Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:20,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:20,416 --> 00:00:54,333
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:03:29,875 --> 00:03:31,750
I can see mushrooms.
2
00:03:32,583 --> 00:03:34,833
I can see atomic mushrooms.
3
00:03:36,000 --> 00:03:37,500
I can see poison.
4
00:03:38,708 --> 00:03:40,458
I can see poison in the womb.
5
00:03:41,750 --> 00:03:43,291
I can see rain.
6
00:03:44,500 --> 00:03:46,291
I can see acid rain.
7
00:03:46,958 --> 00:03:49,083
Still, I want to dance.
8
00:03:49,916 --> 00:03:51,750
I want to dance dangerously.
9
00:03:52,916 --> 00:03:54,666
Presenting the Moonwalkers,
10
00:03:55,083 --> 00:03:56,625
dancing dangerously.
11
00:04:06,041 --> 00:04:09,625
You're the first to perform
breakdance at Qatar's Mega Show.
12
00:04:10,000 --> 00:04:13,416
-How long have you been performing?
-About three to three-and-a-half years.
13
00:04:13,500 --> 00:04:14,916
-Four years.
-Yeah, Four years.
14
00:04:15,000 --> 00:04:16,166
Jake, are you the lead?
15
00:04:16,541 --> 00:04:18,833
Nah, we all perform equally.
16
00:04:19,041 --> 00:04:21,583
How did you form this breakdance group?
17
00:04:22,000 --> 00:04:23,791
He's the one who's most into dancing.
18
00:04:23,958 --> 00:04:25,625
Back then, it was all about disco.
19
00:04:25,708 --> 00:04:28,750
We'd watch Mithun Chakraborty's and
20
00:04:28,833 --> 00:04:32,375
Kamal Haasan's movies and
practice their moves at home.
21
00:04:32,625 --> 00:04:34,541
Didn't you perform with Rehman in a movie?
22
00:04:34,625 --> 00:04:35,958
Yeah, in a song sequence.
23
00:04:37,166 --> 00:04:38,916
How was working with Rehman?
24
00:04:39,625 --> 00:04:41,416
It was awesome. He's super cool.
25
00:04:41,500 --> 00:04:42,916
No way, he's kinda arrogant.
26
00:04:43,166 --> 00:04:47,541
If I do a move, he'd challenge
me by doing it differently.
27
00:04:47,833 --> 00:04:50,291
Rehman's awesome. His spins are insane.
28
00:04:50,541 --> 00:04:52,791
-Yeah, right. That's just camera tricks.
-Rehaman…
29
00:04:52,875 --> 00:04:54,333
Shambu, are you their dance master?
30
00:04:55,208 --> 00:04:57,250
I'm the manager, not the master.
31
00:04:57,583 --> 00:04:59,333
He's our all-rounder.
32
00:04:59,958 --> 00:05:01,375
What moves do you perform now?
33
00:05:02,208 --> 00:05:06,500
Mostly locking, popping.
34
00:05:06,583 --> 00:05:07,625
And those are?
35
00:05:07,708 --> 00:05:10,416
Helicopter, windmill, and head-spins.
36
00:05:11,333 --> 00:05:13,666
Did you all study at the same place?
37
00:05:13,916 --> 00:05:15,708
They were doing Pre-Degree back then.
38
00:05:15,958 --> 00:05:17,708
Sudeep and I were in degree programs.
39
00:05:17,916 --> 00:05:18,916
I was in Shibu's class.
40
00:05:19,000 --> 00:05:21,791
Jake, Shaji, Shibu, and
I were in Pre-Degree.
41
00:05:22,666 --> 00:05:23,916
At Thumba St. Xavier's College.
42
00:05:34,625 --> 00:05:36,541
Ask your dad to buy a new boat, okay?
43
00:05:36,625 --> 00:05:37,708
Sure.
44
00:05:43,208 --> 00:05:46,541
-Yo, Ani!
-Hey, Uncle.
45
00:05:46,875 --> 00:05:48,166
When did you finish at the mill?
46
00:05:52,875 --> 00:05:55,708
-Hey, that's my shirt!
-Why are you fighting?
47
00:05:55,791 --> 00:05:58,000
-He's wearing my shirt.
-Just wear something else.
48
00:05:58,083 --> 00:06:02,708
♪ Oh, those good old days, ♪
49
00:06:03,041 --> 00:06:07,583
♪ like something out of a fairy tale. ♪
50
00:06:08,083 --> 00:06:12,416
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
51
00:06:13,083 --> 00:06:18,791
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
52
00:06:43,458 --> 00:06:47,750
♪ When we'd walk to get to places, ♪
53
00:06:48,500 --> 00:06:52,166
♪ when sweet love was in the air. ♪
54
00:06:53,583 --> 00:06:57,250
♪ When we'd gather
under trees for shade, ♪
55
00:06:58,541 --> 00:07:03,000
♪ when love could be
shared through a glance. ♪
56
00:07:03,625 --> 00:07:08,500
♪ When we'd wait forever for an answer, ♪
57
00:07:08,791 --> 00:07:12,958
♪ Oh, those good old days, ♪
58
00:07:13,750 --> 00:07:16,000
♪ like something out of a fairy tale. ♪
59
00:07:16,166 --> 00:07:18,750
-Buzz off, Mr Bean!
-Your dad's the Bean.
60
00:07:18,833 --> 00:07:23,541
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
61
00:07:23,875 --> 00:07:30,166
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
62
00:07:48,416 --> 00:07:49,791
Have your breakfast, dear.
63
00:07:49,875 --> 00:07:51,208
-No, Dad, I'm running late.
64
00:07:51,958 --> 00:07:56,541
♪ The evening winds
sang lullabies to you, ♪
65
00:07:57,041 --> 00:08:01,291
♪ there was always shade,
even on the hottest days. ♪
66
00:08:01,708 --> 00:08:04,541
♪ We'd greet each other with a smile, ♪
67
00:08:04,708 --> 00:08:05,875
Yo, Jake!
68
00:08:05,958 --> 00:08:07,750
♪ And hear each other's hearts. ♪
69
00:08:08,041 --> 00:08:10,083
You've been acting all cocky lately.
70
00:08:10,166 --> 00:08:11,291
-Oh, really?
-Yeah.
71
00:08:11,750 --> 00:08:13,458
I saw that wheelie!
72
00:08:13,541 --> 00:08:15,708
-Just wait, I'm telling your mom!
-Whatever.
73
00:08:16,083 --> 00:08:18,708
♪ When this land and its
people were free of venom. ♪
74
00:08:18,791 --> 00:08:20,625
Hey, what's up? Which class you in?
75
00:08:20,708 --> 00:08:23,125
The one after the
next class of that class.
76
00:08:23,208 --> 00:08:24,666
Why do they even bother coming?
77
00:08:25,416 --> 00:08:26,416
Yo, Shibu!
78
00:08:26,916 --> 00:08:28,666
-Can you draw me an elephant?
-An elephant?
79
00:08:28,750 --> 00:08:30,750
You really need an elephant?
Wouldn't a flower do?
80
00:08:42,458 --> 00:08:44,750
-Who's there?
-It's Shibu. Is Shehna home?
81
00:08:45,458 --> 00:08:46,750
She's here, but why're you here?
82
00:08:47,291 --> 00:08:48,333
Drew her lab diagrams.
83
00:08:49,208 --> 00:08:50,458
-Shehna!
-Yeah?
84
00:08:50,541 --> 00:08:52,375
-Someone's here for you.
-Who is it, Mom?
85
00:08:54,791 --> 00:08:56,375
-Shibu.
-I'm coming.
86
00:08:56,500 --> 00:08:58,416
-Looks nice, right?
-Yeah.
87
00:09:01,250 --> 00:09:02,583
Look, Mom, a frog!
88
00:09:02,916 --> 00:09:03,958
It looks so cool.
89
00:09:08,000 --> 00:09:09,416
Wow, you shade so well.
90
00:09:09,791 --> 00:09:10,791
Hmm.
91
00:09:19,375 --> 00:09:20,583
Go on, dig in.
92
00:09:23,583 --> 00:09:25,916
So, Shibu, you got a crush on her or what?
93
00:09:27,083 --> 00:09:28,458
She’s quite a cheeky one.
94
00:09:28,583 --> 00:09:30,458
-I know.
-You don't know anything.
95
00:09:32,083 --> 00:09:33,791
How do you know she’s cheeky?
96
00:09:35,500 --> 00:09:37,791
Crush that snack, mix it
in your tea, and drink it.
97
00:09:44,875 --> 00:09:46,416
-Shehna!
-Yeah.
98
00:09:48,416 --> 00:09:51,916
Uncle, can you please
draw an elephant for me?
99
00:09:52,333 --> 00:09:53,583
-An elephant?
-Yeah.
100
00:09:53,666 --> 00:09:55,291
Stop messing around and draw her one.
101
00:10:08,791 --> 00:10:11,875
Hey, kiddo, you really need an
elephant? Wouldn't a flower do?
102
00:10:15,875 --> 00:10:17,208
Damn, he's so burnt!
103
00:10:23,916 --> 00:10:24,916
Jake!
104
00:10:26,875 --> 00:10:29,666
Can you come to Mahadeva
Temple this evening?
105
00:10:30,000 --> 00:10:31,583
-For what?
-My dance performance.
106
00:10:32,208 --> 00:10:33,666
-What dance?
-Bharatanatyam.
107
00:10:34,750 --> 00:10:36,000
Alright, I'll come.
108
00:10:36,208 --> 00:10:37,500
Come on, Sandy!
109
00:10:38,041 --> 00:10:41,166
♪ Oh, those good old days, ♪
110
00:10:42,416 --> 00:10:43,791
Dude, hurry up!
111
00:10:43,875 --> 00:10:46,041
♪ Like something out of a fairy tale. ♪
112
00:10:46,208 --> 00:10:50,291
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
113
00:10:51,333 --> 00:10:57,041
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
114
00:11:12,041 --> 00:11:14,958
Fresh roasted nuts, just 50 paisa!
115
00:11:16,583 --> 00:11:19,083
A yellow purse has been found. Owner,
116
00:11:19,250 --> 00:11:22,041
please claim it with proof of ownership.
117
00:11:22,125 --> 00:11:23,916
Yo, the girls procession is here!
118
00:11:24,000 --> 00:11:27,041
Collect it from the office.
119
00:11:29,833 --> 00:11:30,833
Knock it off!
120
00:11:31,708 --> 00:11:33,458
Arrangements are made for devotees
121
00:11:33,541 --> 00:11:36,250
to make offerings below
the temple flagpole.
122
00:11:36,500 --> 00:11:40,291
Today's light decorations are
123
00:11:40,375 --> 00:11:42,083
sponsored by Das & Sons, Kazhakkoottam.
124
00:11:44,083 --> 00:11:45,166
Look, there's our Ani!
125
00:11:48,958 --> 00:11:50,500
-Yo!
-What're you guys doing here?
126
00:11:50,666 --> 00:11:51,750
Get over here!
127
00:11:51,875 --> 00:11:53,125
-Come on, dude!
-Let's go!
128
00:11:54,541 --> 00:11:56,333
-Soman, hold up!
-Let him go.
129
00:12:00,416 --> 00:12:02,916
For real? By the way, where's Arun?
130
00:12:03,750 --> 00:12:05,500
Arun’s by the stage,
checking out the girls.
131
00:12:05,625 --> 00:12:06,666
-For real?
-Yep.
132
00:12:07,416 --> 00:12:09,291
-Hold up a sec.
-Don't leave me alone!
133
00:12:10,375 --> 00:12:12,708
-What were you up to earlier?
-Oh, that.
134
00:12:13,500 --> 00:12:15,291
-I'm sorry.
-What's wrong with you?
135
00:12:15,458 --> 00:12:18,583
-Trying to run me over?
-Sorry, dear, hope you're okay.
136
00:12:47,791 --> 00:12:51,041
Damn, Ani gets drunk
and stir up trouble always.
137
00:12:51,125 --> 00:12:52,875
He totally ran over my leg!
138
00:12:53,041 --> 00:12:54,458
That was your own doing.
139
00:12:54,625 --> 00:12:56,416
-Sir, he's innocent.
-Innocent?
140
00:12:56,500 --> 00:12:58,708
Who're you calling
innocent? You run over my
141
00:12:58,791 --> 00:13:01,416
leg and then accuse me of being
innocent? You're the innocent one!
142
00:13:01,500 --> 00:13:03,458
You better get him outta here!
143
00:13:03,583 --> 00:13:05,000
Bro, come with us.
144
00:13:08,875 --> 00:13:10,458
What? Is that a dance!
145
00:13:28,583 --> 00:13:30,916
-Yo, who are these guys?
-No clue.
146
00:13:34,833 --> 00:13:36,291
Bro, who're they?
147
00:13:36,416 --> 00:13:38,458
They're from the city. Zoomboys.
148
00:13:38,541 --> 00:13:39,666
Zoomboys?
149
00:13:39,916 --> 00:13:42,208
Bro, these are my friends, Jake and Shibu.
150
00:14:02,041 --> 00:14:03,833
-Whoa, did you see that?
-Bro, check it out!
151
00:14:44,625 --> 00:14:45,833
-Awesome! What a shot!
152
00:14:46,000 --> 00:14:47,125
-Chandy, go fly a kite.
153
00:14:47,291 --> 00:14:49,250
Yo, remember that tall guy?
154
00:14:49,333 --> 00:14:51,250
The guy in the middle, what's his name?
155
00:14:51,333 --> 00:14:53,041
-Johnny.
-It's Bonney, not Johnny.
156
00:14:53,208 --> 00:14:54,333
-Oh, Bonney.
-Yeah, Bonney.
157
00:14:54,416 --> 00:14:55,875
-Man, that guy was unreal.
158
00:14:56,375 --> 00:14:58,083
His hair, did you see how it flows?
159
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
Just epic.
160
00:15:00,166 --> 00:15:02,916
-Yo, that move he did, like this!
-Yeah!
161
00:15:03,000 --> 00:15:06,083
-Booty in Miss Annie's class can do that.
-That belly dancer, with seizure.
162
00:15:14,333 --> 00:15:15,375
-Teacher?
-Hmm.
163
00:15:15,458 --> 00:15:16,958
-What's up?
-Breakdance.
164
00:15:17,041 --> 00:15:18,083
What broke?
165
00:15:20,041 --> 00:15:22,833
Teacher, give him something to
hold onto, he's having a seizure!
166
00:15:22,916 --> 00:15:23,916
-Get lost!
-Booty!
167
00:15:35,375 --> 00:15:37,333
Papa, how many times
you gonna watch that movie?
168
00:15:38,208 --> 00:15:42,750
It's got all the legends, Mammootty,
Mohanlal, and Prem Nazir.
169
00:15:47,166 --> 00:15:49,250
Just toss it in the sink,
kiddo. I'll do the dishes.
170
00:15:49,333 --> 00:15:50,333
Alright.
171
00:15:52,041 --> 00:15:54,000
Papa, fish curry again?
It's the same every day.
172
00:15:55,208 --> 00:15:56,583
Couldn't find anything else, dear.
173
00:15:57,458 --> 00:16:00,583
Don't worry, we'll make
chicken this Sunday.
174
00:16:02,583 --> 00:16:04,833
Oh, Sherly dropped off
some beef pickle earlier.
175
00:16:05,500 --> 00:16:06,541
-Really?
-Yeah!
176
00:16:09,708 --> 00:16:11,583
Bit too vinegary for me, though.
177
00:16:20,166 --> 00:16:21,291
Papa, did Mommy call?
178
00:16:21,416 --> 00:16:24,333
Nah, dear, and it's not even Friday.
179
00:16:24,625 --> 00:16:27,625
Even on Fridays, you're
asleep by the time she calls.
180
00:16:27,791 --> 00:16:29,375
Come on, don't people need sleep?
181
00:16:31,750 --> 00:16:32,916
-Shaji, catch it!
182
00:16:55,166 --> 00:16:57,083
You really need chicken? How about beef?
183
00:16:57,333 --> 00:16:58,833
Man, the way your papa ran…
184
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
And here comes Mr Bean!
