All language subtitles for Killing.The.Competition.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,780 --> 00:00:43,304 Hey, Hun. 4 00:00:43,434 --> 00:00:44,479 Man on phone. Sorry about what happened. 5 00:00:44,609 --> 00:00:46,133 No, no, no, all good. 6 00:00:46,263 --> 00:00:47,699 We're gonna miss you at the game. 7 00:00:47,830 --> 00:00:49,701 Yeah, if I'm home by nine, we can have a late supper, 8 00:00:49,832 --> 00:00:50,876 if that sounds good. 9 00:00:51,007 --> 00:00:52,965 Yeah. Yeah, that sounds good. 10 00:00:53,096 --> 00:00:54,576 Hello? 11 00:00:54,706 --> 00:00:56,273 Hey! Oh. 12 00:00:56,404 --> 00:00:59,842 Hi. Oh, watch out, don't drop the chicken. 13 00:00:59,972 --> 00:01:01,496 Oh, the chicken. 14 00:01:01,626 --> 00:01:03,237 Oh, the chicken. Look out. The chicken! 15 00:01:03,367 --> 00:01:04,847 Grocery store chicken! 16 00:01:06,283 --> 00:01:08,807 Be careful. Got it! 17 00:01:08,938 --> 00:01:11,506 Bedtime now, Grace. 18 00:01:11,636 --> 00:01:13,464 Stay up too late and look like a mess tomorrow 19 00:01:13,595 --> 00:01:15,684 and I've got to buy the concealer. 20 00:01:24,606 --> 00:01:25,955 Police! 21 00:01:28,436 --> 00:01:30,525 Come on. Hold on, hold on, hold on. 22 00:01:30,655 --> 00:01:32,048 Police. 23 00:01:35,095 --> 00:01:36,574 - Elizabeth Fenwick? - What is this? 24 00:01:36,705 --> 00:01:38,663 Ma'am, you'll want to get dressed. Go with her. 25 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 What are you guys doing here? 26 00:01:40,709 --> 00:01:42,624 - Do you guys have a warrant? - They have the wrong house. 27 00:01:42,754 --> 00:01:44,191 Yeah, you've got the wrong house. 28 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 We just moved here like six months ago from Columbus. 29 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 - Here's the warrant, sir. - She didn't do anything wrong. 30 00:01:48,325 --> 00:01:49,500 And there are questions about this evening. 31 00:01:49,631 --> 00:01:50,675 She's been here since dinner. 32 00:01:50,806 --> 00:01:52,503 It was grocery store chicken. 33 00:01:52,634 --> 00:01:56,333 What are you doing with my mom? Mom? Mom! 34 00:01:56,464 --> 00:01:58,901 - Is she being arrested? - Sir, is this your gun? 35 00:01:59,031 --> 00:02:00,250 - What? - Oh, my God! 36 00:02:00,381 --> 00:02:02,078 - Mom! - Be quiet, Jackson. 37 00:02:02,209 --> 00:02:05,647 No, no, I, I... no, this is not ours. Did you bring this? 38 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 This is a false arrest. 39 00:02:07,475 --> 00:02:08,911 Mom! 40 00:02:09,041 --> 00:02:11,131 Good Lord, Jackson, I'm right here. 41 00:02:11,261 --> 00:02:14,003 I'll go straighten this all out, okay? This is a mistake. 42 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 I was just telling Officer Peggy, 43 00:02:16,223 --> 00:02:17,267 I know what this is about. 44 00:02:17,398 --> 00:02:19,182 This is about my daughter, Grace. 45 00:02:19,313 --> 00:02:21,619 What? Mom, what are you talking about? 46 00:02:21,750 --> 00:02:23,317 And she got involved in some small-town frenzy. 47 00:02:23,447 --> 00:02:25,971 You know, someone saw you out there tonight, 48 00:02:26,102 --> 00:02:27,669 they didn't like that you got let on the team. 49 00:02:27,799 --> 00:02:28,931 You're gonna have to come with us. 50 00:02:29,061 --> 00:02:30,193 - No! - It's okay, buddy. 51 00:02:30,324 --> 00:02:31,716 She'll be home by the time you wake up. 52 00:02:31,847 --> 00:02:33,501 I will. I'm gonna straighten this all out, okay? 53 00:02:33,631 --> 00:02:34,850 - I'm coming willingly. - No, Mom! 54 00:02:34,980 --> 00:02:37,418 You, you didn't anything. Don't let them! 55 00:02:37,548 --> 00:02:39,202 - Guys, this is a mistake! - I'll make some calls. 56 00:02:39,333 --> 00:02:40,943 She didn't do anything wrong! 57 00:02:41,073 --> 00:02:42,684 You guys are making a mistake. 58 00:02:43,728 --> 00:02:44,990 It's a big mistake! 59 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 What did she do? 60 00:02:56,306 --> 00:02:58,787 Five, six, seven, eight. 61 00:02:58,917 --> 00:03:02,443 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 62 00:03:02,573 --> 00:03:04,314 Pivot, turn, right. 63 00:03:04,445 --> 00:03:07,187 Down, smile, and hold it. 64 00:03:07,317 --> 00:03:09,101 Damn it, I went left. 65 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 Which I could see on your face. 66 00:03:11,365 --> 00:03:12,975 You know what? Turn wrong at the tryouts, 67 00:03:13,105 --> 00:03:16,544 honestly they might not notice if you keep smiling, okay? 68 00:03:16,674 --> 00:03:18,241 It's all about how you carry yourself. 69 00:03:18,372 --> 00:03:19,764 Carry yourself like you're the best, 70 00:03:19,895 --> 00:03:22,376 and they'll believe it, and then you'll believe it. 71 00:03:23,333 --> 00:03:26,031 I was smiling. Check it? 72 00:03:26,162 --> 00:03:28,295 Mm-hmm. An apology smile. 73 00:03:28,425 --> 00:03:30,862 Oh, come here, I wanted to show you this. 74 00:03:30,993 --> 00:03:32,821 All right, look at this. 75 00:03:34,301 --> 00:03:35,563 See there? 76 00:03:37,478 --> 00:03:40,568 There, see that? That's a smile. 77 00:03:40,698 --> 00:03:43,571 That's a smile that says "I'm the best." 78 00:03:43,701 --> 00:03:45,790 You know, that, that even if everybody else 79 00:03:45,921 --> 00:03:47,401 goes left and you go right, 80 00:03:47,531 --> 00:03:49,403 you make 'em believe that everyone else got it wrong. 81 00:03:50,752 --> 00:03:53,189 You know, I just, I wish that they did baton work. 82 00:03:53,320 --> 00:03:55,452 I can twirl like a demon. 83 00:03:55,583 --> 00:03:57,280 Yeah, I know, Hun, but they don't. 84 00:03:57,411 --> 00:03:59,151 All right, let's go again from the top. 85 00:03:59,282 --> 00:04:00,588 Wait, wait, mercy. I need a minute. 86 00:04:00,718 --> 00:04:01,937 Okay. 87 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 You know, I'm glad we moved back. 88 00:04:11,381 --> 00:04:13,731 I wasn't so sure but now I'm glad. 89 00:04:15,167 --> 00:04:16,952 You know, you can be on the same team I was on, 90 00:04:17,082 --> 00:04:18,649 you can go to the same school I went to. 91 00:04:20,651 --> 00:04:22,697 You know, maybe you could even be prom queen. 92 00:04:24,176 --> 00:04:26,004 Wouldn't that be a legacy? 93 00:04:26,135 --> 00:04:27,876 I bet the paper would even do a piece on it. 94 00:04:28,006 --> 00:04:30,182 Okay, Mom, calm down. 95 00:04:30,313 --> 00:04:33,273 You know, the whole prom queening thing, 96 00:04:33,403 --> 00:04:34,404 it's just not really my thing. 97 00:04:34,535 --> 00:04:35,753 I like this town, though. 98 00:04:35,884 --> 00:04:37,102 I mean, I made some good friends 99 00:04:37,233 --> 00:04:39,191 and I've already got a boyfriend. 100 00:04:39,322 --> 00:04:41,803 Hmm. Don't get too serious too fast, like I did. 101 00:04:43,195 --> 00:04:46,068 Hey, treasure these years, okay? 102 00:04:46,198 --> 00:04:48,375 They are the best they'll ever get. 103 00:04:49,463 --> 00:04:52,030 You know, if I don't make it on the team, 104 00:04:52,161 --> 00:04:53,554 I'm sure Mr. Foster will give me extra hours 105 00:04:53,684 --> 00:04:55,425 at the ice cream store. - No, no, no stop it. 106 00:04:55,556 --> 00:04:57,427 Which will be good, I'll make more money. 107 00:04:57,558 --> 00:04:59,473 Stop it. Don't think like a loser. You're gonna get in. 108 00:04:59,603 --> 00:05:01,083 And with all the hours I've spent helping you with this, 109 00:05:01,213 --> 00:05:02,824 you'd better. 110 00:05:02,954 --> 00:05:04,782 You know, I was um, 111 00:05:04,913 --> 00:05:07,655 I had thought uh, my old uniform's somewhere. 112 00:05:07,785 --> 00:05:10,179 They've changed it a little bit, but wouldn't that be a hoot? 113 00:05:10,310 --> 00:05:12,007 You auditioning in my old uniform? 114 00:05:12,137 --> 00:05:13,791 Oh, uh, I dunno. I just... 115 00:05:13,922 --> 00:05:15,445 don't know if it would... 116 00:05:15,576 --> 00:05:17,273 feel like that would be... 117 00:05:17,404 --> 00:05:19,406 Okay, yeah. Actually it's a terrible idea. 118 00:05:19,536 --> 00:05:21,321 I mean, it'd probably be too small anyway. 119 00:05:21,451 --> 00:05:23,279 But I mean, what we picked is already perfect. 120 00:05:24,411 --> 00:05:26,369 It's a little more forgiving and um... 121 00:05:26,500 --> 00:05:28,023 all right, let's go from the top. 122 00:05:29,720 --> 00:05:30,678 Ready? 123 00:05:31,853 --> 00:05:34,072 Five, six, and seven, eight. 124 00:05:34,203 --> 00:05:37,685 One, two, three, and four, five, six, seven, eight. 125 00:05:37,815 --> 00:05:39,817 Big smile. Keep it up! 126 00:05:39,948 --> 00:05:41,645 Hold it! Hold it. Hold it. 127 00:06:11,327 --> 00:06:13,677 Damn, she's good. 128 00:06:14,896 --> 00:06:16,071 Thanks. 129 00:06:21,729 --> 00:06:24,296 Um, but you're good, too. You're probably even better. 130 00:06:24,427 --> 00:06:27,125 Besides, you're gonna do great. You're gonna get in. 131 00:06:27,256 --> 00:06:28,953 And you're gonna have so much fun. 132 00:06:29,084 --> 00:06:30,651 Hannah Lee was on the team the last two years. 133 00:06:30,781 --> 00:06:32,304 Why is she even here? 134 00:06:32,435 --> 00:06:35,090 My mom says that everyone has to try out every year. 135 00:06:35,220 --> 00:06:36,831 Even Hannah has to earn her spot. 136 00:06:38,223 --> 00:06:40,312 Which, might I point out, she absolutely just did. 137 00:06:41,531 --> 00:06:44,491 - You're just as good, Gracie. - I am not. I am not. 138 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 You're good enough. 139 00:06:46,580 --> 00:06:48,103 Okay, let's go with that. 140 00:06:49,409 --> 00:06:50,540 I dunno. 141 00:06:50,671 --> 00:06:52,412 My mom's kinda been... 142 00:06:53,369 --> 00:06:55,284 she helps me out a lot, 143 00:06:55,415 --> 00:06:57,808 which is awesome because she's really good. 144 00:06:57,939 --> 00:06:59,593 But she kinda got in my head this time. 145 00:07:01,116 --> 00:07:03,814 My mom was a star and I'm not her. 146 00:07:03,945 --> 00:07:06,295 You're you. That's way better. 147 00:07:10,604 --> 00:07:13,302 There you go. Always works. 148 00:07:13,433 --> 00:07:15,347 Grace Fenwick? 149 00:07:19,003 --> 00:07:20,396 Is Grace here? 150 00:07:21,876 --> 00:07:23,225 I'm here. 151 00:07:28,926 --> 00:07:30,711 Oh, sorry, they're having tryouts. 152 00:07:30,841 --> 00:07:32,843 Only students and coaches can come in. 153 00:07:32,974 --> 00:07:35,063 Oh, I used to go here. Elizabeth Cooper. 154 00:07:35,193 --> 00:07:36,934 Well, I was then. 155 00:07:37,065 --> 00:07:38,849 Yeah, I was kind of um... 156 00:07:38,980 --> 00:07:40,416 how old are you? 157 00:07:40,547 --> 00:07:42,810 You might remember me. I was the head dancer. 158 00:07:42,940 --> 00:07:44,812 - Oh. - And now my daughter is-- 159 00:07:44,942 --> 00:07:47,641 Sorry. Current students. Can't let ya in. 160 00:07:50,948 --> 00:07:54,822 Oh yeah, we've got the snacks up next 161 00:07:54,952 --> 00:07:57,172 and refreshments. 162 00:09:00,191 --> 00:09:01,715 Ma'am. 163 00:09:01,845 --> 00:09:03,717 Well, excuse me very much. 164 00:09:05,545 --> 00:09:06,894 I'm leaving. 165 00:09:10,071 --> 00:09:12,987 Wait, so she was here? Like, right there? 166 00:09:13,117 --> 00:09:15,163 Yeah. I, I saw her little face in between the balls 167 00:09:15,293 --> 00:09:16,730 and it threw me off. 168 00:09:16,860 --> 00:09:18,732 If I saw her face between the balls, 169 00:09:18,862 --> 00:09:20,516 that would throw me off, too. 170 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 Dude, ew. 171 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 Even if she did throw you off, 172 00:09:24,781 --> 00:09:27,654 I mean, she can't be mad because you were thrown off. 173 00:09:29,177 --> 00:09:30,831 Which you weren't. 174 00:09:30,961 --> 00:09:32,354 Because you were great. 175 00:09:34,095 --> 00:09:35,749 They'd be crazy not to take you. 176 00:09:35,879 --> 00:09:39,230 You're a born dancer. Grace is your middle name. 177 00:09:39,361 --> 00:09:41,581 Which is weird because it's also your first name. 178 00:09:43,670 --> 00:09:45,541 What's bugging you, anyway? 179 00:09:45,672 --> 00:09:47,456 I mean, you weren't even chuffed about being on the team, 180 00:09:47,587 --> 00:09:48,849 and they don't have a baton team. 181 00:09:48,979 --> 00:09:50,546 Chuffed? We're saying chuffed now? 182 00:09:50,677 --> 00:09:52,113 I'm not. 183 00:09:52,243 --> 00:09:54,898 Honestly, I don't even care. 184 00:09:55,029 --> 00:09:57,640 She thought that she would get an insurance job easy. 185 00:09:57,771 --> 00:09:59,294 But she didn't. 186 00:09:59,424 --> 00:10:02,079 So now, basically all she has is like, 187 00:10:02,210 --> 00:10:05,343 writing negative product reviews online and this. 188 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 I guess it's making her kinda, I don't know. 189 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 She's not really nuts, right? I mean-- 190 00:10:16,528 --> 00:10:18,139 It's from Coach Megan. 191 00:10:18,269 --> 00:10:20,707 Okay. You got this. 192 00:10:21,838 --> 00:10:23,753 Okay. In or out. 193 00:10:25,537 --> 00:10:28,628 Mom? Mom. 194 00:10:30,020 --> 00:10:31,805 Mom, did you hear me? 195 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 They said that it was really close but I, I just... 196 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 Yeah, I heard. 