All language subtitles for Moonwalk-2025-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:20,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 0:00:20,416 --> 00:00:54,333 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:03:29,875 --> 00:03:31,750 I can see mushrooms. 2 00:03:32,583 --> 00:03:34,833 I can see atomic mushrooms. 3 00:03:36,000 --> 00:03:37,500 I can see poison. 4 00:03:38,708 --> 00:03:40,458 I can see poison in the womb. 5 00:03:41,750 --> 00:03:43,291 I can see rain. 6 00:03:44,500 --> 00:03:46,291 I can see acid rain. 7 00:03:46,958 --> 00:03:49,083 Still, I want to dance. 8 00:03:49,916 --> 00:03:51,750 I want to dance dangerously. 9 00:03:52,916 --> 00:03:54,666 Presenting the Moonwalkers, 10 00:03:55,083 --> 00:03:56,625 dancing dangerously. 11 00:04:06,041 --> 00:04:09,625 You're the first to perform breakdance at Qatar's Mega Show. 12 00:04:10,000 --> 00:04:13,416 -How long have you been performing? -About three to three-and-a-half years. 13 00:04:13,500 --> 00:04:14,916 -Four years. -Yeah, Four years. 14 00:04:15,000 --> 00:04:16,166 Jake, are you the lead? 15 00:04:16,541 --> 00:04:18,833 Nah, we all perform equally. 16 00:04:19,041 --> 00:04:21,583 How did you form this breakdance group? 17 00:04:22,000 --> 00:04:23,791 He's the one who's most into dancing. 18 00:04:23,958 --> 00:04:25,625 Back then, it was all about disco. 19 00:04:25,708 --> 00:04:28,750 We'd watch Mithun Chakraborty's and 20 00:04:28,833 --> 00:04:32,375 Kamal Haasan's movies and practice their moves at home. 21 00:04:32,625 --> 00:04:34,541 Didn't you perform with Rehman in a movie? 22 00:04:34,625 --> 00:04:35,958 Yeah, in a song sequence. 23 00:04:37,166 --> 00:04:38,916 How was working with Rehman? 24 00:04:39,625 --> 00:04:41,416 It was awesome. He's super cool. 25 00:04:41,500 --> 00:04:42,916 No way, he's kinda arrogant. 26 00:04:43,166 --> 00:04:47,541 If I do a move, he'd challenge me by doing it differently. 27 00:04:47,833 --> 00:04:50,291 Rehman's awesome. His spins are insane. 28 00:04:50,541 --> 00:04:52,791 -Yeah, right. That's just camera tricks. -Rehaman… 29 00:04:52,875 --> 00:04:54,333 Shambu, are you their dance master? 30 00:04:55,208 --> 00:04:57,250 I'm the manager, not the master. 31 00:04:57,583 --> 00:04:59,333 He's our all-rounder. 32 00:04:59,958 --> 00:05:01,375 What moves do you perform now? 33 00:05:02,208 --> 00:05:06,500 Mostly locking, popping. 34 00:05:06,583 --> 00:05:07,625 And those are? 35 00:05:07,708 --> 00:05:10,416 Helicopter, windmill, and head-spins. 36 00:05:11,333 --> 00:05:13,666 Did you all study at the same place? 37 00:05:13,916 --> 00:05:15,708 They were doing Pre-Degree back then. 38 00:05:15,958 --> 00:05:17,708 Sudeep and I were in degree programs. 39 00:05:17,916 --> 00:05:18,916 I was in Shibu's class. 40 00:05:19,000 --> 00:05:21,791 Jake, Shaji, Shibu, and I were in Pre-Degree. 41 00:05:22,666 --> 00:05:23,916 At Thumba St. Xavier's College. 42 00:05:34,625 --> 00:05:36,541 Ask your dad to buy a new boat, okay? 43 00:05:36,625 --> 00:05:37,708 Sure. 44 00:05:43,208 --> 00:05:46,541 -Yo, Ani! -Hey, Uncle. 45 00:05:46,875 --> 00:05:48,166 When did you finish at the mill? 46 00:05:52,875 --> 00:05:55,708 -Hey, that's my shirt! -Why are you fighting? 47 00:05:55,791 --> 00:05:58,000 -He's wearing my shirt. -Just wear something else. 48 00:05:58,083 --> 00:06:02,708 ♪ Oh, those good old days, ♪ 49 00:06:03,041 --> 00:06:07,583 ♪ like something out of a fairy tale. ♪ 50 00:06:08,083 --> 00:06:12,416 ♪ Oh, it was so peaceful, ♪ 51 00:06:13,083 --> 00:06:18,791 ♪ when your world wasn't trapped within four walls. ♪ 52 00:06:43,458 --> 00:06:47,750 ♪ When we'd walk to get to places, ♪ 53 00:06:48,500 --> 00:06:52,166 ♪ when sweet love was in the air. ♪ 54 00:06:53,583 --> 00:06:57,250 ♪ When we'd gather under trees for shade, ♪ 55 00:06:58,541 --> 00:07:03,000 ♪ when love could be shared through a glance. ♪ 56 00:07:03,625 --> 00:07:08,500 ♪ When we'd wait forever for an answer, ♪ 57 00:07:08,791 --> 00:07:12,958 ♪ Oh, those good old days, ♪ 58 00:07:13,750 --> 00:07:16,000 ♪ like something out of a fairy tale. ♪ 59 00:07:16,166 --> 00:07:18,750 -Buzz off, Mr Bean! -Your dad's the Bean. 60 00:07:18,833 --> 00:07:23,541 ♪ Oh, it was so peaceful, ♪ 61 00:07:23,875 --> 00:07:30,166 ♪ when your world wasn't trapped within four walls. ♪ 62 00:07:48,416 --> 00:07:49,791 Have your breakfast, dear. 63 00:07:49,875 --> 00:07:51,208 -No, Dad, I'm running late. 64 00:07:51,958 --> 00:07:56,541 ♪ The evening winds sang lullabies to you, ♪ 65 00:07:57,041 --> 00:08:01,291 ♪ there was always shade, even on the hottest days. ♪ 66 00:08:01,708 --> 00:08:04,541 ♪ We'd greet each other with a smile, ♪ 67 00:08:04,708 --> 00:08:05,875 Yo, Jake! 68 00:08:05,958 --> 00:08:07,750 ♪ And hear each other's hearts. ♪ 69 00:08:08,041 --> 00:08:10,083 You've been acting all cocky lately. 70 00:08:10,166 --> 00:08:11,291 -Oh, really? -Yeah. 71 00:08:11,750 --> 00:08:13,458 I saw that wheelie! 72 00:08:13,541 --> 00:08:15,708 -Just wait, I'm telling your mom! -Whatever. 73 00:08:16,083 --> 00:08:18,708 ♪ When this land and its people were free of venom. ♪ 74 00:08:18,791 --> 00:08:20,625 Hey, what's up? Which class you in? 75 00:08:20,708 --> 00:08:23,125 The one after the next class of that class. 76 00:08:23,208 --> 00:08:24,666 Why do they even bother coming? 77 00:08:25,416 --> 00:08:26,416 Yo, Shibu! 78 00:08:26,916 --> 00:08:28,666 -Can you draw me an elephant? -An elephant? 79 00:08:28,750 --> 00:08:30,750 You really need an elephant? Wouldn't a flower do? 80 00:08:42,458 --> 00:08:44,750 -Who's there? -It's Shibu. Is Shehna home? 81 00:08:45,458 --> 00:08:46,750 She's here, but why're you here? 82 00:08:47,291 --> 00:08:48,333 Drew her lab diagrams. 83 00:08:49,208 --> 00:08:50,458 -Shehna! -Yeah? 84 00:08:50,541 --> 00:08:52,375 -Someone's here for you. -Who is it, Mom? 85 00:08:54,791 --> 00:08:56,375 -Shibu. -I'm coming. 86 00:08:56,500 --> 00:08:58,416 -Looks nice, right? -Yeah. 87 00:09:01,250 --> 00:09:02,583 Look, Mom, a frog! 88 00:09:02,916 --> 00:09:03,958 It looks so cool. 89 00:09:08,000 --> 00:09:09,416 Wow, you shade so well. 90 00:09:09,791 --> 00:09:10,791 Hmm. 91 00:09:19,375 --> 00:09:20,583 Go on, dig in. 92 00:09:23,583 --> 00:09:25,916 So, Shibu, you got a crush on her or what? 93 00:09:27,083 --> 00:09:28,458 She’s quite a cheeky one. 94 00:09:28,583 --> 00:09:30,458 -I know. -You don't know anything. 95 00:09:32,083 --> 00:09:33,791 How do you know she’s cheeky? 96 00:09:35,500 --> 00:09:37,791 Crush that snack, mix it in your tea, and drink it. 97 00:09:44,875 --> 00:09:46,416 -Shehna! -Yeah. 98 00:09:48,416 --> 00:09:51,916 Uncle, can you please draw an elephant for me? 99 00:09:52,333 --> 00:09:53,583 -An elephant? -Yeah. 100 00:09:53,666 --> 00:09:55,291 Stop messing around and draw her one. 101 00:10:08,791 --> 00:10:11,875 Hey, kiddo, you really need an elephant? Wouldn't a flower do? 102 00:10:15,875 --> 00:10:17,208 Damn, he's so burnt! 103 00:10:23,916 --> 00:10:24,916 Jake! 104 00:10:26,875 --> 00:10:29,666 Can you come to Mahadeva Temple this evening? 105 00:10:30,000 --> 00:10:31,583 -For what? -My dance performance. 106 00:10:32,208 --> 00:10:33,666 -What dance? -Bharatanatyam. 107 00:10:34,750 --> 00:10:36,000 Alright, I'll come. 108 00:10:36,208 --> 00:10:37,500 Come on, Sandy! 109 00:10:38,041 --> 00:10:41,166 ♪ Oh, those good old days, ♪ 110 00:10:42,416 --> 00:10:43,791 Dude, hurry up! 111 00:10:43,875 --> 00:10:46,041 ♪ Like something out of a fairy tale. ♪ 112 00:10:46,208 --> 00:10:50,291 ♪ Oh, it was so peaceful, ♪ 113 00:10:51,333 --> 00:10:57,041 ♪ when your world wasn't trapped within four walls. ♪ 114 00:11:12,041 --> 00:11:14,958 Fresh roasted nuts, just 50 paisa! 115 00:11:16,583 --> 00:11:19,083 A yellow purse has been found. Owner, 116 00:11:19,250 --> 00:11:22,041 please claim it with proof of ownership. 117 00:11:22,125 --> 00:11:23,916 Yo, the girls procession is here! 118 00:11:24,000 --> 00:11:27,041 Collect it from the office. 119 00:11:29,833 --> 00:11:30,833 Knock it off! 120 00:11:31,708 --> 00:11:33,458 Arrangements are made for devotees 121 00:11:33,541 --> 00:11:36,250 to make offerings below the temple flagpole. 122 00:11:36,500 --> 00:11:40,291 Today's light decorations are 123 00:11:40,375 --> 00:11:42,083 sponsored by Das & Sons, Kazhakkoottam. 124 00:11:44,083 --> 00:11:45,166 Look, there's our Ani! 125 00:11:48,958 --> 00:11:50,500 -Yo! -What're you guys doing here? 126 00:11:50,666 --> 00:11:51,750 Get over here! 127 00:11:51,875 --> 00:11:53,125 -Come on, dude! -Let's go! 128 00:11:54,541 --> 00:11:56,333 -Soman, hold up! -Let him go. 129 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 For real? By the way, where's Arun? 130 00:12:03,750 --> 00:12:05,500 Arun’s by the stage, checking out the girls. 131 00:12:05,625 --> 00:12:06,666 -For real? -Yep. 132 00:12:07,416 --> 00:12:09,291 -Hold up a sec. -Don't leave me alone! 133 00:12:10,375 --> 00:12:12,708 -What were you up to earlier? -Oh, that. 134 00:12:13,500 --> 00:12:15,291 -I'm sorry. -What's wrong with you? 135 00:12:15,458 --> 00:12:18,583 -Trying to run me over? -Sorry, dear, hope you're okay. 136 00:12:47,791 --> 00:12:51,041 Damn, Ani gets drunk and stir up trouble always. 137 00:12:51,125 --> 00:12:52,875 He totally ran over my leg! 138 00:12:53,041 --> 00:12:54,458 That was your own doing. 139 00:12:54,625 --> 00:12:56,416 -Sir, he's innocent. -Innocent? 140 00:12:56,500 --> 00:12:58,708 Who're you calling innocent? You run over my 141 00:12:58,791 --> 00:13:01,416 leg and then accuse me of being innocent? You're the innocent one! 142 00:13:01,500 --> 00:13:03,458 You better get him outta here! 143 00:13:03,583 --> 00:13:05,000 Bro, come with us. 144 00:13:08,875 --> 00:13:10,458 What? Is that a dance! 145 00:13:28,583 --> 00:13:30,916 -Yo, who are these guys? -No clue. 146 00:13:34,833 --> 00:13:36,291 Bro, who're they? 147 00:13:36,416 --> 00:13:38,458 They're from the city. Zoomboys. 148 00:13:38,541 --> 00:13:39,666 Zoomboys? 149 00:13:39,916 --> 00:13:42,208 Bro, these are my friends, Jake and Shibu. 150 00:14:02,041 --> 00:14:03,833 -Whoa, did you see that? -Bro, check it out! 151 00:14:44,625 --> 00:14:45,833 -Awesome! What a shot! 152 00:14:46,000 --> 00:14:47,125 -Chandy, go fly a kite. 153 00:14:47,291 --> 00:14:49,250 Yo, remember that tall guy? 154 00:14:49,333 --> 00:14:51,250 The guy in the middle, what's his name? 155 00:14:51,333 --> 00:14:53,041 -Johnny. -It's Bonney, not Johnny. 156 00:14:53,208 --> 00:14:54,333 -Oh, Bonney. -Yeah, Bonney. 157 00:14:54,416 --> 00:14:55,875 -Man, that guy was unreal. 158 00:14:56,375 --> 00:14:58,083 His hair, did you see how it flows? 159 00:14:58,875 --> 00:14:59,875 Just epic. 160 00:15:00,166 --> 00:15:02,916 -Yo, that move he did, like this! -Yeah! 161 00:15:03,000 --> 00:15:06,083 -Booty in Miss Annie's class can do that. -That belly dancer, with seizure. 162 00:15:14,333 --> 00:15:15,375 -Teacher? -Hmm. 163 00:15:15,458 --> 00:15:16,958 -What's up? -Breakdance. 164 00:15:17,041 --> 00:15:18,083 What broke? 165 00:15:20,041 --> 00:15:22,833 Teacher, give him something to hold onto, he's having a seizure! 166 00:15:22,916 --> 00:15:23,916 -Get lost! -Booty! 167 00:15:35,375 --> 00:15:37,333 Papa, how many times you gonna watch that movie? 168 00:15:38,208 --> 00:15:42,750 It's got all the legends, Mammootty, Mohanlal, and Prem Nazir. 169 00:15:47,166 --> 00:15:49,250 Just toss it in the sink, kiddo. I'll do the dishes. 170 00:15:49,333 --> 00:15:50,333 Alright. 171 00:15:52,041 --> 00:15:54,000 Papa, fish curry again? It's the same every day. 172 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Couldn't find anything else, dear. 173 00:15:57,458 --> 00:16:00,583 Don't worry, we'll make chicken this Sunday. 174 00:16:02,583 --> 00:16:04,833 Oh, Sherly dropped off some beef pickle earlier. 175 00:16:05,500 --> 00:16:06,541 -Really? -Yeah! 176 00:16:09,708 --> 00:16:11,583 Bit too vinegary for me, though. 177 00:16:20,166 --> 00:16:21,291 Papa, did Mommy call? 178 00:16:21,416 --> 00:16:24,333 Nah, dear, and it's not even Friday. 179 00:16:24,625 --> 00:16:27,625 Even on Fridays, you're asleep by the time she calls. 180 00:16:27,791 --> 00:16:29,375 Come on, don't people need sleep? 