185
00:17:05,166 --> 00:17:07,041
-Yo, did you get it?
-Yeah.
186
00:17:07,791 --> 00:17:11,000
-Where'd you get it?
-Beemapally, where else?
187
00:17:11,083 --> 00:17:13,291
-Got your blouse from there too?
-Why, do you want one?
188
00:17:13,375 --> 00:17:14,500
Thriller? What's that?
189
00:17:17,458 --> 00:17:18,875
Jake, grab me a clean cloth.
190
00:17:18,958 --> 00:17:20,791
-Dude, it's not dusty.
-Just get me a cloth.
191
00:17:20,875 --> 00:17:21,875
Get him a cloth.
192
00:17:22,250 --> 00:17:23,291
Got any rubbing alcohol?
193
00:17:23,375 --> 00:17:24,666
-Alcohol?
-For what?
194
00:17:25,083 --> 00:17:26,666
That's the right way to clean it.
195
00:17:27,625 --> 00:17:29,208
-Come on, hand him the cloth.
-Here.
196
00:17:29,750 --> 00:17:31,375
-Is this cloth clean?
-Yeah.
197
00:17:33,500 --> 00:17:34,666
Dude, it's already clean.
198
00:17:34,750 --> 00:17:36,541
-We don't have all day.
-Just play it, man.
199
00:17:37,583 --> 00:17:40,791
-Dust'll ruin the cassette.
-Just play it!
200
00:17:44,708 --> 00:17:45,708
Hit play!
201
00:17:50,166 --> 00:17:51,250
Wait, it's coming up.
202
00:17:51,333 --> 00:17:52,375
What's coming up?
203
00:17:58,666 --> 00:17:59,875
Look, do you see it?
204
00:18:00,875 --> 00:18:01,916
Just the music?
205
00:18:03,375 --> 00:18:04,416
Is it only audio?
206
00:18:04,958 --> 00:18:07,041
-Will it clear up?
-Yeah, it will.
207
00:18:07,375 --> 00:18:08,666
-There it is!
208
00:18:12,833 --> 00:18:13,916
Is that Boney M?
209
00:18:14,875 --> 00:18:16,750
-Nah, that's Jackson.
-Dope.
210
00:18:21,416 --> 00:18:22,583
Yo, what's going on?
211
00:18:23,291 --> 00:18:25,000
Told you, this ain't the original.
212
00:18:28,375 --> 00:18:29,375
That's Janet.
213
00:18:29,458 --> 00:18:30,916
-Is that Mommy?
-Yeah.
214
00:18:39,458 --> 00:18:40,500
Hello?
215
00:18:42,208 --> 00:18:43,625
Yeah, he left early in the morning.
216
00:18:43,708 --> 00:18:46,208
-Stop messing with it, it'll get stuck.
217
00:18:47,083 --> 00:18:49,750
Hey, kiddo, she's asking if you're
going to entrance test coaching.
218
00:18:49,875 --> 00:18:51,875
Had classes all day yesterday.
219
00:18:52,166 --> 00:18:55,041
He had classes all day yesterday, so…
220
00:18:55,500 --> 00:18:57,000
Tell him to piss off with his junk.
221
00:18:57,375 --> 00:18:59,083
Rewind it like that, and it'll get ruined.
222
00:18:59,166 --> 00:19:00,166
Oh, really?
223
00:19:00,750 --> 00:19:03,250
Play this cassette again,
and the VCR's toast.
224
00:19:03,666 --> 00:19:04,875
Buzz off with your junk.
225
00:19:07,500 --> 00:19:08,833
-Varun, I'm out.
-Shibu, hold up!
226
00:19:08,916 --> 00:19:09,958
Where you going?
227
00:19:10,166 --> 00:19:12,333
Eat lunch before you go. There's chicken.
228
00:19:13,583 --> 00:19:14,625
Fine, then.
229
00:19:18,000 --> 00:19:20,125
-How much is done?
-All four sacks.
230
00:19:20,208 --> 00:19:22,125
-That's not how it's done.
-Yo, write it down.
231
00:19:22,375 --> 00:19:24,541
-How many sacks?
-Four.
232
00:19:26,125 --> 00:19:28,666
Bro, check this out!
233
00:19:28,750 --> 00:19:30,666
-That's not it.
-Then how?
234
00:19:30,750 --> 00:19:33,041
They break first, then bend.
235
00:19:33,125 --> 00:19:35,500
Oh, break first, then bend like this.
236
00:19:35,916 --> 00:19:37,083
-Yo, kiddo!
-Yeah?
237
00:19:37,166 --> 00:19:39,208
Learn it right, or you'll
sprain something.
238
00:19:39,291 --> 00:19:40,458
Nah, I got it. Check it!
239
00:19:41,166 --> 00:19:42,166
Bro, Dad's here.
240
00:19:46,000 --> 00:19:48,291
Yo, you done grinding
the reserve police's flour?
241
00:19:48,375 --> 00:19:50,666
-All done?
-Yes, sir, they just left.
242
00:19:50,750 --> 00:19:53,000
Didn't I ask you? Why
you gotta yell over me?
243
00:19:54,375 --> 00:19:56,083
-Got nothing to study?
-Hmm.
244
00:19:57,125 --> 00:19:59,166
Fooling around all
day, no focus on studies.
245
00:20:02,750 --> 00:20:04,625
-Yo, I'll be back soon.
-Where you off to, bro?
246
00:20:04,708 --> 00:20:05,708
The city.
247
00:20:08,666 --> 00:20:10,166
-He's gone?
-Yeah.
248
00:20:29,833 --> 00:20:31,000
But isn't that kinda tough?
249
00:20:31,083 --> 00:20:32,166
How about those knee moves?
250
00:20:32,250 --> 00:20:33,833
Man, those moves were fire.
251
00:20:49,291 --> 00:20:53,000
We caught your show at
Mahadeva Temple. It was awesome.
252
00:20:53,583 --> 00:20:54,583
Thanks, dude!
253
00:20:56,791 --> 00:20:58,375
Should we ask them to teach us?
254
00:20:58,541 --> 00:21:00,083
I mean, check out how cool they dress!
255
00:21:19,250 --> 00:21:21,083
-Just ask already.
-I can't!
256
00:21:22,000 --> 00:21:23,750
-You ask!
-No way.
257
00:21:25,833 --> 00:21:27,333
You better ask, I ain't going to.
258
00:21:28,250 --> 00:21:29,250
Ask!
259
00:21:29,333 --> 00:21:30,375
Johnny!
260
00:21:32,125 --> 00:21:33,166
Yeah?
261
00:21:33,583 --> 00:21:35,750
We wanna learn dancing.
262
00:21:35,833 --> 00:21:39,166
To teach, we didn't learn
from anyone ourselves.
263
00:21:39,416 --> 00:21:41,750
Plus, nobody's teaching
breakdance around here.
264
00:21:41,875 --> 00:21:44,666
We're self-taught,
just watching cassettes.
265
00:21:45,125 --> 00:21:46,625
We're thinking of starting a B-team,
266
00:21:47,083 --> 00:21:49,291
but we'd need trained dancers for that.
267
00:21:53,041 --> 00:21:55,000
Sorry, guys. Catch you later.
268
00:21:55,083 --> 00:21:58,666
-Alright, bye.
-Told you so.
269
00:21:59,916 --> 00:22:01,625
-Yo, is this your place, man?
-Yeah, it is.
270
00:22:02,375 --> 00:22:03,375
Will Sudeep be home?
271
00:22:05,500 --> 00:22:07,250
Hey, shut the gate,
or Bonnie's gonna bolt.
272
00:22:08,541 --> 00:22:09,916
Didn't Sudeep study in Singapore?
273
00:22:10,000 --> 00:22:11,208
-Yup.
-Didn't I tell you?
274
00:22:11,458 --> 00:22:14,000
Yeah, but then his dance
coach went on tour with Jackson.
275
00:22:14,166 --> 00:22:16,291
-What, Michael Jackson?
-Yeah, the Michael Jackson.
276
00:22:16,375 --> 00:22:18,125
-No way!
-I'm serious, dude.
277
00:22:18,208 --> 00:22:20,291
We caught Booty doing
some moves in class once,
278
00:22:20,541 --> 00:22:22,250
I mean, we saw Sudeep…
279
00:22:22,333 --> 00:22:24,708
Nah, that's not gonna fly. He hates
280
00:22:24,791 --> 00:22:26,625
nicknames like that.
Yeah, he can't stand it.
281
00:22:27,041 --> 00:22:28,541
We don't call him that.
282
00:22:31,166 --> 00:22:35,458
Bro, your beard's dope, but
maybe trim those sideburns a bit?
283
00:22:35,875 --> 00:22:37,458
Yo, don't push it!
284
00:22:38,000 --> 00:22:39,291
Mind your own business, man.
285
00:22:40,458 --> 00:22:42,083
Y'all wait here. I'll talk to him.
286
00:22:42,166 --> 00:22:44,291
-Is this Singaporean mango?
-Shibu just got roasted!
287
00:22:44,375 --> 00:22:45,708
-Roasted? Who?
-You, dude.
288
00:22:47,583 --> 00:22:49,291
Aren't you the one
always calling him Booty?
289
00:22:49,625 --> 00:22:51,375
I mean, with the way
he moves, who wouldn't?
290
00:23:04,875 --> 00:23:07,208
Yo, who let you pick that mango?
291
00:23:12,250 --> 00:23:13,375
You know how to do the wave?
292
00:23:13,458 --> 00:23:14,500
-Huh?
-The wave dance, man!
293
00:23:14,583 --> 00:23:16,125
-Wave?
-Yeah, the wave dance.
294
00:23:16,208 --> 00:23:17,291
Wave.
295
00:23:19,250 --> 00:23:20,250
Nope.
296
00:23:28,791 --> 00:23:30,291
C'mon, boys! Jackson, get over here.
297
00:23:32,041 --> 00:23:33,166
You, stand over here.
298
00:23:36,125 --> 00:23:37,916
Loosen up, man, relax your hands.
299
00:23:38,583 --> 00:23:40,083
♪ Everybody's gotta move. ♪
300
00:23:40,333 --> 00:23:41,333
♪ Move it! ♪
301
00:23:42,125 --> 00:23:44,291
♪ To the music tonight. ♪
302
00:23:44,375 --> 00:23:48,291
♪ Move it, everybody's gotta move. ♪
303
00:23:48,458 --> 00:23:49,916
♪ Move it! ♪
304
00:23:50,083 --> 00:23:52,041
♪ To the music tonight. ♪
305
00:23:52,208 --> 00:23:53,958
♪ Move it! ♪
306
00:23:54,500 --> 00:23:56,750
♪ The clear blue sky, so far away. ♪
307
00:23:56,958 --> 00:23:59,541
Shaji, quit wasting
time and get to college.
308
00:23:59,916 --> 00:24:01,000
Yeah, yeah, I'm going.
309
00:24:02,541 --> 00:24:05,958
♪ And the world below our feet. ♪
310
00:24:10,458 --> 00:24:12,291
♪ Everybody's gotta move. ♪
311
00:24:12,791 --> 00:24:14,208
♪ Move it! ♪
312
00:24:14,458 --> 00:24:16,166
♪ To the music tonight. ♪
313
00:24:16,333 --> 00:24:18,166
♪ Move it! ♪
314
00:24:33,000 --> 00:24:34,916
And here's the dark horse
of Channankara, Shaji!
315
00:24:35,000 --> 00:24:36,208
He's a buffalo, not a horse.
316
00:24:36,291 --> 00:24:37,416
Your dad's the buffalo.
317
00:24:44,833 --> 00:24:46,791
Whoa! Busted his balls!
318
00:24:48,666 --> 00:24:50,875
Cover your balls with this.
319
00:24:51,041 --> 00:24:52,708
-Now hit him hard!
-Go for it!
320
00:25:09,166 --> 00:25:11,041
Something's stuck between his legs.
321
00:25:11,208 --> 00:25:13,125
Well, duh, there's
something between his legs.
322
00:25:14,625 --> 00:25:18,083
♪ The clear blue sky, so far away. ♪
323
00:25:18,250 --> 00:25:21,208
♪ And the world below our feet. ♪
324
00:25:22,541 --> 00:25:28,708
♪ We set out to conquer
it, to have a blast. ♪
325
00:25:33,916 --> 00:25:37,333
What the hell?! Turn it
off and get outta here!
326
00:25:37,416 --> 00:25:39,041
Yo, what's that track they're playing?
327
00:25:39,125 --> 00:25:41,375
-It's Break!
-Break what?
328
00:25:41,750 --> 00:25:43,000
Breakdance, dude!
329
00:25:52,666 --> 00:25:55,958
♪ The wind hummed a song in my ear. ♪
330
00:25:56,666 --> 00:26:00,083
♪ And dreams are building up inside me, ♪
331
00:26:00,541 --> 00:26:07,458
♪ To fly away, free as a feather. ♪
332
00:26:16,666 --> 00:26:22,291
♪ The clear blue sky, so far away,
and the world below our feet. ♪
333
00:26:23,333 --> 00:26:24,375
Buzz off.
334
00:26:24,500 --> 00:26:29,458
♪ We set out to conquer
it, to have a blast. ♪
335
00:26:38,208 --> 00:26:40,541
♪ Everybody's gotta move. ♪
336
00:26:40,958 --> 00:26:42,583
♪ Move it! ♪
337
00:26:42,750 --> 00:26:44,541
♪ To the music tonight. ♪
338
00:26:44,708 --> 00:26:46,791
♪ Move it! ♪
339
00:26:48,458 --> 00:26:52,333
♪ Even our breath had music in it. ♪
340
00:26:52,500 --> 00:26:56,083
♪ And our feet had rhythm in it. ♪
341
00:26:56,250 --> 00:27:01,000
♪ Our minds became like
wine, getting better with age, ♪
342
00:27:01,166 --> 00:27:04,875
♪ Ready to enjoy all
that life's got to offer. ♪
343
00:27:29,416 --> 00:27:36,333
♪ The clear blue sky, so far away,
and the world below our feet. ♪
344
00:27:37,833 --> 00:27:41,041
United against all forms of
discrimination based on caste or creed…
345
00:27:53,791 --> 00:27:54,916
Here, drink up.
346
00:27:55,250 --> 00:27:56,541
-Want some more?
-Hmm.
347
00:27:57,333 --> 00:27:58,333
Mom, did Dad eat?
348
00:27:58,416 --> 00:27:59,708
-Nope.
-Why not?
349
00:27:59,875 --> 00:28:02,375
He's not eating 'cause he's
pissed about your clown getup.
350
00:28:02,541 --> 00:28:04,125
-Eat this.
-Maybe he's just not hungry.
351
00:28:05,833 --> 00:28:07,166
Look at that hair and earring.
352
00:28:07,333 --> 00:28:10,250
I used to have two girls,
now I've got a third one too.
353
00:28:17,166 --> 00:28:18,166
Dad.
354
00:28:19,416 --> 00:28:22,208
I'm performing at the
college union inauguration.
355
00:28:22,666 --> 00:28:24,875
I'll cut my hair after it's done.
356
00:28:25,458 --> 00:28:26,500
Hmm.
357
00:28:29,750 --> 00:28:32,375
Kabir offered seven rupees for
the scrap papers. Should I sell 'em?
358
00:28:33,833 --> 00:28:35,708
Who even cares about
my opinion around here?
359
00:28:36,541 --> 00:28:37,833
Do whatever you want.
360
00:28:43,875 --> 00:28:47,416
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
361
00:28:54,958 --> 00:28:56,083
Yo, bro…
362
00:29:03,250 --> 00:29:04,333
Line up, people.
363
00:29:08,541 --> 00:29:09,541
Hey, hold up.
364
00:29:09,666 --> 00:29:10,708
Cut the music.
365
00:29:11,333 --> 00:29:13,291
Listen to the track
first. He was doing it too.
366
00:29:14,000 --> 00:29:15,041
You, come here.
367
00:29:15,125 --> 00:29:16,208
Hold on, let me see.