197 00:10:39,551 --> 00:10:40,683 They said I should try again next year. 198 00:10:40,814 --> 00:10:41,815 No! 199 00:10:41,945 --> 00:10:43,120 No, you're on it this year. 200 00:10:43,251 --> 00:10:44,774 But Mom, I didn't make it. 201 00:10:44,905 --> 00:10:46,036 - This year. - I didn't make-- 202 00:10:46,167 --> 00:10:49,823 What? Mom, th-that doesn't... 203 00:10:49,953 --> 00:10:52,521 - I'm gonna fix this. - My favorite ladies okay? 204 00:10:52,652 --> 00:10:54,044 - Not now, Steve. - Later, Dad. 205 00:10:54,175 --> 00:10:56,438 Nope. It's no man's land, buddy. 206 00:10:58,309 --> 00:11:00,877 Mom, please, don't make a big deal out of this, okay? 207 00:11:01,008 --> 00:11:02,531 I'm new here. I don't have that many friends. 208 00:11:02,662 --> 00:11:04,707 And I just-- 209 00:11:04,838 --> 00:11:06,361 It's the principle, okay? There was something you wanted. 210 00:11:06,491 --> 00:11:08,102 Mom, I don't really care. 211 00:11:08,232 --> 00:11:10,365 There was something of value. Something you earned. 212 00:11:10,495 --> 00:11:11,801 And didn't get. 213 00:11:11,932 --> 00:11:13,716 That's an injustice. 214 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 Mom, it's really embarrassing when you try to fix things 215 00:11:16,066 --> 00:11:17,677 for me that I don't-- - You want to hear embarrassing? 216 00:11:20,462 --> 00:11:22,420 Do you know the school used to have a dress code? 217 00:11:22,551 --> 00:11:24,118 Can you imagine? 218 00:11:24,248 --> 00:11:25,989 Skirts on the girls, pants on the boys. 219 00:11:27,382 --> 00:11:28,862 Yeah. Well, I set out to fix that 220 00:11:28,992 --> 00:11:31,778 because, as I'll remind you, this wasn't the 1950s. 221 00:11:31,908 --> 00:11:33,954 So, I made a big stink. 222 00:11:34,084 --> 00:11:36,217 And just when I had everyone listening, 223 00:11:36,347 --> 00:11:38,088 the principal called my mom 224 00:11:38,219 --> 00:11:40,090 and asked her if she was backing me up on this. 225 00:11:40,221 --> 00:11:42,353 And she said no. 226 00:11:45,226 --> 00:11:47,402 You know, she said that she liked skirts on girls. 227 00:11:49,404 --> 00:11:51,319 Thanks, Mom, that's hardly the point. 228 00:11:53,060 --> 00:11:55,410 And the kicker is, she denied it 'til the day she died. 229 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 She gaslit me. 230 00:12:00,850 --> 00:12:03,374 Mom, this isn't the same. 231 00:12:06,856 --> 00:12:08,858 I'll tell you how it's the same. 232 00:12:08,989 --> 00:12:10,991 If they're telling you you're not good enough for this team, 233 00:12:11,121 --> 00:12:12,253 they're gaslighting. 234 00:12:13,645 --> 00:12:15,212 And here's how it's different. 235 00:12:16,561 --> 00:12:19,521 You have a mom who's willing to stand by you. 236 00:12:23,830 --> 00:12:25,527 Mom, sometimes, 237 00:12:25,657 --> 00:12:28,095 the more you try to fix something for me, 238 00:12:29,226 --> 00:12:31,751 the more it can get really, really messy. 239 00:12:34,492 --> 00:12:36,930 Well, part of growing up is pushing through the mess. 240 00:12:38,322 --> 00:12:40,455 You know, if you don't stand up for what you deserve, 241 00:12:41,673 --> 00:12:43,588 you'll be a doormat your whole life. 242 00:12:43,719 --> 00:12:46,591 And then every time, I have to step in, and you know, 243 00:12:46,722 --> 00:12:49,377 I don't think you want me fixing your life when you're 30. 244 00:12:50,421 --> 00:12:51,945 Oh, honey. 245 00:12:53,337 --> 00:12:55,949 I hear you, I do. 246 00:12:56,079 --> 00:12:59,953 Okay? And I promise I won't make too big a thing of it. Okay? 247 00:13:03,173 --> 00:13:04,958 This is an injustice 248 00:13:05,088 --> 00:13:07,308 that could well shape the rest of my daughter's life. 249 00:13:07,438 --> 00:13:09,484 Before I make my case, 250 00:13:09,614 --> 00:13:11,181 I just want to quickly note 251 00:13:11,312 --> 00:13:13,444 that while my family and I just moved here from the city, 252 00:13:13,575 --> 00:13:15,055 I grew up here. 253 00:13:15,185 --> 00:13:16,883 I went to the high school. 254 00:13:17,013 --> 00:13:19,233 When Coach Megan and two of the other dance judges 255 00:13:19,363 --> 00:13:21,496 were on the dance team, I was the head dancer. 256 00:13:22,714 --> 00:13:24,586 And I just wanna say that you know, some people 257 00:13:24,716 --> 00:13:26,675 like to put their energy into balancing out the scales. 258 00:13:27,807 --> 00:13:29,504 But that's enough said about that. 259 00:13:30,984 --> 00:13:33,638 Every year, there are 15 Thresherettes. 260 00:13:33,769 --> 00:13:35,249 We're all treating that 261 00:13:35,379 --> 00:13:36,859 like it's some kind of God-given truth. 262 00:13:38,165 --> 00:13:41,429 But in 1970, there were 20 girls out on that field. 263 00:13:41,559 --> 00:13:43,561 In 1943, there were 32. 264 00:13:44,824 --> 00:13:47,739 Imagine that. Somehow they made it work. 265 00:13:47,870 --> 00:13:50,742 You know, luckily, football fields are quite large. 266 00:13:50,873 --> 00:13:53,267 But then in 1973, 267 00:13:53,397 --> 00:13:57,140 someone set a limit, 15 lucky girls. 268 00:13:57,271 --> 00:14:00,187 And every year, more than 15 girls want to be on that time. 269 00:14:01,797 --> 00:14:03,538 The Thresherettes are essentially 270 00:14:03,668 --> 00:14:05,932 an unlimited resource that we've turned into a limited resource, 271 00:14:06,062 --> 00:14:07,629 for no good reason. 272 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 But hey, no harm done. Right? Right?! 273 00:14:10,850 --> 00:14:12,982 Well, this is from the Thresherettes' own website. 274 00:14:14,201 --> 00:14:15,855 "Former Thresherettes thrive. 275 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 More Thresherettes go to college 276 00:14:17,682 --> 00:14:19,597 than among others in their class. 277 00:14:19,728 --> 00:14:22,165 On average, they have a 10 percent higher 278 00:14:22,296 --> 00:14:23,601 GPA than their peers. 279 00:14:23,732 --> 00:14:26,082 More go on to successful careers." 280 00:14:26,213 --> 00:14:29,216 This. This, this improved status 281 00:14:29,346 --> 00:14:31,696 is what my daughter has been denied. 282 00:14:31,827 --> 00:14:34,221 And I saw some of you roll your eyes when I said 283 00:14:34,351 --> 00:14:36,701 that this could hurt my daughter for the rest of her life. 284 00:14:36,832 --> 00:14:40,009 You are denying my daughter a chance at a better future. 285 00:14:40,140 --> 00:14:42,316 And that is the injustice. 286 00:14:43,883 --> 00:14:44,971 Thank you. 287 00:14:45,710 --> 00:14:46,886 Thank you. 288 00:14:48,713 --> 00:14:51,455 If no one else as a comment, 289 00:14:51,586 --> 00:14:53,327 will everyone please step into the hallway 290 00:14:53,457 --> 00:14:54,894 so the board can confer? 291 00:15:04,642 --> 00:15:07,167 Oh, watch out, here comes trouble. 292 00:15:08,298 --> 00:15:09,473 - Elizabeth. - Megan. 293 00:15:09,604 --> 00:15:10,779 That was very passionate. 294 00:15:10,910 --> 00:15:12,607 Thank you. 295 00:15:12,737 --> 00:15:14,304 I'm sure you know that we don't have a head dancer. 296 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 We never did. 297 00:15:16,437 --> 00:15:19,092 Well, I was front row middle, you know what that means. 298 00:15:19,222 --> 00:15:21,529 You were right there, behind me. 299 00:15:21,659 --> 00:15:23,270 No one's trying to balance any scales. 300 00:15:24,053 --> 00:15:25,576 Oh, come off it. 301 00:15:25,707 --> 00:15:27,796 You have been trying to tear me down for years. 302 00:15:27,927 --> 00:15:29,363 You saw me at the top of the cat train. 303 00:15:29,493 --> 00:15:31,234 You've been trying to claw your way up. 304 00:15:31,365 --> 00:15:32,932 Elizabeth Cooper, I have not thought of you 305 00:15:33,062 --> 00:15:35,151 from one year to the other. 306 00:15:35,282 --> 00:15:37,066 You're still living in high school. 307 00:15:37,197 --> 00:15:39,112 Cooper? Cooper. I 308 00:15:39,242 --> 00:15:41,288 haven't been Elizabeth Cooper since-- 309 00:15:41,418 --> 00:15:42,637 Who's still living in high school? 310 00:15:42,767 --> 00:15:43,986 Hey, Mom, we should just... 311 00:15:46,858 --> 00:15:49,296 Okay, look. Head up high, okay. 312 00:15:49,426 --> 00:15:51,385 Get that smile ready. Okay? 313 00:15:51,515 --> 00:15:53,909 These people are jerks and they're out to get us. 314 00:15:54,040 --> 00:15:57,478 All right, just don't let them see that it hurts. Okay? 315 00:16:01,090 --> 00:16:02,700 We're prepared with our ruling. 316 00:16:02,831 --> 00:16:03,963 Ow, Mom, that hurts. 317 00:16:04,093 --> 00:16:06,356 The vote was unanimous. 318 00:16:06,487 --> 00:16:08,663 Your daughter will be accepted as a member 319 00:16:08,793 --> 00:16:10,708 of the Thresherettes dance team. 320 00:16:12,232 --> 00:16:13,711 Congratulations. 321 00:16:15,148 --> 00:16:16,627 Quiet, please. There's more. 322 00:16:17,628 --> 00:16:19,152 Oh, no. 323 00:16:19,282 --> 00:16:21,893 Mrs. Fenwick's case that being excluded 324 00:16:22,024 --> 00:16:24,070 from the team does harm, 325 00:16:24,200 --> 00:16:27,508 harm that we are in a position to mitigate, 326 00:16:27,638 --> 00:16:29,379 is a good case. 327 00:16:29,510 --> 00:16:31,294 In that light, 328 00:16:32,121 --> 00:16:35,820 all of the young women who were rejected from the Thresherettes 329 00:16:35,951 --> 00:16:36,996 in the current school year 330 00:16:37,126 --> 00:16:39,563 are hereby granted membership 331 00:16:39,694 --> 00:16:42,044 in the team for this school year. 332 00:16:43,741 --> 00:16:46,135 Mom, that's amazing. Congratulations. 333 00:16:47,702 --> 00:16:49,008 Mom, that's awesome. 334 00:16:56,885 --> 00:16:58,713 Mrs. Fenwick, that was amazing. 335 00:16:58,843 --> 00:17:00,541 Oh. 336 00:17:00,671 --> 00:17:02,543 I didn't think it could be done. 337 00:17:02,673 --> 00:17:05,241 Thank you, I really didn't ever think I'd get on that team. 338 00:17:05,372 --> 00:17:07,374 Well, I was happy to do it. 339 00:17:07,504 --> 00:17:08,636 And I know you're gonna be great. 340 00:17:08,766 --> 00:17:10,377 Thank you. 341 00:17:10,507 --> 00:17:13,032 I didn't do this. We did this. 342 00:17:13,162 --> 00:17:14,903 Thank you, everyone. 343 00:17:17,079 --> 00:17:18,385 Let's get outta here. 344 00:17:21,562 --> 00:17:23,433 Okay, that was impressive. 345 00:17:23,564 --> 00:17:24,869 It was crap. 346 00:17:25,000 --> 00:17:26,654 Okay? They turned it into crap. 347 00:17:26,784 --> 00:17:28,612 But you won, right? 348 00:17:30,658 --> 00:17:32,529 Come on, can't either of you guess why I might be upset? 349 00:17:35,228 --> 00:17:36,968 Because the other girls got in? 350 00:17:37,099 --> 00:17:39,145 Yes, because the other girls got in. 351 00:17:39,275 --> 00:17:42,017 You know, what I said is true. The alums do better. 352 00:17:42,148 --> 00:17:43,801 But why is that true? 353 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 It's because the Thresherettes are exclusive. 354 00:17:45,934 --> 00:17:47,675 You know, they're competitive. 355 00:17:47,805 --> 00:17:50,243 Throw everybody in and it's just meaningless. 356 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 It's the difference between a dog park and a dog show. 357 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 One of them doesn't let the mutts in. 358 00:17:54,290 --> 00:17:56,336 - Honey! - Come on, you know it's true. 359 00:17:56,466 --> 00:17:57,946 You know, you see that girl Jeanie? 360 00:17:58,077 --> 00:17:59,469 What is she, like six feet tall? 361 00:17:59,600 --> 00:18:01,080 How's that gonna look in the line? 362 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 It's gonna look like garbage. 363 00:18:03,256 --> 00:18:05,127 You know I, I mean then Grace 364 00:18:05,258 --> 00:18:06,607 is gonna be in the middle bouncing around 365 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 like some charity case, 366 00:18:08,391 --> 00:18:10,176 just thrown a bone with the rest of the proven losers. 367 00:18:13,309 --> 00:18:15,268 Who are you texting? This is family time. 368 00:18:15,398 --> 00:18:17,096 Tyler. He wanted to know how it went. 369 00:18:17,226 --> 00:18:18,488 Oh. 370 00:18:18,619 --> 00:18:20,664 I knock myself out up there. 371 00:18:20,795 --> 00:18:23,580 I turn the world over and who's she talking to? Tyler. 372 00:18:23,711 --> 00:18:25,016 Yeah, because he really cares about any of this. 373 00:18:25,147 --> 00:18:27,323 I heard that, and of course he cares. 374 00:18:27,454 --> 00:18:29,282 - He's super supportive. - Oh, super supportive. 375 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 Honey, you did really good in there. 376 00:18:31,327 --> 00:18:32,981 Look, I know you didn't get exactly what you wanted 377 00:18:33,112 --> 00:18:35,288 but you showed them exactly who they're dealing with. 378 00:18:35,897 --> 00:18:38,291 Come on, babe, you're a force of nature. 379 00:18:38,421 --> 00:18:39,901 Well, there's four weeks 'til school starts. 380 00:18:40,031 --> 00:18:42,077 Five 'til the first game, first performance. 