181 00:16:31,750 --> 00:16:32,916 -Shaji, catch it! 182 00:16:55,166 --> 00:16:57,083 You really need chicken? How about beef? 183 00:16:57,333 --> 00:16:58,833 Man, the way your papa ran… 184 00:17:01,750 --> 00:17:03,000 And here comes Mr Bean! 185 00:17:05,166 --> 00:17:07,041 -Yo, did you get it? -Yeah. 186 00:17:07,791 --> 00:17:11,000 -Where'd you get it? -Beemapally, where else? 187 00:17:11,083 --> 00:17:13,291 -Got your blouse from there too? -Why, do you want one? 188 00:17:13,375 --> 00:17:14,500 Thriller? What's that? 189 00:17:17,458 --> 00:17:18,875 Jake, grab me a clean cloth. 190 00:17:18,958 --> 00:17:20,791 -Dude, it's not dusty. -Just get me a cloth. 191 00:17:20,875 --> 00:17:21,875 Get him a cloth. 192 00:17:22,250 --> 00:17:23,291 Got any rubbing alcohol? 193 00:17:23,375 --> 00:17:24,666 -Alcohol? -For what? 194 00:17:25,083 --> 00:17:26,666 That's the right way to clean it. 195 00:17:27,625 --> 00:17:29,208 -Come on, hand him the cloth. -Here. 196 00:17:29,750 --> 00:17:31,375 -Is this cloth clean? -Yeah. 197 00:17:33,500 --> 00:17:34,666 Dude, it's already clean. 198 00:17:34,750 --> 00:17:36,541 -We don't have all day. -Just play it, man. 199 00:17:37,583 --> 00:17:40,791 -Dust'll ruin the cassette. -Just play it! 200 00:17:44,708 --> 00:17:45,708 Hit play! 201 00:17:50,166 --> 00:17:51,250 Wait, it's coming up. 202 00:17:51,333 --> 00:17:52,375 What's coming up? 203 00:17:58,666 --> 00:17:59,875 Look, do you see it? 204 00:18:00,875 --> 00:18:01,916 Just the music? 205 00:18:03,375 --> 00:18:04,416 Is it only audio? 206 00:18:04,958 --> 00:18:07,041 -Will it clear up? -Yeah, it will. 207 00:18:07,375 --> 00:18:08,666 -There it is! 208 00:18:12,833 --> 00:18:13,916 Is that Boney M? 209 00:18:14,875 --> 00:18:16,750 -Nah, that's Jackson. -Dope. 210 00:18:21,416 --> 00:18:22,583 Yo, what's going on? 211 00:18:23,291 --> 00:18:25,000 Told you, this ain't the original. 212 00:18:28,375 --> 00:18:29,375 That's Janet. 213 00:18:29,458 --> 00:18:30,916 -Is that Mommy? -Yeah. 214 00:18:39,458 --> 00:18:40,500 Hello? 215 00:18:42,208 --> 00:18:43,625 Yeah, he left early in the morning. 216 00:18:43,708 --> 00:18:46,208 -Stop messing with it, it'll get stuck. 217 00:18:47,083 --> 00:18:49,750 Hey, kiddo, she's asking if you're going to entrance test coaching. 218 00:18:49,875 --> 00:18:51,875 Had classes all day yesterday. 219 00:18:52,166 --> 00:18:55,041 He had classes all day yesterday, so… 220 00:18:55,500 --> 00:18:57,000 Tell him to piss off with his junk. 221 00:18:57,375 --> 00:18:59,083 Rewind it like that, and it'll get ruined. 222 00:18:59,166 --> 00:19:00,166 Oh, really? 223 00:19:00,750 --> 00:19:03,250 Play this cassette again, and the VCR's toast. 224 00:19:03,666 --> 00:19:04,875 Buzz off with your junk. 225 00:19:07,500 --> 00:19:08,833 -Varun, I'm out. -Shibu, hold up! 226 00:19:08,916 --> 00:19:09,958 Where you going? 227 00:19:10,166 --> 00:19:12,333 Eat lunch before you go. There's chicken. 228 00:19:13,583 --> 00:19:14,625 Fine, then. 229 00:19:18,000 --> 00:19:20,125 -How much is done? -All four sacks. 230 00:19:20,208 --> 00:19:22,125 -That's not how it's done. -Yo, write it down. 231 00:19:22,375 --> 00:19:24,541 -How many sacks? -Four. 232 00:19:26,125 --> 00:19:28,666 Bro, check this out! 233 00:19:28,750 --> 00:19:30,666 -That's not it. -Then how? 234 00:19:30,750 --> 00:19:33,041 They break first, then bend. 235 00:19:33,125 --> 00:19:35,500 Oh, break first, then bend like this. 236 00:19:35,916 --> 00:19:37,083 -Yo, kiddo! -Yeah? 237 00:19:37,166 --> 00:19:39,208 Learn it right, or you'll sprain something. 238 00:19:39,291 --> 00:19:40,458 Nah, I got it. Check it! 239 00:19:41,166 --> 00:19:42,166 Bro, Dad's here. 240 00:19:46,000 --> 00:19:48,291 Yo, you done grinding the reserve police's flour? 241 00:19:48,375 --> 00:19:50,666 -All done? -Yes, sir, they just left. 242 00:19:50,750 --> 00:19:53,000 Didn't I ask you? Why you gotta yell over me? 243 00:19:54,375 --> 00:19:56,083 -Got nothing to study? -Hmm. 244 00:19:57,125 --> 00:19:59,166 Fooling around all day, no focus on studies. 245 00:20:02,750 --> 00:20:04,625 -Yo, I'll be back soon. -Where you off to, bro? 246 00:20:04,708 --> 00:20:05,708 The city. 247 00:20:08,666 --> 00:20:10,166 -He's gone? -Yeah. 248 00:20:29,833 --> 00:20:31,000 But isn't that kinda tough? 249 00:20:31,083 --> 00:20:32,166 How about those knee moves? 250 00:20:32,250 --> 00:20:33,833 Man, those moves were fire. 251 00:20:49,291 --> 00:20:53,000 We caught your show at Mahadeva Temple. It was awesome. 252 00:20:53,583 --> 00:20:54,583 Thanks, dude! 253 00:20:56,791 --> 00:20:58,375 Should we ask them to teach us? 254 00:20:58,541 --> 00:21:00,083 I mean, check out how cool they dress! 255 00:21:19,250 --> 00:21:21,083 -Just ask already. -I can't! 256 00:21:22,000 --> 00:21:23,750 -You ask! -No way. 257 00:21:25,833 --> 00:21:27,333 You better ask, I ain't going to. 258 00:21:28,250 --> 00:21:29,250 Ask! 259 00:21:29,333 --> 00:21:30,375 Johnny! 260 00:21:32,125 --> 00:21:33,166 Yeah? 261 00:21:33,583 --> 00:21:35,750 We wanna learn dancing. 262 00:21:35,833 --> 00:21:39,166 To teach, we didn't learn from anyone ourselves. 263 00:21:39,416 --> 00:21:41,750 Plus, nobody's teaching breakdance around here. 264 00:21:41,875 --> 00:21:44,666 We're self-taught, just watching cassettes. 265 00:21:45,125 --> 00:21:46,625 We're thinking of starting a B-team, 266 00:21:47,083 --> 00:21:49,291 but we'd need trained dancers for that. 267 00:21:53,041 --> 00:21:55,000 Sorry, guys. Catch you later. 268 00:21:55,083 --> 00:21:58,666 -Alright, bye. -Told you so. 269 00:21:59,916 --> 00:22:01,625 -Yo, is this your place, man? -Yeah, it is. 270 00:22:02,375 --> 00:22:03,375 Will Sudeep be home? 271 00:22:05,500 --> 00:22:07,250 Hey, shut the gate, or Bonnie's gonna bolt. 272 00:22:08,541 --> 00:22:09,916 Didn't Sudeep study in Singapore? 273 00:22:10,000 --> 00:22:11,208 -Yup. -Didn't I tell you? 274 00:22:11,458 --> 00:22:14,000 Yeah, but then his dance coach went on tour with Jackson. 275 00:22:14,166 --> 00:22:16,291 -What, Michael Jackson? -Yeah, the Michael Jackson. 276 00:22:16,375 --> 00:22:18,125 -No way! -I'm serious, dude. 277 00:22:18,208 --> 00:22:20,291 We caught Booty doing some moves in class once, 278 00:22:20,541 --> 00:22:22,250 I mean, we saw Sudeep… 279 00:22:22,333 --> 00:22:24,708 Nah, that's not gonna fly. He hates 280 00:22:24,791 --> 00:22:26,625 nicknames like that. Yeah, he can't stand it. 281 00:22:27,041 --> 00:22:28,541 We don't call him that. 282 00:22:31,166 --> 00:22:35,458 Bro, your beard's dope, but maybe trim those sideburns a bit? 283 00:22:35,875 --> 00:22:37,458 Yo, don't push it! 284 00:22:38,000 --> 00:22:39,291 Mind your own business, man. 285 00:22:40,458 --> 00:22:42,083 Y'all wait here. I'll talk to him. 286 00:22:42,166 --> 00:22:44,291 -Is this Singaporean mango? -Shibu just got roasted! 287 00:22:44,375 --> 00:22:45,708 -Roasted? Who? -You, dude. 288 00:22:47,583 --> 00:22:49,291 Aren't you the one always calling him Booty? 289 00:22:49,625 --> 00:22:51,375 I mean, with the way he moves, who wouldn't? 290 00:23:04,875 --> 00:23:07,208 Yo, who let you pick that mango? 291 00:23:12,250 --> 00:23:13,375 You know how to do the wave? 292 00:23:13,458 --> 00:23:14,500 -Huh? -The wave dance, man! 293 00:23:14,583 --> 00:23:16,125 -Wave? -Yeah, the wave dance. 294 00:23:16,208 --> 00:23:17,291 Wave. 295 00:23:19,250 --> 00:23:20,250 Nope. 296 00:23:28,791 --> 00:23:30,291 C'mon, boys! Jackson, get over here. 297 00:23:32,041 --> 00:23:33,166 You, stand over here. 298 00:23:36,125 --> 00:23:37,916 Loosen up, man, relax your hands. 299 00:23:38,583 --> 00:23:40,083 ♪ Everybody's gotta move. ♪ 300 00:23:40,333 --> 00:23:41,333 ♪ Move it! ♪ 301 00:23:42,125 --> 00:23:44,291 ♪ To the music tonight. ♪ 302 00:23:44,375 --> 00:23:48,291 ♪ Move it, everybody's gotta move. ♪ 303 00:23:48,458 --> 00:23:49,916 ♪ Move it! ♪ 304 00:23:50,083 --> 00:23:52,041 ♪ To the music tonight. ♪ 305 00:23:52,208 --> 00:23:53,958 ♪ Move it! ♪ 306 00:23:54,500 --> 00:23:56,750 ♪ The clear blue sky, so far away. ♪ 307 00:23:56,958 --> 00:23:59,541 Shaji, quit wasting time and get to college. 308 00:23:59,916 --> 00:24:01,000 Yeah, yeah, I'm going. 309 00:24:02,541 --> 00:24:05,958 ♪ And the world below our feet. ♪ 310 00:24:10,458 --> 00:24:12,291 ♪ Everybody's gotta move. ♪ 311 00:24:12,791 --> 00:24:14,208 ♪ Move it! ♪ 312 00:24:14,458 --> 00:24:16,166 ♪ To the music tonight. ♪ 313 00:24:16,333 --> 00:24:18,166 ♪ Move it! ♪ 314 00:24:33,000 --> 00:24:34,916 And here's the dark horse of Channankara, Shaji! 315 00:24:35,000 --> 00:24:36,208 He's a buffalo, not a horse. 316 00:24:36,291 --> 00:24:37,416 Your dad's the buffalo. 317 00:24:44,833 --> 00:24:46,791 Whoa! Busted his balls! 318 00:24:48,666 --> 00:24:50,875 Cover your balls with this. 319 00:24:51,041 --> 00:24:52,708 -Now hit him hard! -Go for it! 320 00:25:09,166 --> 00:25:11,041 Something's stuck between his legs. 321 00:25:11,208 --> 00:25:13,125 Well, duh, there's something between his legs. 322 00:25:14,625 --> 00:25:18,083 ♪ The clear blue sky, so far away. ♪ 323 00:25:18,250 --> 00:25:21,208 ♪ And the world below our feet. ♪ 324 00:25:22,541 --> 00:25:28,708 ♪ We set out to conquer it, to have a blast. ♪ 325 00:25:33,916 --> 00:25:37,333 What the hell?! Turn it off and get outta here! 326 00:25:37,416 --> 00:25:39,041 Yo, what's that track they're playing? 327 00:25:39,125 --> 00:25:41,375 -It's Break! -Break what? 328 00:25:41,750 --> 00:25:43,000 Breakdance, dude! 329 00:25:52,666 --> 00:25:55,958 ♪ The wind hummed a song in my ear. ♪ 330 00:25:56,666 --> 00:26:00,083 ♪ And dreams are building up inside me, ♪ 331 00:26:00,541 --> 00:26:07,458 ♪ To fly away, free as a feather. ♪ 332 00:26:16,666 --> 00:26:22,291 ♪ The clear blue sky, so far away, and the world below our feet. ♪ 333 00:26:23,333 --> 00:26:24,375 Buzz off. 334 00:26:24,500 --> 00:26:29,458 ♪ We set out to conquer it, to have a blast. ♪ 335 00:26:38,208 --> 00:26:40,541 ♪ Everybody's gotta move. ♪ 336 00:26:40,958 --> 00:26:42,583 ♪ Move it! ♪ 337 00:26:42,750 --> 00:26:44,541 ♪ To the music tonight. ♪ 338 00:26:44,708 --> 00:26:46,791 ♪ Move it! ♪ 339 00:26:48,458 --> 00:26:52,333 ♪ Even our breath had music in it. ♪ 340 00:26:52,500 --> 00:26:56,083 ♪ And our feet had rhythm in it. ♪ 341 00:26:56,250 --> 00:27:01,000 ♪ Our minds became like wine, getting better with age, ♪ 342 00:27:01,166 --> 00:27:04,875 ♪ Ready to enjoy all that life's got to offer. ♪ 343 00:27:29,416 --> 00:27:36,333 ♪ The clear blue sky, so far away, and the world below our feet. ♪ 344 00:27:37,833 --> 00:27:41,041 United against all forms of discrimination based on caste or creed… 345 00:27:53,791 --> 00:27:54,916 Here, drink up. 346 00:27:55,250 --> 00:27:56,541 -Want some more? -Hmm. 347 00:27:57,333 --> 00:27:58,333 Mom, did Dad eat? 348 00:27:58,416 --> 00:27:59,708 -Nope. -Why not? 349 00:27:59,875 --> 00:28:02,375 He's not eating 'cause he's pissed about your clown getup. 350 00:28:02,541 --> 00:28:04,125 -Eat this. -Maybe he's just not hungry. 351 00:28:05,833 --> 00:28:07,166 Look at that hair and earring. 352 00:28:07,333 --> 00:28:10,250 I used to have two girls, now I've got a third one too. 353 00:28:17,166 --> 00:28:18,166 Dad. 354 00:28:19,416 --> 00:28:22,208 I'm performing at the college union inauguration. 355 00:28:22,666 --> 00:28:24,875 I'll cut my hair after it's done. 356 00:28:25,458 --> 00:28:26,500 Hmm. 357 00:28:29,750 --> 00:28:32,375 Kabir offered seven rupees for the scrap papers. Should I sell 'em? 358 00:28:33,833 --> 00:28:35,708 Who even cares about my opinion around here? 359 00:28:36,541 --> 00:28:37,833 Do whatever you want. 360 00:28:43,875 --> 00:28:47,416 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 361 00:28:54,958 --> 00:28:56,083 Yo, bro… 362 00:29:03,250 --> 00:29:04,333 Line up, people. 363 00:29:08,541 --> 00:29:09,541 Hey, hold up. 364 00:29:09,666 --> 00:29:10,708 Cut the music. 365 00:29:11,333 --> 00:29:13,291 Listen to the track first. He was doing it too. 366 00:29:14,000 --> 00:29:15,041 You, come here. 367 00:29:15,125 --> 00:29:16,208 Hold on, let me see. 368 00:29:16,291 --> 00:29:17,708 Wasn't Shaji standing behind Shibu? 369 00:29:17,791 --> 00:29:19,791 Four for grinding, three for frying, seven total. 370 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 Is this a ten? 371 00:29:21,833 --> 00:29:23,125 Cool if I pay the rest tomorrow? 372 00:29:23,208 --> 00:29:25,041 -Yo, Ani! -Coming! 