368
00:29:16,291 --> 00:29:17,708
Wasn't Shaji standing behind Shibu?
369
00:29:17,791 --> 00:29:19,791
Four for grinding, three
for frying, seven total.
370
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
Is this a ten?
371
00:29:21,833 --> 00:29:23,125
Cool if I pay the rest tomorrow?
372
00:29:23,208 --> 00:29:25,041
-Yo, Ani!
-Coming!
373
00:29:25,500 --> 00:29:29,125
Dude, come here. Just hit
play and stop when they tell you.
374
00:29:29,416 --> 00:29:31,125
He's my guy. What's your name?
375
00:29:31,375 --> 00:29:32,833
-Sura.
-Yeah, Sura.
376
00:29:33,041 --> 00:29:34,208
Just help him out, alright?
377
00:29:34,333 --> 00:29:38,125
Yo, don't touch the
red button on this thing.
378
00:29:40,083 --> 00:29:41,500
Everyone, back to positions!
379
00:29:42,333 --> 00:29:43,375
Hit it.
380
00:29:43,791 --> 00:29:44,791
Just press it, man.
381
00:29:56,083 --> 00:29:57,958
C'mon, c'mon.
382
00:29:58,500 --> 00:29:59,833
-Uncle.
-Yeah.
383
00:30:06,125 --> 00:30:07,125
Mom, I'm heading out.
384
00:30:07,208 --> 00:30:08,916
-Did you eat breakfast, sweetie?
-Yup.
385
00:30:09,583 --> 00:30:11,416
Where you off to? No college today?
386
00:30:11,500 --> 00:30:13,583
I'm performing at the
college function. Bye, Dad!
387
00:30:14,250 --> 00:30:15,583
Who's that guy on the bike?
388
00:30:15,666 --> 00:30:16,916
Shibu, from Beemapally.
389
00:30:17,291 --> 00:30:20,250
You keep hanging with those rich kids,
390
00:30:20,333 --> 00:30:22,375
and I'll have to buy two
more buffaloes to keep up.
391
00:30:25,041 --> 00:30:26,708
Your dad giving you his blessings or what?
392
00:30:26,791 --> 00:30:28,291
Yup. Want some?
393
00:30:28,375 --> 00:30:29,666
Nah, got mine at home.
394
00:30:34,250 --> 00:30:36,041
Shehna, you're taking Shiny next.
395
00:30:36,166 --> 00:30:37,541
-Okay.
-Get her ready quick.
396
00:30:37,625 --> 00:30:38,666
Father, it's all set.
397
00:30:38,750 --> 00:30:39,750
-All good?
-Yup.
398
00:30:39,875 --> 00:30:41,708
-Father, we can't allow this.
-What's that?
399
00:30:41,791 --> 00:30:43,500
Good morning, Father.
400
00:30:43,750 --> 00:30:44,750
What, these kids dance?
401
00:30:44,833 --> 00:30:47,375
Yes, Father. It's an
invasion of Western culture.
402
00:30:47,541 --> 00:30:50,208
Invasion? Ain't I the
one teaching you politics?
403
00:30:50,708 --> 00:30:52,166
Don't overdo it, Dhana.
404
00:30:52,875 --> 00:30:55,416
These kids came ready in
their costumes. Let 'em dance.
405
00:30:55,500 --> 00:30:56,666
-C'mon, John.
-Yes, Father.
406
00:30:57,583 --> 00:30:59,958
Dhana, there's nothing
bourgeois about this.
407
00:31:00,208 --> 00:31:02,583
They're our kids. Let 'em dance. Let's go.
408
00:31:02,875 --> 00:31:04,166
Shibu, hustle up!
409
00:31:05,083 --> 00:31:06,625
Yo, Shibu, you actually dance?
410
00:31:06,708 --> 00:31:07,750
Yup.
411
00:31:09,750 --> 00:31:10,791
I play drums too.
412
00:31:10,875 --> 00:31:12,375
Why you gotta be so hyped about it?
413
00:31:15,708 --> 00:31:17,041
Yo, get to your spot.
414
00:31:17,125 --> 00:31:19,000
Where you going? Stand over there.
415
00:31:21,125 --> 00:31:22,708
-Minnal.
-All set.
416
00:31:22,791 --> 00:31:23,958
Crack Dance. Crack Dance!
417
00:32:31,333 --> 00:32:32,500
Look that way.
418
00:32:47,833 --> 00:32:49,958
Hey, jerk, get out!
419
00:32:51,166 --> 00:32:54,666
Get outta here! Take him away.
420
00:32:55,500 --> 00:32:56,958
Toss him out.
421
00:33:02,208 --> 00:33:03,750
How about we shorten the silencer?
422
00:33:03,833 --> 00:33:07,166
-It'd sound dope, right?
-Why make it easier for the cops?
423
00:33:09,333 --> 00:33:10,500
-Yo, Mani!
-Yeah?
424
00:33:10,583 --> 00:33:12,708
Check the gearbox, will
ya? And tighten the chain too.
425
00:33:12,958 --> 00:33:14,041
On it. Coming right now.
426
00:33:17,791 --> 00:33:18,916
-Mani, c'mon!
-I'm here!
427
00:33:19,000 --> 00:33:20,125
-Come on.
-Coming.
428
00:33:20,208 --> 00:33:21,291
Bro, finish this first.
429
00:33:21,375 --> 00:33:23,291
I'll wrap that up and be right back.
430
00:33:29,250 --> 00:33:30,458
That kid's staring at me.
431
00:33:32,583 --> 00:33:34,250
What're you staring at, you little punk?
432
00:33:34,333 --> 00:33:35,875
-Behind, bro.
-What's behind me?
433
00:33:35,958 --> 00:33:37,875
-Down low, bro.
-What's down there?
434
00:33:37,958 --> 00:33:40,208
-Why you hitting him?
-Get lost!
435
00:33:41,333 --> 00:33:43,708
-Who the hell are you?
-Come find out.
436
00:33:43,791 --> 00:33:45,791
-Wanna know who I am?
-I dare you.
437
00:33:45,875 --> 00:33:48,750
-Bring it!
-Do your worst, c'mon!
438
00:33:49,291 --> 00:33:51,458
-Chill, they're just kids I know.
-Relax.
439
00:33:51,541 --> 00:33:53,750
Watch it! Puthenthope boys
always settle their scores.
440
00:33:54,125 --> 00:33:55,250
Puthenthope, my ass!
441
00:33:55,333 --> 00:33:56,583
All this over some dumb crap.
442
00:33:56,708 --> 00:33:58,166
-What happened, Venu?
-Yo,
443
00:33:58,250 --> 00:34:00,916
those dumb kids turned out to be creeps.
444
00:34:01,416 --> 00:34:04,125
No surprise there, long
hair, fast bikes, total punks.
445
00:34:09,458 --> 00:34:10,458
-Yo…
-Hmm?
446
00:34:11,166 --> 00:34:13,166
Why's the music so damn loud?
447
00:34:13,458 --> 00:34:16,291
-Turn it down a notch.
-Gotta crank it to feel the beats, Papa.
448
00:34:16,375 --> 00:34:18,625
Find somewhere else to dance from now on.
449
00:34:19,916 --> 00:34:21,333
People are gonna complain.
450
00:34:22,000 --> 00:34:23,208
Why should they go anywhere?
451
00:34:23,708 --> 00:34:26,791
Just 'cause someone whined?
Keep practising right here.
452
00:34:27,625 --> 00:34:29,375
Isn't it better if they're close by?
453
00:34:29,458 --> 00:34:30,875
Dad, we got shows coming up.
454
00:34:31,500 --> 00:34:35,166
First, tell that complainer
Pushkar to pay his damn rent.
455
00:34:35,750 --> 00:34:37,666
What's his deal with them practising here?
456
00:34:38,291 --> 00:34:39,333
Yo, gimme one fish fry.
457
00:34:39,416 --> 00:34:42,833
No way, you already had one. That's
enough, or your BP's gonna spike.
458
00:34:43,208 --> 00:34:44,500
Mom, grab me some water, please.
459
00:34:46,250 --> 00:34:47,666
Better not leave this plate here.
460
00:34:48,125 --> 00:34:49,541
Worse than a kid for fish fry.
461
00:34:52,041 --> 00:34:53,041
Here, take one.
462
00:34:53,208 --> 00:34:56,333
Eat this, sweetie. It's packed
with vitamins, gives you strength.
463
00:34:56,500 --> 00:34:57,541
Papa…
464
00:35:00,791 --> 00:35:02,208
-What happened here?
-Nothing.
465
00:35:04,708 --> 00:35:06,791
-Eat your veggies, kid.
-Nah, Mom.
466
00:35:06,958 --> 00:35:08,041
Well, look who's here!
467
00:35:08,333 --> 00:35:10,000
I hired him to work at the flour mill,
468
00:35:10,083 --> 00:35:12,125
and now he's out here
fooling around with the kids.
469
00:35:12,458 --> 00:35:15,125
How 'bout I bust my back at the mill
470
00:35:15,500 --> 00:35:17,458
while you go dance around with them?
471
00:35:24,333 --> 00:35:25,500
You done, Anikuttan?
472
00:35:25,666 --> 00:35:27,291
Yup, Aunty. I gotta get to work.
473
00:35:27,375 --> 00:35:31,250
I've told him a million times not to
mess with the kids while they're eating.
474
00:35:33,875 --> 00:35:35,583
-Haven't you been here before?
-Nah, dude.
475
00:35:36,916 --> 00:35:38,916
Didn't your dad tell you
to ditch those ear studs?
476
00:35:39,000 --> 00:35:40,041
Chill, I handled it.
477
00:35:40,958 --> 00:35:42,541
-Yo, this spot's perfect.
-Sweet.
478
00:35:42,708 --> 00:35:43,750
Kuriakose!
479
00:35:44,625 --> 00:35:45,833
C'mon, guys!
480
00:35:46,208 --> 00:35:47,875
Vincent Uncle, these are my boys.
481
00:35:48,833 --> 00:35:50,666
Uncle was a disco dancer back in the day.
482
00:35:50,791 --> 00:35:52,666
This is our new practice spot from now on.
483
00:35:52,750 --> 00:35:54,625
-What kinda dance?
-Breakdance.
484
00:35:55,041 --> 00:35:58,000
-Was this place a barn or something?
-How we gonna clean this mess up?
485
00:35:58,083 --> 00:35:59,333
C'mon, we got this.
486
00:36:05,708 --> 00:36:07,916
What, training for the
Olympics or something?
487
00:36:39,708 --> 00:36:41,416
♪ Move your body. ♪
488
00:36:42,500 --> 00:36:44,208
♪ Don't be lazy. ♪
489
00:36:44,291 --> 00:36:46,041
♪ Move your body. ♪
490
00:37:02,500 --> 00:37:03,625
Cut it out.
491
00:37:04,708 --> 00:37:05,708
Act right.
492
00:37:06,250 --> 00:37:07,291
Why you yelling at him?
493
00:37:07,375 --> 00:37:08,375
Why you blaming
494
00:37:08,500 --> 00:37:09,875
-him for your screw-up?
-Shut it.
495
00:37:09,958 --> 00:37:11,333
Kuriakose, stay out of this.
496
00:37:11,416 --> 00:37:12,583
C'mon, let it go.
497
00:37:13,125 --> 00:37:14,125
Did you see me mess up?
498
00:37:14,208 --> 00:37:16,166
Yeah, you botched it
at the college show too.
499
00:37:17,416 --> 00:37:18,416
You saw that?
500
00:37:19,041 --> 00:37:21,083
Yo, Sudeep, let's dance.
501
00:37:21,750 --> 00:37:24,041
Sudeep never messes up,
and he ain't gonna start now.
502
00:37:24,500 --> 00:37:25,500
Play it.
503
00:37:29,666 --> 00:37:32,416
Papa, why'd you buy it so big?
504
00:37:32,500 --> 00:37:34,583
You'll fill it out after
marriage, sweetie.
505
00:37:37,291 --> 00:37:40,416
Mom, look at this
dress, it's way too loose!
506
00:37:40,500 --> 00:37:42,083
What's wrong with it, Sherly?
507
00:37:42,625 --> 00:37:44,541
It's like wearing a freaking sail.
508
00:37:44,875 --> 00:37:45,875
Yeah, whatever.
509
00:37:46,166 --> 00:37:47,958
Why you always gotta act like this?
510
00:37:51,500 --> 00:37:52,875
Beef or chicken?
511
00:37:52,958 --> 00:37:54,000
Beef.
512
00:37:54,083 --> 00:37:57,250
-Dig in, George.
-You too.
513
00:37:58,541 --> 00:38:00,333
So, Janet's not coming, right?
514
00:38:00,875 --> 00:38:02,875
-She'll be here for the wedding.
-Cool, that works.
515
00:38:02,958 --> 00:38:05,250
Ben, grab that blue bag.
516
00:38:05,333 --> 00:38:07,666
-Yes Papa.
-Yeah, it's from Janet.
517
00:38:07,750 --> 00:38:09,333
Think it's some cassettes.
518
00:38:10,291 --> 00:38:11,291
Here you go, Papa.
519
00:38:12,208 --> 00:38:13,666
Sweetie, go check on your sister.
520
00:38:13,750 --> 00:38:15,500
Don't worry, there's
a bottle in there too.
521
00:38:16,625 --> 00:38:17,708
How's our Jake doing?
522
00:38:17,791 --> 00:38:20,333
-He hitting up his entrance coaching?
-You bet.
523
00:38:34,500 --> 00:38:36,208
-They getting paid for this?
-Of course.
524
00:38:37,625 --> 00:38:38,791
Will they pay?
525
00:38:39,000 --> 00:38:41,625
Sudeep, don't screw up the moves.
526
00:38:55,500 --> 00:38:57,000
Boo… Go fly a kite.
527
00:38:59,041 --> 00:39:01,333
Ignore them. They are locals.
528
00:39:19,916 --> 00:39:21,083
Bro, cover him up.
529
00:39:31,166 --> 00:39:33,208
Just get off the stage!
530
00:39:34,916 --> 00:39:35,958
What's wrong, bro?
531
00:39:36,416 --> 00:39:37,875
Yo, Sudeep, what happened?
532
00:39:39,083 --> 00:39:40,666
-It's nothing.
-Talk to me, what's up?
533
00:39:41,500 --> 00:39:42,958
-I'm done dancing.
-Done?
534
00:39:43,041 --> 00:39:45,000
These guys are covering
me up and dancing over me.
535
00:39:45,083 --> 00:39:46,833
That's not cool. Who's going on stage now?
536
00:39:47,208 --> 00:39:48,708
-Sudeep!
-Sorry Minal, not happening.
537
00:39:50,041 --> 00:39:52,041
Don't quit for something silly.
538
00:39:55,833 --> 00:39:57,375
Sudeep, please don't go.
539
00:39:58,416 --> 00:39:59,708
Put this on and get up there.
540
00:40:00,416 --> 00:40:01,541
You got this, it'll be fine.
541
00:40:02,708 --> 00:40:04,125
Yo, toss me the bike keys.
542
00:40:07,250 --> 00:40:08,291
Gimme your slippers, man.
543
00:40:10,416 --> 00:40:11,416
Bye then.
544
00:40:23,583 --> 00:40:26,041
Sudeep, what's going on?
545
00:40:29,125 --> 00:40:30,333
Where you headed?
546
00:40:42,250 --> 00:40:44,000
Whoa, new kicks!
547
00:40:44,166 --> 00:40:45,875
His buddy hooked him up.
548
00:40:51,333 --> 00:40:52,875
-They look dope, right, kiddo?
-Totally.
549
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Later, Mom.
550
00:40:57,416 --> 00:40:59,416
-Isn't it time for school?
-Yup.
551
00:40:59,583 --> 00:41:00,958
Then go get ready.
552
00:41:01,958 --> 00:41:04,333
-What's up?
-Bro got new shoes.
553
00:41:27,583 --> 00:41:30,875
Man, I think Sudeep's really hurt.
He just left without saying a word.
554
00:41:31,333 --> 00:41:32,583
He gets like that sometimes.
