37,336 --> 02:49:39,588 didn't like what you did to Oppenheimer. 3024 02:49:39,671 --> 02:49:40,672 What's his name? 3025 02:49:41,590 --> 02:49:44,676 Uh, Kennedy. John F. Kennedy. 3026 02:49:48,513 --> 02:49:49,681 Kitty? 3027 02:49:55,937 --> 02:49:59,316 Did you think that if you let them tar and feather you, 3028 02:49:59,399 --> 02:50:01,526 that the world would forgive you? 3029 02:50:05,405 --> 02:50:06,907 It won't. 3030 02:50:09,242 --> 02:50:10,452 We'll see. 3031 02:50:20,504 --> 02:50:21,963 Goddamn it. 3032 02:50:23,840 --> 02:50:24,883 [muttering] 3033 02:50:24,966 --> 02:50:26,885 You told me I'd be okay. 3034 02:50:26,968 --> 02:50:29,262 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 3035 02:50:29,346 --> 02:50:30,389 Here's a fact. 3036 02:50:30,472 --> 02:50:32,641 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3037 02:50:32,724 --> 02:50:34,142 on my chest last year, 3038 02:50:34,226 --> 02:50:36,686 'cause I've always done what's right for this country. 3039 02:50:36,770 --> 02:50:39,064 They don't want me in the Cabinet room? 3040 02:50:39,147 --> 02:50:41,608 Oh, that's-- That's fine. 3041 02:50:41,691 --> 02:50:43,985 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3042 02:50:44,069 --> 02:50:45,987 Maybe they will. 3043 02:50:46,071 --> 02:50:49,991 I told you, he turned the scientists against me one by one, 3044 02:50:50,075 --> 02:50:51,243 starting with Einstein. 3045 02:50:51,326 --> 02:50:53,703 I told you about Einstein. I saw him by the pond. 3046 02:50:53,787 --> 02:50:55,122 You did, but you know, sir, 3047 02:50:55,205 --> 02:50:59,084 since nobody really knows what they said to each other that day, 3048 02:50:59,167 --> 02:51:02,712 is it possible they didn't talk about you at all? 3049 02:51:02,796 --> 02:51:05,048 Is it possible they spoke about something... 3050 02:51:06,216 --> 02:51:07,634 more important? 3051 02:51:07,717 --> 02:51:09,594 - [reporter] Mr. Strauss! - [all clamoring] 3052 02:51:09,678 --> 02:51:11,221 [camera shutters clicking] 3053 02:51:18,478 --> 02:51:20,188 Oh! [chuckles] 3054 02:51:22,566 --> 02:51:23,733 Thank you. [chuckles] 3055 02:51:23,817 --> 02:51:25,193 Albert. 3056 02:51:26,445 --> 02:51:28,405 - Ah... - [clears throat] 3057 02:51:28,488 --> 02:51:30,031 The man of the moment. 3058 02:51:34,119 --> 02:51:37,372 You once held a reception for me. 3059 02:51:37,456 --> 02:51:40,876 - In Berkeley. You gave me an award, mmm? - Yes. 3060 02:51:41,751 --> 02:51:45,172 You all thought that I had lost the ability to understand 3061 02:51:45,255 --> 02:51:47,090 what I'd started. 3062 02:51:47,174 --> 02:51:50,719 So, the award really wasn't for me. 3063 02:51:50,802 --> 02:51:53,138 It was for all of you, hmm? 3064 02:51:54,890 --> 02:51:56,266 Now it's your turn 3065 02:51:57,100 --> 02:52:01,521 to deal with the consequences of your achievement. 3066 02:52:02,689 --> 02:52:04,232 And one day, 3067 02:52:04,316 --> 02:52:06,318 when they've punished you enough... 3068 02:52:08,278 --> 02:52:11,823 they'll serve you salmon and potato salad. 3069 02:52:16,286 --> 02:52:17,454 Make speeches... 3070 02:52:17,537 --> 02:52:19,206 [no audible dialogue] 3071 02:52:19,289 --> 02:52:20,749 ...give you a medal. 3072 02:52:22,751 --> 02:52:24,169 Hello, Frank. 3073 02:52:24,252 --> 02:52:25,587 You're happy, I'm happy. 3074 02:52:32,844 --> 02:52:35,514 [Einstein] Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3075 02:52:37,390 --> 02:52:38,391 Just remember... 3076 02:52:40,310 --> 02:52:42,103 it won't be for you. 3077 02:52:47,317 --> 02:52:48,652 It'll be for them. 3078 02:53:02,165 --> 02:53:03,458 Albert. 3079 02:53:05,210 --> 02:53:08,588 When I came to you with those calculations, 3080 02:53:08,672 --> 02:53:12,384 we thought we might start a chain reaction that would 3081 02:53:12,467 --> 02:53:14,302 destroy the entire world? 3082 02:53:15,220 --> 02:53:18,765 Mmm. I remember it well. What of it? 3083 02:53:22,727 --> 02:53:24,271 I believe we did. 3084 02:53:27,440 --> 02:53:28,817 [feet stamping] 3085 02:53:36,950 --> 02:53:38,868 [stamping continues] 239468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.