373 00:29:25,500 --> 00:29:29,125 Dude, come here. Just hit play and stop when they tell you. 374 00:29:29,416 --> 00:29:31,125 He's my guy. What's your name? 375 00:29:31,375 --> 00:29:32,833 -Sura. -Yeah, Sura. 376 00:29:33,041 --> 00:29:34,208 Just help him out, alright? 377 00:29:34,333 --> 00:29:38,125 Yo, don't touch the red button on this thing. 378 00:29:40,083 --> 00:29:41,500 Everyone, back to positions! 379 00:29:42,333 --> 00:29:43,375 Hit it. 380 00:29:43,791 --> 00:29:44,791 Just press it, man. 381 00:29:56,083 --> 00:29:57,958 C'mon, c'mon. 382 00:29:58,500 --> 00:29:59,833 -Uncle. -Yeah. 383 00:30:06,125 --> 00:30:07,125 Mom, I'm heading out. 384 00:30:07,208 --> 00:30:08,916 -Did you eat breakfast, sweetie? -Yup. 385 00:30:09,583 --> 00:30:11,416 Where you off to? No college today? 386 00:30:11,500 --> 00:30:13,583 I'm performing at the college function. Bye, Dad! 387 00:30:14,250 --> 00:30:15,583 Who's that guy on the bike? 388 00:30:15,666 --> 00:30:16,916 Shibu, from Beemapally. 389 00:30:17,291 --> 00:30:20,250 You keep hanging with those rich kids, 390 00:30:20,333 --> 00:30:22,375 and I'll have to buy two more buffaloes to keep up. 391 00:30:25,041 --> 00:30:26,708 Your dad giving you his blessings or what? 392 00:30:26,791 --> 00:30:28,291 Yup. Want some? 393 00:30:28,375 --> 00:30:29,666 Nah, got mine at home. 394 00:30:34,250 --> 00:30:36,041 Shehna, you're taking Shiny next. 395 00:30:36,166 --> 00:30:37,541 -Okay. -Get her ready quick. 396 00:30:37,625 --> 00:30:38,666 Father, it's all set. 397 00:30:38,750 --> 00:30:39,750 -All good? -Yup. 398 00:30:39,875 --> 00:30:41,708 -Father, we can't allow this. -What's that? 399 00:30:41,791 --> 00:30:43,500 Good morning, Father. 400 00:30:43,750 --> 00:30:44,750 What, these kids dance? 401 00:30:44,833 --> 00:30:47,375 Yes, Father. It's an invasion of Western culture. 402 00:30:47,541 --> 00:30:50,208 Invasion? Ain't I the one teaching you politics? 403 00:30:50,708 --> 00:30:52,166 Don't overdo it, Dhana. 404 00:30:52,875 --> 00:30:55,416 These kids came ready in their costumes. Let 'em dance. 405 00:30:55,500 --> 00:30:56,666 -C'mon, John. -Yes, Father. 406 00:30:57,583 --> 00:30:59,958 Dhana, there's nothing bourgeois about this. 407 00:31:00,208 --> 00:31:02,583 They're our kids. Let 'em dance. Let's go. 408 00:31:02,875 --> 00:31:04,166 Shibu, hustle up! 409 00:31:05,083 --> 00:31:06,625 Yo, Shibu, you actually dance? 410 00:31:06,708 --> 00:31:07,750 Yup. 411 00:31:09,750 --> 00:31:10,791 I play drums too. 412 00:31:10,875 --> 00:31:12,375 Why you gotta be so hyped about it? 413 00:31:15,708 --> 00:31:17,041 Yo, get to your spot. 414 00:31:17,125 --> 00:31:19,000 Where you going? Stand over there. 415 00:31:21,125 --> 00:31:22,708 -Minnal. -All set. 416 00:31:22,791 --> 00:31:23,958 Crack Dance. Crack Dance! 417 00:32:31,333 --> 00:32:32,500 Look that way. 418 00:32:47,833 --> 00:32:49,958 Hey, jerk, get out! 419 00:32:51,166 --> 00:32:54,666 Get outta here! Take him away. 420 00:32:55,500 --> 00:32:56,958 Toss him out. 421 00:33:02,208 --> 00:33:03,750 How about we shorten the silencer? 422 00:33:03,833 --> 00:33:07,166 -It'd sound dope, right? -Why make it easier for the cops? 423 00:33:09,333 --> 00:33:10,500 -Yo, Mani! -Yeah? 424 00:33:10,583 --> 00:33:12,708 Check the gearbox, will ya? And tighten the chain too. 425 00:33:12,958 --> 00:33:14,041 On it. Coming right now. 426 00:33:17,791 --> 00:33:18,916 -Mani, c'mon! -I'm here! 427 00:33:19,000 --> 00:33:20,125 -Come on. -Coming. 428 00:33:20,208 --> 00:33:21,291 Bro, finish this first. 429 00:33:21,375 --> 00:33:23,291 I'll wrap that up and be right back. 430 00:33:29,250 --> 00:33:30,458 That kid's staring at me. 431 00:33:32,583 --> 00:33:34,250 What're you staring at, you little punk? 432 00:33:34,333 --> 00:33:35,875 -Behind, bro. -What's behind me? 433 00:33:35,958 --> 00:33:37,875 -Down low, bro. -What's down there? 434 00:33:37,958 --> 00:33:40,208 -Why you hitting him? -Get lost! 435 00:33:41,333 --> 00:33:43,708 -Who the hell are you? -Come find out. 436 00:33:43,791 --> 00:33:45,791 -Wanna know who I am? -I dare you. 437 00:33:45,875 --> 00:33:48,750 -Bring it! -Do your worst, c'mon! 438 00:33:49,291 --> 00:33:51,458 -Chill, they're just kids I know. -Relax. 439 00:33:51,541 --> 00:33:53,750 Watch it! Puthenthope boys always settle their scores. 440 00:33:54,125 --> 00:33:55,250 Puthenthope, my ass! 441 00:33:55,333 --> 00:33:56,583 All this over some dumb crap. 442 00:33:56,708 --> 00:33:58,166 -What happened, Venu? -Yo, 443 00:33:58,250 --> 00:34:00,916 those dumb kids turned out to be creeps. 444 00:34:01,416 --> 00:34:04,125 No surprise there, long hair, fast bikes, total punks. 445 00:34:09,458 --> 00:34:10,458 -Yo… -Hmm? 446 00:34:11,166 --> 00:34:13,166 Why's the music so damn loud? 447 00:34:13,458 --> 00:34:16,291 -Turn it down a notch. -Gotta crank it to feel the beats, Papa. 448 00:34:16,375 --> 00:34:18,625 Find somewhere else to dance from now on. 449 00:34:19,916 --> 00:34:21,333 People are gonna complain. 450 00:34:22,000 --> 00:34:23,208 Why should they go anywhere? 451 00:34:23,708 --> 00:34:26,791 Just 'cause someone whined? Keep practising right here. 452 00:34:27,625 --> 00:34:29,375 Isn't it better if they're close by? 453 00:34:29,458 --> 00:34:30,875 Dad, we got shows coming up. 454 00:34:31,500 --> 00:34:35,166 First, tell that complainer Pushkar to pay his damn rent. 455 00:34:35,750 --> 00:34:37,666 What's his deal with them practising here? 456 00:34:38,291 --> 00:34:39,333 Yo, gimme one fish fry. 457 00:34:39,416 --> 00:34:42,833 No way, you already had one. That's enough, or your BP's gonna spike. 458 00:34:43,208 --> 00:34:44,500 Mom, grab me some water, please. 459 00:34:46,250 --> 00:34:47,666 Better not leave this plate here. 460 00:34:48,125 --> 00:34:49,541 Worse than a kid for fish fry. 461 00:34:52,041 --> 00:34:53,041 Here, take one. 462 00:34:53,208 --> 00:34:56,333 Eat this, sweetie. It's packed with vitamins, gives you strength. 463 00:34:56,500 --> 00:34:57,541 Papa… 464 00:35:00,791 --> 00:35:02,208 -What happened here? -Nothing. 465 00:35:04,708 --> 00:35:06,791 -Eat your veggies, kid. -Nah, Mom. 466 00:35:06,958 --> 00:35:08,041 Well, look who's here! 467 00:35:08,333 --> 00:35:10,000 I hired him to work at the flour mill, 468 00:35:10,083 --> 00:35:12,125 and now he's out here fooling around with the kids. 469 00:35:12,458 --> 00:35:15,125 How 'bout I bust my back at the mill 470 00:35:15,500 --> 00:35:17,458 while you go dance around with them? 471 00:35:24,333 --> 00:35:25,500 You done, Anikuttan? 472 00:35:25,666 --> 00:35:27,291 Yup, Aunty. I gotta get to work. 473 00:35:27,375 --> 00:35:31,250 I've told him a million times not to mess with the kids while they're eating. 474 00:35:33,875 --> 00:35:35,583 -Haven't you been here before? -Nah, dude. 475 00:35:36,916 --> 00:35:38,916 Didn't your dad tell you to ditch those ear studs? 476 00:35:39,000 --> 00:35:40,041 Chill, I handled it. 477 00:35:40,958 --> 00:35:42,541 -Yo, this spot's perfect. -Sweet. 478 00:35:42,708 --> 00:35:43,750 Kuriakose! 479 00:35:44,625 --> 00:35:45,833 C'mon, guys! 480 00:35:46,208 --> 00:35:47,875 Vincent Uncle, these are my boys. 481 00:35:48,833 --> 00:35:50,666 Uncle was a disco dancer back in the day. 482 00:35:50,791 --> 00:35:52,666 This is our new practice spot from now on. 483 00:35:52,750 --> 00:35:54,625 -What kinda dance? -Breakdance. 484 00:35:55,041 --> 00:35:58,000 -Was this place a barn or something? -How we gonna clean this mess up? 485 00:35:58,083 --> 00:35:59,333 C'mon, we got this. 486 00:36:05,708 --> 00:36:07,916 What, training for the Olympics or something? 487 00:36:39,708 --> 00:36:41,416 ♪ Move your body. ♪ 488 00:36:42,500 --> 00:36:44,208 ♪ Don't be lazy. ♪ 489 00:36:44,291 --> 00:36:46,041 ♪ Move your body. ♪ 490 00:37:02,500 --> 00:37:03,625 Cut it out. 491 00:37:04,708 --> 00:37:05,708 Act right. 492 00:37:06,250 --> 00:37:07,291 Why you yelling at him? 493 00:37:07,375 --> 00:37:08,375 Why you blaming 494 00:37:08,500 --> 00:37:09,875 -him for your screw-up? -Shut it. 495 00:37:09,958 --> 00:37:11,333 Kuriakose, stay out of this. 496 00:37:11,416 --> 00:37:12,583 C'mon, let it go. 497 00:37:13,125 --> 00:37:14,125 Did you see me mess up? 498 00:37:14,208 --> 00:37:16,166 Yeah, you botched it at the college show too. 499 00:37:17,416 --> 00:37:18,416 You saw that? 500 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 Yo, Sudeep, let's dance. 501 00:37:21,750 --> 00:37:24,041 Sudeep never messes up, and he ain't gonna start now. 502 00:37:24,500 --> 00:37:25,500 Play it. 503 00:37:29,666 --> 00:37:32,416 Papa, why'd you buy it so big? 504 00:37:32,500 --> 00:37:34,583 You'll fill it out after marriage, sweetie. 505 00:37:37,291 --> 00:37:40,416 Mom, look at this dress, it's way too loose! 506 00:37:40,500 --> 00:37:42,083 What's wrong with it, Sherly? 507 00:37:42,625 --> 00:37:44,541 It's like wearing a freaking sail. 508 00:37:44,875 --> 00:37:45,875 Yeah, whatever. 509 00:37:46,166 --> 00:37:47,958 Why you always gotta act like this? 510 00:37:51,500 --> 00:37:52,875 Beef or chicken? 511 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 Beef. 512 00:37:54,083 --> 00:37:57,250 -Dig in, George. -You too. 513 00:37:58,541 --> 00:38:00,333 So, Janet's not coming, right? 514 00:38:00,875 --> 00:38:02,875 -She'll be here for the wedding. -Cool, that works. 515 00:38:02,958 --> 00:38:05,250 Ben, grab that blue bag. 516 00:38:05,333 --> 00:38:07,666 -Yes Papa. -Yeah, it's from Janet. 517 00:38:07,750 --> 00:38:09,333 Think it's some cassettes. 518 00:38:10,291 --> 00:38:11,291 Here you go, Papa. 519 00:38:12,208 --> 00:38:13,666 Sweetie, go check on your sister. 520 00:38:13,750 --> 00:38:15,500 Don't worry, there's a bottle in there too. 521 00:38:16,625 --> 00:38:17,708 How's our Jake doing? 522 00:38:17,791 --> 00:38:20,333 -He hitting up his entrance coaching? -You bet. 523 00:38:34,500 --> 00:38:36,208 -They getting paid for this? -Of course. 524 00:38:37,625 --> 00:38:38,791 Will they pay? 525 00:38:39,000 --> 00:38:41,625 Sudeep, don't screw up the moves. 526 00:38:55,500 --> 00:38:57,000 Boo… Go fly a kite. 527 00:38:59,041 --> 00:39:01,333 Ignore them. They are locals. 528 00:39:19,916 --> 00:39:21,083 Bro, cover him up. 529 00:39:31,166 --> 00:39:33,208 Just get off the stage! 530 00:39:34,916 --> 00:39:35,958 What's wrong, bro? 531 00:39:36,416 --> 00:39:37,875 Yo, Sudeep, what happened? 532 00:39:39,083 --> 00:39:40,666 -It's nothing. -Talk to me, what's up? 533 00:39:41,500 --> 00:39:42,958 -I'm done dancing. -Done? 534 00:39:43,041 --> 00:39:45,000 These guys are covering me up and dancing over me. 535 00:39:45,083 --> 00:39:46,833 That's not cool. Who's going on stage now? 536 00:39:47,208 --> 00:39:48,708 -Sudeep! -Sorry Minal, not happening. 537 00:39:50,041 --> 00:39:52,041 Don't quit for something silly. 538 00:39:55,833 --> 00:39:57,375 Sudeep, please don't go. 539 00:39:58,416 --> 00:39:59,708 Put this on and get up there. 540 00:40:00,416 --> 00:40:01,541 You got this, it'll be fine. 541 00:40:02,708 --> 00:40:04,125 Yo, toss me the bike keys. 542 00:40:07,250 --> 00:40:08,291 Gimme your slippers, man. 543 00:40:10,416 --> 00:40:11,416 Bye then. 544 00:40:23,583 --> 00:40:26,041 Sudeep, what's going on? 545 00:40:29,125 --> 00:40:30,333 Where you headed? 546 00:40:42,250 --> 00:40:44,000 Whoa, new kicks! 547 00:40:44,166 --> 00:40:45,875 His buddy hooked him up. 548 00:40:51,333 --> 00:40:52,875 -They look dope, right, kiddo? -Totally. 549 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 Later, Mom. 550 00:40:57,416 --> 00:40:59,416 -Isn't it time for school? -Yup. 551 00:40:59,583 --> 00:41:00,958 Then go get ready. 552 00:41:01,958 --> 00:41:04,333 -What's up? -Bro got new shoes. 553 00:41:27,583 --> 00:41:30,875 Man, I think Sudeep's really hurt. He just left without saying a word. 554 00:41:31,333 --> 00:41:32,583 He gets like that sometimes. 555 00:41:32,666 --> 00:41:33,833 -Anything else? -Nope. 556 00:41:33,916 --> 00:41:36,541 -He could've at least said something. -Let's wait till he's back. 557 00:41:37,916 --> 00:41:39,666 C'mere, sit closer. 558 00:41:43,166 --> 00:41:44,916 Shiny, sweetie, have you… 559 00:41:45,000 --> 00:41:46,125 -Nope. -No? 560 00:41:46,375 --> 00:41:48,166 -Who's that? -Come with me. 561 00:41:51,291 --> 00:41:52,291 One coffee. 562 00:41:52,375 --> 00:41:54,000 Wanna hit up Ponmudi? 