555
00:41:32,666 --> 00:41:33,833
-Anything else?
-Nope.
556
00:41:33,916 --> 00:41:36,541
-He could've at least said something.
-Let's wait till he's back.
557
00:41:37,916 --> 00:41:39,666
C'mere, sit closer.
558
00:41:43,166 --> 00:41:44,916
Shiny, sweetie, have you…
559
00:41:45,000 --> 00:41:46,125
-Nope.
-No?
560
00:41:46,375 --> 00:41:48,166
-Who's that?
-Come with me.
561
00:41:51,291 --> 00:41:52,291
One coffee.
562
00:41:52,375 --> 00:41:54,000
Wanna hit up Ponmudi?
563
00:41:54,541 --> 00:41:55,666
-Now?
-Hmm.
564
00:41:55,833 --> 00:41:57,041
I'm not going.
565
00:41:58,083 --> 00:41:59,458
Why not?
566
00:42:01,500 --> 00:42:02,541
I just can't.
567
00:42:02,625 --> 00:42:04,666
I am grabbing one of these. How much?
568
00:42:10,416 --> 00:42:11,416
Keep the change for now.
569
00:42:12,041 --> 00:42:13,333
I'll square up the rest later.
570
00:42:14,583 --> 00:42:16,250
-C'mon.
-Why'd you leave the change?
571
00:42:24,666 --> 00:42:25,708
Yo, what's up?
572
00:42:25,791 --> 00:42:27,541
-Bro, did Sudeep call?
-Yeah, he did.
573
00:42:27,625 --> 00:42:29,250
-What's he saying?
-Not much.
574
00:42:29,583 --> 00:42:31,333
He's with his dad, sitting idle.
575
00:42:31,500 --> 00:42:34,041
Sudeep used to flub
some moves now and then.
576
00:42:34,208 --> 00:42:36,125
We've teased him about it, but
577
00:42:36,208 --> 00:42:38,583
never thought he'd take it this hard.
578
00:42:38,958 --> 00:42:40,041
Eh, forget it.
579
00:42:40,875 --> 00:42:44,500
He's just a softie who
gets emotional quick.
580
00:42:45,125 --> 00:42:46,208
We're really sorry, bro.
581
00:42:51,875 --> 00:42:54,208
-Yo, want some coconut water?
-Nah, I'm good, bro.
582
00:42:54,500 --> 00:42:56,291
-Two coconuts, bro!
-Nah, we're heading out.
583
00:42:57,958 --> 00:43:00,541
Y'all still practising or what?
584
00:43:02,208 --> 00:43:03,666
How can we without Sudeep?
585
00:43:03,750 --> 00:43:05,666
Those engineering
college kids keep calling me.
586
00:43:05,791 --> 00:43:07,708
Prep for that show. I'll tag along.
587
00:43:23,958 --> 00:43:25,166
Yo, it's the Zoomboys!
588
00:43:25,625 --> 00:43:26,916
Who booked them?
589
00:43:30,541 --> 00:43:31,541
What's up, Don?
590
00:43:31,625 --> 00:43:33,958
The college union screwed us
over by bringing in Zoomboys.
591
00:43:34,166 --> 00:43:35,250
How's that fair?
592
00:43:35,750 --> 00:43:37,666
-Yo, Deepu!
-We practised our asses off for this.
593
00:43:37,750 --> 00:43:40,541
Let their set finish first. Suma,
take 'em to the green room.
594
00:43:41,041 --> 00:43:42,500
Everyone, let's go.
595
00:43:46,666 --> 00:43:48,208
If we're here to dance, we'll dance.
596
00:43:55,583 --> 00:43:58,291
Don't stress about it.
597
00:43:58,833 --> 00:44:02,458
Why you watching them dance?
598
00:44:02,625 --> 00:44:03,875
They're killing it, man.
599
00:44:05,250 --> 00:44:07,333
No need to panic, guys. It's only fun
600
00:44:07,500 --> 00:44:08,875
when there's some competition.
601
00:44:11,750 --> 00:44:13,083
Hello, mic check. Dear friends,
602
00:44:13,250 --> 00:44:16,708
on behalf of CET and
the organizing committee,
603
00:44:16,791 --> 00:44:20,916
I'd like to thank Zoomboys
for their performance.
604
00:44:21,291 --> 00:44:25,750
Next up, we've got a rock show.
Please cooperate, everyone.
605
00:44:25,833 --> 00:44:27,083
Let's bounce.
606
00:44:28,375 --> 00:44:30,708
That General Secretary Nandu,
he’s the one who screwed us.
607
00:44:30,791 --> 00:44:32,875
He’s tight with the
Zoomboys. Here he comes.
608
00:44:37,125 --> 00:44:39,958
Man, what you pulled
was straight-up shady.
609
00:44:40,041 --> 00:44:41,291
Why'd you bring in Zoomboys?
610
00:44:41,625 --> 00:44:42,958
Who told you to invite them?
611
00:44:43,041 --> 00:44:44,833
-Arts Secretary Deepu.
-Then ask him.
612
00:44:45,250 --> 00:44:48,666
The union decides who performs, right?
613
00:44:48,750 --> 00:44:50,541
Isn't Deepu part of the union?
614
00:44:50,791 --> 00:44:52,666
-Don, the union didn't approve this.
-Who says?
615
00:44:52,750 --> 00:44:55,125
-I'm saying it.
-That don't cut it.
616
00:45:05,750 --> 00:45:07,291
Yo, they're fighting!
617
00:45:22,958 --> 00:45:24,583
Hold up, hold up!
618
00:45:26,291 --> 00:45:27,375
Did he get stabbed?
619
00:45:28,750 --> 00:45:30,000
Get him to the casualty now!
620
00:45:30,916 --> 00:45:32,791
We would've killed it
if we got to perform.
621
00:45:32,916 --> 00:45:33,958
Shibu's such a scaredy-cat.
622
00:45:34,083 --> 00:45:35,458
They've got him under observation.
623
00:45:35,541 --> 00:45:36,791
What, they admitted him?
624
00:45:36,875 --> 00:45:38,625
Lucky dude, breakfast
here's eggs and milk.
625
00:45:40,291 --> 00:45:42,416
-How's it feeling? Still hurting?
-Yeah.
626
00:45:43,333 --> 00:45:44,416
Now open your hand.
627
00:45:44,750 --> 00:45:45,750
Now close it.
628
00:45:46,208 --> 00:45:48,541
-What actually happened?
-My hand got smashed into a glass.
629
00:45:48,625 --> 00:45:50,583
-I mean, a lime juice glass.
-Oh, got it.
630
00:45:51,125 --> 00:45:54,041
I put in a suture. It needs
to come out in a week.
631
00:45:54,250 --> 00:45:55,458
Keep it dry, alright?
632
00:45:55,541 --> 00:45:56,750
-Thanks.
-Get well soon.
633
00:45:57,250 --> 00:45:59,083
All visitors, please wait outside.
634
00:45:59,250 --> 00:46:01,333
-How you holding up?
-Feeling a bit better.
635
00:46:01,500 --> 00:46:04,041
-Don't worry, I'll have
the nurse check it out.
636
00:46:04,500 --> 00:46:07,333
-You eating properly?
-Don't you dare drink again.
637
00:46:07,458 --> 00:46:10,166
-I feel kinda off after eating.
-That'll get better.
638
00:46:11,375 --> 00:46:14,291
It's already improving.
The meds will help.
639
00:46:14,666 --> 00:46:15,666
Cool, come.
640
00:46:24,458 --> 00:46:25,458
Yo, Varun bro…
641
00:46:26,625 --> 00:46:27,625
Bro…
642
00:46:27,750 --> 00:46:28,750
-Yo.
643
00:46:29,166 --> 00:46:30,791
-Varun bro…
-I'm coming, hold up.
644
00:46:30,958 --> 00:46:32,875
Yo, what do you want?
645
00:46:33,250 --> 00:46:34,291
Varun bro.
646
00:46:34,916 --> 00:46:37,375
-You the one messing with my kids?
-Nah, not me.
647
00:46:37,541 --> 00:46:41,041
Look, they're students. Let 'em study
and make something of themselves.
648
00:46:42,166 --> 00:46:43,958
-What're you doing?
-I'm a handyman.
649
00:46:44,750 --> 00:46:46,166
No, what're you doing here?
650
00:46:46,333 --> 00:46:47,833
Came to grind some flour.
651
00:46:47,916 --> 00:46:50,083
Then grind your flour and bounce.
652
00:46:50,333 --> 00:46:51,500
Don't hang around.
653
00:46:51,583 --> 00:46:52,958
-Yo, Ani.
-Yeah?
654
00:46:53,125 --> 00:46:55,083
Why are you sending people
who came to grind here?
655
00:46:55,166 --> 00:46:57,500
If there's a delay, tell 'em to
leave and come back later.
656
00:46:58,708 --> 00:47:00,875
These jokers show up to grind my nerves.
657
00:47:05,583 --> 00:47:08,541
Didn't I warn you? Now
I'm the one catching heat.
658
00:47:12,458 --> 00:47:13,958
No need, just go.
659
00:47:27,583 --> 00:47:30,166
-What’s he doing here?
-Always hanging out here now.
660
00:47:41,666 --> 00:47:43,708
Yo, Sura, what you doing here?
661
00:47:45,500 --> 00:47:46,583
What's up?
662
00:47:47,833 --> 00:47:48,875
Eh, nothing.
663
00:47:52,958 --> 00:47:55,583
Y'all are nothing like those city boys.
664
00:47:56,166 --> 00:47:58,250
Seeing you guys up on
stage is straight-up awesome.
665
00:48:00,083 --> 00:48:02,125
I don't even dream of being on your team.
666
00:48:02,916 --> 00:48:04,083
I'm just a nobody.
667
00:48:04,958 --> 00:48:06,625
Everyone's got their struggles.
668
00:48:07,750 --> 00:48:08,875
It's all good.
669
00:48:09,708 --> 00:48:11,958
I'll still show up here,
even if none of y'all do.
670
00:48:23,291 --> 00:48:24,333
How did it go?
671
00:48:24,416 --> 00:48:25,875
-I'm good.
-They give you a shot?
672
00:48:26,041 --> 00:48:28,916
-When they taking out the stitches?
-Prolly in a week.
673
00:48:34,500 --> 00:48:35,625
How's the pain?
674
00:48:35,708 --> 00:48:36,833
It's alright, just a little…
675
00:48:36,916 --> 00:48:38,125
You see the doc?
676
00:48:38,625 --> 00:48:39,625
Alright, bye.
677
00:48:56,333 --> 00:48:57,750
-You see her?
-Nah, I didn't.
678
00:48:59,166 --> 00:49:00,166
Didn't spot her anywhere?
679
00:49:00,333 --> 00:49:02,041
-Nope.
-So, we heading out?
680
00:49:02,125 --> 00:49:03,125
Yeah.
681
00:49:04,541 --> 00:49:05,541
Yo, check it out.
682
00:49:13,083 --> 00:49:14,333
Still hurting?
683
00:49:14,416 --> 00:49:15,583
Nah, it's better now.
684
00:49:18,041 --> 00:49:21,583
If it flares up, you got a
number I can hit you up on?
685
00:49:29,166 --> 00:49:30,541
Yo, can I make a call?
686
00:49:30,625 --> 00:49:32,541
-Long distance or local?
-Local.
687
00:49:32,708 --> 00:49:33,708
Here.
688
00:49:33,791 --> 00:49:35,208
Nah, I'll use the booth.
689
00:49:39,291 --> 00:49:41,583
-Hello.
-This the medical college hostel?
690
00:49:42,166 --> 00:49:44,458
-Yup.
-Can you grab Seena Rasheed?
691
00:49:44,541 --> 00:49:45,541
Sure thing.
692
00:49:45,958 --> 00:49:47,291
Call for Seena Rasheed!
693
00:49:48,458 --> 00:49:50,000
Phone call for Seena Rasheed!
694
00:49:50,083 --> 00:49:51,291
Seena Rasheed, you got a call!
695
00:49:51,375 --> 00:49:53,416
Phone call for Seena Rasheed!
696
00:49:57,041 --> 00:49:58,125
-Hello.
-Yo.
697
00:49:58,208 --> 00:50:00,583
It's Varun. You remember me?
698
00:50:03,083 --> 00:50:04,083
Yeah, I do.
699
00:50:07,458 --> 00:50:08,875
Seena Rasheed, phone call!
700
00:50:22,583 --> 00:50:23,583
Hello.
701
00:50:23,666 --> 00:50:25,458
Yo, Seena Rasheed, you got a call!
702
00:50:28,333 --> 00:50:30,333
-Hello.
-Turn on the radio.
703
00:50:30,791 --> 00:50:31,791
-Why?
704
00:50:32,375 --> 00:50:34,375
-Just do it.
-Tell me why.
705
00:50:34,458 --> 00:50:35,500
Hurry up.
706
00:50:35,583 --> 00:50:37,750
-There ain't no radios here.
-Someone should have one.
707
00:50:44,541 --> 00:50:45,666
We're now playing songs that
708
00:50:45,750 --> 00:50:48,333
our listeners have
written in and requested.
709
00:50:48,625 --> 00:50:49,875
Yo, crank up the volume.
710
00:50:50,583 --> 00:50:52,583
Let's check the next letter.
711
00:50:55,416 --> 00:50:59,208
It's from our regular listener,
Varun from Kazhakkoottam.
712
00:51:00,083 --> 00:51:03,916
He's dedicating this
song to his love, Seena.
713
00:51:04,541 --> 00:51:06,500
So let's hear it.
714
00:51:33,625 --> 00:51:37,875
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
715
00:51:38,958 --> 00:51:43,333
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
716
00:51:44,375 --> 00:51:48,750
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
717
00:51:49,875 --> 00:51:53,958
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
718
00:51:54,166 --> 00:51:56,833
♪ You're inside me, in my dreams; ♪
719
00:51:57,041 --> 00:51:59,583
♪ in my memories. ♪
720
00:52:00,208 --> 00:52:04,750
♪ When you smile, you
fill my heart with joy ♪
721
00:52:04,833 --> 00:52:07,791
♪ enough to fill the seven seas. ♪
722
00:52:08,833 --> 00:52:13,250
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
723
00:52:14,166 --> 00:52:19,333
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
724
00:52:19,791 --> 00:52:24,583
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
725
00:52:24,750 --> 00:52:30,666
♪ I wish to say a thousand
words from deep inside me. ♪
726
00:52:30,833 --> 00:52:33,166
Look, if you love someone,
you gotta marry 'em.
727
00:52:34,083 --> 00:52:35,333
And if you're marrying someone,
728
00:52:35,416 --> 00:52:37,916
they should be at least
five years older than you.
729
00:52:39,291 --> 00:52:41,833
If you ain't planning to marry,
why you even in love with him?
730
00:52:46,375 --> 00:52:47,791
Phone for Seena Rasheed.
731
00:52:54,458 --> 00:52:56,250
Yo, do we really gotta lose our dignity,
732
00:52:56,416 --> 00:52:58,083
gatecrashing here for some free booze?
733
00:52:58,166 --> 00:52:59,833
Quit whining about dignity and come on.
734
00:52:59,916 --> 00:53:01,916
Let it slide for today,
hold it together tomorrow.
735
00:53:02,000 --> 00:53:03,416
-Hi Freddie.
-Hi Johnnie.
736
00:53:03,583 --> 00:53:05,041
My dear, this here is my friend.
737
00:53:05,208 --> 00:53:06,916
He is the superintendent at her college.
738
00:53:08,125 --> 00:53:10,458
-Peace be with you, Father.
-And with you.
739
00:53:14,791 --> 00:53:17,291
-Yo.
-Hey, Arun, hey, Shaji.
740
00:53:18,583 --> 00:53:21,583
-Where's Varun?
-You look dope in that new outfit.
741
00:53:22,041 --> 00:53:23,375
Hi Sandy.
742
00:53:24,250 --> 00:53:25,375
Hi Minal.
743
00:53:25,458 --> 00:53:27,291
-Did you get to drink?