381 00:18:43,426 --> 00:18:45,776 You know, I don't have a job. Got nothing but time. 382 00:18:45,907 --> 00:18:47,996 Time to be super supportive. 383 00:18:59,529 --> 00:19:01,357 This is so awkward. 384 00:19:01,488 --> 00:19:03,011 It'll be fine. 385 00:19:03,142 --> 00:19:05,231 A week from now, no one will remember who was original 386 00:19:05,361 --> 00:19:06,667 and who got added. 387 00:19:07,624 --> 00:19:09,365 That one's really tall. 388 00:19:09,496 --> 00:19:11,237 A week is a really long time, okay? 389 00:19:11,367 --> 00:19:12,760 I could die of embarrassment about a million times 390 00:19:12,890 --> 00:19:14,153 in one week. 391 00:19:14,805 --> 00:19:16,024 How are you doing? 392 00:19:16,155 --> 00:19:17,678 Uh, I'm great. 393 00:19:17,808 --> 00:19:20,159 I wanted to say I watched you try out 394 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 and I thought you deserved to be here. 395 00:19:23,031 --> 00:19:24,337 You did? 396 00:19:24,467 --> 00:19:25,773 See? 397 00:19:26,730 --> 00:19:28,558 Oh, you all know each other, right? 398 00:19:28,689 --> 00:19:31,431 I endured 8th Grade trigonometry with Tyler. Hi. 399 00:19:31,561 --> 00:19:34,390 We know each other tangentially. 400 00:19:34,521 --> 00:19:36,305 Eh... no. 401 00:19:36,436 --> 00:19:38,742 That was a trig joke. Okay. 402 00:19:38,873 --> 00:19:41,136 You did amazing. Uh, you all did. 403 00:19:42,181 --> 00:19:43,921 I saw you watching tryouts. 404 00:19:44,052 --> 00:19:46,010 I saw you over there doing a little seat dancing. 405 00:19:49,231 --> 00:19:50,450 Do you wanna try out too? Maybe next year? 406 00:19:51,712 --> 00:19:54,149 Uh it's, it's not really my thing. 407 00:19:54,280 --> 00:19:56,673 But thanks for thinking that I could. 408 00:19:56,804 --> 00:19:58,414 Well, think about it, okay? 409 00:19:58,545 --> 00:19:59,676 Okay. 410 00:19:59,807 --> 00:20:01,330 Um, well, I gotta go. 411 00:20:01,461 --> 00:20:02,984 Okay, love you. 412 00:20:03,114 --> 00:20:04,551 And... thanks. 413 00:20:06,509 --> 00:20:08,642 So, is uh, Coach Megan here? 414 00:20:08,772 --> 00:20:10,513 No, they have my mom acting as a temp coach 415 00:20:10,644 --> 00:20:12,385 'til they can replace her. 416 00:20:12,515 --> 00:20:13,951 Coach Megan's gone? 417 00:20:14,082 --> 00:20:15,126 Resigned. 418 00:20:15,257 --> 00:20:16,824 Said she couldn't stay 419 00:20:16,954 --> 00:20:18,565 after the school board didn't support her decision. 420 00:20:18,695 --> 00:20:20,915 Oh. Wow, that's um... 421 00:20:21,916 --> 00:20:23,178 I'm so sorry. 422 00:20:23,309 --> 00:20:25,180 I don't wanna hear that. 423 00:20:25,311 --> 00:20:27,617 No sorrys from you. You've done nothing wrong. 424 00:20:27,748 --> 00:20:29,402 Your mom made a really good point 425 00:20:29,532 --> 00:20:31,578 and we're delighted to have you on the team, darling. 426 00:20:31,708 --> 00:20:33,493 This is my mom, Nicole Li. 427 00:20:33,623 --> 00:20:36,191 You can call me Nicole. Or Coach Nicole, for now. 428 00:20:36,322 --> 00:20:39,150 Okay, I'll um, I'll do my best. 429 00:20:39,281 --> 00:20:40,456 This is Tyler. 430 00:20:40,587 --> 00:20:42,023 Hi. 431 00:20:42,153 --> 00:20:44,199 Okay, let's get started. Come on over. 432 00:20:46,332 --> 00:20:48,638 See? You're gonna be fine. 433 00:20:48,769 --> 00:20:50,118 Thank you. 434 00:20:55,428 --> 00:20:56,690 Tomorrow? 435 00:20:56,820 --> 00:20:57,908 Always. 436 00:20:58,039 --> 00:20:59,606 - Okay, bye. - Bye. 437 00:21:06,308 --> 00:21:07,614 Excuse you. 438 00:21:15,056 --> 00:21:17,319 I don't know, Dad. 439 00:21:17,450 --> 00:21:19,190 I used to love her helping me with dance 440 00:21:19,321 --> 00:21:21,018 and caring about my life 441 00:21:21,149 --> 00:21:22,672 because if she got her nose too much into it 442 00:21:22,803 --> 00:21:24,413 I could just tell her to back off. 443 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 But now, there's no backing off. 444 00:21:26,850 --> 00:21:29,592 Well, just be patient. 445 00:21:29,723 --> 00:21:32,116 She didn't wanna move back here. 446 00:21:32,247 --> 00:21:34,467 When the dealership made me the offer, she pushed back, 447 00:21:34,597 --> 00:21:37,078 but it was too good to say no. 448 00:21:37,208 --> 00:21:39,472 Why does she hate it here so much, though? 449 00:21:39,602 --> 00:21:41,952 I mean, she was hot stuff here, right? 450 00:21:42,083 --> 00:21:43,954 Yeah, you know, 451 00:21:44,085 --> 00:21:46,914 but being back here with no job yet and no friends, 452 00:21:47,044 --> 00:21:49,656 her wheels are just spinning, and they're not on the ground, 453 00:21:49,786 --> 00:21:51,745 so they just keep spinning and spinning. 454 00:21:51,875 --> 00:21:53,442 That's kinda terrifying. 455 00:21:54,922 --> 00:21:56,880 There's the dryer. I got it! 456 00:21:58,665 --> 00:22:00,319 Grace, it's okay 457 00:22:00,449 --> 00:22:03,278 because she's gonna find her traction and then zoom, 458 00:22:03,409 --> 00:22:05,193 you know, all that energy's gonna be shooting her forward 459 00:22:05,324 --> 00:22:07,195 instead of just flying everywhere. 460 00:22:08,109 --> 00:22:09,632 Yeah, I hope so. 461 00:22:09,763 --> 00:22:11,547 Patience. 462 00:22:11,678 --> 00:22:13,027 Boing! 463 00:22:13,157 --> 00:22:15,986 Jackson, off the bed. I mean it. 464 00:22:16,117 --> 00:22:17,423 Boing! Boing! 465 00:22:17,553 --> 00:22:18,859 Stop it, Jackson. Seriously, off the bed. 466 00:22:18,989 --> 00:22:20,687 I'm a jumping bean, take my picture. 467 00:22:20,817 --> 00:22:23,037 Off the bed. Jackson, stop. Please, get off. 468 00:22:23,167 --> 00:22:24,386 Boing! Boing! 469 00:22:24,517 --> 00:22:25,822 Grace, come here, please! 470 00:22:25,953 --> 00:22:27,041 - Jackson, ugh! - Grace! 471 00:22:28,912 --> 00:22:30,523 What are you doing in my closet? 472 00:22:30,653 --> 00:22:33,656 It is time to get rid of anything that is too small. 473 00:22:33,787 --> 00:22:35,876 - They're incentive clothes. - And how is that working out? 474 00:22:37,573 --> 00:22:39,009 Oh, don't pout. 475 00:22:39,140 --> 00:22:41,055 Come on, we're gonna get you all new things for school. 476 00:22:41,185 --> 00:22:43,187 Okay? Um, just pull out anything 477 00:22:43,318 --> 00:22:46,626 that doesn't zip or that is generally hideous. 478 00:22:49,846 --> 00:22:52,153 So, is she calling herself Coach Nicole? 479 00:22:53,284 --> 00:22:54,895 Yeah, I mean, she said it once 480 00:22:55,025 --> 00:22:56,853 but I guess she said it like she wasn't used to it. 481 00:22:56,984 --> 00:22:58,464 It'll stick if she stays. 482 00:23:00,074 --> 00:23:02,076 You know, she was a year after me. 483 00:23:02,206 --> 00:23:03,904 Amazing she thinks she's above me now. 484 00:23:04,034 --> 00:23:05,558 Coach. Hmm. 485 00:23:05,688 --> 00:23:07,342 I mean, she's worse than Megan. 486 00:23:07,473 --> 00:23:09,736 At least she had the honesty to step down in disgrace. 487 00:23:13,435 --> 00:23:16,264 Oh, Mom, I think I wanna keep those jeans. 488 00:23:16,395 --> 00:23:18,571 Well, if you think you can breathe in them. 489 00:23:20,311 --> 00:23:22,401 So, I guess you're just gonna have to make do now, huh? 490 00:23:23,880 --> 00:23:25,404 Yeah. Yeah, I guess. 491 00:23:27,971 --> 00:23:29,930 Hey, you know, um, 492 00:23:30,060 --> 00:23:32,280 I wanted to talk to you about something else. Come here. 493 00:23:34,282 --> 00:23:35,414 What is it? 494 00:23:37,416 --> 00:23:39,592 So, I just want you to be prepared. 495 00:23:39,722 --> 00:23:41,376 Honey, 496 00:23:41,507 --> 00:23:43,204 I think Tyler might 497 00:23:43,334 --> 00:23:44,945 move on from you. 498 00:23:47,730 --> 00:23:49,993 What? What did you hear? How? 499 00:23:50,124 --> 00:23:52,387 I didn't hear anything, it's just... 500 00:23:52,518 --> 00:23:54,128 experience. 501 00:23:55,738 --> 00:23:56,870 I don't understand. 502 00:23:57,827 --> 00:23:59,612 This shoddy business 503 00:23:59,742 --> 00:24:01,701 of putting all the low-talent girls on the team, 504 00:24:01,831 --> 00:24:03,964 it's made being on the team meaningless. 505 00:24:04,094 --> 00:24:06,357 Worse than meaningless. 506 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 Look, I'm not saying that Tyler's only going to want 507 00:24:08,229 --> 00:24:10,187 the popular girl. 508 00:24:10,318 --> 00:24:12,929 But you know, there's a vibe that surrounds winners 509 00:24:13,060 --> 00:24:14,453 and a vibe that surrounds losers. 510 00:24:14,583 --> 00:24:16,237 That's crazy, Mom! This is nuts! 511 00:24:16,367 --> 00:24:18,892 No, it isn't. Listen to me. 512 00:24:19,022 --> 00:24:21,547 Okay, high school is when you get locked into the way 513 00:24:21,677 --> 00:24:24,941 you're gonna be seen for the rest of your life, okay? 514 00:24:25,072 --> 00:24:27,944 You may wanna change it but people are always gonna remember 515 00:24:28,075 --> 00:24:30,294 how you were at 15, 16, 17, 516 00:24:30,425 --> 00:24:31,513 and they're gonna carry that. 517 00:24:31,644 --> 00:24:33,210 In here. 518 00:24:33,341 --> 00:24:35,996 Okay, Ben Martin, from the drugstore, 519 00:24:36,126 --> 00:24:38,215 he wore his pajamas to school one day. 520 00:24:38,346 --> 00:24:40,609 You know, Jennie Lehman, your homeroom teacher, 521 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 she forgot her lines in the school play and started crying. 522 00:24:45,266 --> 00:24:47,442 Okay, right now you're getting known as the pity dancer. 523 00:24:47,573 --> 00:24:49,531 Become the mayor of the town 524 00:24:49,662 --> 00:24:51,272 and you'll still be the pity dancer. 525 00:24:51,402 --> 00:24:53,274 And that's seeping into Tyler's mind. 526 00:24:55,494 --> 00:24:57,583 No. No, Mom, that, that, that's crazy. 527 00:24:57,713 --> 00:24:59,193 And it's not true. 528 00:24:59,323 --> 00:25:00,890 Tyler knows me. 529 00:25:01,021 --> 00:25:03,153 And he's always been so supportive. 530 00:25:03,284 --> 00:25:05,939 He would do anything to protect me, just like you would. 531 00:25:06,983 --> 00:25:08,245 He's not the same. 532 00:25:08,376 --> 00:25:10,770 Grace! Ow! 533 00:25:18,168 --> 00:25:19,779 They're for my daughter. 534 00:25:19,909 --> 00:25:22,608 Does she like something dramatic? 535 00:25:22,738 --> 00:25:26,525 I'm looking for less dramatic, more distracting. 536 00:25:26,655 --> 00:25:28,831 Big breakup on the horizon. 537 00:25:28,962 --> 00:25:30,920 I see it, even if she doesn't. 538 00:25:31,051 --> 00:25:32,879 Boys, right? 539 00:25:34,881 --> 00:25:37,666 Oh, you aren't allowed to-- 540 00:25:37,797 --> 00:25:39,581 Oh, these things are stupid, okay? You can't tell a thing. 541 00:25:39,712 --> 00:25:42,410 Well, those do look great on you. 542 00:25:43,759 --> 00:25:45,413 You should get those just for you. 543 00:25:48,242 --> 00:25:50,331 Yeah. You know what? I'll take 'em. 544 00:26:04,258 --> 00:26:06,390 Just wish I could do more for her, you know? 545 00:26:06,521 --> 00:26:08,828 This boyfriend of hers. Ugh, what a bad choice he was. 546 00:26:09,959 --> 00:26:11,526 I could just strangle him. 547 00:26:13,049 --> 00:26:15,008 I heard a new thing today. 548 00:26:15,138 --> 00:26:16,575 Lawnmower mom. 549 00:26:16,705 --> 00:26:19,534 Mess with their kid and they'll mow you down. 550 00:26:20,622 --> 00:26:22,450 Yeah, I like that. 551 00:26:26,149 --> 00:26:27,194 Thanks for that. 552 00:26:27,324 --> 00:26:28,587 I'm gonna use it. 553 00:26:30,850 --> 00:26:33,635 Okay, let's do the chair routine. 554 00:26:33,766 --> 00:26:36,203 Who is scared? 555 00:26:36,333 --> 00:26:39,119 Don't be scared. 556 00:26:41,251 --> 00:26:42,775 Everyone grab a chair. 557 00:26:44,864 --> 00:26:46,039 Seven. 558 00:26:46,169 --> 00:26:47,780 Oh, are there enough? 559 00:26:47,910 --> 00:26:49,912 I was told there was enough. 560 00:26:50,043 --> 00:26:53,742 Oh, um, it's probably those chairs for the new girls. 561 00:26:53,873 --> 00:26:55,788 Makes sense. 562 00:27:00,488 --> 00:27:01,924 That's not right. 563 00:27:02,055 --> 00:27:05,580 We're all on the team now, so we are the same. 564 00:27:05,711 --> 00:27:07,234 Hannah's right. 565 00:27:07,364 --> 00:27:09,628 First row, you go grab the folding chairs 566 00:27:09,758 --> 00:27:12,413 and I'll make sure everyone gets a good one as soon as I can. 567 00:27:16,243 --> 00:27:17,984 Even space apart. 568 00:27:18,114 --> 00:27:19,289 - Thanks, girl. - Of course. 569 00:27:19,420 --> 00:27:21,509 Great, just like that. 570 00:27:25,731 --> 00:27:27,341 Good, that's gonna be awesome. 571 00:27:35,828 --> 00:27:38,004 Okay, Mom this is kind of fun. 572 00:27:38,134 --> 00:27:39,570 Like we used to do. 573 00:27:41,355 --> 00:27:43,618 Oh, look at these, bling-a bling, bling. 574 00:27:43,749 --> 00:27:47,361 First day of school, you walk in, all eyes on you. Magic. 575 00:27:47,491 --> 00:27:50,016 What are these, Mom, a double zero? 576 00:27:50,146 --> 00:27:52,366 I'm a four if I skip my latte. 577 00:27:52,496 --> 00:27:54,890 I thought you were talking to me about incentive clothing? 578 00:27:55,021 --> 00:27:56,849 Right, but that's for keeping old clothes, 579 00:27:56,979 --> 00:27:58,198 not for buying new ones. 580 00:27:58,328 --> 00:27:59,808 Okay, fine. 581 00:27:59,939 --> 00:28:01,418 You know, I think at any size, 582 00:28:01,549 --> 00:28:03,986 you could pull off a much more interesting look. 583 00:28:04,117 --> 00:28:06,772 It's all about carrying yourself with confidence. 