563 00:41:54,541 --> 00:41:55,666 -Now? -Hmm. 564 00:41:55,833 --> 00:41:57,041 I'm not going. 565 00:41:58,083 --> 00:41:59,458 Why not? 566 00:42:01,500 --> 00:42:02,541 I just can't. 567 00:42:02,625 --> 00:42:04,666 I am grabbing one of these. How much? 568 00:42:10,416 --> 00:42:11,416 Keep the change for now. 569 00:42:12,041 --> 00:42:13,333 I'll square up the rest later. 570 00:42:14,583 --> 00:42:16,250 -C'mon. -Why'd you leave the change? 571 00:42:24,666 --> 00:42:25,708 Yo, what's up? 572 00:42:25,791 --> 00:42:27,541 -Bro, did Sudeep call? -Yeah, he did. 573 00:42:27,625 --> 00:42:29,250 -What's he saying? -Not much. 574 00:42:29,583 --> 00:42:31,333 He's with his dad, sitting idle. 575 00:42:31,500 --> 00:42:34,041 Sudeep used to flub some moves now and then. 576 00:42:34,208 --> 00:42:36,125 We've teased him about it, but 577 00:42:36,208 --> 00:42:38,583 never thought he'd take it this hard. 578 00:42:38,958 --> 00:42:40,041 Eh, forget it. 579 00:42:40,875 --> 00:42:44,500 He's just a softie who gets emotional quick. 580 00:42:45,125 --> 00:42:46,208 We're really sorry, bro. 581 00:42:51,875 --> 00:42:54,208 -Yo, want some coconut water? -Nah, I'm good, bro. 582 00:42:54,500 --> 00:42:56,291 -Two coconuts, bro! -Nah, we're heading out. 583 00:42:57,958 --> 00:43:00,541 Y'all still practising or what? 584 00:43:02,208 --> 00:43:03,666 How can we without Sudeep? 585 00:43:03,750 --> 00:43:05,666 Those engineering college kids keep calling me. 586 00:43:05,791 --> 00:43:07,708 Prep for that show. I'll tag along. 587 00:43:23,958 --> 00:43:25,166 Yo, it's the Zoomboys! 588 00:43:25,625 --> 00:43:26,916 Who booked them? 589 00:43:30,541 --> 00:43:31,541 What's up, Don? 590 00:43:31,625 --> 00:43:33,958 The college union screwed us over by bringing in Zoomboys. 591 00:43:34,166 --> 00:43:35,250 How's that fair? 592 00:43:35,750 --> 00:43:37,666 -Yo, Deepu! -We practised our asses off for this. 593 00:43:37,750 --> 00:43:40,541 Let their set finish first. Suma, take 'em to the green room. 594 00:43:41,041 --> 00:43:42,500 Everyone, let's go. 595 00:43:46,666 --> 00:43:48,208 If we're here to dance, we'll dance. 596 00:43:55,583 --> 00:43:58,291 Don't stress about it. 597 00:43:58,833 --> 00:44:02,458 Why you watching them dance? 598 00:44:02,625 --> 00:44:03,875 They're killing it, man. 599 00:44:05,250 --> 00:44:07,333 No need to panic, guys. It's only fun 600 00:44:07,500 --> 00:44:08,875 when there's some competition. 601 00:44:11,750 --> 00:44:13,083 Hello, mic check. Dear friends, 602 00:44:13,250 --> 00:44:16,708 on behalf of CET and the organizing committee, 603 00:44:16,791 --> 00:44:20,916 I'd like to thank Zoomboys for their performance. 604 00:44:21,291 --> 00:44:25,750 Next up, we've got a rock show. Please cooperate, everyone. 605 00:44:25,833 --> 00:44:27,083 Let's bounce. 606 00:44:28,375 --> 00:44:30,708 That General Secretary Nandu, he’s the one who screwed us. 607 00:44:30,791 --> 00:44:32,875 He’s tight with the Zoomboys. Here he comes. 608 00:44:37,125 --> 00:44:39,958 Man, what you pulled was straight-up shady. 609 00:44:40,041 --> 00:44:41,291 Why'd you bring in Zoomboys? 610 00:44:41,625 --> 00:44:42,958 Who told you to invite them? 611 00:44:43,041 --> 00:44:44,833 -Arts Secretary Deepu. -Then ask him. 612 00:44:45,250 --> 00:44:48,666 The union decides who performs, right? 613 00:44:48,750 --> 00:44:50,541 Isn't Deepu part of the union? 614 00:44:50,791 --> 00:44:52,666 -Don, the union didn't approve this. -Who says? 615 00:44:52,750 --> 00:44:55,125 -I'm saying it. -That don't cut it. 616 00:45:05,750 --> 00:45:07,291 Yo, they're fighting! 617 00:45:22,958 --> 00:45:24,583 Hold up, hold up! 618 00:45:26,291 --> 00:45:27,375 Did he get stabbed? 619 00:45:28,750 --> 00:45:30,000 Get him to the casualty now! 620 00:45:30,916 --> 00:45:32,791 We would've killed it if we got to perform. 621 00:45:32,916 --> 00:45:33,958 Shibu's such a scaredy-cat. 622 00:45:34,083 --> 00:45:35,458 They've got him under observation. 623 00:45:35,541 --> 00:45:36,791 What, they admitted him? 624 00:45:36,875 --> 00:45:38,625 Lucky dude, breakfast here's eggs and milk. 625 00:45:40,291 --> 00:45:42,416 -How's it feeling? Still hurting? -Yeah. 626 00:45:43,333 --> 00:45:44,416 Now open your hand. 627 00:45:44,750 --> 00:45:45,750 Now close it. 628 00:45:46,208 --> 00:45:48,541 -What actually happened? -My hand got smashed into a glass. 629 00:45:48,625 --> 00:45:50,583 -I mean, a lime juice glass. -Oh, got it. 630 00:45:51,125 --> 00:45:54,041 I put in a suture. It needs to come out in a week. 631 00:45:54,250 --> 00:45:55,458 Keep it dry, alright? 632 00:45:55,541 --> 00:45:56,750 -Thanks. -Get well soon. 633 00:45:57,250 --> 00:45:59,083 All visitors, please wait outside. 634 00:45:59,250 --> 00:46:01,333 -How you holding up? -Feeling a bit better. 635 00:46:01,500 --> 00:46:04,041 -Don't worry, I'll have the nurse check it out. 636 00:46:04,500 --> 00:46:07,333 -You eating properly? -Don't you dare drink again. 637 00:46:07,458 --> 00:46:10,166 -I feel kinda off after eating. -That'll get better. 638 00:46:11,375 --> 00:46:14,291 It's already improving. The meds will help. 639 00:46:14,666 --> 00:46:15,666 Cool, come. 640 00:46:24,458 --> 00:46:25,458 Yo, Varun bro… 641 00:46:26,625 --> 00:46:27,625 Bro… 642 00:46:27,750 --> 00:46:28,750 -Yo. 643 00:46:29,166 --> 00:46:30,791 -Varun bro… -I'm coming, hold up. 644 00:46:30,958 --> 00:46:32,875 Yo, what do you want? 645 00:46:33,250 --> 00:46:34,291 Varun bro. 646 00:46:34,916 --> 00:46:37,375 -You the one messing with my kids? -Nah, not me. 647 00:46:37,541 --> 00:46:41,041 Look, they're students. Let 'em study and make something of themselves. 648 00:46:42,166 --> 00:46:43,958 -What're you doing? -I'm a handyman. 649 00:46:44,750 --> 00:46:46,166 No, what're you doing here? 650 00:46:46,333 --> 00:46:47,833 Came to grind some flour. 651 00:46:47,916 --> 00:46:50,083 Then grind your flour and bounce. 652 00:46:50,333 --> 00:46:51,500 Don't hang around. 653 00:46:51,583 --> 00:46:52,958 -Yo, Ani. -Yeah? 654 00:46:53,125 --> 00:46:55,083 Why are you sending people who came to grind here? 655 00:46:55,166 --> 00:46:57,500 If there's a delay, tell 'em to leave and come back later. 656 00:46:58,708 --> 00:47:00,875 These jokers show up to grind my nerves. 657 00:47:05,583 --> 00:47:08,541 Didn't I warn you? Now I'm the one catching heat. 658 00:47:12,458 --> 00:47:13,958 No need, just go. 659 00:47:27,583 --> 00:47:30,166 -What’s he doing here? -Always hanging out here now. 660 00:47:41,666 --> 00:47:43,708 Yo, Sura, what you doing here? 661 00:47:45,500 --> 00:47:46,583 What's up? 662 00:47:47,833 --> 00:47:48,875 Eh, nothing. 663 00:47:52,958 --> 00:47:55,583 Y'all are nothing like those city boys. 664 00:47:56,166 --> 00:47:58,250 Seeing you guys up on stage is straight-up awesome. 665 00:48:00,083 --> 00:48:02,125 I don't even dream of being on your team. 666 00:48:02,916 --> 00:48:04,083 I'm just a nobody. 667 00:48:04,958 --> 00:48:06,625 Everyone's got their struggles. 668 00:48:07,750 --> 00:48:08,875 It's all good. 669 00:48:09,708 --> 00:48:11,958 I'll still show up here, even if none of y'all do. 670 00:48:23,291 --> 00:48:24,333 How did it go? 671 00:48:24,416 --> 00:48:25,875 -I'm good. -They give you a shot? 672 00:48:26,041 --> 00:48:28,916 -When they taking out the stitches? -Prolly in a week. 673 00:48:34,500 --> 00:48:35,625 How's the pain? 674 00:48:35,708 --> 00:48:36,833 It's alright, just a little… 675 00:48:36,916 --> 00:48:38,125 You see the doc? 676 00:48:38,625 --> 00:48:39,625 Alright, bye. 677 00:48:56,333 --> 00:48:57,750 -You see her? -Nah, I didn't. 678 00:48:59,166 --> 00:49:00,166 Didn't spot her anywhere? 679 00:49:00,333 --> 00:49:02,041 -Nope. -So, we heading out? 680 00:49:02,125 --> 00:49:03,125 Yeah. 681 00:49:04,541 --> 00:49:05,541 Yo, check it out. 682 00:49:13,083 --> 00:49:14,333 Still hurting? 683 00:49:14,416 --> 00:49:15,583 Nah, it's better now. 684 00:49:18,041 --> 00:49:21,583 If it flares up, you got a number I can hit you up on? 685 00:49:29,166 --> 00:49:30,541 Yo, can I make a call? 686 00:49:30,625 --> 00:49:32,541 -Long distance or local? -Local. 687 00:49:32,708 --> 00:49:33,708 Here. 688 00:49:33,791 --> 00:49:35,208 Nah, I'll use the booth. 689 00:49:39,291 --> 00:49:41,583 -Hello. -This the medical college hostel? 690 00:49:42,166 --> 00:49:44,458 -Yup. -Can you grab Seena Rasheed? 691 00:49:44,541 --> 00:49:45,541 Sure thing. 692 00:49:45,958 --> 00:49:47,291 Call for Seena Rasheed! 693 00:49:48,458 --> 00:49:50,000 Phone call for Seena Rasheed! 694 00:49:50,083 --> 00:49:51,291 Seena Rasheed, you got a call! 695 00:49:51,375 --> 00:49:53,416 Phone call for Seena Rasheed! 696 00:49:57,041 --> 00:49:58,125 -Hello. -Yo. 697 00:49:58,208 --> 00:50:00,583 It's Varun. You remember me? 698 00:50:03,083 --> 00:50:04,083 Yeah, I do. 699 00:50:07,458 --> 00:50:08,875 Seena Rasheed, phone call! 700 00:50:22,583 --> 00:50:23,583 Hello. 701 00:50:23,666 --> 00:50:25,458 Yo, Seena Rasheed, you got a call! 702 00:50:28,333 --> 00:50:30,333 -Hello. -Turn on the radio. 703 00:50:30,791 --> 00:50:31,791 -Why? 704 00:50:32,375 --> 00:50:34,375 -Just do it. -Tell me why. 705 00:50:34,458 --> 00:50:35,500 Hurry up. 706 00:50:35,583 --> 00:50:37,750 -There ain't no radios here. -Someone should have one. 707 00:50:44,541 --> 00:50:45,666 We're now playing songs that 708 00:50:45,750 --> 00:50:48,333 our listeners have written in and requested. 709 00:50:48,625 --> 00:50:49,875 Yo, crank up the volume. 710 00:50:50,583 --> 00:50:52,583 Let's check the next letter. 711 00:50:55,416 --> 00:50:59,208 It's from our regular listener, Varun from Kazhakkoottam. 712 00:51:00,083 --> 00:51:03,916 He's dedicating this song to his love, Seena. 713 00:51:04,541 --> 00:51:06,500 So let's hear it. 714 00:51:33,625 --> 00:51:37,875 ♪ I wish to see you a thousand times. ♪ 715 00:51:38,958 --> 00:51:43,333 ♪ I wish to say a thousand words to you. ♪ 716 00:51:44,375 --> 00:51:48,750 ♪ I wish to see you a thousand times. ♪ 717 00:51:49,875 --> 00:51:53,958 ♪ I wish to say a thousand words to you. ♪ 718 00:51:54,166 --> 00:51:56,833 ♪ You're inside me, in my dreams; ♪ 719 00:51:57,041 --> 00:51:59,583 ♪ in my memories. ♪ 720 00:52:00,208 --> 00:52:04,750 ♪ When you smile, you fill my heart with joy ♪ 721 00:52:04,833 --> 00:52:07,791 ♪ enough to fill the seven seas. ♪ 722 00:52:08,833 --> 00:52:13,250 ♪ I wish to see you a thousand times. ♪ 723 00:52:14,166 --> 00:52:19,333 ♪ I wish to say a thousand words to you. ♪ 724 00:52:19,791 --> 00:52:24,583 ♪ I wish to see you a thousand times. ♪ 725 00:52:24,750 --> 00:52:30,666 ♪ I wish to say a thousand words from deep inside me. ♪ 726 00:52:30,833 --> 00:52:33,166 Look, if you love someone, you gotta marry 'em. 727 00:52:34,083 --> 00:52:35,333 And if you're marrying someone, 728 00:52:35,416 --> 00:52:37,916 they should be at least five years older than you. 729 00:52:39,291 --> 00:52:41,833 If you ain't planning to marry, why you even in love with him? 730 00:52:46,375 --> 00:52:47,791 Phone for Seena Rasheed. 731 00:52:54,458 --> 00:52:56,250 Yo, do we really gotta lose our dignity, 732 00:52:56,416 --> 00:52:58,083 gatecrashing here for some free booze? 733 00:52:58,166 --> 00:52:59,833 Quit whining about dignity and come on. 734 00:52:59,916 --> 00:53:01,916 Let it slide for today, hold it together tomorrow. 735 00:53:02,000 --> 00:53:03,416 -Hi Freddie. -Hi Johnnie. 736 00:53:03,583 --> 00:53:05,041 My dear, this here is my friend. 737 00:53:05,208 --> 00:53:06,916 He is the superintendent at her college. 738 00:53:08,125 --> 00:53:10,458 -Peace be with you, Father. -And with you. 739 00:53:14,791 --> 00:53:17,291 -Yo. -Hey, Arun, hey, Shaji. 740 00:53:18,583 --> 00:53:21,583 -Where's Varun? -You look dope in that new outfit. 741 00:53:22,041 --> 00:53:23,375 Hi Sandy. 742 00:53:24,250 --> 00:53:25,375 Hi Minal. 743 00:53:25,458 --> 00:53:27,291 -Did you get to drink? -Yep. 744 00:53:28,416 --> 00:53:30,041 You ever had elk meat, Thomas? 745 00:53:30,166 --> 00:53:31,208 Elk? 746 00:53:33,916 --> 00:53:37,541 As kids, he kissed me playing Romeo and Juliet. 747 00:53:37,625 --> 00:53:41,083 That's how I got to try wild bison meat, shot wild for the first time. 748 00:53:43,041 --> 00:53:44,500 William, come here. 749 00:53:45,833 --> 00:53:47,750 This is my friend Augustine. 