-Yep.
744
00:53:28,416 --> 00:53:30,041
You ever had elk meat, Thomas?
745
00:53:30,166 --> 00:53:31,208
Elk?
746
00:53:33,916 --> 00:53:37,541
As kids, he kissed me
playing Romeo and Juliet.
747
00:53:37,625 --> 00:53:41,083
That's how I got to try wild bison
meat, shot wild for the first time.
748
00:53:43,041 --> 00:53:44,500
William, come here.
749
00:53:45,833 --> 00:53:47,750
This is my friend Augustine.
750
00:53:48,166 --> 00:53:49,416
Augustine, do you remember him?
751
00:53:49,500 --> 00:53:50,500
-George Pereira.
-Hi.
752
00:53:59,791 --> 00:54:02,166
Yo, kid, want me to pour you another?
753
00:54:02,833 --> 00:54:05,166
-What's elk called around here?
-Sambar deer.
754
00:54:05,541 --> 00:54:08,333
♪ The sky's filling up
with shining stars. ♪
755
00:54:08,791 --> 00:54:10,958
Come on, Papa, check it, Freida's dancing.
756
00:54:12,166 --> 00:54:13,875
Mummy, come on.
757
00:54:14,041 --> 00:54:16,166
♪ On this magical night, ♪
758
00:54:16,666 --> 00:54:17,708
Yes, my girl.
759
00:54:17,875 --> 00:54:19,791
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
760
00:54:19,958 --> 00:54:22,333
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
761
00:54:44,708 --> 00:54:45,708
-Join in.
-Nah, chill.
762
00:54:45,791 --> 00:54:47,791
Come on, dance, let's go.
763
00:54:50,375 --> 00:54:51,958
This ain't break dance.
764
00:54:52,833 --> 00:54:57,208
♪ This night'll vanish at sunrise,
and the next day'll fade at sunset. ♪
765
00:54:58,250 --> 00:55:01,541
♪ The world spins forever non stop. ♪
766
00:55:01,625 --> 00:55:06,333
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
767
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
768
00:55:08,666 --> 00:55:10,458
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
769
00:55:13,375 --> 00:55:16,250
♪ Let's ditch our worries, ♪
770
00:55:16,333 --> 00:55:18,541
♪ and fly free, ♪
771
00:55:18,625 --> 00:55:21,333
♪ in this dreamland. ♪
772
00:55:27,083 --> 00:55:30,791
♪ She shot me down
with her killer looks. ♪
773
00:55:31,500 --> 00:55:35,541
♪ Her cute smile melted my heart. ♪
774
00:55:35,916 --> 00:55:39,958
♪ The day sings a new song to me. ♪
775
00:55:40,125 --> 00:55:43,958
♪ All my pain's washed
away in the rain of love. ♪
776
00:55:44,458 --> 00:55:48,666
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
777
00:55:48,916 --> 00:55:50,875
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
778
00:55:51,041 --> 00:55:53,416
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
779
00:55:55,541 --> 00:55:58,708
♪ Let's forget our worries, and ♪
780
00:55:58,875 --> 00:56:03,791
♪ fly free in this dreamland. ♪
781
00:56:28,500 --> 00:56:30,458
-Williams.
-Yo, let go of my shirt.
782
00:56:30,625 --> 00:56:32,375
What's the deal, man? They're my boys.
783
00:56:32,458 --> 00:56:36,375
Nothing, man. Let 'em dance
here, especially you. Sorry, guys.
784
00:56:37,125 --> 00:56:38,958
I told you we shouldn't have come.
785
00:56:40,916 --> 00:56:43,333
Yeah, we're losers, but
we don't mess with anyone.
786
00:56:43,416 --> 00:56:45,333
Yo, what happened? What's up, bro?
787
00:56:45,750 --> 00:56:48,041
He said something in English, ask him.
788
00:56:48,125 --> 00:56:50,666
-I didn't eat yet.
-Let's bounce, we've had enough.
789
00:56:51,583 --> 00:56:52,875
Shouldn't we meet Sherly?
790
00:56:52,958 --> 00:56:54,708
We'll catch her later, just come on.
791
00:56:58,083 --> 00:56:59,291
Jake, bro…
792
00:57:04,541 --> 00:57:07,583
I warned you, we shouldn't
have gone chasing free booze.
793
00:57:16,666 --> 00:57:17,666
What happened?
794
00:57:17,750 --> 00:57:18,750
That jerk's here.
795
00:57:22,291 --> 00:57:23,500
Hang out here a bit longer.
796
00:57:23,833 --> 00:57:25,250
Gimme my key back.
797
00:57:27,250 --> 00:57:28,333
What happened?
798
00:57:28,708 --> 00:57:29,833
He's the one who jumped me.
799
00:57:32,416 --> 00:57:33,541
Let him go.
800
00:57:33,708 --> 00:57:34,791
Leave him.
801
00:57:37,625 --> 00:57:38,625
Mess him up.
802
00:57:41,541 --> 00:57:45,875
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
803
00:57:46,041 --> 00:57:48,166
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
804
00:57:48,291 --> 00:57:50,625
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
805
00:57:52,666 --> 00:57:54,500
♪ Let's ditch our worries, ♪
806
00:57:54,666 --> 00:57:56,875
♪ and fly free, ♪
807
00:57:57,041 --> 00:57:58,833
♪ Let's ditch our worries, ♪
808
00:58:01,250 --> 00:58:03,208
♪ and fly free, ♪
809
00:58:03,583 --> 00:58:05,500
♪ in this dreamland. ♪
810
00:58:48,250 --> 00:58:49,250
What's your name?
811
00:58:49,458 --> 00:58:50,708
-Venu.
-Say your full name.
812
00:58:50,875 --> 00:58:52,000
Venugopal P.
813
00:58:53,000 --> 00:58:54,750
-House name?
-Thunduparambil.
814
00:58:55,125 --> 00:58:57,166
-What are they studying?
-Pre-Degree.
815
00:59:00,333 --> 00:59:01,458
Which batch are you in?
816
00:59:01,541 --> 00:59:02,541
Science batch, sir.
817
00:59:02,625 --> 00:59:04,666
I'm in my first year of a
bachelor's degree. He's in
818
00:59:04,791 --> 00:59:06,875
the accountancy batch.
And he's in the science batch.
819
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
-What about you?
-Science batch.
820
00:59:09,083 --> 00:59:10,291
Louder.
821
00:59:10,375 --> 00:59:11,375
Science batch!
822
00:59:13,291 --> 00:59:14,875
Why'd you all beat him up?
823
00:59:15,625 --> 00:59:17,791
Sir, there's an open case
against him at Fort Station.
824
00:59:17,875 --> 00:59:18,958
-Oh?
-There's a warrant.
825
00:59:19,208 --> 00:59:20,208
Then produce him.
826
00:59:20,291 --> 00:59:22,083
Can we bring him before a magistrate?
827
00:59:22,166 --> 00:59:24,000
-Who, them?
-No, him.
828
00:59:24,625 --> 00:59:26,708
-Sort out the paperwork, and we'll leave.
-Yes, sir.
829
00:59:26,875 --> 00:59:29,166
-Whose Yamaha bike is that?
-It's his.
830
00:59:29,583 --> 00:59:31,750
-Got a driver's license?
-How old are you?
831
00:59:32,041 --> 00:59:33,041
Seventeen.
832
00:59:35,041 --> 00:59:37,041
Look at this guy. Turn around.
833
00:59:38,375 --> 00:59:39,375
What's this?
834
00:59:40,875 --> 00:59:42,625
-Tail.
-And what's up front?
835
00:59:42,708 --> 00:59:44,083
-Shade.
-Huh?
836
00:59:44,166 --> 00:59:45,166
-Sunshade.
837
00:59:45,250 --> 00:59:47,000
Hey, let him answer for himself.
838
00:59:47,083 --> 00:59:48,541
You don't need to speak for him.
839
00:59:48,625 --> 00:59:49,625
Got it?
840
00:59:50,666 --> 00:59:54,083
You're students, so trim your
hair and behave yourselves.
841
00:59:54,166 --> 00:59:55,208
Understood?
842
00:59:55,291 --> 00:59:56,666
Sir, they're into dancing?
843
00:59:56,875 --> 00:59:57,875
What kind of dance?
844
00:59:57,958 --> 00:59:59,541
-Break dance.
-Break dance.
845
01:00:00,875 --> 01:00:03,541
Remove your armbands
and all that before you leave.
846
01:00:04,125 --> 01:00:05,750
-Sir?
-What's that?
847
01:00:05,958 --> 01:00:07,041
It's from the temple.
848
01:00:07,416 --> 01:00:08,500
Then keep it on.
849
01:00:09,833 --> 01:00:12,375
Next time I see you, cut
your hair and look decent.
850
01:00:12,958 --> 01:00:14,000
I've got my eye on you.
851
01:00:14,166 --> 01:00:15,791
-Got it?
-Sir, what about the bike?
852
01:00:16,458 --> 01:00:19,833
I'll release the bike, but I better
not see you riding without a license.
853
01:00:20,041 --> 01:00:21,791
Keep it locked at home, got it?
854
01:00:22,125 --> 01:00:23,125
Okay.
855
01:00:24,458 --> 01:00:26,625
Everyone, give your names
and addresses, then leave.
856
01:00:28,541 --> 01:00:30,333
Thank you. Come on.
857
01:00:33,000 --> 01:00:36,375
Tell that cop to watch out.
My boys are ready to strike.
858
01:00:36,875 --> 01:00:40,250
Man, he's super strong.
His arms are like iron rods.
859
01:00:41,125 --> 01:00:42,916
Yo, back to riding the scooter?
860
01:00:43,083 --> 01:00:46,708
He only said to lock up
the bike, not the scooter.
861
01:00:48,291 --> 01:00:49,750
Yo, done with your police duty?
862
01:00:49,833 --> 01:00:51,333
Our shift's over.
863
01:00:52,125 --> 01:00:53,166
There's tar.
864
01:00:56,791 --> 01:00:58,166
-Hey.
-Yo.
865
01:00:58,583 --> 01:00:59,791
-You are?
-Shaji.
866
01:00:59,875 --> 01:01:00,958
Shaji, nice to meet you.
867
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
-Thanks.
-And you?
868
01:01:02,666 --> 01:01:04,291
-He's Kuriakose.
-Kuriakose?
869
01:01:04,625 --> 01:01:06,708
-And you?
-Shibu from Beemapally.
870
01:01:06,791 --> 01:01:07,875
Nice to meet you.
871
01:01:09,000 --> 01:01:11,541
By the way, I loved your
dance yesterday. The whole…
872
01:01:11,625 --> 01:01:12,625
-Waves.
-Waves?
873
01:01:12,708 --> 01:01:13,708
Waves.
874
01:01:13,875 --> 01:01:14,916
What about this one?
875
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
That's “popping.”
876
01:01:16,083 --> 01:01:17,208
Popping? Nice, you
877
01:01:17,291 --> 01:01:19,166
-gotta teach me sometime.
-Sure.
878
01:01:19,416 --> 01:01:22,291
-You danced awesome.
-Thanks, thank you so much.
879
01:01:22,583 --> 01:01:24,625
-Kiddo, you killed it out there.
-Thank you.
880
01:01:24,791 --> 01:01:26,708
What'd you see? You were totally drunk.
881
01:01:26,791 --> 01:01:27,958
-I saw it.
-Yo, Jake.
882
01:01:28,125 --> 01:01:30,000
Hey, Freida. Sorry, I got tar on me.
883
01:01:30,250 --> 01:01:31,250
No worries.
884
01:01:31,333 --> 01:01:33,833
What about the other guy,
the one in the red t-shirt?
885
01:01:33,916 --> 01:01:35,166
-Oh, Arun?
-Home.
886
01:01:35,250 --> 01:01:36,333
He's at home?
887
01:01:36,625 --> 01:01:38,666
Under house arrest. His dad grounded him.
888
01:01:38,750 --> 01:01:40,583
Alright, I'm out.
889
01:01:40,916 --> 01:01:42,375
-Coming back soon?
-Yeah.
890
01:01:42,625 --> 01:01:43,666
-You're leaving?
-Yup.
891
01:01:43,750 --> 01:01:46,208
Sherly can't hang out with us any more.
892
01:01:46,291 --> 01:01:49,250
Play with someone your own height, kiddo.
893
01:01:49,708 --> 01:01:50,791
Hey, come here.
894
01:01:51,916 --> 01:01:53,666
-Why're you leaving?
-Just heading out.
895
01:01:54,583 --> 01:01:58,208
I'm really, really sorry about
what my brother did yesterday.
896
01:01:58,500 --> 01:01:59,500
It's all good.
897
01:01:59,958 --> 01:02:01,625
-No, really, I'm so sorry.
-It's alright.
898
01:02:02,083 --> 01:02:03,166
You sure?
899
01:02:03,583 --> 01:02:06,541
It was awesome meeting you guys, though.
900
01:02:06,708 --> 01:02:08,166
-Catch you later, bye.
-Bye.
901
01:02:08,541 --> 01:02:09,666
See ya.
902
01:02:11,458 --> 01:02:12,750
-Yo.
-Hey.
903
01:02:21,541 --> 01:02:22,875
-So?
-So.
904
01:02:25,041 --> 01:02:27,000
-Wanna go for a ride?
-A ride?
905
01:02:28,875 --> 01:02:29,875
Yeah.
906
01:02:31,041 --> 01:02:32,958
-Cool.
-Let's go.
907
01:02:34,833 --> 01:02:36,458
-Yo, I'll be right back.
-Alright.
908
01:03:24,000 --> 01:03:25,750
How'd you get into dancing?
909
01:03:26,125 --> 01:03:30,083
My friend Varun's a dancer.
He's super passionate about it.
910
01:03:30,458 --> 01:03:32,666
I got into it because of him.
911
01:03:37,708 --> 01:03:38,750
Oops!
912
01:03:38,958 --> 01:03:40,333
-What happened?
-Lemme check.
913
01:03:40,458 --> 01:03:41,916
-Should I hop off?
-Yeah.
914
01:03:59,666 --> 01:04:01,041
Kick it a bit harder.
915
01:04:01,250 --> 01:04:02,291
Got it.
916
01:04:02,958 --> 01:04:03,958
You okay?
917
01:04:04,500 --> 01:04:05,833
Yup, I'm good.
918
01:04:06,666 --> 01:04:08,291
What's up, kiddo? Out of fuel?
919
01:04:08,541 --> 01:04:09,625
Nah, bro, we're fine.
920
01:04:10,000 --> 01:04:11,208
-Who's that with him?
921
01:04:11,791 --> 01:04:13,166
Jake, need a hand?
922
01:04:13,458 --> 01:04:16,375
-Chill! Let me try.
-What're you gonna do?
923
01:04:21,166 --> 01:04:22,208
That.
924
01:04:23,458 --> 01:04:26,416
-Ride safe, kiddo. Cops
and dogs might be out there.
925
01:04:26,708 --> 01:04:27,791
Sure thing, bro.
926
01:04:46,958 --> 01:04:48,000
Here we go.
927
01:05:01,666 --> 01:05:02,708
So…
928
01:05:10,166 --> 01:05:11,708
What… what's this?
929
01:05:12,791 --> 01:05:14,083
Just a little surprise.
930
01:05:16,583 --> 01:05:17,791
Cool.
931
01:05:19,583 --> 01:05:20,583
Catch you soon.
932
01:05:21,291 --> 01:05:22,416
Bye.
933
01:06:06,750 --> 01:06:10,166
Hey Spring-head, let's dance
to this track next time we meet.
934
01:06:12,041 --> 01:06:18,666
♪ Do you see me, Do you
hear me, When you're alone? ♪
935
01:06:20,041 --> 01:06:23,750
♪ In daydreams, when you sleep, ♪
936
01:06:24,083 --> 01:06:26,625
♪ Am I by your side? ♪
937
01:06:27,833 --> 01:06:34,125
♪ Do you see me, Do you
hear me, When you're alone? ♪
938
01:06:36,083 --> 01:06:39,708
♪ In daydreams, when you sleep, ♪
939
01:06:40,125 --> 01:06:42,958
♪ Am I by your side? ♪
940
01:06:51,083 --> 01:06:52,083
Pass me that bag.