584 00:28:08,251 --> 00:28:10,906 Right. I would be carrying myself with confidence 585 00:28:11,037 --> 00:28:12,560 to the principal's office in this, though. 586 00:28:12,691 --> 00:28:13,953 There are rules. 587 00:28:14,083 --> 00:28:16,216 Well, rules are for rule followers, okay. 588 00:28:16,346 --> 00:28:17,696 You can be a trend setter. You'll try it on. 589 00:28:20,307 --> 00:28:23,136 So, I guess that choreo's all messed up now, huh? 590 00:28:23,266 --> 00:28:25,094 You guys still doing the chair routine? 591 00:28:25,225 --> 00:28:27,009 Uh, yeah. 592 00:28:27,140 --> 00:28:29,359 I mean, the girls keep hitting each other with all their chairs 593 00:28:29,490 --> 00:28:30,665 'cause there are so many of us. 594 00:28:30,796 --> 00:28:32,058 It's kind of funny. 595 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 But you know, I... 596 00:28:35,061 --> 00:28:37,367 I could always quit if you think that it's too messed up. 597 00:28:37,498 --> 00:28:39,065 Oh, no, no, no, no, no. 598 00:28:39,195 --> 00:28:40,849 Not with how hard I worked on that. No. 599 00:28:40,980 --> 00:28:42,938 And I'm still working to turn this all around, okay? 600 00:28:43,069 --> 00:28:44,592 This? 601 00:28:45,680 --> 00:28:47,421 You mean for ugly sweater day? 602 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 Hey, with the right attitude, 603 00:28:49,205 --> 00:28:50,511 every day can be ugly sweater day. 604 00:28:57,953 --> 00:28:59,999 And Tyler? How's that? 605 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 It's good. 606 00:29:02,653 --> 00:29:05,134 Why, did you think you'd be saying, "I told you so?" 607 00:29:05,265 --> 00:29:07,136 Because no, Tyler and I are great. 608 00:29:07,267 --> 00:29:09,269 Well, I don't say I told you so. 609 00:29:09,399 --> 00:29:10,923 I think it. I don't say it. 610 00:29:11,053 --> 00:29:12,881 Okay, here, go try these on. 611 00:29:13,012 --> 00:29:14,317 Here, I'll hold your phone. 612 00:29:14,448 --> 00:29:15,797 - Okay. - Go. 613 00:29:18,844 --> 00:29:20,933 Hearts? Ooh. 614 00:29:25,067 --> 00:29:26,634 The thing about a high pressure job 615 00:29:26,765 --> 00:29:28,331 in the ice cream scooping industry 616 00:29:28,462 --> 00:29:30,769 is that they are relentless about being on time. 617 00:29:30,899 --> 00:29:33,206 So, I can't really try on everything. 618 00:29:35,121 --> 00:29:37,253 Here's the first one, though. 619 00:29:37,384 --> 00:29:40,387 Oh, no. You were right. Uh-uh. 620 00:30:42,666 --> 00:30:44,016 Whoa! 621 00:30:50,022 --> 00:30:51,371 The hell, man? You almost hit me! 622 00:30:53,764 --> 00:30:55,201 Oh, come on. 623 00:30:58,682 --> 00:30:59,770 What was that? 624 00:30:59,901 --> 00:31:02,034 You're fine. Didn't even touch you. 625 00:31:02,164 --> 00:31:04,340 So, did you get Grace's text? 626 00:31:04,471 --> 00:31:07,039 Uh, yeah I got the text. 627 00:31:08,170 --> 00:31:09,868 But Grace didn't send it, did she? 628 00:31:10,869 --> 00:31:12,218 You sent it. 629 00:31:12,348 --> 00:31:14,046 And I think that's weird and not appropriate. 630 00:31:14,176 --> 00:31:15,612 That's how you talk to adults? 631 00:31:17,397 --> 00:31:19,181 And I think it's very appropriate for me to wonder 632 00:31:19,312 --> 00:31:21,401 about the character of the boy my daughter is seeing. 633 00:31:21,531 --> 00:31:23,316 We're not getting married. 634 00:31:23,446 --> 00:31:25,231 Oh, triggered much? 635 00:31:26,885 --> 00:31:28,669 I can see by the look on your face 636 00:31:28,799 --> 00:31:30,497 you're ready to run away in your ridiculous, cheap ass, 637 00:31:30,627 --> 00:31:31,977 faux vintage bicycle. 638 00:31:33,239 --> 00:31:34,414 You know, I was looking to see 639 00:31:34,544 --> 00:31:35,937 if you were a stand up kinda guy. 640 00:31:36,068 --> 00:31:38,418 But I guess now we both know, you're not. 641 00:31:44,380 --> 00:31:45,860 The things they make me do. 642 00:31:57,828 --> 00:31:59,613 Here you go. Enjoy. 643 00:32:04,183 --> 00:32:05,532 Your mom is nuts. 644 00:32:06,533 --> 00:32:07,882 Uh-huh, we have talked about this. 645 00:32:08,013 --> 00:32:09,231 She al-- 646 00:32:09,362 --> 00:32:12,582 She just kinda... cornered me. 647 00:32:12,713 --> 00:32:14,410 And did you see the text? 648 00:32:14,541 --> 00:32:16,108 What? 649 00:32:16,238 --> 00:32:18,023 Look at the last thing you sent me. 650 00:32:20,677 --> 00:32:22,375 Oh, my God, I, I didn't... 651 00:32:24,551 --> 00:32:25,726 She had my phone. 652 00:32:25,856 --> 00:32:27,554 Look, this is way too weird for me. 653 00:32:27,684 --> 00:32:29,556 - Wait, wait, wait. - Grace, seriously. 654 00:32:29,686 --> 00:32:31,253 No, no, no, stop, okay? 655 00:32:31,384 --> 00:32:32,733 She was probably just making a joke. I don't know. 656 00:32:32,863 --> 00:32:34,039 She's not normally like this. 657 00:32:34,169 --> 00:32:35,562 But I promise you, I will talk to her. 658 00:32:36,432 --> 00:32:38,130 Please just hold on with me. 659 00:32:38,260 --> 00:32:41,046 Okay, it was a one-time thing and I will fix this. 660 00:32:42,395 --> 00:32:44,484 You know I'm worth it, right? 661 00:32:44,614 --> 00:32:46,660 You're... worth a lot. 662 00:32:48,009 --> 00:32:49,489 Don't forget the side benefits. 663 00:32:50,707 --> 00:32:52,231 The free ice cream. 664 00:32:54,233 --> 00:32:56,800 And if you play your cards right, there might be cones. 665 00:32:59,281 --> 00:33:01,327 You're smiling. It's a good thing, right? 666 00:33:03,068 --> 00:33:04,721 Hey, we okay? 667 00:33:04,852 --> 00:33:07,289 Keep her mitts off your phone and we're okay. 668 00:33:07,420 --> 00:33:08,508 Okay. 669 00:33:10,249 --> 00:33:11,337 Tomorrow? 670 00:33:11,467 --> 00:33:12,642 Always. 671 00:33:12,773 --> 00:33:13,992 Okay. 672 00:33:28,093 --> 00:33:30,138 What did you say to Tyler? 673 00:33:30,269 --> 00:33:32,445 Well, I happened to see him on his bike. We talked. 674 00:33:32,575 --> 00:33:34,273 No, about the text. 675 00:33:34,403 --> 00:33:36,231 You just had to prove that you were right. 676 00:33:36,362 --> 00:33:37,885 Oh, honey. 677 00:33:40,105 --> 00:33:41,628 He dumped you, didn't he? 678 00:33:41,758 --> 00:33:43,543 And please notice, I am not saying I told you so. 679 00:33:43,673 --> 00:33:45,719 You just did. 680 00:33:47,242 --> 00:33:49,897 Well, he gets one ambiguous text and he runs away? 681 00:33:50,028 --> 00:33:52,465 You know, one mention of the word marriage 682 00:33:52,595 --> 00:33:53,857 and he packs his bags 683 00:33:53,988 --> 00:33:55,772 and somehow I'm the villain for exposing this? 684 00:33:55,903 --> 00:33:57,383 He didn't run away. 685 00:33:57,513 --> 00:33:59,733 And he still isn't running away 686 00:33:59,863 --> 00:34:02,127 because Mom, Tyler is a good guy. 687 00:34:02,779 --> 00:34:04,390 A good guy? 688 00:34:04,520 --> 00:34:06,218 Tyler Tulsi isn't even a good try. 689 00:34:08,220 --> 00:34:09,873 You bought yourself a week, maybe two, 690 00:34:10,004 --> 00:34:11,484 but he's out the door. 691 00:34:11,614 --> 00:34:13,355 And mark my words, I did you a favor, 692 00:34:13,486 --> 00:34:14,965 like I always do. 693 00:34:15,096 --> 00:34:17,316 You act like all I do is make bad choices. 694 00:34:17,446 --> 00:34:19,361 Do you want a list? 695 00:34:19,492 --> 00:34:21,363 AP chemistry, fail. 696 00:34:21,494 --> 00:34:23,583 Backless dress for junior prom? 697 00:34:23,713 --> 00:34:25,237 Where's the bra strap supposed to go? 698 00:34:25,367 --> 00:34:27,674 What about the guitar you forgot for your guitar recital? 699 00:34:27,804 --> 00:34:30,024 - An oversight. - Yeah, they're all oversights. 700 00:34:30,155 --> 00:34:32,331 What about the three times you ate almonds and swelled up? 701 00:34:32,461 --> 00:34:33,593 Or the time you cut your own hair? 702 00:34:33,723 --> 00:34:35,116 I was ten! 703 00:34:35,247 --> 00:34:37,466 And every time, I have to clean it up. 704 00:34:37,597 --> 00:34:39,555 I have to make the excuses. I have to call the parents. 705 00:34:39,686 --> 00:34:41,731 I have to drive you to the ER. I have to call the salon. 706 00:34:41,862 --> 00:34:43,777 How do you just have this list 707 00:34:43,907 --> 00:34:45,866 of all the things that I've done wrong? 708 00:34:45,996 --> 00:34:47,781 Do you just lie awake at night thinking about all this? 709 00:34:47,911 --> 00:34:49,435 I do! I do. 710 00:34:49,565 --> 00:34:51,263 I lie awake worrying about you. 711 00:34:52,264 --> 00:34:53,874 You know, it's time that you grew up 712 00:34:54,004 --> 00:34:55,702 because you carry yourself like a loser 713 00:34:55,832 --> 00:34:57,269 but then you're surprised when you lose. 714 00:35:09,672 --> 00:35:11,283 So, she sent that like it was from you? 715 00:35:11,413 --> 00:35:14,068 Yeah. And then when I confronted her about it, 716 00:35:14,199 --> 00:35:16,070 she acted like it was justified because he freaked out. 717 00:35:16,201 --> 00:35:18,072 Which I only did briefly. 718 00:35:18,203 --> 00:35:20,248 Right. You only freaked our briefly. 719 00:35:20,379 --> 00:35:22,294 But then she called me a loser 720 00:35:22,424 --> 00:35:24,078 so it's pretty much my life. 721 00:35:25,297 --> 00:35:26,559 That's cold. 722 00:35:27,647 --> 00:35:29,257 Wait, how do you have homework? 723 00:35:29,388 --> 00:35:31,172 It's not even day one yet. 724 00:35:31,303 --> 00:35:32,913 Is she okay? 725 00:35:34,523 --> 00:35:35,829 That's the thing. 726 00:35:35,959 --> 00:35:37,483 My mom has always been one of those 727 00:35:37,613 --> 00:35:39,963 she's also my best friend kind of moms. 728 00:35:40,094 --> 00:35:42,662 She would listen to me. Like, really, really listen. 729 00:35:44,968 --> 00:35:46,709 Which I guess you guys don't know about 730 00:35:46,840 --> 00:35:48,972 because everything changed as soon as we moved here. 731 00:35:50,235 --> 00:35:51,671 You know what? My mom always talked about how embarrassed 732 00:35:51,801 --> 00:35:52,889 she was by her mom. 733 00:35:53,020 --> 00:35:55,153 But now, that's literally me. 734 00:35:55,979 --> 00:35:58,068 Don't worry. School's fine. 735 00:35:58,199 --> 00:35:59,722 Dance club is fine. 736 00:35:59,853 --> 00:36:02,508 And we're fine. Let's put it behind us. 737 00:36:02,638 --> 00:36:03,857 Okay. 738 00:36:03,987 --> 00:36:05,511 Aw. 739 00:36:05,641 --> 00:36:07,513 You two are like a fairytale. 740 00:36:08,905 --> 00:36:10,864 Okay, let's go to class. 741 00:36:10,994 --> 00:36:12,953 Jeanie, looking good! Great! 742 00:36:13,083 --> 00:36:15,085 Grace, nice form! 743 00:36:15,216 --> 00:36:17,305 Listen to the beat. It's there for a reason. 744 00:36:20,178 --> 00:36:22,049 Yes, that works. 745 00:36:22,180 --> 00:36:23,964 Zero collisions. 746 00:36:24,094 --> 00:36:27,837 Kneecaps, chairs all intact, and it's adorable. 747 00:36:27,968 --> 00:36:31,406 Everybody remember your blocking and I'll see you here tomorrow. 748 00:36:32,712 --> 00:36:35,367 And congratulations on surviving your first week of school! 749 00:36:37,456 --> 00:36:38,761 Thanks for the support. 750 00:36:38,892 --> 00:36:40,415 You can sit on me anytime. 751 00:36:41,677 --> 00:36:43,462 Oh look, you shadow's here. 752 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 You're lucky. You've got a good one. 753 00:36:46,160 --> 00:36:47,944 Someone's jealous. 754 00:36:48,075 --> 00:36:49,381 Hardly. I've seen your cosign. 755 00:36:49,511 --> 00:36:50,469 Oh? 756 00:36:57,171 --> 00:36:59,869 You coming to the thing later? 757 00:37:00,000 --> 00:37:03,090 Of course. I love pizza. 758 00:37:04,918 --> 00:37:06,224 You're so corny. 759 00:37:12,534 --> 00:37:14,406 Sticking to her like a dirty sock. 760 00:37:23,850 --> 00:37:26,983 Hey, everyone, if I could just have your attention. 761 00:37:27,114 --> 00:37:29,899 I just want to give a big thank you 762 00:37:30,030 --> 00:37:32,206 to the support staff for making it all possible. 763 00:37:32,337 --> 00:37:34,295 And to the volunteer parents. 764 00:37:34,426 --> 00:37:37,646 And also, of course, to you girls. 765 00:37:37,777 --> 00:37:40,040 I know we had a few challenges 766 00:37:40,170 --> 00:37:42,695 but every single girl here 767 00:37:42,825 --> 00:37:43,957 has proven that they deserve to be here 768 00:37:44,087 --> 00:37:45,350 and I could not be more proud. 769 00:37:45,480 --> 00:37:47,961 Tomorrow night, we get to let everyone see 770 00:37:48,091 --> 00:37:49,963 what we've been working on, 771 00:37:50,093 --> 00:37:53,401 and I cannot wait to hear the applause. 772 00:37:53,532 --> 00:37:56,578 So, everyone celebrate. Enjoy. And mangia! 773 00:38:00,103 --> 00:38:01,322 Oh, here. 774 00:38:01,453 --> 00:38:03,193 Oh, okay. 775 00:38:03,324 --> 00:38:06,240 Mm, oh, too much cheese. 