750 00:53:48,166 --> 00:53:49,416 Augustine, do you remember him? 751 00:53:49,500 --> 00:53:50,500 -George Pereira. -Hi. 752 00:53:59,791 --> 00:54:02,166 Yo, kid, want me to pour you another? 753 00:54:02,833 --> 00:54:05,166 -What's elk called around here? -Sambar deer. 754 00:54:05,541 --> 00:54:08,333 ♪ The sky's filling up with shining stars. ♪ 755 00:54:08,791 --> 00:54:10,958 Come on, Papa, check it, Freida's dancing. 756 00:54:12,166 --> 00:54:13,875 Mummy, come on. 757 00:54:14,041 --> 00:54:16,166 ♪ On this magical night, ♪ 758 00:54:16,666 --> 00:54:17,708 Yes, my girl. 759 00:54:17,875 --> 00:54:19,791 ♪ Let's live it up to the fullest. ♪ 760 00:54:19,958 --> 00:54:22,333 ♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪ 761 00:54:44,708 --> 00:54:45,708 -Join in. -Nah, chill. 762 00:54:45,791 --> 00:54:47,791 Come on, dance, let's go. 763 00:54:50,375 --> 00:54:51,958 This ain't break dance. 764 00:54:52,833 --> 00:54:57,208 ♪ This night'll vanish at sunrise, and the next day'll fade at sunset. ♪ 765 00:54:58,250 --> 00:55:01,541 ♪ The world spins forever non stop. ♪ 766 00:55:01,625 --> 00:55:06,333 ♪ On this magical night, let's forget about tomorrow. ♪ 767 00:55:06,791 --> 00:55:08,583 ♪ Let's live it up to the fullest. ♪ 768 00:55:08,666 --> 00:55:10,458 ♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪ 769 00:55:13,375 --> 00:55:16,250 ♪ Let's ditch our worries, ♪ 770 00:55:16,333 --> 00:55:18,541 ♪ and fly free, ♪ 771 00:55:18,625 --> 00:55:21,333 ♪ in this dreamland. ♪ 772 00:55:27,083 --> 00:55:30,791 ♪ She shot me down with her killer looks. ♪ 773 00:55:31,500 --> 00:55:35,541 ♪ Her cute smile melted my heart. ♪ 774 00:55:35,916 --> 00:55:39,958 ♪ The day sings a new song to me. ♪ 775 00:55:40,125 --> 00:55:43,958 ♪ All my pain's washed away in the rain of love. ♪ 776 00:55:44,458 --> 00:55:48,666 ♪ On this magical night, let's forget about tomorrow. ♪ 777 00:55:48,916 --> 00:55:50,875 ♪ Let's live it up to the fullest. ♪ 778 00:55:51,041 --> 00:55:53,416 ♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪ 779 00:55:55,541 --> 00:55:58,708 ♪ Let's forget our worries, and ♪ 780 00:55:58,875 --> 00:56:03,791 ♪ fly free in this dreamland. ♪ 781 00:56:28,500 --> 00:56:30,458 -Williams. -Yo, let go of my shirt. 782 00:56:30,625 --> 00:56:32,375 What's the deal, man? They're my boys. 783 00:56:32,458 --> 00:56:36,375 Nothing, man. Let 'em dance here, especially you. Sorry, guys. 784 00:56:37,125 --> 00:56:38,958 I told you we shouldn't have come. 785 00:56:40,916 --> 00:56:43,333 Yeah, we're losers, but we don't mess with anyone. 786 00:56:43,416 --> 00:56:45,333 Yo, what happened? What's up, bro? 787 00:56:45,750 --> 00:56:48,041 He said something in English, ask him. 788 00:56:48,125 --> 00:56:50,666 -I didn't eat yet. -Let's bounce, we've had enough. 789 00:56:51,583 --> 00:56:52,875 Shouldn't we meet Sherly? 790 00:56:52,958 --> 00:56:54,708 We'll catch her later, just come on. 791 00:56:58,083 --> 00:56:59,291 Jake, bro… 792 00:57:04,541 --> 00:57:07,583 I warned you, we shouldn't have gone chasing free booze. 793 00:57:16,666 --> 00:57:17,666 What happened? 794 00:57:17,750 --> 00:57:18,750 That jerk's here. 795 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 Hang out here a bit longer. 796 00:57:23,833 --> 00:57:25,250 Gimme my key back. 797 00:57:27,250 --> 00:57:28,333 What happened? 798 00:57:28,708 --> 00:57:29,833 He's the one who jumped me. 799 00:57:32,416 --> 00:57:33,541 Let him go. 800 00:57:33,708 --> 00:57:34,791 Leave him. 801 00:57:37,625 --> 00:57:38,625 Mess him up. 802 00:57:41,541 --> 00:57:45,875 ♪ On this magical night, let's forget about tomorrow. ♪ 803 00:57:46,041 --> 00:57:48,166 ♪ Let's live it up to the fullest. ♪ 804 00:57:48,291 --> 00:57:50,625 ♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪ 805 00:57:52,666 --> 00:57:54,500 ♪ Let's ditch our worries, ♪ 806 00:57:54,666 --> 00:57:56,875 ♪ and fly free, ♪ 807 00:57:57,041 --> 00:57:58,833 ♪ Let's ditch our worries, ♪ 808 00:58:01,250 --> 00:58:03,208 ♪ and fly free, ♪ 809 00:58:03,583 --> 00:58:05,500 ♪ in this dreamland. ♪ 810 00:58:48,250 --> 00:58:49,250 What's your name? 811 00:58:49,458 --> 00:58:50,708 -Venu. -Say your full name. 812 00:58:50,875 --> 00:58:52,000 Venugopal P. 813 00:58:53,000 --> 00:58:54,750 -House name? -Thunduparambil. 814 00:58:55,125 --> 00:58:57,166 -What are they studying? -Pre-Degree. 815 00:59:00,333 --> 00:59:01,458 Which batch are you in? 816 00:59:01,541 --> 00:59:02,541 Science batch, sir. 817 00:59:02,625 --> 00:59:04,666 I'm in my first year of a bachelor's degree. He's in 818 00:59:04,791 --> 00:59:06,875 the accountancy batch. And he's in the science batch. 819 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 -What about you? -Science batch. 820 00:59:09,083 --> 00:59:10,291 Louder. 821 00:59:10,375 --> 00:59:11,375 Science batch! 822 00:59:13,291 --> 00:59:14,875 Why'd you all beat him up? 823 00:59:15,625 --> 00:59:17,791 Sir, there's an open case against him at Fort Station. 824 00:59:17,875 --> 00:59:18,958 -Oh? -There's a warrant. 825 00:59:19,208 --> 00:59:20,208 Then produce him. 826 00:59:20,291 --> 00:59:22,083 Can we bring him before a magistrate? 827 00:59:22,166 --> 00:59:24,000 -Who, them? -No, him. 828 00:59:24,625 --> 00:59:26,708 -Sort out the paperwork, and we'll leave. -Yes, sir. 829 00:59:26,875 --> 00:59:29,166 -Whose Yamaha bike is that? -It's his. 830 00:59:29,583 --> 00:59:31,750 -Got a driver's license? -How old are you? 831 00:59:32,041 --> 00:59:33,041 Seventeen. 832 00:59:35,041 --> 00:59:37,041 Look at this guy. Turn around. 833 00:59:38,375 --> 00:59:39,375 What's this? 834 00:59:40,875 --> 00:59:42,625 -Tail. -And what's up front? 835 00:59:42,708 --> 00:59:44,083 -Shade. -Huh? 836 00:59:44,166 --> 00:59:45,166 -Sunshade. 837 00:59:45,250 --> 00:59:47,000 Hey, let him answer for himself. 838 00:59:47,083 --> 00:59:48,541 You don't need to speak for him. 839 00:59:48,625 --> 00:59:49,625 Got it? 840 00:59:50,666 --> 00:59:54,083 You're students, so trim your hair and behave yourselves. 841 00:59:54,166 --> 00:59:55,208 Understood? 842 00:59:55,291 --> 00:59:56,666 Sir, they're into dancing? 843 00:59:56,875 --> 00:59:57,875 What kind of dance? 844 00:59:57,958 --> 00:59:59,541 -Break dance. -Break dance. 845 01:00:00,875 --> 01:00:03,541 Remove your armbands and all that before you leave. 846 01:00:04,125 --> 01:00:05,750 -Sir? -What's that? 847 01:00:05,958 --> 01:00:07,041 It's from the temple. 848 01:00:07,416 --> 01:00:08,500 Then keep it on. 849 01:00:09,833 --> 01:00:12,375 Next time I see you, cut your hair and look decent. 850 01:00:12,958 --> 01:00:14,000 I've got my eye on you. 851 01:00:14,166 --> 01:00:15,791 -Got it? -Sir, what about the bike? 852 01:00:16,458 --> 01:00:19,833 I'll release the bike, but I better not see you riding without a license. 853 01:00:20,041 --> 01:00:21,791 Keep it locked at home, got it? 854 01:00:22,125 --> 01:00:23,125 Okay. 855 01:00:24,458 --> 01:00:26,625 Everyone, give your names and addresses, then leave. 856 01:00:28,541 --> 01:00:30,333 Thank you. Come on. 857 01:00:33,000 --> 01:00:36,375 Tell that cop to watch out. My boys are ready to strike. 858 01:00:36,875 --> 01:00:40,250 Man, he's super strong. His arms are like iron rods. 859 01:00:41,125 --> 01:00:42,916 Yo, back to riding the scooter? 860 01:00:43,083 --> 01:00:46,708 He only said to lock up the bike, not the scooter. 861 01:00:48,291 --> 01:00:49,750 Yo, done with your police duty? 862 01:00:49,833 --> 01:00:51,333 Our shift's over. 863 01:00:52,125 --> 01:00:53,166 There's tar. 864 01:00:56,791 --> 01:00:58,166 -Hey. -Yo. 865 01:00:58,583 --> 01:00:59,791 -You are? -Shaji. 866 01:00:59,875 --> 01:01:00,958 Shaji, nice to meet you. 867 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 -Thanks. -And you? 868 01:01:02,666 --> 01:01:04,291 -He's Kuriakose. -Kuriakose? 869 01:01:04,625 --> 01:01:06,708 -And you? -Shibu from Beemapally. 870 01:01:06,791 --> 01:01:07,875 Nice to meet you. 871 01:01:09,000 --> 01:01:11,541 By the way, I loved your dance yesterday. The whole… 872 01:01:11,625 --> 01:01:12,625 -Waves. -Waves? 873 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Waves. 874 01:01:13,875 --> 01:01:14,916 What about this one? 875 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 That's “popping.” 876 01:01:16,083 --> 01:01:17,208 Popping? Nice, you 877 01:01:17,291 --> 01:01:19,166 -gotta teach me sometime. -Sure. 878 01:01:19,416 --> 01:01:22,291 -You danced awesome. -Thanks, thank you so much. 879 01:01:22,583 --> 01:01:24,625 -Kiddo, you killed it out there. -Thank you. 880 01:01:24,791 --> 01:01:26,708 What'd you see? You were totally drunk. 881 01:01:26,791 --> 01:01:27,958 -I saw it. -Yo, Jake. 882 01:01:28,125 --> 01:01:30,000 Hey, Freida. Sorry, I got tar on me. 883 01:01:30,250 --> 01:01:31,250 No worries. 884 01:01:31,333 --> 01:01:33,833 What about the other guy, the one in the red t-shirt? 885 01:01:33,916 --> 01:01:35,166 -Oh, Arun? -Home. 886 01:01:35,250 --> 01:01:36,333 He's at home? 887 01:01:36,625 --> 01:01:38,666 Under house arrest. His dad grounded him. 888 01:01:38,750 --> 01:01:40,583 Alright, I'm out. 889 01:01:40,916 --> 01:01:42,375 -Coming back soon? -Yeah. 890 01:01:42,625 --> 01:01:43,666 -You're leaving? -Yup. 891 01:01:43,750 --> 01:01:46,208 Sherly can't hang out with us any more. 892 01:01:46,291 --> 01:01:49,250 Play with someone your own height, kiddo. 893 01:01:49,708 --> 01:01:50,791 Hey, come here. 894 01:01:51,916 --> 01:01:53,666 -Why're you leaving? -Just heading out. 895 01:01:54,583 --> 01:01:58,208 I'm really, really sorry about what my brother did yesterday. 896 01:01:58,500 --> 01:01:59,500 It's all good. 897 01:01:59,958 --> 01:02:01,625 -No, really, I'm so sorry. -It's alright. 898 01:02:02,083 --> 01:02:03,166 You sure? 899 01:02:03,583 --> 01:02:06,541 It was awesome meeting you guys, though. 900 01:02:06,708 --> 01:02:08,166 -Catch you later, bye. -Bye. 901 01:02:08,541 --> 01:02:09,666 See ya. 902 01:02:11,458 --> 01:02:12,750 -Yo. -Hey. 903 01:02:21,541 --> 01:02:22,875 -So? -So. 904 01:02:25,041 --> 01:02:27,000 -Wanna go for a ride? -A ride? 905 01:02:28,875 --> 01:02:29,875 Yeah. 906 01:02:31,041 --> 01:02:32,958 -Cool. -Let's go. 907 01:02:34,833 --> 01:02:36,458 -Yo, I'll be right back. -Alright. 908 01:03:24,000 --> 01:03:25,750 How'd you get into dancing? 909 01:03:26,125 --> 01:03:30,083 My friend Varun's a dancer. He's super passionate about it. 910 01:03:30,458 --> 01:03:32,666 I got into it because of him. 911 01:03:37,708 --> 01:03:38,750 Oops! 912 01:03:38,958 --> 01:03:40,333 -What happened? -Lemme check. 913 01:03:40,458 --> 01:03:41,916 -Should I hop off? -Yeah. 914 01:03:59,666 --> 01:04:01,041 Kick it a bit harder. 915 01:04:01,250 --> 01:04:02,291 Got it. 916 01:04:02,958 --> 01:04:03,958 You okay? 917 01:04:04,500 --> 01:04:05,833 Yup, I'm good. 918 01:04:06,666 --> 01:04:08,291 What's up, kiddo? Out of fuel? 919 01:04:08,541 --> 01:04:09,625 Nah, bro, we're fine. 920 01:04:10,000 --> 01:04:11,208 -Who's that with him? 921 01:04:11,791 --> 01:04:13,166 Jake, need a hand? 922 01:04:13,458 --> 01:04:16,375 -Chill! Let me try. -What're you gonna do? 923 01:04:21,166 --> 01:04:22,208 That. 924 01:04:23,458 --> 01:04:26,416 -Ride safe, kiddo. Cops and dogs might be out there. 925 01:04:26,708 --> 01:04:27,791 Sure thing, bro. 926 01:04:46,958 --> 01:04:48,000 Here we go. 927 01:05:01,666 --> 01:05:02,708 So… 928 01:05:10,166 --> 01:05:11,708 What… what's this? 929 01:05:12,791 --> 01:05:14,083 Just a little surprise. 930 01:05:16,583 --> 01:05:17,791 Cool. 931 01:05:19,583 --> 01:05:20,583 Catch you soon. 932 01:05:21,291 --> 01:05:22,416 Bye. 933 01:06:06,750 --> 01:06:10,166 Hey Spring-head, let's dance to this track next time we meet. 934 01:06:12,041 --> 01:06:18,666 ♪ Do you see me, Do you hear me, When you're alone? ♪ 935 01:06:20,041 --> 01:06:23,750 ♪ In daydreams, when you sleep, ♪ 936 01:06:24,083 --> 01:06:26,625 ♪ Am I by your side? ♪ 937 01:06:27,833 --> 01:06:34,125 ♪ Do you see me, Do you hear me, When you're alone? ♪ 938 01:06:36,083 --> 01:06:39,708 ♪ In daydreams, when you sleep, ♪ 939 01:06:40,125 --> 01:06:42,958 ♪ Am I by your side? ♪ 940 01:06:51,083 --> 01:06:52,083 Pass me that bag. 941 01:06:55,250 --> 01:06:56,541 Yo, bro, how you holding up? 942 01:06:56,625 --> 01:06:58,125 I'm good. 943 01:06:58,208 --> 01:07:00,208 -Raj, bro, we need some pants stitched. -For what? 944 01:07:00,750 --> 01:07:03,291 -For a dance show. -Nah, can't do it. 945 01:07:03,375 --> 01:07:04,375 What's wrong? 