941
01:06:55,250 --> 01:06:56,541
Yo, bro, how you holding up?
942
01:06:56,625 --> 01:06:58,125
I'm good.
943
01:06:58,208 --> 01:07:00,208
-Raj, bro, we need some pants stitched.
-For what?
944
01:07:00,750 --> 01:07:03,291
-For a dance show.
-Nah, can't do it.
945
01:07:03,375 --> 01:07:04,375
What's wrong?
946
01:07:04,458 --> 01:07:07,291
I'm swamped with a wedding dress.
947
01:07:07,458 --> 01:07:09,625
Bro, you've got the best fashion sense.
948
01:07:09,833 --> 01:07:12,125
Kiddo, don't try to sweet-talk me.
949
01:07:12,208 --> 01:07:13,541
Only you can pull this off.
950
01:07:13,875 --> 01:07:15,666
-How many?
-Just nine pairs for the guys.
951
01:07:15,750 --> 01:07:18,125
Nine? No way!
952
01:07:18,833 --> 01:07:20,166
Try the shop down the road.
953
01:07:20,250 --> 01:07:21,958
Alright, bro. See ya.
954
01:07:26,791 --> 01:07:30,625
Bro, please stitch
those outfits for our guys.
955
01:07:31,291 --> 01:07:32,541
Man, it's roasting in here.
956
01:07:33,666 --> 01:07:35,708
You won't let me stay sober, huh?
957
01:07:35,791 --> 01:07:37,583
Tell them to bring it.
958
01:07:38,166 --> 01:07:39,208
Come on, boys!
959
01:07:41,416 --> 01:07:42,541
Chug it!
960
01:07:52,208 --> 01:07:54,041
-Yo, what are these?
-Baggy pants, bro.
961
01:07:54,125 --> 01:07:57,333
Baggy? Baggy or bogey,
whatever. Bring the rest.
962
01:07:58,500 --> 01:08:00,541
Yo, bro, crank up the bass.
963
01:08:02,833 --> 01:08:03,958
Hello, hello!
964
01:08:07,250 --> 01:08:09,041
I can see mushrooms.
965
01:08:09,833 --> 01:08:12,166
I can see atomic mushrooms!
966
01:08:13,291 --> 01:08:14,875
I can see poison.
967
01:08:15,958 --> 01:08:17,958
I can see poison in the womb.
968
01:08:19,000 --> 01:08:20,583
I can see rain.
969
01:08:21,791 --> 01:08:23,791
I can see acid rain!
970
01:08:24,166 --> 01:08:26,458
Still, I wanna dance.
971
01:08:27,166 --> 01:08:29,166
I wanna dance dangerously.
972
01:08:30,125 --> 01:08:32,000
Presenting the Moonwalkers,
973
01:08:32,458 --> 01:08:34,125
dancing dangerously.
974
01:08:59,458 --> 01:09:01,875
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
975
01:09:02,041 --> 01:09:03,875
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
976
01:09:04,041 --> 01:09:06,125
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
977
01:09:06,208 --> 01:09:08,958
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
978
01:09:12,708 --> 01:09:13,833
Yo, Jake…
979
01:09:14,166 --> 01:09:15,916
There goes your Freida.
980
01:09:31,708 --> 01:09:33,375
Arun, at least pay me today.
981
01:09:33,458 --> 01:09:35,291
-For sure.
-Yeah, right.
982
01:09:49,750 --> 01:09:52,000
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
983
01:09:52,083 --> 01:09:53,875
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
984
01:09:53,958 --> 01:09:55,875
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
985
01:09:55,958 --> 01:09:58,708
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
986
01:10:01,458 --> 01:10:03,083
Stop fooling around and come have dinner.
987
01:10:03,166 --> 01:10:04,166
-Arun.
-Yo.
988
01:10:04,250 --> 01:10:06,041
Can you make sure I get paid today?
989
01:10:06,125 --> 01:10:07,125
Definitely.
990
01:10:13,416 --> 01:10:15,500
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
991
01:10:15,583 --> 01:10:17,500
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
992
01:10:17,583 --> 01:10:19,458
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
993
01:10:19,541 --> 01:10:23,125
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
994
01:10:29,166 --> 01:10:31,958
Stop messing around, you
slacker! Get to work already.
995
01:10:47,833 --> 01:10:49,000
Looks cool?
996
01:10:49,083 --> 01:10:50,708
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
997
01:10:50,791 --> 01:10:52,458
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
998
01:10:52,541 --> 01:10:54,458
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
999
01:10:54,541 --> 01:10:56,833
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
1000
01:10:57,083 --> 01:10:58,666
♪ Heartbeat’s wild beat ♪
1001
01:10:58,750 --> 01:11:00,625
♪ Young blood's pulse ♪
1002
01:11:00,875 --> 01:11:04,583
♪ Moonwalk in motion, blazing
madness that ignites hearts. ♪
1003
01:11:06,333 --> 01:11:07,333
Yo, Shady, grab that bag.
1004
01:11:07,416 --> 01:11:09,625
How many times do I have
to say, don't call me Shady!
1005
01:11:10,083 --> 01:11:11,708
Yo, watch out!
1006
01:11:11,916 --> 01:11:13,416
This deal was a total mess.
1007
01:11:13,750 --> 01:11:15,166
Yo, did you get the cash?
1008
01:11:15,916 --> 01:11:17,125
Nah, just 150 rupees.
1009
01:11:18,458 --> 01:11:20,125
-How much did they promise?
-Five hundred.
1010
01:11:20,208 --> 01:11:21,750
Not even enough for Nizar's cab money.
1011
01:11:21,833 --> 01:11:23,791
Tell them to pay up or give it back.
1012
01:11:24,291 --> 01:11:25,875
Just throw it in their face.
1013
01:11:26,875 --> 01:11:29,416
Man, get them to cough
up at least 100 more.
1014
01:11:31,958 --> 01:11:33,708
Bro, did you see the secretary?
1015
01:11:33,958 --> 01:11:35,166
He just left.
1016
01:11:41,125 --> 01:11:43,166
They really paid just 150?
1017
01:11:43,250 --> 01:11:44,416
Get lost.
1018
01:11:45,916 --> 01:11:47,125
Yo, Shibu, check it out.
1019
01:11:47,583 --> 01:11:49,541
Fried chicken and chapati.
1020
01:11:49,916 --> 01:11:51,166
Yo, Arun, hold up!
1021
01:11:52,166 --> 01:11:53,333
Toss me 50 rupees from that.
1022
01:11:53,416 --> 01:11:55,125
This is what we owe Nizar for the cab.
1023
01:11:55,208 --> 01:11:57,416
Haven’t I bought you all food
whenever we’ve had money?
1024
01:11:57,500 --> 01:11:58,708
-But we're starving now.
-Bro.
1025
01:11:58,791 --> 01:12:00,416
-Yeah.
-Bro, let's eat.
1026
01:12:02,541 --> 01:12:05,083
Put that down, don't touch the
money. Shaji, come on, let's go.
1027
01:12:05,166 --> 01:12:07,583
-Jake, it's cool.
-How's it cool?
1028
01:12:07,666 --> 01:12:09,458
He's hungry, let him eat.
1029
01:12:15,958 --> 01:12:17,250
Pass me some chicken, please.
1030
01:12:17,333 --> 01:12:19,291
You said you only wanted
gravy. Why ask now?
1031
01:12:19,375 --> 01:12:20,375
Just a tiny piece!
1032
01:12:27,958 --> 01:12:30,208
-Bro, got any parotta and chicken?
-Tons.
1033
01:12:30,291 --> 01:12:31,958
Everybody, hop out!
1034
01:12:35,500 --> 01:12:36,833
-Go order.
-Parotta or Chappathi.
1035
01:12:37,583 --> 01:12:38,583
Yo, dude.
1036
01:12:39,916 --> 01:12:41,041
-Yo.
-Hey.
1037
01:12:41,833 --> 01:12:42,875
Getting a lot of gigs?
1038
01:12:42,958 --> 01:12:44,416
Did one at Nedumangad Library.
1039
01:12:44,500 --> 01:12:46,208
We're the ones who recommended you.
1040
01:12:46,291 --> 01:12:47,583
-They pay you?
-Yup.
1041
01:12:47,666 --> 01:12:48,666
They did.
1042
01:12:48,750 --> 01:12:50,416
Can't deal with those types.
1043
01:12:50,500 --> 01:12:53,125
Oh, and this year's state
competition's happening here.
1044
01:12:53,458 --> 01:12:55,291
Register. All the teams are coming.
1045
01:12:55,375 --> 01:12:57,041
You'll at least get to see them.
1046
01:13:01,666 --> 01:13:05,041
Yo, Jake, this Christmas,
we're performing at your church.
1047
01:13:05,208 --> 01:13:06,208
We'll meet there.
1048
01:13:09,875 --> 01:13:11,666
Still worked up about what he said?
1049
01:13:13,375 --> 01:13:15,166
-Yup.
-Dude, let it go.
1050
01:13:15,958 --> 01:13:19,291
Didn't you hear? They said
to watch and learn from them.
1051
01:13:19,708 --> 01:13:20,750
Let it go.
1052
01:13:22,208 --> 01:13:26,166
Have you seen their performance?
Their timing, their perfection.
1053
01:13:26,875 --> 01:13:28,333
If we perform, we gotta match that.
1054
01:13:30,916 --> 01:13:33,500
If we perform, we mustn't just
match them. We must do it better.
1055
01:13:33,875 --> 01:13:35,750
Chill, bro, we'll kill it.
1056
01:13:36,125 --> 01:13:38,541
What're you on about? You skip practice
1057
01:13:38,625 --> 01:13:40,041
and show up late for gigs.
1058
01:13:40,833 --> 01:13:42,208
You're just messing around.
1059
01:13:42,291 --> 01:13:43,291
Bro, what'd I do?
1060
01:13:43,375 --> 01:13:45,833
What happened today? Didn't
you have work at the phone booth?
1061
01:13:46,291 --> 01:13:48,500
Hope you're getting paid on time.
1062
01:13:52,250 --> 01:13:54,333
Forget that. We gotta
nail this performance.
1063
01:13:55,791 --> 01:13:57,291
We need to practice way more.
1064
01:13:58,375 --> 01:14:00,208
Rigorous practice from now on. Got it?
1065
01:14:00,708 --> 01:14:02,250
-Daily practice.
-We're on.
1066
01:14:02,333 --> 01:14:04,208
-Starting tomorrow?
-Yes, day after tomorrow.
1067
01:14:06,458 --> 01:14:08,458
Arun, let's register for
the competition anyway.
1068
01:14:08,541 --> 01:14:09,625
For sure.
1069
01:14:10,041 --> 01:14:13,208
Hey Jake, why not talk
to the church committee?
1070
01:14:27,416 --> 01:14:30,166
-You quit a good job for
this seafood export thing.
1071
01:14:30,625 --> 01:14:33,291
-Now you've lost all your money in the sea
1072
01:14:33,375 --> 01:14:35,416
and still bought a fishing boat.
1073
01:14:35,666 --> 01:14:38,291
-You doing business to help others?
-Janet, please.
1074
01:14:38,458 --> 01:14:41,958
-Have you checked where he's
off to instead of entrance coaching?
1075
01:14:42,166 --> 01:14:44,333
-Janet, he leaves every
morning saying he's got class,
1076
01:14:44,416 --> 01:14:46,875
and yeah, he's into dancing too.
1077
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
-Where's he at now?
-Some show in Nedumangad.
1078
01:14:49,791 --> 01:14:51,125
-I should've stayed here.
1079
01:14:51,833 --> 01:14:53,583
-I shouldn't have left him with you.
1080
01:14:53,666 --> 01:14:54,833
-Janet, he's here.
1081
01:14:58,500 --> 01:15:00,625
Kiddo, aren't you going
to your entrance coaching?
1082
01:15:06,666 --> 01:15:07,958
Mama, when'd you get here?
1083
01:15:08,250 --> 01:15:10,250
She's been here a while.
1084
01:15:18,833 --> 01:15:19,833
Had dinner?
1085
01:15:19,916 --> 01:15:22,000
Yeah, I ate out with Varun and Arun.
1086
01:15:28,083 --> 01:15:29,166
Janet!
1087
01:15:32,375 --> 01:15:35,041
-Stop crying.
-Don't talk to me. You could've at least
1088
01:15:35,125 --> 01:15:37,666
called to check if he was in class.
1089
01:15:37,916 --> 01:15:40,375
He just got home.
1090
01:15:46,291 --> 01:15:48,958
Look, music and dance are great,
1091
01:15:49,250 --> 01:15:52,166
but how'll you get into medical school
without passing the entrance exam?
1092
01:15:53,083 --> 01:15:56,541
Yes, Father, him skipping
entrance coaching is what upsets me.
1093
01:15:56,708 --> 01:15:59,000
I don't mind the dancing.
1094
01:15:59,083 --> 01:16:00,541
He comes to college regularly.
1095
01:16:00,750 --> 01:16:03,291
They've got a crew with long
hair. I see them all the time.
1096
01:16:04,250 --> 01:16:07,083
I'll set up your practicals.
Don't embarrass me in the end.
1097
01:16:07,166 --> 01:16:08,166
No, Father.
1098
01:16:08,250 --> 01:16:09,333
-Do it right.
-Yes.
1099
01:16:09,416 --> 01:16:11,833
I'll stay here till his
entrance exam is done.
1100
01:16:11,916 --> 01:16:12,916
Good call.
1101
01:16:13,875 --> 01:16:17,166
She was working fine there. You
happy now that she's stuck here?
1102
01:16:19,750 --> 01:16:21,041
Jake Jackson, you can go.
1103
01:16:22,125 --> 01:16:23,208
Thank you, Father.
1104
01:16:23,750 --> 01:16:25,000
-Alright, Father.
-Bye.
1105
01:16:27,333 --> 01:16:30,166
Bro, no amount of punk's
gonna make us look like them.
1106
01:16:30,333 --> 01:16:35,750
For the real deal, you
need thick hair like Jake's.
1107
01:16:36,000 --> 01:16:37,666
Your hair's not thick, though.
1108
01:16:37,750 --> 01:16:38,750
-Really?
-Yup.
1109
01:16:39,125 --> 01:16:41,250
Yo, Jake's been grounded.
1110
01:16:41,500 --> 01:16:43,000
-Grounded?
-Why?
1111
01:16:43,083 --> 01:16:44,458
-Yo, heat my hair.
-Hold up.
1112
01:16:44,666 --> 01:16:46,208
I saw him at church.
1113
01:16:46,583 --> 01:16:48,125
What? He's going to church now?
1114
01:16:48,583 --> 01:16:50,250
His mom's with him all the time.
1115
01:16:50,458 --> 01:16:51,541
When's she leaving?
1116
01:16:51,750 --> 01:16:53,250
Probably after the exams.
1117
01:16:53,375 --> 01:16:55,375
After the exams? What
about the competition?
1118
01:16:55,458 --> 01:16:57,458
All can forget the competition.
1119
01:16:57,541 --> 01:16:58,750
Bro, that's not cool.
1120
01:16:58,916 --> 01:17:01,000
Let's hit the phone booth and talk to him.
1121
01:17:01,333 --> 01:17:03,291
-Phone booth?
-Yeah, let's call him.
1122
01:17:14,875 --> 01:17:16,333
-When'd he get here?
-No clue.
1123
01:17:16,708 --> 01:17:18,125
-Did he have the key?
-No idea.
1124
01:17:19,708 --> 01:17:21,583
-You're back early, sweetie.
-Yeah.
1125
01:17:22,458 --> 01:17:25,083
Kuriakose and Roy were
asking for you. You going?
1126
01:17:25,166 --> 01:17:26,333
I am.
1127
01:17:28,791 --> 01:17:30,416
What's wrong, sweetie? Not feeling well?
1128
01:17:30,666 --> 01:17:31,666
Nah, I'm fine.