776 00:38:07,720 --> 00:38:09,504 In a wig? 777 00:38:09,635 --> 00:38:11,463 My mom went to school at the same time as her. 778 00:38:11,593 --> 00:38:13,291 Totally recognized her. 779 00:38:13,421 --> 00:38:15,684 Said it wasn't even a good wig. 780 00:38:15,815 --> 00:38:17,730 And did you see the text she sent? 781 00:38:17,860 --> 00:38:19,166 - Ooh, with the wedding dress? - Yes. 782 00:38:23,866 --> 00:38:26,434 What's going on? Everyone playing nice? 783 00:38:26,565 --> 00:38:28,262 - Mm-hmm. - Ignore them. 784 00:38:28,393 --> 00:38:30,525 Practically ran Tyler over with her car. 785 00:38:32,048 --> 00:38:33,746 Grace, you okay? 786 00:38:36,531 --> 00:38:38,577 - Did she actually just leave? - She did. 787 00:38:39,708 --> 00:38:42,581 Grace. Ignore them. 788 00:38:42,711 --> 00:38:44,496 Bria and Bekka are jerks. 789 00:38:44,626 --> 00:38:46,019 But what are they even talking about? 790 00:38:46,802 --> 00:38:48,500 A wig? 791 00:38:48,630 --> 00:38:51,067 Your mom is not wearing a disguise to follow you around. 792 00:38:51,198 --> 00:38:53,679 Of course not, but how did they know about the text? 793 00:38:53,809 --> 00:38:55,376 The wedding dress? 794 00:38:56,290 --> 00:38:57,596 And what the hell are they talking about? 795 00:38:57,726 --> 00:38:59,511 They think she ran you over with her car? 796 00:39:01,556 --> 00:39:02,862 Um... 797 00:39:02,992 --> 00:39:04,820 What? 798 00:39:05,560 --> 00:39:06,953 She just sort of... 799 00:39:07,083 --> 00:39:08,433 ran me off the road. 800 00:39:09,347 --> 00:39:10,783 With the car. 801 00:39:14,264 --> 00:39:16,528 But you, you said that she just cornered you. 802 00:39:18,225 --> 00:39:20,358 Um, yeah. With a car. 803 00:39:22,795 --> 00:39:24,318 And the text, 804 00:39:24,449 --> 00:39:27,060 I think my mom sort of 805 00:39:27,190 --> 00:39:29,149 leaked that on to a mom text chain. 806 00:39:31,499 --> 00:39:33,675 This cannot keep going on. 807 00:39:33,806 --> 00:39:35,373 My mom is ruining my life. 808 00:39:36,504 --> 00:39:37,897 Speak of the mom. 809 00:39:38,941 --> 00:39:40,378 I gotta talk to her. 810 00:39:41,422 --> 00:39:43,076 Hash things out. 811 00:39:43,206 --> 00:39:44,730 Okay. 812 00:39:44,860 --> 00:39:47,733 Okay, do whatever you need to do. Okay? 813 00:39:53,739 --> 00:39:55,871 You drive. Good practice. 814 00:40:15,848 --> 00:40:17,458 I can't believe you have Murray for French. 815 00:40:17,589 --> 00:40:19,460 She was old when I was in her class. 816 00:40:20,766 --> 00:40:21,941 I can't wait to hear who you have for homeroom. 817 00:40:22,071 --> 00:40:24,030 Mm-hmm. Okay. 818 00:40:24,160 --> 00:40:26,641 Oh. I got you a donut. 819 00:40:26,772 --> 00:40:28,208 There you go. 820 00:40:28,991 --> 00:40:30,689 Thanks. 821 00:40:30,819 --> 00:40:32,647 So, I heard they got rid of the chairs. 822 00:40:32,778 --> 00:40:34,736 Uh, yeah, just for the end of the routine. 823 00:40:34,867 --> 00:40:35,868 Hmm. 824 00:40:35,998 --> 00:40:38,044 How did you hear that? 825 00:40:39,132 --> 00:40:40,699 It gets around. 826 00:40:42,309 --> 00:40:44,877 Right. Stuff does get around. 827 00:40:45,007 --> 00:40:47,619 And Coach Nicole's daughter, Hannah, 828 00:40:47,749 --> 00:40:49,621 she's sitting on your knee? 829 00:40:49,751 --> 00:40:51,797 Hey, Mom, can you move that donut? I, I just ate and... 830 00:40:51,927 --> 00:40:54,234 people are starting to talk about the-- 831 00:40:54,364 --> 00:40:56,018 Yeah, you know what that tells me? 832 00:40:56,149 --> 00:40:57,846 The chair thing, her sitting on you, 833 00:40:57,977 --> 00:40:59,892 it tells me that they see you like furniture. 834 00:41:00,022 --> 00:41:01,459 You know, they're treating you like furniture. 835 00:41:01,589 --> 00:41:04,244 Making the girls sit on you. Sit on you, you know. 836 00:41:04,374 --> 00:41:06,376 Like, I mean, you have to be blind not to see it. 837 00:41:06,507 --> 00:41:07,900 Their asses are on you! 838 00:41:08,030 --> 00:41:09,205 Okay, it, it's really not like that. 839 00:41:09,336 --> 00:41:10,990 Oh, and Queen Hannah and her mom. 840 00:41:11,120 --> 00:41:12,426 I mean, they're laughing at us. 841 00:41:12,557 --> 00:41:13,906 You know, they think that we wanna be like them. 842 00:41:14,036 --> 00:41:15,908 - Damn swarm of bees. - Stop it, Mom! 843 00:41:16,038 --> 00:41:17,562 Whoa! Grace Ellen! 844 00:41:17,692 --> 00:41:19,389 You're making everything worse, okay? 845 00:41:19,520 --> 00:41:20,913 You're making everything terrible. 846 00:41:21,043 --> 00:41:22,784 Take a deep breath, okay? You're all over the road. 847 00:41:22,915 --> 00:41:25,961 You can't keep trying to run my life like this, okay? 848 00:41:26,092 --> 00:41:27,136 You know what I'm hearing? 849 00:41:27,267 --> 00:41:29,878 You spied on practices. 850 00:41:30,009 --> 00:41:32,098 And you tried to run over Tyler. 851 00:41:32,228 --> 00:41:34,317 Okay, I ran him down. I did not run him over. 852 00:41:34,448 --> 00:41:36,668 I told you not to do anything. 853 00:41:36,798 --> 00:41:39,018 Okay, you have to let me live my own life. 854 00:41:39,148 --> 00:41:41,542 I tried, okay, that's how we got here. 855 00:41:41,673 --> 00:41:43,326 You live your own life, you make mistakes. 856 00:41:43,457 --> 00:41:45,938 You associate with bad people who take advantage of you. 857 00:41:46,068 --> 00:41:48,375 I mean, you cringe and smile and let people use you. 858 00:41:48,506 --> 00:41:49,681 Then let me! 859 00:41:49,811 --> 00:41:51,770 Let me make my own mistakes! 860 00:41:51,900 --> 00:41:54,642 Oh, like my mom did? No guidance, no help? 861 00:41:54,773 --> 00:41:58,516 Just a house full of trash? Just letting me date whoever? 862 00:41:58,646 --> 00:42:01,127 No, I will not apologize for helping you. 863 00:42:01,257 --> 00:42:04,609 Okay, and here's the help. Get rid of Tyler. 864 00:42:04,739 --> 00:42:07,350 I know a shoddy product when I see one. 865 00:42:07,481 --> 00:42:08,526 And Hannah and her mom, too. 866 00:42:08,656 --> 00:42:11,006 Mom, Tyler is good to me! 867 00:42:11,137 --> 00:42:13,269 I mean, seriously, give me one good reason 868 00:42:13,400 --> 00:42:15,315 that Tyler is so terrible. 869 00:42:15,445 --> 00:42:17,491 He even passed your stupid test. 870 00:42:17,622 --> 00:42:19,537 I didn't want him to pass my test, I wanted him to leave! 871 00:42:21,843 --> 00:42:23,715 I knew it. I... 872 00:42:25,020 --> 00:42:26,718 I knew that, Mom. 873 00:42:26,848 --> 00:42:29,111 You wanna be the only person who cares about me. 874 00:42:29,242 --> 00:42:30,809 The only person that I can rely on. 875 00:42:30,939 --> 00:42:32,767 What, so... so that I have no one else to talk to? 876 00:42:32,898 --> 00:42:34,508 I am the only one you can rely on! 877 00:42:40,035 --> 00:42:41,689 Grace. 878 00:42:42,734 --> 00:42:44,257 Listen. 879 00:42:45,519 --> 00:42:47,565 I didn't want to tell you this. 880 00:42:49,001 --> 00:42:50,829 Tyler is cheating on you. 881 00:42:54,397 --> 00:42:55,964 What? 882 00:42:56,095 --> 00:42:58,619 With your supposed new best friend, Hannah. 883 00:42:58,750 --> 00:43:02,188 The one that sits on you like furniture. 884 00:43:03,624 --> 00:43:06,192 They're together and they're laughing at you. 885 00:43:08,194 --> 00:43:10,109 And I have proof. 886 00:43:40,443 --> 00:43:42,097 Come on in. 887 00:43:46,101 --> 00:43:47,407 Sweet set up. 888 00:43:48,147 --> 00:43:50,018 Uh, thanks. 889 00:43:50,149 --> 00:43:52,978 With seven younger siblings, we're kinda forced to share. 890 00:43:56,764 --> 00:43:59,027 So, I didn't wanna text since 891 00:43:59,158 --> 00:44:01,943 if anything accidently gets into Grace's phone... 892 00:44:02,074 --> 00:44:03,597 It gets to Mom. 893 00:44:03,728 --> 00:44:05,164 Right. Which is scary. 894 00:44:06,382 --> 00:44:09,124 You see her more than me. Is she really nuts? 895 00:44:10,386 --> 00:44:12,388 She's not not nuts. 896 00:44:12,519 --> 00:44:14,434 Everything she does. 897 00:44:14,564 --> 00:44:16,871 You know she tries to make Grace thinks no one likes her? 898 00:44:17,002 --> 00:44:18,177 That we're all like, tricking her? 899 00:44:18,307 --> 00:44:21,223 We love Grace. That's crazy. 900 00:44:21,354 --> 00:44:23,182 And that's the answer to your own question. 901 00:44:23,312 --> 00:44:25,097 Okay, well that totally sets up my idea. 902 00:44:25,227 --> 00:44:26,881 I thought of something we could do for her 903 00:44:27,012 --> 00:44:29,754 but I need you to bring us something of hers. 904 00:44:29,884 --> 00:44:32,191 If it's her hairs and fingernails 905 00:44:32,321 --> 00:44:34,715 for a pagan curse, I'm right out. 906 00:44:34,846 --> 00:44:37,326 It's not. It's good. You'll see. 907 00:44:37,457 --> 00:44:39,589 Right after practice tomorrow. 908 00:44:47,075 --> 00:44:50,296 ♪ I'mma blow your mind with the victory ♪ 909 00:44:52,167 --> 00:44:55,127 Woo! That was great. 910 00:44:56,432 --> 00:44:58,652 Okay, hold on, everyone. I have an announcement. 911 00:44:58,783 --> 00:45:02,134 I know it's last minute but we're gonna change some things. 912 00:45:06,573 --> 00:45:08,836 Oh, my God, those are my batons. 913 00:45:08,967 --> 00:45:10,446 They were in my basement. 914 00:45:10,577 --> 00:45:12,840 I heard you were kind of a wiz with these things. 915 00:45:12,971 --> 00:45:16,844 We've never used them before but you're gonna be our first. 916 00:45:16,975 --> 00:45:19,107 The bit at the end where everyone is arms up, 917 00:45:19,238 --> 00:45:20,805 we're gonna switch it to arms down, 918 00:45:20,935 --> 00:45:22,415 except for Grace. 919 00:45:22,545 --> 00:45:23,895 She's gonna take a big step forward 920 00:45:24,025 --> 00:45:26,245 and give us a big, high baton toss, okay? 921 00:45:26,375 --> 00:45:29,204 Crowd pleasing spotlight moment. 922 00:45:29,335 --> 00:45:31,119 You've earned it. 923 00:45:31,250 --> 00:45:33,208 Oh, my God, thank you. Yes. Thank you so much. 924 00:45:33,339 --> 00:45:34,557 Thank you all so much. 925 00:45:38,605 --> 00:45:39,998 You knew. 926 00:45:40,128 --> 00:45:42,391 You knew and you got my batons for me. 927 00:45:42,522 --> 00:45:43,479 I cannot affirm or deny. 928 00:45:49,224 --> 00:45:50,660 Well, the listing doesn't say 929 00:45:50,791 --> 00:45:52,010 that you're promoting from within, 930 00:45:52,140 --> 00:45:54,099 it says that it's open. 931 00:45:54,229 --> 00:45:55,753 Okay, okay, fine. 932 00:45:56,710 --> 00:45:58,190 You were wrong. 933 00:45:58,320 --> 00:46:01,323 Well, hello to you, too. Hi, Mom. How was your day? 934 00:46:01,454 --> 00:46:03,238 Oh, it's great. I'm trying this new pasta cooker. 935 00:46:03,369 --> 00:46:05,458 Mom, it's so inspiring how you're always trying new things. 936 00:46:05,588 --> 00:46:07,547 Look, Tyler and Hannah did hang out, okay. 937 00:46:07,677 --> 00:46:08,896 And if you really think that you have proof, 938 00:46:09,027 --> 00:46:10,724 that's all that it proves. 939 00:46:12,117 --> 00:46:13,814 Mom, they were planning a surprise, just for me. 940 00:46:13,945 --> 00:46:16,686 I bet. Hey, is this done? Try it. 941 00:46:16,817 --> 00:46:20,125 Ew, not even remotely. 942 00:46:20,255 --> 00:46:22,780 This damn thing isn't worth a damn. 943 00:46:23,824 --> 00:46:26,305 Mom, did you hear me? 944 00:46:27,523 --> 00:46:28,742 They're giving me that big spotlight moment 945 00:46:28,873 --> 00:46:30,483 at the opening game. 946 00:46:30,613 --> 00:46:32,311 I mean, Tyler even surprised me by bringing me my baton. 947 00:46:32,441 --> 00:46:34,704 And it was such a perfect moment. 948 00:46:34,835 --> 00:46:36,489 He was in our basement? 949 00:46:37,403 --> 00:46:39,144 Look, Mom, the point is, 950 00:46:39,274 --> 00:46:40,928 is not only is Tyler not cheating on me, 951 00:46:42,451 --> 00:46:44,366 the team also believes in me 952 00:46:44,497 --> 00:46:46,107 and they feel like I belong there, 953 00:46:46,238 --> 00:46:48,588 which is what you said would make you happy all along, right? 954 00:46:48,718 --> 00:46:50,329 All their hands go down and mine go up 955 00:46:50,459 --> 00:46:51,591 and it's all attention-- 956 00:46:51,721 --> 00:46:53,332 Set up. 957 00:46:54,768 --> 00:46:55,900 What? 958 00:46:56,030 --> 00:46:57,423 Set up. It's a set up. 959 00:46:57,553 --> 00:46:58,511 They're setting you up. 960 00:46:59,468 --> 00:47:00,600 What are you talking about? 961 00:47:02,123 --> 00:47:03,646 Well, it's like that movie, Carrie. 962 00:47:03,777 --> 00:47:05,431 You remember we saw that movie? 963 00:47:05,561 --> 00:47:07,215 They take some loser, 964 00:47:07,346 --> 00:47:09,304 and they make her think she's having some fancy moment 965 00:47:09,435 --> 00:47:11,393 in the spotlight and then they dump pig's blood all over her. 966 00:47:11,524 --> 00:47:13,874 Or something. You know what? It happens all the time. 967 00:47:14,005 --> 00:47:16,050 Pig's blood? 968 00:47:16,181 --> 00:47:18,531 Well, not actual pig's blood. That was in the movie. But it... 969 00:47:18,661 --> 00:47:20,576 You know, like, laughing and pointing. 970 00:47:22,448 --> 00:47:24,885 Enough is enough. You need to quit that team. 971 00:47:25,016 --> 00:47:26,669 What? 972 00:47:26,800 --> 00:47:28,889 Well, it was your idea. You've said it numerous times. 973 00:47:29,020 --> 00:47:30,891 No, but you told me to stay in. 974 00:47:31,022 --> 00:47:33,502 Mom, I can't quit now, I'd be letting down the whole team. 975 00:47:33,633 --> 00:47:35,940 You know, I have tried and tried and tried to fix this 976 00:47:36,070 --> 00:47:37,550 but I cannot fix everything you break! 