946 01:07:04,458 --> 01:07:07,291 I'm swamped with a wedding dress. 947 01:07:07,458 --> 01:07:09,625 Bro, you've got the best fashion sense. 948 01:07:09,833 --> 01:07:12,125 Kiddo, don't try to sweet-talk me. 949 01:07:12,208 --> 01:07:13,541 Only you can pull this off. 950 01:07:13,875 --> 01:07:15,666 -How many? -Just nine pairs for the guys. 951 01:07:15,750 --> 01:07:18,125 Nine? No way! 952 01:07:18,833 --> 01:07:20,166 Try the shop down the road. 953 01:07:20,250 --> 01:07:21,958 Alright, bro. See ya. 954 01:07:26,791 --> 01:07:30,625 Bro, please stitch those outfits for our guys. 955 01:07:31,291 --> 01:07:32,541 Man, it's roasting in here. 956 01:07:33,666 --> 01:07:35,708 You won't let me stay sober, huh? 957 01:07:35,791 --> 01:07:37,583 Tell them to bring it. 958 01:07:38,166 --> 01:07:39,208 Come on, boys! 959 01:07:41,416 --> 01:07:42,541 Chug it! 960 01:07:52,208 --> 01:07:54,041 -Yo, what are these? -Baggy pants, bro. 961 01:07:54,125 --> 01:07:57,333 Baggy? Baggy or bogey, whatever. Bring the rest. 962 01:07:58,500 --> 01:08:00,541 Yo, bro, crank up the bass. 963 01:08:02,833 --> 01:08:03,958 Hello, hello! 964 01:08:07,250 --> 01:08:09,041 I can see mushrooms. 965 01:08:09,833 --> 01:08:12,166 I can see atomic mushrooms! 966 01:08:13,291 --> 01:08:14,875 I can see poison. 967 01:08:15,958 --> 01:08:17,958 I can see poison in the womb. 968 01:08:19,000 --> 01:08:20,583 I can see rain. 969 01:08:21,791 --> 01:08:23,791 I can see acid rain! 970 01:08:24,166 --> 01:08:26,458 Still, I wanna dance. 971 01:08:27,166 --> 01:08:29,166 I wanna dance dangerously. 972 01:08:30,125 --> 01:08:32,000 Presenting the Moonwalkers, 973 01:08:32,458 --> 01:08:34,125 dancing dangerously. 974 01:08:59,458 --> 01:09:01,875 ♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪ 975 01:09:02,041 --> 01:09:03,875 ♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪ 976 01:09:04,041 --> 01:09:06,125 ♪ This is the dopest time for epic swag vibes ♪ 977 01:09:06,208 --> 01:09:08,958 ♪ This is the blazing madness that sets hearts ablaze. ♪ 978 01:09:12,708 --> 01:09:13,833 Yo, Jake… 979 01:09:14,166 --> 01:09:15,916 There goes your Freida. 980 01:09:31,708 --> 01:09:33,375 Arun, at least pay me today. 981 01:09:33,458 --> 01:09:35,291 -For sure. -Yeah, right. 982 01:09:49,750 --> 01:09:52,000 ♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪ 983 01:09:52,083 --> 01:09:53,875 ♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪ 984 01:09:53,958 --> 01:09:55,875 ♪ This is the dopest time for epic swag vibes ♪ 985 01:09:55,958 --> 01:09:58,708 ♪ This is the blazing madness that sets hearts ablaze. ♪ 986 01:10:01,458 --> 01:10:03,083 Stop fooling around and come have dinner. 987 01:10:03,166 --> 01:10:04,166 -Arun. -Yo. 988 01:10:04,250 --> 01:10:06,041 Can you make sure I get paid today? 989 01:10:06,125 --> 01:10:07,125 Definitely. 990 01:10:13,416 --> 01:10:15,500 ♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪ 991 01:10:15,583 --> 01:10:17,500 ♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪ 992 01:10:17,583 --> 01:10:19,458 ♪ This is the dopest time for epic swag vibes ♪ 993 01:10:19,541 --> 01:10:23,125 ♪ This is the blazing madness that sets hearts ablaze. ♪ 994 01:10:29,166 --> 01:10:31,958 Stop messing around, you slacker! Get to work already. 995 01:10:47,833 --> 01:10:49,000 Looks cool? 996 01:10:49,083 --> 01:10:50,708 ♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪ 997 01:10:50,791 --> 01:10:52,458 ♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪ 998 01:10:52,541 --> 01:10:54,458 ♪ This is the dopest time for epic swag vibes ♪ 999 01:10:54,541 --> 01:10:56,833 ♪ This is the blazing madness that sets hearts ablaze. ♪ 1000 01:10:57,083 --> 01:10:58,666 ♪ Heartbeat’s wild beat ♪ 1001 01:10:58,750 --> 01:11:00,625 ♪ Young blood's pulse ♪ 1002 01:11:00,875 --> 01:11:04,583 ♪ Moonwalk in motion, blazing madness that ignites hearts. ♪ 1003 01:11:06,333 --> 01:11:07,333 Yo, Shady, grab that bag. 1004 01:11:07,416 --> 01:11:09,625 How many times do I have to say, don't call me Shady! 1005 01:11:10,083 --> 01:11:11,708 Yo, watch out! 1006 01:11:11,916 --> 01:11:13,416 This deal was a total mess. 1007 01:11:13,750 --> 01:11:15,166 Yo, did you get the cash? 1008 01:11:15,916 --> 01:11:17,125 Nah, just 150 rupees. 1009 01:11:18,458 --> 01:11:20,125 -How much did they promise? -Five hundred. 1010 01:11:20,208 --> 01:11:21,750 Not even enough for Nizar's cab money. 1011 01:11:21,833 --> 01:11:23,791 Tell them to pay up or give it back. 1012 01:11:24,291 --> 01:11:25,875 Just throw it in their face. 1013 01:11:26,875 --> 01:11:29,416 Man, get them to cough up at least 100 more. 1014 01:11:31,958 --> 01:11:33,708 Bro, did you see the secretary? 1015 01:11:33,958 --> 01:11:35,166 He just left. 1016 01:11:41,125 --> 01:11:43,166 They really paid just 150? 1017 01:11:43,250 --> 01:11:44,416 Get lost. 1018 01:11:45,916 --> 01:11:47,125 Yo, Shibu, check it out. 1019 01:11:47,583 --> 01:11:49,541 Fried chicken and chapati. 1020 01:11:49,916 --> 01:11:51,166 Yo, Arun, hold up! 1021 01:11:52,166 --> 01:11:53,333 Toss me 50 rupees from that. 1022 01:11:53,416 --> 01:11:55,125 This is what we owe Nizar for the cab. 1023 01:11:55,208 --> 01:11:57,416 Haven’t I bought you all food whenever we’ve had money? 1024 01:11:57,500 --> 01:11:58,708 -But we're starving now. -Bro. 1025 01:11:58,791 --> 01:12:00,416 -Yeah. -Bro, let's eat. 1026 01:12:02,541 --> 01:12:05,083 Put that down, don't touch the money. Shaji, come on, let's go. 1027 01:12:05,166 --> 01:12:07,583 -Jake, it's cool. -How's it cool? 1028 01:12:07,666 --> 01:12:09,458 He's hungry, let him eat. 1029 01:12:15,958 --> 01:12:17,250 Pass me some chicken, please. 1030 01:12:17,333 --> 01:12:19,291 You said you only wanted gravy. Why ask now? 1031 01:12:19,375 --> 01:12:20,375 Just a tiny piece! 1032 01:12:27,958 --> 01:12:30,208 -Bro, got any parotta and chicken? -Tons. 1033 01:12:30,291 --> 01:12:31,958 Everybody, hop out! 1034 01:12:35,500 --> 01:12:36,833 -Go order. -Parotta or Chappathi. 1035 01:12:37,583 --> 01:12:38,583 Yo, dude. 1036 01:12:39,916 --> 01:12:41,041 -Yo. -Hey. 1037 01:12:41,833 --> 01:12:42,875 Getting a lot of gigs? 1038 01:12:42,958 --> 01:12:44,416 Did one at Nedumangad Library. 1039 01:12:44,500 --> 01:12:46,208 We're the ones who recommended you. 1040 01:12:46,291 --> 01:12:47,583 -They pay you? -Yup. 1041 01:12:47,666 --> 01:12:48,666 They did. 1042 01:12:48,750 --> 01:12:50,416 Can't deal with those types. 1043 01:12:50,500 --> 01:12:53,125 Oh, and this year's state competition's happening here. 1044 01:12:53,458 --> 01:12:55,291 Register. All the teams are coming. 1045 01:12:55,375 --> 01:12:57,041 You'll at least get to see them. 1046 01:13:01,666 --> 01:13:05,041 Yo, Jake, this Christmas, we're performing at your church. 1047 01:13:05,208 --> 01:13:06,208 We'll meet there. 1048 01:13:09,875 --> 01:13:11,666 Still worked up about what he said? 1049 01:13:13,375 --> 01:13:15,166 -Yup. -Dude, let it go. 1050 01:13:15,958 --> 01:13:19,291 Didn't you hear? They said to watch and learn from them. 1051 01:13:19,708 --> 01:13:20,750 Let it go. 1052 01:13:22,208 --> 01:13:26,166 Have you seen their performance? Their timing, their perfection. 1053 01:13:26,875 --> 01:13:28,333 If we perform, we gotta match that. 1054 01:13:30,916 --> 01:13:33,500 If we perform, we mustn't just match them. We must do it better. 1055 01:13:33,875 --> 01:13:35,750 Chill, bro, we'll kill it. 1056 01:13:36,125 --> 01:13:38,541 What're you on about? You skip practice 1057 01:13:38,625 --> 01:13:40,041 and show up late for gigs. 1058 01:13:40,833 --> 01:13:42,208 You're just messing around. 1059 01:13:42,291 --> 01:13:43,291 Bro, what'd I do? 1060 01:13:43,375 --> 01:13:45,833 What happened today? Didn't you have work at the phone booth? 1061 01:13:46,291 --> 01:13:48,500 Hope you're getting paid on time. 1062 01:13:52,250 --> 01:13:54,333 Forget that. We gotta nail this performance. 1063 01:13:55,791 --> 01:13:57,291 We need to practice way more. 1064 01:13:58,375 --> 01:14:00,208 Rigorous practice from now on. Got it? 1065 01:14:00,708 --> 01:14:02,250 -Daily practice. -We're on. 1066 01:14:02,333 --> 01:14:04,208 -Starting tomorrow? -Yes, day after tomorrow. 1067 01:14:06,458 --> 01:14:08,458 Arun, let's register for the competition anyway. 1068 01:14:08,541 --> 01:14:09,625 For sure. 1069 01:14:10,041 --> 01:14:13,208 Hey Jake, why not talk to the church committee? 1070 01:14:27,416 --> 01:14:30,166 -You quit a good job for this seafood export thing. 1071 01:14:30,625 --> 01:14:33,291 -Now you've lost all your money in the sea 1072 01:14:33,375 --> 01:14:35,416 and still bought a fishing boat. 1073 01:14:35,666 --> 01:14:38,291 -You doing business to help others? -Janet, please. 1074 01:14:38,458 --> 01:14:41,958 -Have you checked where he's off to instead of entrance coaching? 1075 01:14:42,166 --> 01:14:44,333 -Janet, he leaves every morning saying he's got class, 1076 01:14:44,416 --> 01:14:46,875 and yeah, he's into dancing too. 1077 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 -Where's he at now? -Some show in Nedumangad. 1078 01:14:49,791 --> 01:14:51,125 -I should've stayed here. 1079 01:14:51,833 --> 01:14:53,583 -I shouldn't have left him with you. 1080 01:14:53,666 --> 01:14:54,833 -Janet, he's here. 1081 01:14:58,500 --> 01:15:00,625 Kiddo, aren't you going to your entrance coaching? 1082 01:15:06,666 --> 01:15:07,958 Mama, when'd you get here? 1083 01:15:08,250 --> 01:15:10,250 She's been here a while. 1084 01:15:18,833 --> 01:15:19,833 Had dinner? 1085 01:15:19,916 --> 01:15:22,000 Yeah, I ate out with Varun and Arun. 1086 01:15:28,083 --> 01:15:29,166 Janet! 1087 01:15:32,375 --> 01:15:35,041 -Stop crying. -Don't talk to me. You could've at least 1088 01:15:35,125 --> 01:15:37,666 called to check if he was in class. 1089 01:15:37,916 --> 01:15:40,375 He just got home. 1090 01:15:46,291 --> 01:15:48,958 Look, music and dance are great, 1091 01:15:49,250 --> 01:15:52,166 but how'll you get into medical school without passing the entrance exam? 1092 01:15:53,083 --> 01:15:56,541 Yes, Father, him skipping entrance coaching is what upsets me. 1093 01:15:56,708 --> 01:15:59,000 I don't mind the dancing. 1094 01:15:59,083 --> 01:16:00,541 He comes to college regularly. 1095 01:16:00,750 --> 01:16:03,291 They've got a crew with long hair. I see them all the time. 1096 01:16:04,250 --> 01:16:07,083 I'll set up your practicals. Don't embarrass me in the end. 1097 01:16:07,166 --> 01:16:08,166 No, Father. 1098 01:16:08,250 --> 01:16:09,333 -Do it right. -Yes. 1099 01:16:09,416 --> 01:16:11,833 I'll stay here till his entrance exam is done. 1100 01:16:11,916 --> 01:16:12,916 Good call. 1101 01:16:13,875 --> 01:16:17,166 She was working fine there. You happy now that she's stuck here? 1102 01:16:19,750 --> 01:16:21,041 Jake Jackson, you can go. 1103 01:16:22,125 --> 01:16:23,208 Thank you, Father. 1104 01:16:23,750 --> 01:16:25,000 -Alright, Father. -Bye. 1105 01:16:27,333 --> 01:16:30,166 Bro, no amount of punk's gonna make us look like them. 1106 01:16:30,333 --> 01:16:35,750 For the real deal, you need thick hair like Jake's. 1107 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 Your hair's not thick, though. 1108 01:16:37,750 --> 01:16:38,750 -Really? -Yup. 1109 01:16:39,125 --> 01:16:41,250 Yo, Jake's been grounded. 1110 01:16:41,500 --> 01:16:43,000 -Grounded? -Why? 1111 01:16:43,083 --> 01:16:44,458 -Yo, heat my hair. -Hold up. 1112 01:16:44,666 --> 01:16:46,208 I saw him at church. 1113 01:16:46,583 --> 01:16:48,125 What? He's going to church now? 1114 01:16:48,583 --> 01:16:50,250 His mom's with him all the time. 1115 01:16:50,458 --> 01:16:51,541 When's she leaving? 1116 01:16:51,750 --> 01:16:53,250 Probably after the exams. 1117 01:16:53,375 --> 01:16:55,375 After the exams? What about the competition? 1118 01:16:55,458 --> 01:16:57,458 All can forget the competition. 1119 01:16:57,541 --> 01:16:58,750 Bro, that's not cool. 1120 01:16:58,916 --> 01:17:01,000 Let's hit the phone booth and talk to him. 1121 01:17:01,333 --> 01:17:03,291 -Phone booth? -Yeah, let's call him. 1122 01:17:14,875 --> 01:17:16,333 -When'd he get here? -No clue. 1123 01:17:16,708 --> 01:17:18,125 -Did he have the key? -No idea. 1124 01:17:19,708 --> 01:17:21,583 -You're back early, sweetie. -Yeah. 1125 01:17:22,458 --> 01:17:25,083 Kuriakose and Roy were asking for you. You going? 