1129
01:17:33,458 --> 01:17:34,916
-Had anything to eat?
-Nope.
1130
01:17:35,000 --> 01:17:36,333
I'll serve dinner now.
1131
01:17:36,416 --> 01:17:39,708
City boys were performing at the church.
1132
01:17:40,000 --> 01:17:41,250
Yeah, I heard.
1133
01:17:44,541 --> 01:17:47,125
If you went to church
regularly, Papa would've
1134
01:17:47,208 --> 01:17:50,250
talked to the priest
and got you a dance gig.
1135
01:17:50,333 --> 01:17:51,333
It's cool.
1136
01:17:51,875 --> 01:17:53,666
-Coming for dinner?
-Coming.
1137
01:17:53,750 --> 01:17:54,750
Come on.
1138
01:18:06,833 --> 01:18:08,416
Yo, where's my dried fish?
1139
01:18:08,750 --> 01:18:10,708
Yeah, right! Got dried leaves for you.
1140
01:18:15,583 --> 01:18:17,125
Why didn't you go, sweetie?
1141
01:18:18,833 --> 01:18:20,916
He invited you 'cause you're his friend.
1142
01:18:21,083 --> 01:18:22,958
You should show up
when someone invites you.
1143
01:18:25,833 --> 01:18:27,250
Want another fish head?
1144
01:18:27,375 --> 01:18:29,875
Why's he getting two?
Gimme another one too.
1145
01:18:30,291 --> 01:18:31,875
Ain't he the one always running around?
1146
01:18:32,000 --> 01:18:34,291
Fine, I'll start running tomorrow.
1147
01:18:38,541 --> 01:18:40,416
Watch out for those fish bones, kiddo.
1148
01:18:44,458 --> 01:18:45,458
Cheers!
1149
01:18:45,958 --> 01:18:46,958
Yo, what's that?
1150
01:18:47,666 --> 01:18:49,708
-Beef.
-Not buffalo?
1151
01:18:49,791 --> 01:18:51,250
Here, try it.
1152
01:18:51,333 --> 01:18:53,041
-Pass the curry.
-Hand me that glass.
1153
01:18:53,458 --> 01:18:55,208
Uncle, you look sharp clean-shaven.
1154
01:18:55,333 --> 01:18:56,500
-Really?
-Yup.
1155
01:18:56,583 --> 01:18:58,583
More like he was forced
to shave to look good.
1156
01:19:01,458 --> 01:19:03,750
The kids are already buzzed.
Why push more on them?
1157
01:19:03,833 --> 01:19:05,458
It's just wine, let 'em have it.
1158
01:19:05,833 --> 01:19:07,083
Want some appam, sweetie?
1159
01:19:11,166 --> 01:19:13,250
Wasn't that Varun's mom
we saw at the textile shop?
1160
01:19:13,333 --> 01:19:15,458
-Yup.
-Varun, you in Jake's class?
1161
01:19:15,541 --> 01:19:17,583
Nah, aunty, I'm in the arts batch.
1162
01:19:18,333 --> 01:19:20,541
Doing my second year
bachelor's in history.
1163
01:19:22,166 --> 01:19:23,500
What about you?
1164
01:19:24,333 --> 01:19:25,750
I'm in Shibu's class.
1165
01:19:26,875 --> 01:19:28,375
He's in the accountancy batch.
1166
01:19:29,583 --> 01:19:30,583
Shibu's class, huh?
1167
01:19:30,875 --> 01:19:32,416
By the way, where's Shibu?
1168
01:19:32,500 --> 01:19:33,500
He's at Sandy's place.
1169
01:19:33,583 --> 01:19:36,000
Don't skip practice.
Prep for the competition.
1170
01:19:36,541 --> 01:19:38,291
Yo, we gotta win that competition.
1171
01:19:38,375 --> 01:19:41,583
I'll join you guys for the
final practice, somehow.
1172
01:19:41,666 --> 01:19:43,666
-Tell him that.
-Keep practising till then.
1173
01:19:43,958 --> 01:19:44,958
Especially you.
1174
01:19:45,041 --> 01:19:46,083
Go on, eat.
1175
01:19:54,000 --> 01:19:56,375
So, in your crew, only
Jake's in the science batch?
1176
01:19:56,458 --> 01:19:57,458
Yup.
1177
01:19:57,791 --> 01:19:59,916
So none of you need
practicals or entrance exams?
1178
01:20:00,000 --> 01:20:01,916
Aunty, I'm prepping
for law school entrance.
1179
01:20:04,208 --> 01:20:06,458
Haven't you guys had enough
fun for a year and a half?
1180
01:20:09,041 --> 01:20:10,416
Now, let him study for two months.
1181
01:20:16,500 --> 01:20:17,708
Have some cake.
1182
01:20:18,000 --> 01:20:19,583
Keep this there, and have some Appam.
1183
01:20:19,916 --> 01:20:20,916
Move that aside.
1184
01:20:25,916 --> 01:20:27,708
Didn’t Jake invite you for Christmas?
1185
01:20:29,291 --> 01:20:31,208
Grab some coconuts on
your way out if you want.
1186
01:20:52,458 --> 01:20:53,625
Papa's not here, Uncle.
1187
01:20:54,500 --> 01:20:56,875
Hmm. There were 400 coconuts.
1188
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
Okay.
1189
01:20:58,291 --> 01:21:00,625
I took 100 rupees. Give this to your papa.
1190
01:21:01,875 --> 01:21:03,250
I haven't seen you there lately.
1191
01:21:03,333 --> 01:21:04,458
I've got exams, Uncle.
1192
01:21:04,666 --> 01:21:07,000
Aren't the guys coming for practice?
1193
01:21:07,291 --> 01:21:08,833
It's no fun without you.
1194
01:21:15,875 --> 01:21:20,958
Sam seems like a nice guy, but with
her attitude, who knows what'll happen?
1195
01:21:23,458 --> 01:21:24,666
It's hot, dear.
1196
01:21:25,708 --> 01:21:28,375
Opposites always attract, don't they?
1197
01:21:28,791 --> 01:21:30,500
-Mom, I'll take this piece.
-Fine.
1198
01:21:30,750 --> 01:21:32,083
-Call me when it's cold.
-Will do.
1199
01:21:32,208 --> 01:21:33,583
Other than Sam getting spoiled,
1200
01:21:33,666 --> 01:21:35,833
we don't have to worry
about Sherly straightening out.
1201
01:21:36,375 --> 01:21:38,666
Anyway, I've offered a
prayer to Mother Mary.
1202
01:21:39,083 --> 01:21:40,083
Let's wait and see.
1203
01:21:40,166 --> 01:21:41,458
Mom, I'm leaving.
1204
01:21:42,541 --> 01:21:43,625
-Did you eat?
-Yeah.
1205
01:21:43,708 --> 01:21:45,958
Check with your teacher
before submitting the application.
1206
01:21:46,041 --> 01:21:47,958
-Want some Thari Dosi?
-I'll have it later.
1207
01:21:48,500 --> 01:21:49,958
-Got money?
-Yeah.
1208
01:21:50,041 --> 01:21:52,208
Papa took the scooter.
Can I take the bike, Mom?
1209
01:21:52,458 --> 01:21:53,458
Fine.
1210
01:21:54,791 --> 01:21:56,625
Hey, Jake, Freida sent a letter.
1211
01:21:58,166 --> 01:21:59,166
She asked about you.
1212
01:22:01,083 --> 01:22:02,583
I gave her your address.
1213
01:22:02,833 --> 01:22:04,500
Address? Why would she need that?
1214
01:22:08,208 --> 01:22:10,250
Hey Shady, push your back a bit more.
1215
01:22:11,875 --> 01:22:12,916
Messed it up again?
1216
01:22:13,041 --> 01:22:14,583
This is where you guys always slip up.
1217
01:22:14,666 --> 01:22:16,750
Shaji, turn off the music.
Show them the moves.
1218
01:22:16,833 --> 01:22:19,583
-Then check if it's right.
-Dude…
1219
01:22:20,708 --> 01:22:23,375
-Hey, there's Jake.
-Oh my God, Jake…
1220
01:22:24,291 --> 01:22:25,541
Dude, has your mom left?
1221
01:22:25,708 --> 01:22:26,708
Hi Jake.
1222
01:22:26,791 --> 01:22:28,416
Man, did you get even taller?
1223
01:22:29,541 --> 01:22:30,583
How you holding up?
1224
01:22:31,083 --> 01:22:32,250
What, you run away from home?
1225
01:22:32,458 --> 01:22:34,416
Nah, just out to submit my entrance form.
1226
01:22:34,500 --> 01:22:35,500
Gotta head out soon.
1227
01:22:35,583 --> 01:22:37,291
-Yo, Jake, looking sharp!
-Thanks, man.
1228
01:22:37,708 --> 01:22:39,541
I've choreographed something dope.
1229
01:22:49,291 --> 01:22:50,375
This is slick!
1230
01:22:50,666 --> 01:22:52,750
-Join in!
-What do I do?
1231
01:22:59,541 --> 01:23:00,541
Yo, Sura!
1232
01:23:04,500 --> 01:23:06,083
♪ Don't be lazy, ♪
1233
01:23:06,250 --> 01:23:07,875
♪ Move your body. ♪
1234
01:23:11,666 --> 01:23:13,250
♪ Don't be lazy, ♪
1235
01:23:13,833 --> 01:23:15,208
♪ Move your body. ♪
1236
01:23:16,416 --> 01:23:18,625
♪ Don't be lazy… ♪
1237
01:23:19,250 --> 01:23:22,833
♪ Don't be lazy, Move your body. ♪
1238
01:23:26,833 --> 01:23:28,833
Yo, kiddos, big bro's in the house!
1239
01:23:29,750 --> 01:23:31,625
-I hit the lottery!
-For real?
1240
01:23:31,791 --> 01:23:32,875
-Yeah, a thousand rupees!
1241
01:23:52,791 --> 01:23:56,208
Stop, stop! Cops! Turn
around, turn around!
1242
01:23:57,333 --> 01:23:58,791
Catch those guys!
1243
01:23:58,875 --> 01:24:00,541
Go, ride faster!
1244
01:24:03,125 --> 01:24:04,625
Don't lose them!
1245
01:24:07,291 --> 01:24:09,083
Oh my God!
1246
01:24:09,291 --> 01:24:11,583
Don't be Lazy!
1247
01:24:13,666 --> 01:24:14,875
Who's moaning out there?
1248
01:24:15,916 --> 01:24:16,916
What's going on?
1249
01:24:17,000 --> 01:24:19,250
Sir, one of the boys is whining out there.
1250
01:24:19,416 --> 01:24:20,416
Who is it?
1251
01:24:21,208 --> 01:24:22,541
Bring him in.
1252
01:24:24,625 --> 01:24:25,833
You, come here!
1253
01:24:26,625 --> 01:24:27,625
Please, don't, sir!
1254
01:24:27,708 --> 01:24:29,458
Quiet! You're making my ears bleed.
1255
01:24:29,708 --> 01:24:30,750
Why are you moaning?
1256
01:24:30,833 --> 01:24:32,541
-Where do you live?
-Channankara.
1257
01:24:33,958 --> 01:24:35,875
-What do you do?
-I'm a handyman.
1258
01:24:36,333 --> 01:24:38,375
Then why're you hanging
out with these college kids?
1259
01:24:38,583 --> 01:24:39,958
Who's at home?
1260
01:24:40,041 --> 01:24:41,375
Mom, sister, and grandma.
1261
01:24:41,541 --> 01:24:43,458
And still, you choose to mess around?
1262
01:24:47,250 --> 01:24:48,916
Don't expect anyone to bail him out.
1263
01:24:50,458 --> 01:24:52,208
-Is he tied to the previous case?
-No, sir.
1264
01:24:53,208 --> 01:24:54,958
-Then release him in the morning.
-Yes, sir.
1265
01:24:55,416 --> 01:24:56,416
Come with me.
1266
01:24:58,750 --> 01:25:00,750
-Sir, what about him?
-Yeah, cut it.
1267
01:25:00,833 --> 01:25:03,041
-Sir, please, no!
-Get moving!
1268
01:25:03,166 --> 01:25:04,916
Sir, I'll cut it after the competition!
1269
01:25:06,250 --> 01:25:07,791
-Sir, please, tell him not to!
1270
01:25:16,625 --> 01:25:18,083
-Cut it even shorter!
1271
01:25:18,750 --> 01:25:19,833
Trim those sides, too!
1272
01:25:27,416 --> 01:25:28,625
-Sir, please, don't let them!
1273
01:25:28,875 --> 01:25:30,791
-Sir, please, ask them not to cut my hair!
1274
01:25:30,875 --> 01:25:32,916
-Stop whining!
-Sir, please, talk to the inspector!
1275
01:25:33,000 --> 01:25:34,458
-Don't cry!
-Stand over there.
1276
01:25:56,583 --> 01:25:57,958
Hey, take off your shirt!
1277
01:25:59,458 --> 01:26:01,291
-Someone, please, tell him!
-Don't cry, kiddo.
1278
01:26:01,375 --> 01:26:02,875
Sir, let him go, he's innocent!
1279
01:26:02,958 --> 01:26:04,708
Buzz off! Go stand over there.
1280
01:26:04,958 --> 01:26:06,375
Sir, he didn't do anything!
1281
01:26:06,708 --> 01:26:08,208
-Be quiet!
-Now, go!
1282
01:26:08,625 --> 01:26:10,666
-Sit there, kiddo.
-Now, sit there.
1283
01:26:10,750 --> 01:26:12,583
-Sit right there!
-Sir, go easy on him.
1284
01:26:12,666 --> 01:26:15,000
Bro, please, tell him
about the competition!
1285
01:26:17,833 --> 01:26:18,916
Bro…
1286
01:26:21,083 --> 01:26:22,250
-Look at him moan!
1287
01:26:23,166 --> 01:26:25,375
Please tell them,
1288
01:26:29,791 --> 01:26:31,333
not to cut my hair!
1289
01:26:48,958 --> 01:26:50,708
Who butchered your hair like that?
1290
01:26:52,041 --> 01:26:54,333
Hey, come here!
1291
01:26:55,208 --> 01:26:56,208
Just come here!
1292
01:26:58,166 --> 01:26:59,708
Stay there. Let me finish this report.
1293
01:27:01,708 --> 01:27:03,416
Sir, this was a bit extreme.
1294
01:27:04,291 --> 01:27:06,458
What, should we have
locked them up instead?
1295
01:27:07,041 --> 01:27:09,541
Not like that. They're just kids.
1296
01:27:09,958 --> 01:27:13,625
Of course they're upset when you cut
something they've grown so passionately.
1297
01:27:14,333 --> 01:27:17,833
Bro, they might be kids to us,
but not in the eyes of the law.
1298
01:27:19,125 --> 01:27:22,458
What law gives cops the
right to cut people's hair?
1299
01:27:25,375 --> 01:27:28,333
-Dad!
-What? Can't we even ask?
1300
01:27:30,916 --> 01:27:32,666
-Sir, I'm heading out.
-Bye.
1301
01:27:33,791 --> 01:27:34,875
Whose bike is that?
1302
01:27:35,166 --> 01:27:37,250
-His.
-Have left it by the Juice shop.
1303
01:27:49,041 --> 01:27:50,291
Bro, what happened?
1304
01:27:51,416 --> 01:27:52,583
What's wrong, bro?
1305
01:27:52,833 --> 01:27:54,791
What happened, dear?
1306
01:27:55,416 --> 01:27:56,791
What happened to your hair?
1307
01:27:56,875 --> 01:27:58,583
Who did this to you?
1308
01:27:58,666 --> 01:28:00,291
Where've you been all this time?
1309
01:28:20,750 --> 01:28:21,750
Look, bro's here!
1310
01:28:23,208 --> 01:28:24,291
Hey, hold up!
1311
01:28:25,833 --> 01:28:28,208
Don't you have school today?
1312
01:28:28,416 --> 01:28:30,291
We do, but Dad told us to stay back.
1313
01:28:30,708 --> 01:28:32,000
-He asked you to stay back?