977 00:47:37,680 --> 00:47:39,944 I did not break this, Mom! 978 00:47:40,074 --> 00:47:42,381 You're the one that's making everything go wrong. 979 00:47:42,511 --> 00:47:45,297 Listen, Tyler said that if you just let me handle things-- 980 00:47:45,427 --> 00:47:47,777 Oh, Tyler says. Tyler says. Do you hear yourself? 981 00:47:47,908 --> 00:47:50,041 I mean, he's got you so brainwashed! 982 00:47:50,171 --> 00:47:51,869 Both of you. You and Queen Hannah! 983 00:47:51,999 --> 00:47:54,436 And those two, I'm telling you, they are laughing, 984 00:47:54,567 --> 00:47:55,611 they're blowing each other kisses. 985 00:47:55,742 --> 00:47:57,918 You're just making stuff up, Mom. 986 00:47:58,049 --> 00:48:01,269 I, I mean, you genuinely cannot handle 987 00:48:01,400 --> 00:48:04,446 anything good happening to me unless you handed it to me. 988 00:48:04,577 --> 00:48:06,405 You hint that I need to lose weight 989 00:48:06,535 --> 00:48:08,581 and then you're handing me cookies and donuts. Why? 990 00:48:08,711 --> 00:48:11,062 Just to prove that I have no self-control? 991 00:48:11,192 --> 00:48:13,238 You said it. I didn't. 992 00:48:15,153 --> 00:48:18,025 That's... Mom, that's nuts. 993 00:48:20,767 --> 00:48:22,987 You know, I think I'm finally starting to get you. 994 00:48:25,467 --> 00:48:28,514 If something goes wrong for me, you're just a little bit happy 995 00:48:28,644 --> 00:48:30,516 because it proves that I'm a screwup, right? 996 00:48:31,734 --> 00:48:33,693 But if something goes right for me, 997 00:48:33,823 --> 00:48:36,565 then you just have to ruin my life on purpose. 998 00:48:36,696 --> 00:48:38,393 - That's insane. - Yeah! 999 00:48:38,524 --> 00:48:40,526 Yeah, Mom, it, it is insane. 1000 00:48:40,656 --> 00:48:44,791 You've been ruining my life and then pretending to fix it. 1001 00:48:46,575 --> 00:48:48,360 You say that you're a lawnmower mom. 1002 00:48:48,490 --> 00:48:50,666 But you're a landmine. 1003 00:48:50,797 --> 00:48:52,494 Who told you that? 1004 00:48:52,625 --> 00:48:54,192 Was it Coach Nicole? 1005 00:48:54,322 --> 00:48:56,324 Or was it Tyler? Or Tyler and Hannah? 1006 00:48:56,455 --> 00:48:58,283 Look, I'm telling you, those two are doing it, okay? 1007 00:48:58,413 --> 00:48:59,849 I'm gonna prove it. 1008 00:48:59,980 --> 00:49:01,503 They're not gonna like it, but I'm gonna prove it! 1009 00:49:01,634 --> 00:49:03,375 Mom, stop it! You're being crazy! 1010 00:49:03,505 --> 00:49:07,074 And if you love me at all, don't do anything! 1011 00:49:09,685 --> 00:49:11,296 And most importantly, 1012 00:49:12,819 --> 00:49:14,473 don't come to the game. 1013 00:49:19,826 --> 00:49:21,262 Don't go to the game? 1014 00:49:24,309 --> 00:49:25,614 You heard me. 1015 00:49:59,648 --> 00:50:01,607 Damn it. Damn it. Damn it! 1016 00:50:01,737 --> 00:50:04,262 Shoddy! Shoddy! Shoddy! 1017 00:50:04,392 --> 00:50:05,611 Shoddy. 1018 00:50:16,839 --> 00:50:18,363 This does seem really solid. 1019 00:50:19,494 --> 00:50:21,366 Perfect for personal defense. 1020 00:50:22,454 --> 00:50:24,021 I'll take it. 1021 00:50:24,847 --> 00:50:26,675 I need to protect my family. 1022 00:50:26,806 --> 00:50:28,721 Let me get the paper. 1023 00:50:44,302 --> 00:50:47,087 It's opening day for the Threshers football team, 1024 00:50:47,218 --> 00:50:49,611 facing off against the Marsh Town Bobcats 1025 00:50:49,742 --> 00:50:51,483 tonight at seven. 1026 00:50:51,613 --> 00:50:54,051 Hop on over to catch a pop, a dog, 1027 00:50:54,181 --> 00:50:56,879 and the premiere performance of this year's Thresherettes. 1028 00:51:31,088 --> 00:51:32,393 Tyler? 1029 00:51:33,438 --> 00:51:34,613 Tyler! 1030 00:52:23,183 --> 00:52:24,141 Tyler? 1031 00:52:25,359 --> 00:52:26,665 Anyone? 1032 00:53:07,706 --> 00:53:09,055 Damn it. 1033 00:53:13,059 --> 00:53:14,365 Of course he's not home. 1034 00:53:15,540 --> 00:53:16,715 He's with her. 1035 00:53:41,305 --> 00:53:43,176 Are you in there little Mr. Tyler Man? 1036 00:53:46,048 --> 00:53:48,399 Hannah, we have to be out of here in 20! 1037 00:53:50,139 --> 00:53:52,925 I gotta be on the field a half hour before anyone else! 1038 00:53:53,055 --> 00:53:54,448 'Cause you know, if I'm not there 1039 00:53:54,579 --> 00:53:56,015 they're not gonna put out the right chairs. 1040 00:53:57,799 --> 00:53:59,627 Oh, and the cat barfed in the kitchen 1041 00:53:59,758 --> 00:54:01,934 and I stepped in it so I'm gonna borrow your shoes! 1042 00:54:03,762 --> 00:54:05,633 Hannah, are you hearing me? 1043 00:54:05,764 --> 00:54:08,593 Damn it, where did I put my phone? 1044 00:54:09,724 --> 00:54:10,943 Oh. 1045 00:54:14,033 --> 00:54:16,296 Oh, hell. What is this? 1046 00:54:16,427 --> 00:54:17,602 Hannah? 1047 00:54:18,690 --> 00:54:20,692 I just got a text from Grace. 1048 00:54:20,822 --> 00:54:22,694 Can you take a look at it and tell me if it's real? 1049 00:54:24,391 --> 00:54:25,610 Hi. 1050 00:54:25,740 --> 00:54:28,613 Is uh, is Tyler here? 1051 00:54:28,743 --> 00:54:31,050 Tyler? Tyler Tulsi? 1052 00:54:31,180 --> 00:54:32,747 Or uh, Hannah. Is Hannah here? 1053 00:54:32,878 --> 00:54:34,488 I'm sorry, who are you? 1054 00:54:34,619 --> 00:54:35,968 Oh, my god, Mom, I can't hear what you're saying 1055 00:54:36,098 --> 00:54:37,448 from up there. 1056 00:54:37,578 --> 00:54:39,363 It's just all yell, yell, yell. 1057 00:54:39,493 --> 00:54:41,452 We have um, and she's asking for you. 1058 00:54:43,454 --> 00:54:46,805 Um... yeah. I mean, hello. 1059 00:54:46,935 --> 00:54:48,459 Who are you again? 1060 00:54:49,329 --> 00:54:51,157 You're gonna help me. 1061 00:54:53,028 --> 00:54:54,203 You know Tyler, right? You're with Tyler? 1062 00:54:54,334 --> 00:54:55,814 - Oh, my God. - What do you want? 1063 00:54:55,944 --> 00:54:57,729 We have money. We have money in the house. 1064 00:54:57,859 --> 00:54:59,426 Are you running from something, the police? 1065 00:54:59,557 --> 00:55:00,514 We can let you out the back. 1066 00:55:00,645 --> 00:55:02,647 Let my mom go. 1067 00:55:02,777 --> 00:55:04,823 No, no, no. Let my daughter go. She won't tell anyone. 1068 00:55:04,953 --> 00:55:07,129 No, we, we won't tell anyone. 1069 00:55:07,260 --> 00:55:10,002 Neither of us are gonna say anything if you leave. 1070 00:55:11,308 --> 00:55:12,874 We're gonna go for a ride. 1071 00:55:13,005 --> 00:55:15,312 No, never get in the car. Never get in the car. 1072 00:55:16,008 --> 00:55:17,879 My mom has bare feet. 1073 00:55:18,010 --> 00:55:20,665 You can't make her go out on the gravel and the car. 1074 00:55:20,795 --> 00:55:22,014 What if there's glass? 1075 00:55:22,144 --> 00:55:23,320 My shoes, they're just in the kitchen. 1076 00:55:23,450 --> 00:55:24,538 I can just go grab them. 1077 00:55:24,669 --> 00:55:25,670 The cat barfed and I stepped in it. 1078 00:55:25,800 --> 00:55:27,367 It was everywhere. It was a mess. 1079 00:55:27,498 --> 00:55:29,369 Stop talking! 1080 00:55:29,500 --> 00:55:30,805 All right, go get your shoes. 1081 00:55:32,111 --> 00:55:34,635 Run, Mom! Run! Get help! 1082 00:55:34,766 --> 00:55:36,028 Ah! 1083 00:55:39,597 --> 00:55:41,599 Okay. Okay. 1084 00:55:42,469 --> 00:55:44,036 Is she coming back? 1085 00:55:47,256 --> 00:55:48,867 You're Grace's mom. 1086 00:55:48,997 --> 00:55:50,216 No. 1087 00:55:50,347 --> 00:55:52,349 Yes, you are, Mrs. Fenwick. 1088 00:55:52,479 --> 00:55:54,699 My God, why are you doing this? 1089 00:55:56,178 --> 00:55:57,702 Because it needs to be done. 1090 00:55:58,746 --> 00:56:00,226 Okay, I don't need her. I need you. 1091 00:56:00,357 --> 00:56:02,010 You're the one that can get me to Tyler. 1092 00:56:02,141 --> 00:56:03,708 Come on, let's go. We're going for that ride. 1093 00:56:03,838 --> 00:56:05,318 Let's go. Open the door. Open it. 1094 00:56:13,979 --> 00:56:16,285 My, my mom's probably at one of the neighbors' now. 1095 00:56:16,416 --> 00:56:18,940 We could go find her. Don't you want her too? 1096 00:56:19,071 --> 00:56:21,682 No, no, no, no, no. You're all I need. Let's go. 1097 00:56:21,813 --> 00:56:24,859 Let's go, get in the car. You young people, I swear. 1098 00:56:24,990 --> 00:56:27,427 You make it like no one's time means anything but your own. 1099 00:56:27,558 --> 00:56:29,560 Get in the car. Get in the car. 1100 00:56:31,475 --> 00:56:33,259 You can't run faster than a bullet. 1101 00:56:33,390 --> 00:56:35,217 I could shout. 1102 00:56:35,348 --> 00:56:36,784 You can't shout faster than a bullet either. 1103 00:56:36,915 --> 00:56:38,612 In! In, in, in. 1104 00:56:38,743 --> 00:56:40,571 Come on, Mrs. Fenwick. You aren't going to shoot me. 1105 00:56:42,573 --> 00:56:44,313 Once we find Tyler then you're together, 1106 00:56:44,444 --> 00:56:45,967 you can both come clean. 1107 00:56:46,098 --> 00:56:47,839 Okay? I know you've been sneaking around. 1108 00:56:47,969 --> 00:56:49,580 Everyone knows it. 1109 00:56:49,710 --> 00:56:51,364 All right, get in the car. I'm not gonna say it again. 1110 00:56:52,191 --> 00:56:53,322 Get in. 1111 00:56:54,411 --> 00:56:55,412 There. 1112 00:56:55,542 --> 00:56:56,587 Okay, now buckle up. 1113 00:57:02,506 --> 00:57:03,681 Call the police, please! Help! 1114 00:57:03,811 --> 00:57:06,074 Somebody, help! 1115 00:57:06,205 --> 00:57:08,555 Help me! Somebody help me! 1116 00:57:08,686 --> 00:57:11,993 Somebody call the police! Somebody call the police! 1117 00:57:12,124 --> 00:57:13,473 Dad... 1118 00:57:13,604 --> 00:57:16,041 she did it again. I didn't send this text. 1119 00:57:16,171 --> 00:57:17,608 Ooh, what's it say? 1120 00:57:17,738 --> 00:57:19,740 Shh, buddy, let the ladies work it out. 1121 00:57:19,871 --> 00:57:21,873 Dad she told Coach Nicole that I quit the team! 1122 00:57:22,003 --> 00:57:23,744 Ha! That's crazy. 1123 00:57:23,875 --> 00:57:25,572 I mean, nobody's gonna believe that you're quitting the team 1124 00:57:25,703 --> 00:57:27,356 on the night of the game. 1125 00:57:27,487 --> 00:57:29,271 Damn it, damn it, damn it, I gotta call the coach. 1126 00:57:45,331 --> 00:57:47,812 She's not picking up. Why is she not picking up? 1127 00:57:47,942 --> 00:57:50,118 Okay, just calm down. Breathe, all right? 1128 00:57:50,249 --> 00:57:52,164 I mean, maybe she's just swamped setting everything up. 1129 00:57:52,294 --> 00:57:54,949 I mean, these games are really big deals in these small towns. 1130 00:57:55,080 --> 00:57:56,734 I'm from Columbus. 1131 00:57:56,864 --> 00:57:59,476 Yes, you are, buddy. Big city fella in the car. 1132 00:57:59,606 --> 00:58:01,129 Why is Mom texting anyway? 1133 00:58:02,740 --> 00:58:05,046 Is she gonna come to the game? Is she gonna do something? 1134 00:58:05,177 --> 00:58:07,309 No, honey. Listen, I talked to her. 1135 00:58:07,440 --> 00:58:09,529 She heard you about not coming to tonight's game 1136 00:58:09,660 --> 00:58:12,793 and she gets why it's a good idea. 1137 00:58:12,924 --> 00:58:16,318 She knows she got carried away and that she needs to step back. 1138 00:58:16,449 --> 00:58:19,365 And that text, listen, you know, maybe that's just her 1139 00:58:19,496 --> 00:58:21,454 blowing off the last little bit of steam. 1140 00:58:21,585 --> 00:58:23,978 Or maybe that text just got caught in the tubes, you know? 1141 00:58:24,109 --> 00:58:26,154 I mean, nobody's gonna believe you're quitting tonight, right? 1142 00:58:27,547 --> 00:58:29,201 Yeah. Yeah, I guess. 1143 00:58:31,551 --> 00:58:33,292 Okay, so listen honey, I'm gonna park the car 1144 00:58:33,422 --> 00:58:36,513 and then we'll give her a call and we'll check in, all right? 1145 00:58:36,643 --> 00:58:39,690 Okay, yeah. Yeah, thanks. 1146 00:58:41,779 --> 00:58:43,389 But Dad, where is she? 1147 00:58:43,520 --> 00:58:45,522 I mean, where, where did she go? 1148 00:59:19,077 --> 00:59:20,557 You don't have to do this. 1149 00:59:22,428 --> 00:59:25,387 I can just tell you, Tyler and I aren't anything. 1150 00:59:27,738 --> 00:59:29,827 He's with Grace and she's my friend. 1151 00:59:31,089 --> 00:59:32,177 Some friend. 1152 00:59:38,357 --> 00:59:41,665 This is my husband. Be quiet. 1153 00:59:43,318 --> 00:59:45,364 Hey, Hun. 1154 00:59:45,494 --> 00:59:46,495 Hey, sorry about what happened with you. 1155 00:59:46,626 --> 00:59:47,932 No, no, no, all good. 1156 00:59:48,062 --> 00:59:49,107 We're gonna miss you at the game. 1157 00:59:49,237 --> 00:59:51,239 Uh, yeah. If I'm home by 9PM, 1158 00:59:51,370 --> 00:59:54,068 we can have a late supper, if that sounds good. 1159 00:59:54,199 --> 00:59:55,896 Yeah. Yeah, that sounds good. 1160 00:59:56,027 --> 00:59:59,421 Um, Grace said that you sent a text to the coach? 1161 00:59:59,552 --> 01:00:00,988 Yeah. 1162 01:00:01,119 --> 01:00:03,556 Tell Grace I'm sorry, okay. I didn't mean it. 1163 01:00:03,687 --> 01:00:05,645 Yeah, okay. Okay, will do. I love you. 1164 01:00:05,776 --> 01:00:06,777 Okay, love you all. Have fun. 1165 01:00:06,907 --> 01:00:08,126 - Later. - How about me? 1166 01:00:25,186 --> 01:00:26,448 Okay, buddy. 1167 01:00:26,579 --> 01:00:27,624 Dad? 1168 01:00:27,754 --> 01:00:29,887 She's okay, all right? 