1126 01:17:25,166 --> 01:17:26,333 I am. 1127 01:17:28,791 --> 01:17:30,416 What's wrong, sweetie? Not feeling well? 1128 01:17:30,666 --> 01:17:31,666 Nah, I'm fine. 1129 01:17:33,458 --> 01:17:34,916 -Had anything to eat? -Nope. 1130 01:17:35,000 --> 01:17:36,333 I'll serve dinner now. 1131 01:17:36,416 --> 01:17:39,708 City boys were performing at the church. 1132 01:17:40,000 --> 01:17:41,250 Yeah, I heard. 1133 01:17:44,541 --> 01:17:47,125 If you went to church regularly, Papa would've 1134 01:17:47,208 --> 01:17:50,250 talked to the priest and got you a dance gig. 1135 01:17:50,333 --> 01:17:51,333 It's cool. 1136 01:17:51,875 --> 01:17:53,666 -Coming for dinner? -Coming. 1137 01:17:53,750 --> 01:17:54,750 Come on. 1138 01:18:06,833 --> 01:18:08,416 Yo, where's my dried fish? 1139 01:18:08,750 --> 01:18:10,708 Yeah, right! Got dried leaves for you. 1140 01:18:15,583 --> 01:18:17,125 Why didn't you go, sweetie? 1141 01:18:18,833 --> 01:18:20,916 He invited you 'cause you're his friend. 1142 01:18:21,083 --> 01:18:22,958 You should show up when someone invites you. 1143 01:18:25,833 --> 01:18:27,250 Want another fish head? 1144 01:18:27,375 --> 01:18:29,875 Why's he getting two? Gimme another one too. 1145 01:18:30,291 --> 01:18:31,875 Ain't he the one always running around? 1146 01:18:32,000 --> 01:18:34,291 Fine, I'll start running tomorrow. 1147 01:18:38,541 --> 01:18:40,416 Watch out for those fish bones, kiddo. 1148 01:18:44,458 --> 01:18:45,458 Cheers! 1149 01:18:45,958 --> 01:18:46,958 Yo, what's that? 1150 01:18:47,666 --> 01:18:49,708 -Beef. -Not buffalo? 1151 01:18:49,791 --> 01:18:51,250 Here, try it. 1152 01:18:51,333 --> 01:18:53,041 -Pass the curry. -Hand me that glass. 1153 01:18:53,458 --> 01:18:55,208 Uncle, you look sharp clean-shaven. 1154 01:18:55,333 --> 01:18:56,500 -Really? -Yup. 1155 01:18:56,583 --> 01:18:58,583 More like he was forced to shave to look good. 1156 01:19:01,458 --> 01:19:03,750 The kids are already buzzed. Why push more on them? 1157 01:19:03,833 --> 01:19:05,458 It's just wine, let 'em have it. 1158 01:19:05,833 --> 01:19:07,083 Want some appam, sweetie? 1159 01:19:11,166 --> 01:19:13,250 Wasn't that Varun's mom we saw at the textile shop? 1160 01:19:13,333 --> 01:19:15,458 -Yup. -Varun, you in Jake's class? 1161 01:19:15,541 --> 01:19:17,583 Nah, aunty, I'm in the arts batch. 1162 01:19:18,333 --> 01:19:20,541 Doing my second year bachelor's in history. 1163 01:19:22,166 --> 01:19:23,500 What about you? 1164 01:19:24,333 --> 01:19:25,750 I'm in Shibu's class. 1165 01:19:26,875 --> 01:19:28,375 He's in the accountancy batch. 1166 01:19:29,583 --> 01:19:30,583 Shibu's class, huh? 1167 01:19:30,875 --> 01:19:32,416 By the way, where's Shibu? 1168 01:19:32,500 --> 01:19:33,500 He's at Sandy's place. 1169 01:19:33,583 --> 01:19:36,000 Don't skip practice. Prep for the competition. 1170 01:19:36,541 --> 01:19:38,291 Yo, we gotta win that competition. 1171 01:19:38,375 --> 01:19:41,583 I'll join you guys for the final practice, somehow. 1172 01:19:41,666 --> 01:19:43,666 -Tell him that. -Keep practising till then. 1173 01:19:43,958 --> 01:19:44,958 Especially you. 1174 01:19:45,041 --> 01:19:46,083 Go on, eat. 1175 01:19:54,000 --> 01:19:56,375 So, in your crew, only Jake's in the science batch? 1176 01:19:56,458 --> 01:19:57,458 Yup. 1177 01:19:57,791 --> 01:19:59,916 So none of you need practicals or entrance exams? 1178 01:20:00,000 --> 01:20:01,916 Aunty, I'm prepping for law school entrance. 1179 01:20:04,208 --> 01:20:06,458 Haven't you guys had enough fun for a year and a half? 1180 01:20:09,041 --> 01:20:10,416 Now, let him study for two months. 1181 01:20:16,500 --> 01:20:17,708 Have some cake. 1182 01:20:18,000 --> 01:20:19,583 Keep this there, and have some Appam. 1183 01:20:19,916 --> 01:20:20,916 Move that aside. 1184 01:20:25,916 --> 01:20:27,708 Didn’t Jake invite you for Christmas? 1185 01:20:29,291 --> 01:20:31,208 Grab some coconuts on your way out if you want. 1186 01:20:52,458 --> 01:20:53,625 Papa's not here, Uncle. 1187 01:20:54,500 --> 01:20:56,875 Hmm. There were 400 coconuts. 1188 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 Okay. 1189 01:20:58,291 --> 01:21:00,625 I took 100 rupees. Give this to your papa. 1190 01:21:01,875 --> 01:21:03,250 I haven't seen you there lately. 1191 01:21:03,333 --> 01:21:04,458 I've got exams, Uncle. 1192 01:21:04,666 --> 01:21:07,000 Aren't the guys coming for practice? 1193 01:21:07,291 --> 01:21:08,833 It's no fun without you. 1194 01:21:15,875 --> 01:21:20,958 Sam seems like a nice guy, but with her attitude, who knows what'll happen? 1195 01:21:23,458 --> 01:21:24,666 It's hot, dear. 1196 01:21:25,708 --> 01:21:28,375 Opposites always attract, don't they? 1197 01:21:28,791 --> 01:21:30,500 -Mom, I'll take this piece. -Fine. 1198 01:21:30,750 --> 01:21:32,083 -Call me when it's cold. -Will do. 1199 01:21:32,208 --> 01:21:33,583 Other than Sam getting spoiled, 1200 01:21:33,666 --> 01:21:35,833 we don't have to worry about Sherly straightening out. 1201 01:21:36,375 --> 01:21:38,666 Anyway, I've offered a prayer to Mother Mary. 1202 01:21:39,083 --> 01:21:40,083 Let's wait and see. 1203 01:21:40,166 --> 01:21:41,458 Mom, I'm leaving. 1204 01:21:42,541 --> 01:21:43,625 -Did you eat? -Yeah. 1205 01:21:43,708 --> 01:21:45,958 Check with your teacher before submitting the application. 1206 01:21:46,041 --> 01:21:47,958 -Want some Thari Dosi? -I'll have it later. 1207 01:21:48,500 --> 01:21:49,958 -Got money? -Yeah. 1208 01:21:50,041 --> 01:21:52,208 Papa took the scooter. Can I take the bike, Mom? 1209 01:21:52,458 --> 01:21:53,458 Fine. 1210 01:21:54,791 --> 01:21:56,625 Hey, Jake, Freida sent a letter. 1211 01:21:58,166 --> 01:21:59,166 She asked about you. 1212 01:22:01,083 --> 01:22:02,583 I gave her your address. 1213 01:22:02,833 --> 01:22:04,500 Address? Why would she need that? 1214 01:22:08,208 --> 01:22:10,250 Hey Shady, push your back a bit more. 1215 01:22:11,875 --> 01:22:12,916 Messed it up again? 1216 01:22:13,041 --> 01:22:14,583 This is where you guys always slip up. 1217 01:22:14,666 --> 01:22:16,750 Shaji, turn off the music. Show them the moves. 1218 01:22:16,833 --> 01:22:19,583 -Then check if it's right. -Dude… 1219 01:22:20,708 --> 01:22:23,375 -Hey, there's Jake. -Oh my God, Jake… 1220 01:22:24,291 --> 01:22:25,541 Dude, has your mom left? 1221 01:22:25,708 --> 01:22:26,708 Hi Jake. 1222 01:22:26,791 --> 01:22:28,416 Man, did you get even taller? 1223 01:22:29,541 --> 01:22:30,583 How you holding up? 1224 01:22:31,083 --> 01:22:32,250 What, you run away from home? 1225 01:22:32,458 --> 01:22:34,416 Nah, just out to submit my entrance form. 1226 01:22:34,500 --> 01:22:35,500 Gotta head out soon. 1227 01:22:35,583 --> 01:22:37,291 -Yo, Jake, looking sharp! -Thanks, man. 1228 01:22:37,708 --> 01:22:39,541 I've choreographed something dope. 1229 01:22:49,291 --> 01:22:50,375 This is slick! 1230 01:22:50,666 --> 01:22:52,750 -Join in! -What do I do? 1231 01:22:59,541 --> 01:23:00,541 Yo, Sura! 1232 01:23:04,500 --> 01:23:06,083 ♪ Don't be lazy, ♪ 1233 01:23:06,250 --> 01:23:07,875 ♪ Move your body. ♪ 1234 01:23:11,666 --> 01:23:13,250 ♪ Don't be lazy, ♪ 1235 01:23:13,833 --> 01:23:15,208 ♪ Move your body. ♪ 1236 01:23:16,416 --> 01:23:18,625 ♪ Don't be lazy… ♪ 1237 01:23:19,250 --> 01:23:22,833 ♪ Don't be lazy, Move your body. ♪ 1238 01:23:26,833 --> 01:23:28,833 Yo, kiddos, big bro's in the house! 1239 01:23:29,750 --> 01:23:31,625 -I hit the lottery! -For real? 1240 01:23:31,791 --> 01:23:32,875 -Yeah, a thousand rupees! 1241 01:23:52,791 --> 01:23:56,208 Stop, stop! Cops! Turn around, turn around! 1242 01:23:57,333 --> 01:23:58,791 Catch those guys! 1243 01:23:58,875 --> 01:24:00,541 Go, ride faster! 1244 01:24:03,125 --> 01:24:04,625 Don't lose them! 1245 01:24:07,291 --> 01:24:09,083 Oh my God! 1246 01:24:09,291 --> 01:24:11,583 Don't be Lazy! 1247 01:24:13,666 --> 01:24:14,875 Who's moaning out there? 1248 01:24:15,916 --> 01:24:16,916 What's going on? 1249 01:24:17,000 --> 01:24:19,250 Sir, one of the boys is whining out there. 1250 01:24:19,416 --> 01:24:20,416 Who is it? 1251 01:24:21,208 --> 01:24:22,541 Bring him in. 1252 01:24:24,625 --> 01:24:25,833 You, come here! 1253 01:24:26,625 --> 01:24:27,625 Please, don't, sir! 1254 01:24:27,708 --> 01:24:29,458 Quiet! You're making my ears bleed. 1255 01:24:29,708 --> 01:24:30,750 Why are you moaning? 1256 01:24:30,833 --> 01:24:32,541 -Where do you live? -Channankara. 1257 01:24:33,958 --> 01:24:35,875 -What do you do? -I'm a handyman. 1258 01:24:36,333 --> 01:24:38,375 Then why're you hanging out with these college kids? 1259 01:24:38,583 --> 01:24:39,958 Who's at home? 1260 01:24:40,041 --> 01:24:41,375 Mom, sister, and grandma. 1261 01:24:41,541 --> 01:24:43,458 And still, you choose to mess around? 1262 01:24:47,250 --> 01:24:48,916 Don't expect anyone to bail him out. 1263 01:24:50,458 --> 01:24:52,208 -Is he tied to the previous case? -No, sir. 1264 01:24:53,208 --> 01:24:54,958 -Then release him in the morning. -Yes, sir. 1265 01:24:55,416 --> 01:24:56,416 Come with me. 1266 01:24:58,750 --> 01:25:00,750 -Sir, what about him? -Yeah, cut it. 1267 01:25:00,833 --> 01:25:03,041 -Sir, please, no! -Get moving! 1268 01:25:03,166 --> 01:25:04,916 Sir, I'll cut it after the competition! 1269 01:25:06,250 --> 01:25:07,791 -Sir, please, tell him not to! 1270 01:25:16,625 --> 01:25:18,083 -Cut it even shorter! 1271 01:25:18,750 --> 01:25:19,833 Trim those sides, too! 1272 01:25:27,416 --> 01:25:28,625 -Sir, please, don't let them! 1273 01:25:28,875 --> 01:25:30,791 -Sir, please, ask them not to cut my hair! 1274 01:25:30,875 --> 01:25:32,916 -Stop whining! -Sir, please, talk to the inspector! 1275 01:25:33,000 --> 01:25:34,458 -Don't cry! -Stand over there. 1276 01:25:56,583 --> 01:25:57,958 Hey, take off your shirt! 1277 01:25:59,458 --> 01:26:01,291 -Someone, please, tell him! -Don't cry, kiddo. 1278 01:26:01,375 --> 01:26:02,875 Sir, let him go, he's innocent! 1279 01:26:02,958 --> 01:26:04,708 Buzz off! Go stand over there. 1280 01:26:04,958 --> 01:26:06,375 Sir, he didn't do anything! 1281 01:26:06,708 --> 01:26:08,208 -Be quiet! -Now, go! 1282 01:26:08,625 --> 01:26:10,666 -Sit there, kiddo. -Now, sit there. 1283 01:26:10,750 --> 01:26:12,583 -Sit right there! -Sir, go easy on him. 1284 01:26:12,666 --> 01:26:15,000 Bro, please, tell him about the competition! 1285 01:26:17,833 --> 01:26:18,916 Bro… 1286 01:26:21,083 --> 01:26:22,250 -Look at him moan! 1287 01:26:23,166 --> 01:26:25,375 Please tell them, 1288 01:26:29,791 --> 01:26:31,333 not to cut my hair! 1289 01:26:48,958 --> 01:26:50,708 Who butchered your hair like that? 1290 01:26:52,041 --> 01:26:54,333 Hey, come here! 1291 01:26:55,208 --> 01:26:56,208 Just come here! 1292 01:26:58,166 --> 01:26:59,708 Stay there. Let me finish this report. 1293 01:27:01,708 --> 01:27:03,416 Sir, this was a bit extreme. 1294 01:27:04,291 --> 01:27:06,458 What, should we have locked them up instead? 1295 01:27:07,041 --> 01:27:09,541 Not like that. They're just kids. 1296 01:27:09,958 --> 01:27:13,625 Of course they're upset when you cut something they've grown so passionately. 1297 01:27:14,333 --> 01:27:17,833 Bro, they might be kids to us, but not in the eyes of the law. 1298 01:27:19,125 --> 01:27:22,458 What law gives cops the right to cut people's hair? 1299 01:27:25,375 --> 01:27:28,333 -Dad! -What? Can't we even ask? 1300 01:27:30,916 --> 01:27:32,666 -Sir, I'm heading out. -Bye. 1301 01:27:33,791 --> 01:27:34,875 Whose bike is that? 1302 01:27:35,166 --> 01:27:37,250 -His. -Have left it by the Juice shop. 1303 01:27:49,041 --> 01:27:50,291 Bro, what happened? 1304 01:27:51,416 --> 01:27:52,583 What's wrong, bro? 1305 01:27:52,833 --> 01:27:54,791 What happened, dear? 1306 01:27:55,416 --> 01:27:56,791 What happened to your hair? 1307 01:27:56,875 --> 01:27:58,583 Who did this to you? 1308 01:27:58,666 --> 01:28:00,291 Where've you been all this time? 1309 01:28:20,750 --> 01:28:21,750 Look, bro's here! 1310 01:28:23,208 --> 01:28:24,291 Hey, hold up! 1311 01:28:25,833 --> 01:28:28,208 Don't you have school today? 1312 01:28:28,416 --> 01:28:30,291 We do, but Dad told us to stay back. 1313 01:28:30,708 --> 01:28:32,000 -He asked you to stay back? -Hmm. 1314 01:28:32,708 --> 01:28:34,416 Dad made us biryani to celebrate. 