-Hmm.
1314
01:28:32,708 --> 01:28:34,416
Dad made us biryani to celebrate.
1315
01:28:52,708 --> 01:28:55,625
-What's wrong, dear?
-Nothing, Papa.
1316
01:29:30,250 --> 01:29:31,250
Mom, what's this oil?
1317
01:29:31,416 --> 01:29:33,416
It's herbal oil. It'll help
your hair grow thick.
1318
01:29:34,083 --> 01:29:35,500
Did he say anything about me, Aunty?
1319
01:29:35,583 --> 01:29:37,958
Give it a couple of days.
He'll come around when the
1320
01:29:38,041 --> 01:29:39,916
police battalion brings
their grains to grind.
1321
01:29:40,916 --> 01:29:42,208
Want some coffee?
1322
01:29:43,000 --> 01:29:44,083
Got any congee?
1323
01:29:44,208 --> 01:29:45,666
Your uncle ate it all this morning.
1324
01:29:46,833 --> 01:29:49,875
I still can't believe you
ditched my kid and ran off.
1325
01:29:50,166 --> 01:29:52,666
Aunty, I am always scared of the cops,
1326
01:29:53,041 --> 01:29:54,166
so I ran.
1327
01:29:56,333 --> 01:29:57,916
It's just hair. It'll grow back.
1328
01:29:58,375 --> 01:30:01,125
Would've felt better if
they'd cut his hair, too.
1329
01:30:01,375 --> 01:30:03,416
Hush! Now you want all my kids' hair gone?
1330
01:30:04,000 --> 01:30:05,291
Says it'll make him feel good!
1331
01:30:05,375 --> 01:30:07,750
-The one who got away!
-Stop it!
1332
01:30:18,708 --> 01:30:19,750
Shibu!
1333
01:30:21,958 --> 01:30:23,583
Why haven't you been at college lately?
1334
01:30:23,958 --> 01:30:25,208
Just like that.
1335
01:30:25,583 --> 01:30:27,291
-What's up?
-Nothing.
1336
01:30:28,083 --> 01:30:30,708
-You look good now!
-Really!
1337
01:30:30,791 --> 01:30:32,250
-Yeah!
-Catch you later!
1338
01:31:18,625 --> 01:31:20,125
Dear, looking for this?
1339
01:31:34,916 --> 01:31:37,666
The deadline's passed.
Why do you need it now?
1340
01:31:39,791 --> 01:31:41,000
I'm sorry, Mama.
1341
01:31:49,000 --> 01:31:51,666
Dude, we should've just submitted
that form straight away that day.
1342
01:31:51,750 --> 01:31:53,250
It's done. Let it go.
1343
01:31:53,333 --> 01:31:55,375
Now you'll have to
wait till next year, right?
1344
01:31:55,833 --> 01:31:57,500
Keep practising your solo dance moves
1345
01:31:57,583 --> 01:31:59,166
if we can't make the group dance.
1346
01:31:59,250 --> 01:32:01,208
Solo's all set, but what's
wrong with the group?
1347
01:32:01,750 --> 01:32:04,125
I'm done. I don't think I
can keep up any more.
1348
01:32:04,208 --> 01:32:05,333
We'll figure it out.
1349
01:32:05,958 --> 01:32:08,083
-I doubt anyone's showing up for practice.
-Hey Jake.
1350
01:32:08,166 --> 01:32:09,833
-Look who's here?
-Sudeep's here.
1351
01:32:09,958 --> 01:32:12,333
-Yes, Sudeep from Singapore!
1352
01:32:12,416 --> 01:32:13,583
When'd you get back?
1353
01:32:13,666 --> 01:32:14,666
Two days ago.
1354
01:32:15,291 --> 01:32:16,875
-Sudeep!
-Jake!
1355
01:32:18,166 --> 01:32:21,875
You went bald! Don't sweat it, it's
the trend now. I've got two lines, too!
1356
01:32:21,958 --> 01:32:23,375
Dude, you just vanished!
1357
01:32:23,458 --> 01:32:25,000
Forget that.
1358
01:32:26,791 --> 01:32:30,166
I've learned some new moves,
stuff people here haven't seen.
1359
01:32:32,458 --> 01:32:33,875
We'll kill it with those moves!
1360
01:32:33,958 --> 01:32:35,083
Round up the boys!
1361
01:32:36,041 --> 01:32:37,791
-Won't you do the solo?
-That's all sorted.
1362
01:33:14,625 --> 01:33:15,625
Please do try to call.
1363
01:33:15,708 --> 01:33:17,291
-Will this wrap up soon?
-Just a minute.
1364
01:33:18,208 --> 01:33:19,833
Alright, bye.
1365
01:33:21,708 --> 01:33:24,750
Good night.
1366
01:33:42,791 --> 01:33:44,041
You're calling my sister?
1367
01:33:44,875 --> 01:33:46,125
Break his hands!
1368
01:33:53,250 --> 01:33:54,416
What do you want, jerk?
1369
01:34:01,750 --> 01:34:03,291
Sister, Varun? Varun Das?
1370
01:34:03,375 --> 01:34:05,083
-He's being bandaged.
-He's my brother!
1371
01:34:05,166 --> 01:34:06,208
Get in.
1372
01:34:07,125 --> 01:34:08,625
Only one person allowed.
1373
01:34:09,583 --> 01:34:11,750
Bro, what happened to
the guy they just brought in?
1374
01:34:11,833 --> 01:34:13,833
-The one with the broken hand?
-His hand's broken?
1375
01:34:14,125 --> 01:34:15,250
Who brought him here?
1376
01:34:15,333 --> 01:34:17,333
A guy in a red shirt. He just left.
1377
01:34:17,416 --> 01:34:19,125
-Through here?
-He went outside.
1378
01:34:26,291 --> 01:34:27,291
-Hey!
1379
01:34:30,916 --> 01:34:33,416
Some goons beat him
up by the railway crossing.
1380
01:34:34,125 --> 01:34:36,250
I brought him here 'cause
he was lying on the road.
1381
01:34:37,375 --> 01:34:40,166
As for our unsettled scores,
we'll deal with that another time.
1382
01:34:42,875 --> 01:34:43,875
Let's go, dear.
1383
01:34:55,041 --> 01:34:56,041
See? Now you know
1384
01:34:56,125 --> 01:34:58,750
why you always need
to be careful riding a bike.
1385
01:34:58,833 --> 01:35:00,166
-Catch you later, dear.
-Hmm.
1386
01:35:00,541 --> 01:35:02,500
-Yo, when'd you get here?
-A few days ago.
1387
01:35:02,583 --> 01:35:03,916
-When you leaving?
-Soon.
1388
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
So, bye then.
1389
01:35:05,083 --> 01:35:06,083
-Uncle Unni, hey!
-Yo!
1390
01:35:06,166 --> 01:35:08,958
-Where you been, Sreekumar?
-Getting a goat's head for soup.
1391
01:35:09,041 --> 01:35:11,875
Forget that. Give him two egg whites
1392
01:35:11,958 --> 01:35:15,500
mixed in tender coconut water for a week.
1393
01:35:16,375 --> 01:35:17,916
Aren't these Dendrobium?
1394
01:35:18,000 --> 01:35:20,541
Enough with the flowers!
Let's go, I'm late for work!
1395
01:35:20,625 --> 01:35:21,958
-Sulochana, come on, hurry up!
1396
01:35:22,208 --> 01:35:25,375
You guys plotting something?
Look at 'em, planning a scheme!
1397
01:35:26,375 --> 01:35:27,375
-Bro!
-Yo!
1398
01:35:27,458 --> 01:35:29,208
Please tell Dad not to file a case.
1399
01:35:29,708 --> 01:35:31,125
I won't. You go tell him yourself.
1400
01:35:32,083 --> 01:35:33,291
Dad's already pulling strings.
1401
01:35:34,750 --> 01:35:37,916
I told you a million times
her brother's bad news.
1402
01:35:38,000 --> 01:35:39,000
Drop it, man.
1403
01:35:40,916 --> 01:35:42,375
You guys gotta compete!
1404
01:35:42,958 --> 01:35:44,166
That's what I told them, too.
1405
01:35:44,958 --> 01:35:46,083
It's just, I won't be there.
1406
01:35:46,166 --> 01:35:48,000
Then who's doing the solo?
1407
01:35:48,333 --> 01:35:49,333
Sudeep.
1408
01:35:49,666 --> 01:35:51,041
It won't be the same without him.
1409
01:35:52,000 --> 01:35:53,875
Jake, we gotta teach them a lesson!
1410
01:35:53,958 --> 01:35:56,333
Chill, guys, don't stir up more trouble.
1411
01:35:56,750 --> 01:35:58,083
Let's not do anything rash.
1412
01:36:01,041 --> 01:36:02,375
Whoa, this rains no joke!
1413
01:36:02,458 --> 01:36:03,750
-Bro, aren't you Siyad?
-Yeah.
1414
01:36:03,833 --> 01:36:05,416
-Seena's brother?
-Yeah, what happened?
1415
01:36:05,500 --> 01:36:07,416
-Yo, that's him! Come on!
-What do you want?
1416
01:36:07,500 --> 01:36:09,750
-Just making sure it's you.
-Who are you guys?
1417
01:36:19,041 --> 01:36:20,666
-Hey, Zoomboys here…
1418
01:36:21,833 --> 01:36:24,375
Welcome to the All Kerala
Break Dance Competition.
1419
01:36:24,458 --> 01:36:28,208
It is time to dance. Three… Two… One…
1420
01:36:47,041 --> 01:36:48,083
Got anything on you?
1421
01:36:48,166 --> 01:36:50,250
Just enough for snacks
for the boys after the dance.
1422
01:36:50,500 --> 01:36:51,541
Keep it, then.
1423
01:37:13,250 --> 01:37:15,791
Here's a 20, another 20. That enough?
1424
01:37:15,916 --> 01:37:17,541
Bro, grab me a Gold Spot soda. Gold Spot!
1425
01:37:17,625 --> 01:37:19,250
Nah, that's for the judges. Move along.
1426
01:37:19,333 --> 01:37:20,708
Hey, we are Moonwalkers.
1427
01:37:25,833 --> 01:37:27,041
In Break Mania, All Kerala…
1428
01:37:27,125 --> 01:37:28,666
You're last, number 12.
1429
01:37:28,750 --> 01:37:31,208
Now, the reigning champions
of Break Mania, All-Kerala.
1430
01:37:31,291 --> 01:37:33,791
Breakdance Competition's group
dance, Zoomboys from Trivandrum!
1431
01:37:33,875 --> 01:37:35,458
Let's go, Zoomboys!
1432
01:38:14,291 --> 01:38:17,416
Jake, come on everyone. Lets get changed.
1433
01:38:40,500 --> 01:38:41,833
Dude, we nailed it!
1434
01:38:50,125 --> 01:38:51,458
-Sudeep, what's up?
-Nothing.
1435
01:38:51,541 --> 01:38:52,541
Come on, spill it.
1436
01:38:53,291 --> 01:38:54,791
I'm getting a bit of stage fright.
1437
01:38:56,333 --> 01:38:59,000
You're the reason we made it
this far, man. All because of you.
1438
01:39:01,333 --> 01:39:02,833
We're not here to compete.
1439
01:39:03,958 --> 01:39:05,333
Dude, we're here to rock it!
1440
01:39:11,250 --> 01:39:13,750
Let's welcome the Moonwalkers!
1441
01:40:55,541 --> 01:40:57,000
-Bro, banana.
-One for me, too, bro.
1442
01:40:57,375 --> 01:40:59,291
-That move was fire, right?
-Eat this.
1443
01:40:59,375 --> 01:41:00,416
Pass it here, too.
1444
01:41:00,500 --> 01:41:03,208
Didn't we nail the formation?
How'd the rest look?
1445
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
-Here, have it.
-No thanks.
1446
01:41:16,333 --> 01:41:18,333
-Killed it out there.
-He too was killing it!
1447
01:41:19,541 --> 01:41:21,750
Alright, the wait's over!
1448
01:41:22,208 --> 01:41:25,166
In the group category,
the first prize goes to…
1449
01:41:25,750 --> 01:41:26,791
Goes to…
1450
01:41:27,083 --> 01:41:28,833
Zoomboys!
1451
01:41:29,000 --> 01:41:30,458
-What? We didn't win?
1452
01:41:30,541 --> 01:41:32,041
Second prize goes to…
1453
01:41:32,291 --> 01:41:34,208
Moonwalkers!
1454
01:41:36,250 --> 01:41:38,416
How's that fair? We need to talk to them?
1455
01:41:39,000 --> 01:41:40,208
Move off. How's this fair?
1456
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
-Aren't we the ones who brought new moves?
-We introduced popping and locking.
1457
01:41:43,541 --> 01:41:45,041
They're totally screwing us over.
1458
01:41:45,333 --> 01:41:47,416
New moves don't guarantee a win, you know.
1459
01:42:00,333 --> 01:42:02,291
Did you guys do the Worm?
1460
01:42:02,375 --> 01:42:04,041
The Worm? That's a lame move.
1461
01:42:50,791 --> 01:42:53,208
And here is the prize for the Doubles.
1462
01:42:53,916 --> 01:42:55,458
The first prize goes to…
1463
01:42:55,541 --> 01:42:57,166
Moonwalkers!
1464
01:44:23,541 --> 01:44:25,083
Don't sweat it, we'll win next time.
1465
01:44:25,166 --> 01:44:27,041
Yo, Jake, you guys danced awesome.
1466
01:44:28,208 --> 01:44:30,875
We could revisit that
B-team idea we talked about.
1467
01:44:30,958 --> 01:44:32,333
Ask them the other thing.
1468
01:44:33,375 --> 01:44:34,500
Yo, who's your dance coach?
1469
01:44:35,666 --> 01:44:38,250
Well, nobody's teaching
breakdance around here.
1470
01:44:39,291 --> 01:44:44,916
Alright, let's welcome the final solo
performance from the Moonwalkers!
1471
01:44:46,166 --> 01:44:48,791
Sudeep, you doing the solo?
1472
01:45:02,333 --> 01:45:03,416
Please play this.
1473
01:46:27,125 --> 01:46:30,833
Hey, Ani, why are you sending
people who came to grind here?
1474
01:46:31,916 --> 01:46:34,250
Put on some powder so people
can at least see you on stage.
1475
01:47:25,125 --> 01:47:27,750
We need to take him to the asylum
and zap that madness out of him.
1476
01:47:32,250 --> 01:47:34,583
Sura, just rock it!
1477
01:49:15,625 --> 01:49:19,041
Yo, Jake, that handyman guy dances
pretty well. Why not give him a shot?
1478
01:49:37,125 --> 01:49:39,083
After that, everyone
went their separate ways.
1479
01:49:39,875 --> 01:49:41,875
Jake and Sandy enrolled
for medicine in Mangalore.
1480
01:49:42,666 --> 01:49:44,083
Arun and Varun went to Bangalore.
1481
01:49:46,333 --> 01:49:48,291
Hello, could I speak to Seena Rasheed?
1482
01:49:48,375 --> 01:49:49,541
Phone call for Seena Rasheed!
1483
01:49:50,458 --> 01:49:53,291
Sudeep's heading back to Singapore, right?
1484
01:49:54,333 --> 01:49:56,375
Shibu's all set for the Middle East.
1485
01:49:56,791 --> 01:49:58,750
Yep, payment's already
been made for the visa.
1486
01:49:58,916 --> 01:50:02,833
Shaji flunked his exam but still
made it through police selection.
1487
01:50:05,041 --> 01:50:07,666
So now Sura's the heart
and soul of the Moonwalkers.
1488
01:50:20,083 --> 01:50:21,875
Drop this jackfruit off at home, dear.
1489
01:50:21,958 --> 01:50:22,958
I've got an event.
1490
01:50:23,041 --> 01:50:24,625
I need to go to the shop.
1491
01:50:36,916 --> 01:50:39,208
-Yo, bro, is that ripe?
-Piss off!
1492
01:50:39,291 --> 01:50:40,500
You look dope like this!
107833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.