1169 01:00:30,017 --> 01:00:32,846 She said she's sorry and that she loves you, okay. 1170 01:00:32,977 --> 01:00:35,327 Listen, Hun, I just think that being back here in this town, 1171 01:00:35,457 --> 01:00:37,024 you know, she was such a big deal 1172 01:00:37,155 --> 01:00:38,286 and it just got her all riled up. 1173 01:00:38,417 --> 01:00:40,593 And you know, I just... 1174 01:00:40,724 --> 01:00:42,464 Listen, she was a big star 1175 01:00:42,595 --> 01:00:45,554 and I just think it's all gotten to her, you know? 1176 01:00:45,685 --> 01:00:47,687 So, you talked to her, you called her out. 1177 01:00:47,818 --> 01:00:49,210 She heard you. 1178 01:00:49,341 --> 01:00:50,908 She's gonna be okay. 1179 01:00:51,038 --> 01:00:52,605 - Okay, yeah. - Okay? 1180 01:00:52,736 --> 01:00:54,607 - Thanks for calling her. - Well, of course. 1181 01:00:54,738 --> 01:00:56,653 All right, now let's go inside and show 'em our team spirit. 1182 01:00:56,783 --> 01:00:58,132 What do you say, buddy? 1183 01:00:58,263 --> 01:00:59,525 - Threshers! - Threshers! 1184 01:00:59,656 --> 01:01:01,048 Let's do it. 1185 01:01:01,179 --> 01:01:03,137 You're gonna be a star, honey. Love you. 1186 01:01:37,563 --> 01:01:40,174 Go, go in. Go. Go! 1187 01:01:50,445 --> 01:01:52,578 Oh, that's better. 1188 01:01:58,018 --> 01:01:59,628 Yeah. 1189 01:02:03,197 --> 01:02:06,505 I should come here more often. There are treasures here. 1190 01:02:24,436 --> 01:02:25,872 You'll find this interesting. 1191 01:02:26,003 --> 01:02:28,179 This is probably all the same stuff that you'll keep, 1192 01:02:28,309 --> 01:02:30,224 you know, because you're head dancer like I was. 1193 01:02:30,355 --> 01:02:32,139 We, we don't... 1194 01:02:32,270 --> 01:02:34,794 I know, I know. You don't have a head dancer. 1195 01:02:34,925 --> 01:02:37,754 You're front and center. We both know what that means. 1196 01:02:41,583 --> 01:02:44,456 Ah, I hope you're keeping your costumes. 1197 01:02:44,586 --> 01:02:46,501 You know, they make little changes. 1198 01:02:46,632 --> 01:02:48,373 Like, these stars here? 1199 01:02:48,503 --> 01:02:50,375 You know, they don't have these anymore. 1200 01:02:50,505 --> 01:02:52,856 You know, and if you don't have it, then you'll forget. 1201 01:02:54,683 --> 01:02:55,902 Try it on. 1202 01:02:56,033 --> 01:02:58,209 Um... what? 1203 01:02:58,339 --> 01:03:00,124 Try it on. 1204 01:03:00,254 --> 01:03:03,344 You know, it doesn't fit Grace. She has no self-control. 1205 01:03:03,475 --> 01:03:05,956 But you know, it should fit you perfectly. 1206 01:03:06,739 --> 01:03:08,567 Oh, I, I, I don't know. 1207 01:03:08,697 --> 01:03:11,396 Oh, I've been thinking, I know why we couldn't find Tyler. 1208 01:03:11,526 --> 01:03:13,311 Slap my forehead. I should've realized. 1209 01:03:13,441 --> 01:03:14,834 He'll be at the game! 1210 01:03:14,965 --> 01:03:17,228 You know, he's gonna wanna laugh at Grace, 1211 01:03:17,358 --> 01:03:18,882 or string her along a little more. 1212 01:03:19,012 --> 01:03:20,927 So uh... you know, 1213 01:03:21,058 --> 01:03:22,668 we'll just have to catch up with Tyler later. 1214 01:03:22,799 --> 01:03:25,323 But um, what do you wanna do? 1215 01:03:25,453 --> 01:03:27,151 I mean, we've got time to kill. 1216 01:03:28,369 --> 01:03:29,588 Let's have some fun. 1217 01:03:40,860 --> 01:03:42,470 We've cleared it. You can come in. 1218 01:03:48,781 --> 01:03:51,653 Nothing from Hannah. Oh, God. 1219 01:03:51,784 --> 01:03:53,525 You can look around but we don't think your perpetrator 1220 01:03:53,655 --> 01:03:55,092 went further into the house. 1221 01:03:55,222 --> 01:03:56,658 No, no, she didn't. 1222 01:03:56,789 --> 01:03:58,486 I heard the engine and they left right away. 1223 01:03:58,617 --> 01:03:59,879 We have to find them. 1224 01:04:00,010 --> 01:04:01,272 We have to get out there right now. 1225 01:04:01,402 --> 01:04:03,361 Ma'am, ma'am, we have a lookout for a woman 1226 01:04:03,491 --> 01:04:04,971 with the description you gave us. 1227 01:04:05,102 --> 01:04:06,494 If you wait here, 1228 01:04:06,625 --> 01:04:08,235 we're gonna be out turning the town upside down. 1229 01:04:08,366 --> 01:04:10,194 No! I am going with you. You're taking me with you. 1230 01:04:13,675 --> 01:04:14,938 Come on! 1231 01:04:29,648 --> 01:04:31,258 - Hey. - Hey, Ty. 1232 01:04:31,389 --> 01:04:33,130 Hey, Tyler. I have a hot dog. 1233 01:04:33,260 --> 01:04:35,132 You sure do. 1234 01:04:35,262 --> 01:04:36,568 Did you hear? 1235 01:04:36,698 --> 01:04:38,309 The coach and her daughter didn't show yet. 1236 01:04:38,439 --> 01:04:40,006 It's chaos down there. 1237 01:04:40,137 --> 01:04:42,400 Oh, right. Oh, opening night. 1238 01:04:42,530 --> 01:04:43,618 Parking nightmare. 1239 01:04:43,749 --> 01:04:44,924 Right. 1240 01:04:45,055 --> 01:04:47,187 Grace is gonna dance, though. 1241 01:04:47,318 --> 01:04:49,973 That's right, buddy, Grace is gonna dance the best. 1242 01:04:52,932 --> 01:04:54,151 Come on, Threshers! 1243 01:04:54,281 --> 01:04:55,413 Come on, Threshers! 1244 01:05:01,375 --> 01:05:02,637 Hannah's the problem. 1245 01:05:02,768 --> 01:05:04,465 We can do it without coach but Hannah is-- 1246 01:05:04,596 --> 01:05:06,424 It's okay, it's just a hole in the line. 1247 01:05:06,554 --> 01:05:08,208 We'll just move where we stand. It's okay. 1248 01:05:08,339 --> 01:05:10,602 Yeah, but the chair bit, we need an even number. 1249 01:05:15,781 --> 01:05:17,478 Kath? 1250 01:05:18,697 --> 01:05:21,526 You know, you, you've been to like, all the practices. 1251 01:05:23,397 --> 01:05:24,442 Me? 1252 01:05:24,572 --> 01:05:26,574 Yes, come on! 1253 01:05:26,705 --> 01:05:29,403 No, uh... this isn't what I... 1254 01:05:30,752 --> 01:05:33,016 Books. Uh... 1255 01:05:33,146 --> 01:05:34,931 No, you know the routine though, right? 1256 01:05:37,194 --> 01:05:38,586 Okay, but I need a uniform. 1257 01:05:38,717 --> 01:05:40,371 I have my old uniform. 1258 01:05:52,426 --> 01:05:53,862 Nice. 1259 01:05:53,993 --> 01:05:55,952 A good fit, actually. 1260 01:05:57,475 --> 01:05:59,085 You look like me. 1261 01:05:59,216 --> 01:06:00,782 Well, do a kick. 1262 01:06:01,958 --> 01:06:03,568 Okay. 1263 01:06:03,698 --> 01:06:06,136 I'm not warmed up yet. 1264 01:06:06,919 --> 01:06:08,442 Well, get warmed up. 1265 01:06:08,573 --> 01:06:10,357 You know, we've got time. 1266 01:06:10,488 --> 01:06:12,098 If we're gonna find Tyler, we're gonna have to wait 1267 01:06:12,229 --> 01:06:13,534 until after the game. 1268 01:06:13,665 --> 01:06:15,232 And it hasn't even started yet. 1269 01:06:26,983 --> 01:06:29,376 And now, your half-time entertainment 1270 01:06:29,507 --> 01:06:32,336 continues with the Thresherettes. 1271 01:06:38,733 --> 01:06:42,346 Your mom, Nicole, or Coach Nicole now, I guess, 1272 01:06:42,476 --> 01:06:44,391 I bet you think she's protective. 1273 01:06:44,522 --> 01:06:46,393 But she has to care about everyone 1274 01:06:46,524 --> 01:06:48,569 and you can't care about everyone. 1275 01:06:48,700 --> 01:06:50,354 I'm not the coach to a bunch of girls. 1276 01:06:50,484 --> 01:06:52,617 I'm the mom to one person. I protect her. 1277 01:06:54,401 --> 01:06:56,012 Don't you have a son? 1278 01:06:57,535 --> 01:06:58,753 A son? 1279 01:06:58,884 --> 01:07:00,494 What's he gonna do that's interesting? 1280 01:07:02,366 --> 01:07:03,889 Um, right. 1281 01:07:05,021 --> 01:07:06,326 Look at this. 1282 01:07:06,457 --> 01:07:08,546 My yearbook from junior year. 1283 01:07:08,676 --> 01:07:10,896 I'm in 14 pages of this thing. 1284 01:07:12,376 --> 01:07:13,855 How many pages do you think Grace will have? 1285 01:07:13,986 --> 01:07:15,727 Like, like, three, if that? 1286 01:07:19,818 --> 01:07:22,255 Look, chess club. 1287 01:07:22,386 --> 01:07:23,996 I'm smart. 1288 01:07:24,127 --> 01:07:26,390 Everyone forgets that I'm smart. 1289 01:07:26,520 --> 01:07:29,610 You know, I see the board. I see the other guys' mistakes. 1290 01:07:29,741 --> 01:07:31,438 You know, I was editor of the school paper. 1291 01:07:31,569 --> 01:07:33,614 We had zero retractions that year, because of me. 1292 01:07:34,659 --> 01:07:36,095 Hell, I was the one cleaning the whole house 1293 01:07:36,226 --> 01:07:38,489 when I was like, ten, because my mom was a damn hoarder. 1294 01:07:38,619 --> 01:07:41,796 You know, and, and now, I take care of Grace. 1295 01:07:41,927 --> 01:07:43,885 You know, that's all I am. I have nothing of my own. 1296 01:07:49,804 --> 01:07:51,415 Are you warmed up? 1297 01:07:51,545 --> 01:07:53,417 Show me what you can do. 1298 01:08:00,598 --> 01:08:03,731 ♪ All eyes on me, me, me 1299 01:08:03,862 --> 01:08:06,256 ♪ Get up and stomp your feet, feet, feet ♪ 1300 01:08:08,084 --> 01:08:10,869 ♪ I'm so good at winning, baby 1301 01:08:10,999 --> 01:08:13,872 ♪ Pour a glass 'cause it's so damn crazy ♪ 1302 01:08:14,002 --> 01:08:17,441 ♪ I'm just like milk 'cause I'm so damn good, woo-hoo ♪ 1303 01:08:17,571 --> 01:08:20,357 ♪ I read your mind with just a look, woo-hoo ♪ 1304 01:08:20,487 --> 01:08:22,446 ♪ I read you like I wrote this book, woo-hoo ♪ 1305 01:08:22,576 --> 01:08:25,362 ♪ You know I woulda looked you up ♪ 1306 01:08:25,492 --> 01:08:28,843 ♪ I can lock it up 'cause I'm so damn ready ♪ 1307 01:08:28,974 --> 01:08:31,933 ♪ I'm a saint, I'm a sinner, I'm a mystery ♪ 1308 01:08:32,064 --> 01:08:35,154 ♪ I'm the future, I'm the past, I'm your history ♪ 1309 01:08:38,549 --> 01:08:40,638 Okay, that's good. 1310 01:08:40,768 --> 01:08:42,205 Nice, actually. 1311 01:08:44,555 --> 01:08:46,470 Drop splits. You're warmed up. 1312 01:08:46,600 --> 01:08:49,037 I don't, we don't do those anymore. 1313 01:08:49,168 --> 01:08:51,475 My mom took them out. It tears up your hips. 1314 01:08:51,605 --> 01:08:53,085 Well, that's stupid. 1315 01:08:53,216 --> 01:08:55,435 And people love drop splits. 1316 01:08:55,566 --> 01:08:57,916 You know, I could do them and my smile would never falter. 1317 01:08:58,046 --> 01:09:00,919 You could snap off my leg and my smile would stay there. 1318 01:09:01,049 --> 01:09:03,661 You know, it really is all in how you carry yourself. 1319 01:09:05,315 --> 01:09:07,099 You know what I would do, if I were you? 1320 01:09:07,230 --> 01:09:08,796 I would do the drop splits anyway. 1321 01:09:08,927 --> 01:09:11,147 Yeah. You know, 1322 01:09:11,277 --> 01:09:13,366 everyone else is just standing there 1323 01:09:13,497 --> 01:09:15,063 and you're out splitting the ground. 1324 01:09:15,194 --> 01:09:17,327 Like a winner. The crowd goes crazy. 1325 01:09:18,284 --> 01:09:20,068 You know? Because listen, 1326 01:09:20,199 --> 01:09:22,897 you aren't gonna be queen bee forever, okay? 1327 01:09:23,028 --> 01:09:24,986 Trust me on this. It goes away in an instant. 1328 01:09:25,117 --> 01:09:26,597 You know, and guys. 1329 01:09:26,727 --> 01:09:28,425 Don't even get me started on the guys. 1330 01:09:28,555 --> 01:09:31,384 Okay, guys your age are all pimple popping losers. 1331 01:09:31,515 --> 01:09:33,256 You know, so you figure, oh, just do better. 1332 01:09:33,386 --> 01:09:35,258 You know what that gets you? Jealousy. 1333 01:09:38,174 --> 01:09:40,741 And any kind of local fame, it goes fast. 1334 01:09:40,872 --> 01:09:43,179 Okay, everyone knows you and then no one knows you. 1335 01:09:44,615 --> 01:09:47,531 I was a star! And now, nobody even recognizes me. 1336 01:09:48,053 --> 01:09:49,576 You wore a disguise. 1337 01:09:51,274 --> 01:09:53,493 Yeah, and, and nobody listens. 1338 01:09:53,624 --> 01:09:56,192 The kids don't listen. The husband doesn't listen. 1339 01:09:56,322 --> 01:09:57,889 The school board pretends to listen 1340 01:09:58,019 --> 01:09:59,804 but then they just crap all over me. 1341 01:09:59,934 --> 01:10:01,719 You know, and Coach Megan, 1342 01:10:01,849 --> 01:10:03,634 she says I'm still living in high school. 1343 01:10:03,764 --> 01:10:05,288 Well, life is high school! 1344 01:10:05,418 --> 01:10:07,551 You know, I have the answers and nobody calls on me! 1345 01:10:10,423 --> 01:10:13,339 I'm so sorry. That sounds terrible. 1346 01:10:16,081 --> 01:10:18,649 You know, girls like you and me, 1347 01:10:18,779 --> 01:10:22,000 it is crucial that we make good choices. 1348 01:10:23,175 --> 01:10:24,959 You know what? You pick the wrong guy, 1349 01:10:25,090 --> 01:10:26,570 and Tyler isn't just the wrong guy for Grace, 1350 01:10:26,700 --> 01:10:28,180 he's the wrong guy for you, too. 1351 01:10:29,442 --> 01:10:31,401 And then you turn down the scholarship 1352 01:10:31,531 --> 01:10:34,230 and you stay in town, and you have kids. 1353 01:10:34,360 --> 01:10:36,232 And oh boy, yeah, then you know, 1354 01:10:36,362 --> 01:10:38,059 your life is only as good as your kids, right? 1355 01:10:38,190 --> 01:10:39,757 And then you just spend all your time like, fixing 1356 01:10:39,887 --> 01:10:41,628 and fixing and fixing. 1357 01:10:41,759 --> 01:10:44,370 And that's what all that hard work in high school got you. 1358 01:10:44,501 --> 01:10:46,590 You know, life turns you into a lawnmower when you... 1359 01:10:46,720 --> 01:10:48,505 y-y-you could've been anything! 1360 01:10:55,555 --> 01:10:58,036 This is good. This is good. 1361 01:10:59,429 --> 01:11:01,039 You know, we're cut from the same cloth. 