All language subtitles for Karate.Kid.Legends.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:59,889 --> 00:03:01,849 Master Han! Master Han! 4 00:03:04,476 --> 00:03:05,477 The Doctor is coming. 5 00:03:07,146 --> 00:03:09,607 Stall her. Go. 6 00:03:10,816 --> 00:03:11,816 Get Li! 7 00:03:11,817 --> 00:03:15,279 The Doctor! Li, the Doctor! 8 00:03:16,655 --> 00:03:18,324 The Doctor! 9 00:03:18,991 --> 00:03:21,951 Welcome to Han Academy. 10 00:03:21,952 --> 00:03:23,786 Are you looking to learn Kung Fu? 11 00:03:23,787 --> 00:03:26,247 Never too late to start even for an old woman. 12 00:03:26,248 --> 00:03:28,541 We start with jacket on - jacket off. 13 00:03:28,542 --> 00:03:32,254 Take off jacket, put on jacket. 14 00:03:33,547 --> 00:03:35,633 I know he told you to stall me. 15 00:03:36,800 --> 00:03:38,886 I did nothing of the sort. 16 00:03:39,720 --> 00:03:42,056 He did ask. Sorry. 17 00:03:42,723 --> 00:03:43,849 Go! 18 00:03:46,977 --> 00:03:48,395 Where is my son? 19 00:03:48,896 --> 00:03:50,814 Tea? 20 00:03:54,276 --> 00:03:55,985 I'm not here for tea. 21 00:03:55,986 --> 00:03:57,571 Where is Li? 22 00:03:58,864 --> 00:04:00,365 Kung Fu is very empowering... 23 00:04:00,366 --> 00:04:02,033 Uncle, 24 00:04:02,034 --> 00:04:04,410 with all due respect. 25 00:04:04,411 --> 00:04:08,290 I already lost one son to your "path." 26 00:04:09,208 --> 00:04:13,169 I will not lose another. 27 00:04:13,170 --> 00:04:14,254 I understand. 28 00:04:15,297 --> 00:04:17,465 I know what Li means to you... 29 00:04:17,466 --> 00:04:20,594 but I will not have him put in harm's way. 30 00:04:21,220 --> 00:04:22,428 We both agree. 31 00:04:22,429 --> 00:04:25,682 If you could only see how Kung Fu helps him - 32 00:04:25,683 --> 00:04:28,559 Each time life knocked me down, 33 00:04:28,560 --> 00:04:31,146 Kung Fu helped me find my way back to the proper path. 34 00:04:36,110 --> 00:04:38,361 This is for you. 35 00:04:38,362 --> 00:04:39,570 What's this? 36 00:04:39,571 --> 00:04:41,406 I got a new position - 37 00:04:41,407 --> 00:04:43,575 - at a hospital in New York. 38 00:04:44,118 --> 00:04:45,326 New York? 39 00:04:45,327 --> 00:04:48,580 It's a chance to restart for both of us. 40 00:04:51,375 --> 00:04:52,459 Why two hats? 41 00:04:53,043 --> 00:04:55,545 So you can give one to Li... 42 00:04:55,546 --> 00:04:58,298 ...when he finds the courage to come out from behind your screen. 43 00:05:04,138 --> 00:05:05,139 Very smart. 44 00:05:08,183 --> 00:05:09,309 Your mother. 45 00:05:16,817 --> 00:05:18,193 Were you even going to ask me? 46 00:05:32,499 --> 00:05:34,251 I was training. Not fighting. 47 00:05:52,644 --> 00:05:55,689 Hey! Can I have your gloves? 48 00:05:56,565 --> 00:05:57,983 Whatever. 49 00:23:00,213 --> 00:23:01,214 Oh my god! 50 00:23:01,964 --> 00:23:05,050 See the run up is key. 51 00:23:05,051 --> 00:23:06,927 But the balance and the jump that's what sells it. 52 00:23:06,928 --> 00:23:08,304 Now you try. 53 00:23:15,436 --> 00:23:18,314 I don't think I'm going to master this one. 54 00:23:19,190 --> 00:23:22,276 You will. One day, when you need it. 55 00:24:41,814 --> 00:24:43,524 See the run up is key. 56 00:31:07,074 --> 00:31:08,866 How are you, Li? 57 00:31:08,867 --> 00:31:11,995 Are we loving New York yet? 58 00:31:11,996 --> 00:31:14,581 More missing Beijing. 59 00:31:14,582 --> 00:31:16,374 The school misses you too. 60 00:31:16,375 --> 00:31:17,584 Wait a minute... 61 00:31:17,585 --> 00:31:18,669 Say hi! 62 00:31:21,380 --> 00:31:22,548 Shifu... 63 00:31:23,882 --> 00:31:27,051 I've made a new friend here, 64 00:31:27,052 --> 00:31:30,931 who asked me to teach him Kung Fu. 65 00:31:32,016 --> 00:31:33,057 I see. 66 00:31:33,058 --> 00:31:37,396 Do you think Kung Fu can help your friend? 67 00:31:38,272 --> 00:31:39,272 I think so. 68 00:31:39,273 --> 00:31:42,443 Anything that helps others and benefits yourself is a good thing. 69 00:35:53,443 --> 00:35:55,570 ...but downtown price is lower. 70 00:35:55,571 --> 00:35:56,989 Please? 71 00:35:58,156 --> 00:35:59,448 Okay okay, take it. 72 00:35:59,449 --> 00:36:00,576 Thank you. 73 00:39:46,426 --> 00:39:49,053 Free pizza, freshly made. 74 00:39:49,054 --> 00:39:50,555 Thank you. 4345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.