Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:59,889 --> 00:03:01,849
Master Han! Master Han!
4
00:03:04,476 --> 00:03:05,477
The Doctor is coming.
5
00:03:07,146 --> 00:03:09,607
Stall her. Go.
6
00:03:10,816 --> 00:03:11,816
Get Li!
7
00:03:11,817 --> 00:03:15,279
The Doctor! Li, the Doctor!
8
00:03:16,655 --> 00:03:18,324
The Doctor!
9
00:03:18,991 --> 00:03:21,951
Welcome to Han Academy.
10
00:03:21,952 --> 00:03:23,786
Are you looking to learn Kung Fu?
11
00:03:23,787 --> 00:03:26,247
Never too late to start
even for an old woman.
12
00:03:26,248 --> 00:03:28,541
We start with jacket on - jacket off.
13
00:03:28,542 --> 00:03:32,254
Take off jacket, put on jacket.
14
00:03:33,547 --> 00:03:35,633
I know he told you to stall me.
15
00:03:36,800 --> 00:03:38,886
I did nothing of the sort.
16
00:03:39,720 --> 00:03:42,056
He did ask. Sorry.
17
00:03:42,723 --> 00:03:43,849
Go!
18
00:03:46,977 --> 00:03:48,395
Where is my son?
19
00:03:48,896 --> 00:03:50,814
Tea?
20
00:03:54,276 --> 00:03:55,985
I'm not here for tea.
21
00:03:55,986 --> 00:03:57,571
Where is Li?
22
00:03:58,864 --> 00:04:00,365
Kung Fu is very empowering...
23
00:04:00,366 --> 00:04:02,033
Uncle,
24
00:04:02,034 --> 00:04:04,410
with all due respect.
25
00:04:04,411 --> 00:04:08,290
I already lost one son to your "path."
26
00:04:09,208 --> 00:04:13,169
I will not lose another.
27
00:04:13,170 --> 00:04:14,254
I understand.
28
00:04:15,297 --> 00:04:17,465
I know what Li means to you...
29
00:04:17,466 --> 00:04:20,594
but I will not have him put in harm's way.
30
00:04:21,220 --> 00:04:22,428
We both agree.
31
00:04:22,429 --> 00:04:25,682
If you could only see
how Kung Fu helps him -
32
00:04:25,683 --> 00:04:28,559
Each time life knocked me down,
33
00:04:28,560 --> 00:04:31,146
Kung Fu helped me find my way back
to the proper path.
34
00:04:36,110 --> 00:04:38,361
This is for you.
35
00:04:38,362 --> 00:04:39,570
What's this?
36
00:04:39,571 --> 00:04:41,406
I got a new position -
37
00:04:41,407 --> 00:04:43,575
- at a hospital in New York.
38
00:04:44,118 --> 00:04:45,326
New York?
39
00:04:45,327 --> 00:04:48,580
It's a chance to restart for both of us.
40
00:04:51,375 --> 00:04:52,459
Why two hats?
41
00:04:53,043 --> 00:04:55,545
So you can give one to Li...
42
00:04:55,546 --> 00:04:58,298
...when he finds the courage
to come out from behind your screen.
43
00:05:04,138 --> 00:05:05,139
Very smart.
44
00:05:08,183 --> 00:05:09,309
Your mother.
45
00:05:16,817 --> 00:05:18,193
Were you even going to ask me?
46
00:05:32,499 --> 00:05:34,251
I was training. Not fighting.
47
00:05:52,644 --> 00:05:55,689
Hey! Can I have your gloves?
48
00:05:56,565 --> 00:05:57,983
Whatever.
49
00:23:00,213 --> 00:23:01,214
Oh my god!
50
00:23:01,964 --> 00:23:05,050
See the run up is key.
51
00:23:05,051 --> 00:23:06,927
But the balance and the jump
that's what sells it.
52
00:23:06,928 --> 00:23:08,304
Now you try.
53
00:23:15,436 --> 00:23:18,314
I don't think I'm going to master
this one.
54
00:23:19,190 --> 00:23:22,276
You will. One day, when you need it.
55
00:24:41,814 --> 00:24:43,524
See the run up is key.
56
00:31:07,074 --> 00:31:08,866
How are you, Li?
57
00:31:08,867 --> 00:31:11,995
Are we loving New York yet?
58
00:31:11,996 --> 00:31:14,581
More missing Beijing.
59
00:31:14,582 --> 00:31:16,374
The school misses you too.
60
00:31:16,375 --> 00:31:17,584
Wait a minute...
61
00:31:17,585 --> 00:31:18,669
Say hi!
62
00:31:21,380 --> 00:31:22,548
Shifu...
63
00:31:23,882 --> 00:31:27,051
I've made a new friend here,
64
00:31:27,052 --> 00:31:30,931
who asked me to teach him Kung Fu.
65
00:31:32,016 --> 00:31:33,057
I see.
66
00:31:33,058 --> 00:31:37,396
Do you think Kung Fu can help your friend?
67
00:31:38,272 --> 00:31:39,272
I think so.
68
00:31:39,273 --> 00:31:42,443
Anything that helps others
and benefits yourself is a good thing.
69
00:35:53,443 --> 00:35:55,570
...but downtown price is lower.
70
00:35:55,571 --> 00:35:56,989
Please?
71
00:35:58,156 --> 00:35:59,448
Okay okay, take it.
72
00:35:59,449 --> 00:36:00,576
Thank you.
73
00:39:46,426 --> 00:39:49,053
Free pizza, freshly made.
74
00:39:49,054 --> 00:39:50,555
Thank you.
4345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.