1362 01:11:02,388 --> 01:11:04,216 You. 1363 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 You, I can help. 1364 01:11:15,967 --> 01:11:17,882 ♪ I'm a seed, I'm a spice, I'm a fantasy ♪ 1365 01:11:18,012 --> 01:11:20,798 ♪ I'm the sharpest buzz in your memory ♪ 1366 01:11:20,928 --> 01:11:23,888 ♪ Give you healthy dose of reality ♪ 1367 01:11:24,018 --> 01:11:26,238 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1368 01:11:27,283 --> 01:11:28,675 You know, Gr-- 1369 01:11:28,806 --> 01:11:30,155 Grace hates me. 1370 01:11:31,287 --> 01:11:32,636 It hurts. 1371 01:11:35,029 --> 01:11:37,728 Do you know that she asked me not to come to the game tonight? 1372 01:11:37,858 --> 01:11:39,295 Uh, I'm sorry. 1373 01:11:41,862 --> 01:11:43,864 I mean, I used to lie to my mother 1374 01:11:43,995 --> 01:11:46,214 and tell her the game was canceled or rained out. 1375 01:11:46,345 --> 01:11:48,173 Just so she wouldn't show up in her dirty house dress 1376 01:11:48,304 --> 01:11:50,175 and rolled down socks, everyone figuring out who she was. 1377 01:11:50,306 --> 01:11:52,699 But I never told her not to come. 1378 01:11:52,830 --> 01:11:55,223 You know, that, that's just cruel. 1379 01:11:55,354 --> 01:11:57,878 You can't come back from that. That's the abyss. 1380 01:11:58,009 --> 01:12:00,272 But I don't know. I don't know. 1381 01:12:01,839 --> 01:12:03,841 Maybe, maybe sometimes you want 1382 01:12:03,971 --> 01:12:05,799 the abyss to dive into, you know? 1383 01:12:05,930 --> 01:12:07,888 You know, you wanna mess it up so bad you can't fix it 1384 01:12:08,019 --> 01:12:10,195 because you can't exist where things are that bad. 1385 01:12:11,239 --> 01:12:12,458 You know, because if you can't fix it 1386 01:12:12,589 --> 01:12:13,677 then you don't have to try. 1387 01:12:13,807 --> 01:12:14,852 And that's the only way to rest. 1388 01:12:14,982 --> 01:12:16,462 That's the only damn way to rest! 1389 01:12:16,593 --> 01:12:18,856 Mrs. Fenwick, what if we put on some music? 1390 01:12:18,986 --> 01:12:22,338 I, you, we could dance. 1391 01:12:30,128 --> 01:12:31,347 Hannah. 1392 01:12:35,786 --> 01:12:37,875 How are we gonna fix this? 1393 01:12:39,180 --> 01:12:41,052 Look at this. 1394 01:12:42,183 --> 01:12:44,882 We're in a storage unit. You're in a damn costume. 1395 01:12:46,362 --> 01:12:47,885 There's a gun. 1396 01:12:57,590 --> 01:12:59,157 How do we come back? 1397 01:13:01,420 --> 01:13:03,204 There's no coming back. 1398 01:13:03,335 --> 01:13:04,858 There's no fixing it! 1399 01:13:04,989 --> 01:13:06,382 No, no, no! Stop! 1400 01:13:09,515 --> 01:13:11,474 Why can't you see what's gonna happen? 1401 01:13:11,604 --> 01:13:13,606 Why don't you try to make it right? 1402 01:13:23,181 --> 01:13:25,836 ♪ I'm a saint, I'm a sinner, I'm a mystery ♪ 1403 01:13:25,966 --> 01:13:29,056 ♪ I'm the future, I'm the past, I'm your history ♪ 1404 01:13:29,187 --> 01:13:30,884 ♪ I'm unstoppable just like what you need ♪ 1405 01:13:31,015 --> 01:13:32,886 Let's go, Grace! 1406 01:13:33,017 --> 01:13:34,932 Come on, Grace! 1407 01:13:36,542 --> 01:13:38,239 You went too far! 1408 01:13:38,370 --> 01:13:40,503 ♪ I'm the sharpest buzz in your memory ♪ 1409 01:13:41,678 --> 01:13:43,419 You made me do this! 1410 01:13:43,549 --> 01:13:46,117 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1411 01:13:47,292 --> 01:13:48,902 We can't go back. 1412 01:13:49,033 --> 01:13:50,295 It can't be fixed. 1413 01:13:51,557 --> 01:13:53,211 Too far! Too far! 1414 01:13:55,126 --> 01:13:56,301 Too far! 1415 01:14:08,182 --> 01:14:10,489 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1416 01:15:55,594 --> 01:15:56,987 Yes! 1417 01:15:57,117 --> 01:15:58,423 Oh, my God! 1418 01:16:01,034 --> 01:16:02,427 Oh, hey! 1419 01:16:03,167 --> 01:16:04,603 Oh, my God, we won! 1420 01:16:04,734 --> 01:16:06,431 Oh, my goodness. 1421 01:16:09,173 --> 01:16:11,436 So, Hannah and her mom, they never showed? 1422 01:16:40,378 --> 01:16:43,555 Help! Somebody unlock this! 1423 01:16:59,440 --> 01:17:00,485 Hello? 1424 01:17:00,616 --> 01:17:03,488 Hey! Oh. 1425 01:17:03,619 --> 01:17:06,012 Hi. Oh, watch, don't drop the chicken. 1426 01:17:06,143 --> 01:17:07,971 - Oh, the chicken. - Oh, grocery store chicken! 1427 01:17:08,101 --> 01:17:10,495 Okay, okay, all right. 1428 01:17:12,018 --> 01:17:13,585 Okay. 1429 01:17:13,716 --> 01:17:15,326 Got it! 1430 01:17:15,456 --> 01:17:17,023 All right, guys, let's eat. Get the table set. 1431 01:17:17,154 --> 01:17:18,634 You wanna get the napkins and everything ready? 1432 01:17:18,764 --> 01:17:20,200 - Yeah, I got it. - All right, great. 1433 01:17:20,331 --> 01:17:21,941 The chicken, oh, it smells so good. 1434 01:17:22,072 --> 01:17:23,726 - Okay, um, where's the bread? - I've got the bread here. 1435 01:17:23,856 --> 01:17:25,989 - There it is. - I'm gonna set the table. 1436 01:17:28,121 --> 01:17:30,341 Hey, honey, I'm sorry I was so late. 1437 01:17:30,471 --> 01:17:32,082 Please tell me how the performance went. 1438 01:17:32,212 --> 01:17:34,171 Were you brilliant? I'm sure you were. 1439 01:17:34,301 --> 01:17:36,260 It was. It was... it was really good. 1440 01:17:36,390 --> 01:17:38,828 Coach Nicole and Hannah didn't show up, which is really weird. 1441 01:17:38,958 --> 01:17:41,091 Oh, that is weird. 1442 01:17:41,221 --> 01:17:43,180 Um, well, well I'm sure it was great. 1443 01:17:44,921 --> 01:17:46,574 Thanks. And um... 1444 01:17:46,705 --> 01:17:48,533 Mom, I'm really sorry. 1445 01:17:50,056 --> 01:17:51,623 I should have never told you not to come to the game. 1446 01:17:51,754 --> 01:17:53,146 That was too far. 1447 01:17:54,017 --> 01:17:55,148 I'm sorry. 1448 01:17:57,498 --> 01:17:59,022 I understand. 1449 01:17:59,152 --> 01:18:01,241 You know, I used the time to... 1450 01:18:01,372 --> 01:18:03,200 think through a lot of stuff. 1451 01:18:03,330 --> 01:18:04,810 Really hash through it. 1452 01:18:06,420 --> 01:18:09,946 And yeah, I can see now that I was acting a little crazy. 1453 01:18:11,469 --> 01:18:12,905 Yeah? 1454 01:18:13,776 --> 01:18:15,342 You know, and, and from now on, 1455 01:18:15,473 --> 01:18:17,562 I am hands off, okay? 1456 01:18:20,086 --> 01:18:21,044 Okay. 1457 01:18:21,174 --> 01:18:22,393 Okay. 1458 01:18:23,524 --> 01:18:25,657 And hey, Mom, next time, 1459 01:18:25,788 --> 01:18:27,703 I really do want you at the game. 1460 01:18:29,966 --> 01:18:31,663 I would love that. 1461 01:18:34,361 --> 01:18:36,059 All right, y'all, supper is ready. 1462 01:18:40,324 --> 01:18:41,847 Disturbance, 4th and Lincoln. 1463 01:18:41,978 --> 01:18:43,370 Female in some kind of costume. 1464 01:18:43,501 --> 01:18:45,895 That's Hannah. Let's go! 1465 01:18:46,025 --> 01:18:47,940 4th and Lincoln is out by the Pokey Dot. 1466 01:18:48,071 --> 01:18:49,899 It's just gonna be some old drunk lady. 1467 01:18:50,029 --> 01:18:52,684 Well, this town has got what, like two cop cars? 1468 01:18:52,815 --> 01:18:54,425 If you don't go, then who's going to even check on it? 1469 01:18:55,948 --> 01:18:59,256 Please, in case it's her. Please, let's go. 1470 01:19:40,340 --> 01:19:41,907 Oh, my God, that's her! That's her! 1471 01:19:42,038 --> 01:19:43,256 Pull over! 1472 01:19:49,001 --> 01:19:50,481 Mom? 1473 01:19:50,611 --> 01:19:52,004 Oh! Oh, my God, we found her! 1474 01:19:52,135 --> 01:19:53,397 Mom! 1475 01:19:55,138 --> 01:19:56,226 Hannah! 1476 01:19:58,228 --> 01:20:00,099 I... I knew you would worry. 1477 01:20:00,230 --> 01:20:02,014 I'm so, so, so sorry. 1478 01:20:02,145 --> 01:20:03,755 Are you okay? 1479 01:20:04,843 --> 01:20:06,323 What are you wearing? 1480 01:20:08,194 --> 01:20:09,587 What are these bruises? 1481 01:20:11,284 --> 01:20:13,417 No, what's happening? What happened? 1482 01:20:13,547 --> 01:20:15,201 Elizabeth Fenwick. 1483 01:20:15,332 --> 01:20:18,857 That's who it was. Go find Elizabeth Fenwick. 1484 01:20:20,337 --> 01:20:22,818 I'll go straighten this all out, okay? This is a mistake. 1485 01:20:22,948 --> 01:20:24,950 I was just telling Officer Peggy, 1486 01:20:25,081 --> 01:20:26,343 I know what this is about. 1487 01:20:26,473 --> 01:20:28,171 This is about my daughter, Grace. 1488 01:20:28,301 --> 01:20:29,781 What? Mom, what are you talking about? 1489 01:20:29,912 --> 01:20:32,044 She got involved in some small town frenzy. 1490 01:20:32,175 --> 01:20:34,264 You know, someone saw you out there tonight. 1491 01:20:34,394 --> 01:20:36,005 They didn't like that you got let on the team. 1492 01:20:36,135 --> 01:20:37,223 You're gonna have to come with us. 1493 01:20:37,354 --> 01:20:38,616 - No! - It's okay, buddy. 1494 01:20:38,746 --> 01:20:40,574 She'll be home by the time you wake up. 1495 01:20:40,705 --> 01:20:42,272 I will. I'm gonna straighten this all out, okay? 1496 01:20:42,402 --> 01:20:43,577 I'm coming willingly. 1497 01:20:43,708 --> 01:20:45,144 No, Mom, y-you, you didn't do anything! 1498 01:20:45,275 --> 01:20:47,364 Please, Mom, please! 1499 01:20:50,280 --> 01:20:51,847 You guys are making a mistake! 1500 01:20:51,977 --> 01:20:54,110 I'll make some calls. You're making a mistake! 1501 01:20:55,067 --> 01:20:56,503 This is a big mistake. 1502 01:21:34,324 --> 01:21:36,630 I freely admit my actions 1503 01:21:36,761 --> 01:21:39,590 and apologize to the Li family with my whole heart. 1504 01:21:40,896 --> 01:21:43,724 I only ask for your compassion. 1505 01:21:43,855 --> 01:21:46,249 Because what I did, I did out of love for my daughter. 1506 01:21:48,251 --> 01:21:49,730 I thought she was making mistakes, 1507 01:21:49,861 --> 01:21:51,950 and when she did, it gave me something to do, 1508 01:21:52,081 --> 01:21:54,431 which I did in the worst possible way. 1509 01:21:57,216 --> 01:21:59,436 And if I'm given the chance to live, 1510 01:21:59,566 --> 01:22:01,917 to live freely again, 1511 01:22:04,615 --> 01:22:08,749 I'll let Grace live her life and make her mistakes. 1512 01:22:08,880 --> 01:22:10,012 Or not. 1513 01:22:11,665 --> 01:22:13,450 And I'll live mine 1514 01:22:13,580 --> 01:22:16,018 and work to fix my own mistakes. 1515 01:22:19,021 --> 01:22:20,283 Thank you. 1516 01:22:24,809 --> 01:22:26,463 Elizabeth Fenwick, 1517 01:22:26,593 --> 01:22:28,421 on the charge of attempted murder, 1518 01:22:28,552 --> 01:22:31,207 the court finds you guilty. 1519 01:22:32,904 --> 01:22:35,428 A sentence will be determined at a later date. 1520 01:22:54,839 --> 01:22:57,450 Hi. Hi. 1521 01:22:57,581 --> 01:23:00,062 Oh, you're looking good, Jackson. 1522 01:23:00,192 --> 01:23:01,802 I think you might actually be a little taller. 1523 01:23:01,933 --> 01:23:04,022 I am taller. Dad drew a new line on the wall. 1524 01:23:04,153 --> 01:23:05,632 I sure did. 1525 01:23:05,763 --> 01:23:07,243 Hey. 1526 01:23:10,289 --> 01:23:12,813 You're looking good. Very fresh faced. 1527 01:23:12,944 --> 01:23:14,598 Oh. 1528 01:23:14,728 --> 01:23:16,121 You know, the first time I met your mother 1529 01:23:16,252 --> 01:23:18,080 it was at the gym. 1530 01:23:18,210 --> 01:23:21,213 And she was wearing no makeup and I thought, 1531 01:23:21,344 --> 01:23:23,563 wow, to look like that right out of the box. 1532 01:23:23,694 --> 01:23:25,696 No, no, no, no. No memory stuff. 1533 01:23:27,176 --> 01:23:28,612 I'm trying to live in the here and now. 1534 01:23:28,742 --> 01:23:32,050 But I wanna hear all about you, Grace. 1535 01:23:32,181 --> 01:23:33,834 Any acceptances? 1536 01:23:35,010 --> 01:23:36,098 Two. 1537 01:23:36,228 --> 01:23:37,708 I mean, community college 1538 01:23:37,838 --> 01:23:40,624 and kind of a borderline thing from ISU. 1539 01:23:40,754 --> 01:23:42,756 I still have to submit some more stuff. 1540 01:23:43,496 --> 01:23:46,934 You'll do it. You'll get in. 1541 01:23:47,065 --> 01:23:49,067 I mean, you're gonna have to do it without my help, 1542 01:23:49,198 --> 01:23:52,679 but it's probably better that way. 1543 01:23:54,333 --> 01:23:55,726 You know, that's... 1544 01:23:55,856 --> 01:23:58,511 that's how we got here to begin with, so. 1545 01:24:01,210 --> 01:24:02,472 Mom. 1546 01:24:05,040 --> 01:24:07,433 I know that things were hard then 1547 01:24:07,564 --> 01:24:10,306 but I want you to know that every day there's something 1548 01:24:10,436 --> 01:24:12,569 that I wish that you were there for. 1549 01:24:12,699 --> 01:24:14,875 Or I wish that I had your advice. 1550 01:24:20,925 --> 01:24:22,144 You'll be fine. 1551 01:24:23,275 --> 01:24:25,147 You know, you're gonna figure it out. 1552 01:24:26,235 --> 01:24:30,065 And if you make mistakes, that is absolutely fine. 1553 01:25:06,753 --> 01:25:08,712 Hey. 1554 01:25:08,842 --> 01:25:10,931 You can have my cookie from lunch, if you want. 1555 01:25:13,195 --> 01:25:14,935 Having trouble settling in? 1556 01:25:17,677 --> 01:25:19,026 I can help. 1557 01:25:20,376 --> 01:25:22,334 You know, I think if you just carried yourself 1558 01:25:22,465 --> 01:25:24,293 a little better, 1559 01:25:24,423 --> 01:25:26,295 you might get more respect around here. 1560 01:25:26,425 --> 01:25:29,080 You know, just shoulders back, head up. 1561 01:25:29,211 --> 01:25:31,865 And a little smile never hurts. 1562 01:25:34,477 --> 01:25:36,218 There you go. That's better. 1563 01:26:33,144 --> 01:26:35,712 Subtitling: difuze 107432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.