1315 01:28:52,708 --> 01:28:55,625 -What's wrong, dear? -Nothing, Papa. 1316 01:29:30,250 --> 01:29:31,250 Mom, what's this oil? 1317 01:29:31,416 --> 01:29:33,416 It's herbal oil. It'll help your hair grow thick. 1318 01:29:34,083 --> 01:29:35,500 Did he say anything about me, Aunty? 1319 01:29:35,583 --> 01:29:37,958 Give it a couple of days. He'll come around when the 1320 01:29:38,041 --> 01:29:39,916 police battalion brings their grains to grind. 1321 01:29:40,916 --> 01:29:42,208 Want some coffee? 1322 01:29:43,000 --> 01:29:44,083 Got any congee? 1323 01:29:44,208 --> 01:29:45,666 Your uncle ate it all this morning. 1324 01:29:46,833 --> 01:29:49,875 I still can't believe you ditched my kid and ran off. 1325 01:29:50,166 --> 01:29:52,666 Aunty, I am always scared of the cops, 1326 01:29:53,041 --> 01:29:54,166 so I ran. 1327 01:29:56,333 --> 01:29:57,916 It's just hair. It'll grow back. 1328 01:29:58,375 --> 01:30:01,125 Would've felt better if they'd cut his hair, too. 1329 01:30:01,375 --> 01:30:03,416 Hush! Now you want all my kids' hair gone? 1330 01:30:04,000 --> 01:30:05,291 Says it'll make him feel good! 1331 01:30:05,375 --> 01:30:07,750 -The one who got away! -Stop it! 1332 01:30:18,708 --> 01:30:19,750 Shibu! 1333 01:30:21,958 --> 01:30:23,583 Why haven't you been at college lately? 1334 01:30:23,958 --> 01:30:25,208 Just like that. 1335 01:30:25,583 --> 01:30:27,291 -What's up? -Nothing. 1336 01:30:28,083 --> 01:30:30,708 -You look good now! -Really! 1337 01:30:30,791 --> 01:30:32,250 -Yeah! -Catch you later! 1338 01:31:18,625 --> 01:31:20,125 Dear, looking for this? 1339 01:31:34,916 --> 01:31:37,666 The deadline's passed. Why do you need it now? 1340 01:31:39,791 --> 01:31:41,000 I'm sorry, Mama. 1341 01:31:49,000 --> 01:31:51,666 Dude, we should've just submitted that form straight away that day. 1342 01:31:51,750 --> 01:31:53,250 It's done. Let it go. 1343 01:31:53,333 --> 01:31:55,375 Now you'll have to wait till next year, right? 1344 01:31:55,833 --> 01:31:57,500 Keep practising your solo dance moves 1345 01:31:57,583 --> 01:31:59,166 if we can't make the group dance. 1346 01:31:59,250 --> 01:32:01,208 Solo's all set, but what's wrong with the group? 1347 01:32:01,750 --> 01:32:04,125 I'm done. I don't think I can keep up any more. 1348 01:32:04,208 --> 01:32:05,333 We'll figure it out. 1349 01:32:05,958 --> 01:32:08,083 -I doubt anyone's showing up for practice. -Hey Jake. 1350 01:32:08,166 --> 01:32:09,833 -Look who's here? -Sudeep's here. 1351 01:32:09,958 --> 01:32:12,333 -Yes, Sudeep from Singapore! 1352 01:32:12,416 --> 01:32:13,583 When'd you get back? 1353 01:32:13,666 --> 01:32:14,666 Two days ago. 1354 01:32:15,291 --> 01:32:16,875 -Sudeep! -Jake! 1355 01:32:18,166 --> 01:32:21,875 You went bald! Don't sweat it, it's the trend now. I've got two lines, too! 1356 01:32:21,958 --> 01:32:23,375 Dude, you just vanished! 1357 01:32:23,458 --> 01:32:25,000 Forget that. 1358 01:32:26,791 --> 01:32:30,166 I've learned some new moves, stuff people here haven't seen. 1359 01:32:32,458 --> 01:32:33,875 We'll kill it with those moves! 1360 01:32:33,958 --> 01:32:35,083 Round up the boys! 1361 01:32:36,041 --> 01:32:37,791 -Won't you do the solo? -That's all sorted. 1362 01:33:14,625 --> 01:33:15,625 Please do try to call. 1363 01:33:15,708 --> 01:33:17,291 -Will this wrap up soon? -Just a minute. 1364 01:33:18,208 --> 01:33:19,833 Alright, bye. 1365 01:33:21,708 --> 01:33:24,750 Good night. 1366 01:33:42,791 --> 01:33:44,041 You're calling my sister? 1367 01:33:44,875 --> 01:33:46,125 Break his hands! 1368 01:33:53,250 --> 01:33:54,416 What do you want, jerk? 1369 01:34:01,750 --> 01:34:03,291 Sister, Varun? Varun Das? 1370 01:34:03,375 --> 01:34:05,083 -He's being bandaged. -He's my brother! 1371 01:34:05,166 --> 01:34:06,208 Get in. 1372 01:34:07,125 --> 01:34:08,625 Only one person allowed. 1373 01:34:09,583 --> 01:34:11,750 Bro, what happened to the guy they just brought in? 1374 01:34:11,833 --> 01:34:13,833 -The one with the broken hand? -His hand's broken? 1375 01:34:14,125 --> 01:34:15,250 Who brought him here? 1376 01:34:15,333 --> 01:34:17,333 A guy in a red shirt. He just left. 1377 01:34:17,416 --> 01:34:19,125 -Through here? -He went outside. 1378 01:34:26,291 --> 01:34:27,291 -Hey! 1379 01:34:30,916 --> 01:34:33,416 Some goons beat him up by the railway crossing. 1380 01:34:34,125 --> 01:34:36,250 I brought him here 'cause he was lying on the road. 1381 01:34:37,375 --> 01:34:40,166 As for our unsettled scores, we'll deal with that another time. 1382 01:34:42,875 --> 01:34:43,875 Let's go, dear. 1383 01:34:55,041 --> 01:34:56,041 See? Now you know 1384 01:34:56,125 --> 01:34:58,750 why you always need to be careful riding a bike. 1385 01:34:58,833 --> 01:35:00,166 -Catch you later, dear. -Hmm. 1386 01:35:00,541 --> 01:35:02,500 -Yo, when'd you get here? -A few days ago. 1387 01:35:02,583 --> 01:35:03,916 -When you leaving? -Soon. 1388 01:35:04,000 --> 01:35:05,000 So, bye then. 1389 01:35:05,083 --> 01:35:06,083 -Uncle Unni, hey! -Yo! 1390 01:35:06,166 --> 01:35:08,958 -Where you been, Sreekumar? -Getting a goat's head for soup. 1391 01:35:09,041 --> 01:35:11,875 Forget that. Give him two egg whites 1392 01:35:11,958 --> 01:35:15,500 mixed in tender coconut water for a week. 1393 01:35:16,375 --> 01:35:17,916 Aren't these Dendrobium? 1394 01:35:18,000 --> 01:35:20,541 Enough with the flowers! Let's go, I'm late for work! 1395 01:35:20,625 --> 01:35:21,958 -Sulochana, come on, hurry up! 1396 01:35:22,208 --> 01:35:25,375 You guys plotting something? Look at 'em, planning a scheme! 1397 01:35:26,375 --> 01:35:27,375 -Bro! -Yo! 1398 01:35:27,458 --> 01:35:29,208 Please tell Dad not to file a case. 1399 01:35:29,708 --> 01:35:31,125 I won't. You go tell him yourself. 1400 01:35:32,083 --> 01:35:33,291 Dad's already pulling strings. 1401 01:35:34,750 --> 01:35:37,916 I told you a million times her brother's bad news. 1402 01:35:38,000 --> 01:35:39,000 Drop it, man. 1403 01:35:40,916 --> 01:35:42,375 You guys gotta compete! 1404 01:35:42,958 --> 01:35:44,166 That's what I told them, too. 1405 01:35:44,958 --> 01:35:46,083 It's just, I won't be there. 1406 01:35:46,166 --> 01:35:48,000 Then who's doing the solo? 1407 01:35:48,333 --> 01:35:49,333 Sudeep. 1408 01:35:49,666 --> 01:35:51,041 It won't be the same without him. 1409 01:35:52,000 --> 01:35:53,875 Jake, we gotta teach them a lesson! 1410 01:35:53,958 --> 01:35:56,333 Chill, guys, don't stir up more trouble. 1411 01:35:56,750 --> 01:35:58,083 Let's not do anything rash. 1412 01:36:01,041 --> 01:36:02,375 Whoa, this rains no joke! 1413 01:36:02,458 --> 01:36:03,750 -Bro, aren't you Siyad? -Yeah. 1414 01:36:03,833 --> 01:36:05,416 -Seena's brother? -Yeah, what happened? 1415 01:36:05,500 --> 01:36:07,416 -Yo, that's him! Come on! -What do you want? 1416 01:36:07,500 --> 01:36:09,750 -Just making sure it's you. -Who are you guys? 1417 01:36:19,041 --> 01:36:20,666 -Hey, Zoomboys here… 1418 01:36:21,833 --> 01:36:24,375 Welcome to the All Kerala Break Dance Competition. 1419 01:36:24,458 --> 01:36:28,208 It is time to dance. Three… Two… One… 1420 01:36:47,041 --> 01:36:48,083 Got anything on you? 1421 01:36:48,166 --> 01:36:50,250 Just enough for snacks for the boys after the dance. 1422 01:36:50,500 --> 01:36:51,541 Keep it, then. 1423 01:37:13,250 --> 01:37:15,791 Here's a 20, another 20. That enough? 1424 01:37:15,916 --> 01:37:17,541 Bro, grab me a Gold Spot soda. Gold Spot! 1425 01:37:17,625 --> 01:37:19,250 Nah, that's for the judges. Move along. 1426 01:37:19,333 --> 01:37:20,708 Hey, we are Moonwalkers. 1427 01:37:25,833 --> 01:37:27,041 In Break Mania, All Kerala… 1428 01:37:27,125 --> 01:37:28,666 You're last, number 12. 1429 01:37:28,750 --> 01:37:31,208 Now, the reigning champions of Break Mania, All-Kerala. 1430 01:37:31,291 --> 01:37:33,791 Breakdance Competition's group dance, Zoomboys from Trivandrum! 1431 01:37:33,875 --> 01:37:35,458 Let's go, Zoomboys! 1432 01:38:14,291 --> 01:38:17,416 Jake, come on everyone. Lets get changed. 1433 01:38:40,500 --> 01:38:41,833 Dude, we nailed it! 1434 01:38:50,125 --> 01:38:51,458 -Sudeep, what's up? -Nothing. 1435 01:38:51,541 --> 01:38:52,541 Come on, spill it. 1436 01:38:53,291 --> 01:38:54,791 I'm getting a bit of stage fright. 1437 01:38:56,333 --> 01:38:59,000 You're the reason we made it this far, man. All because of you. 1438 01:39:01,333 --> 01:39:02,833 We're not here to compete. 1439 01:39:03,958 --> 01:39:05,333 Dude, we're here to rock it! 1440 01:39:11,250 --> 01:39:13,750 Let's welcome the Moonwalkers! 1441 01:40:55,541 --> 01:40:57,000 -Bro, banana. -One for me, too, bro. 1442 01:40:57,375 --> 01:40:59,291 -That move was fire, right? -Eat this. 1443 01:40:59,375 --> 01:41:00,416 Pass it here, too. 1444 01:41:00,500 --> 01:41:03,208 Didn't we nail the formation? How'd the rest look? 1445 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 -Here, have it. -No thanks. 1446 01:41:16,333 --> 01:41:18,333 -Killed it out there. -He too was killing it! 1447 01:41:19,541 --> 01:41:21,750 Alright, the wait's over! 1448 01:41:22,208 --> 01:41:25,166 In the group category, the first prize goes to… 1449 01:41:25,750 --> 01:41:26,791 Goes to… 1450 01:41:27,083 --> 01:41:28,833 Zoomboys! 1451 01:41:29,000 --> 01:41:30,458 -What? We didn't win? 1452 01:41:30,541 --> 01:41:32,041 Second prize goes to… 1453 01:41:32,291 --> 01:41:34,208 Moonwalkers! 1454 01:41:36,250 --> 01:41:38,416 How's that fair? We need to talk to them? 1455 01:41:39,000 --> 01:41:40,208 Move off. How's this fair? 1456 01:41:40,333 --> 01:41:43,458 -Aren't we the ones who brought new moves? -We introduced popping and locking. 1457 01:41:43,541 --> 01:41:45,041 They're totally screwing us over. 1458 01:41:45,333 --> 01:41:47,416 New moves don't guarantee a win, you know. 1459 01:42:00,333 --> 01:42:02,291 Did you guys do the Worm? 1460 01:42:02,375 --> 01:42:04,041 The Worm? That's a lame move. 1461 01:42:50,791 --> 01:42:53,208 And here is the prize for the Doubles. 1462 01:42:53,916 --> 01:42:55,458 The first prize goes to… 1463 01:42:55,541 --> 01:42:57,166 Moonwalkers! 1464 01:44:23,541 --> 01:44:25,083 Don't sweat it, we'll win next time. 1465 01:44:25,166 --> 01:44:27,041 Yo, Jake, you guys danced awesome. 1466 01:44:28,208 --> 01:44:30,875 We could revisit that B-team idea we talked about. 1467 01:44:30,958 --> 01:44:32,333 Ask them the other thing. 1468 01:44:33,375 --> 01:44:34,500 Yo, who's your dance coach? 1469 01:44:35,666 --> 01:44:38,250 Well, nobody's teaching breakdance around here. 1470 01:44:39,291 --> 01:44:44,916 Alright, let's welcome the final solo performance from the Moonwalkers! 1471 01:44:46,166 --> 01:44:48,791 Sudeep, you doing the solo? 1472 01:45:02,333 --> 01:45:03,416 Please play this. 1473 01:46:27,125 --> 01:46:30,833 Hey, Ani, why are you sending people who came to grind here? 1474 01:46:31,916 --> 01:46:34,250 Put on some powder so people can at least see you on stage. 1475 01:47:25,125 --> 01:47:27,750 We need to take him to the asylum and zap that madness out of him. 1476 01:47:32,250 --> 01:47:34,583 Sura, just rock it! 1477 01:49:15,625 --> 01:49:19,041 Yo, Jake, that handyman guy dances pretty well. Why not give him a shot? 1478 01:49:37,125 --> 01:49:39,083 After that, everyone went their separate ways. 1479 01:49:39,875 --> 01:49:41,875 Jake and Sandy enrolled for medicine in Mangalore. 1480 01:49:42,666 --> 01:49:44,083 Arun and Varun went to Bangalore. 1481 01:49:46,333 --> 01:49:48,291 Hello, could I speak to Seena Rasheed? 1482 01:49:48,375 --> 01:49:49,541 Phone call for Seena Rasheed! 1483 01:49:50,458 --> 01:49:53,291 Sudeep's heading back to Singapore, right? 1484 01:49:54,333 --> 01:49:56,375 Shibu's all set for the Middle East. 1485 01:49:56,791 --> 01:49:58,750 Yep, payment's already been made for the visa. 1486 01:49:58,916 --> 01:50:02,833 Shaji flunked his exam but still made it through police selection. 1487 01:50:05,041 --> 01:50:07,666 So now Sura's the heart and soul of the Moonwalkers. 1488 01:50:20,083 --> 01:50:21,875 Drop this jackfruit off at home, dear. 1489 01:50:21,958 --> 01:50:22,958 I've got an event. 1490 01:50:23,041 --> 01:50:24,625 I need to go to the shop. 1491 01:50:36,916 --> 01:50:39,208 -Yo, bro, is that ripe? -Piss off! 1492 01:50:39,291 --> 01:50:40,500 You look dope like this! 107833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.