All language subtitles for Kakushi.Dere.2013.Ep3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,990 --> 00:00:37,490 Um... So... um, I... I'm i-in love with... Mihashi Senpai. 2 00:00:38,955 --> 00:00:41,415 Please go out with me. 3 00:00:44,001 --> 00:00:47,045 So, you don't know the rumors about me? 4 00:00:47,338 --> 00:00:47,880 Huh? 5 00:00:48,589 --> 00:00:49,673 It's nothing. 6 00:00:50,216 --> 00:00:54,716 So, um, anyways, I'm really in love with Mihashi Senpai... 7 00:01:04,730 --> 00:01:05,689 It's okay. 8 00:01:05,982 --> 00:01:06,440 Eh? 9 00:01:06,732 --> 00:01:10,110 I said, it's okay. As long as you're fine with someone like me. 10 00:01:10,695 --> 00:01:15,195 Really? Thank you very much! I'm really looking forward to it, Mihashi Senpai! 11 00:01:17,368 --> 00:01:21,868 Me too. Let's get along well. Why don't we start with going home together. Taiki-kun? 12 00:01:23,541 --> 00:01:25,459 Okay, Chizuru-Senpai! 13 00:01:26,002 --> 00:01:29,213 It would be totally fine if you just called me Chizuru... 14 00:01:29,714 --> 00:01:33,092 Yes? Did you say something, Chizuru-Senpai? 15 00:01:33,384 --> 00:01:35,677 No, it's nothing. 16 00:01:36,304 --> 00:01:38,180 Okay, Mihashi-Senpai. 17 00:01:39,640 --> 00:01:44,140 Lovey Dovey Syndrome 18 00:01:45,479 --> 00:01:49,979 One Week Later 19 00:01:53,863 --> 00:01:55,823 Chizuru Senpai... 20 00:01:58,534 --> 00:02:02,412 Let's study for finals together at my house today. 21 00:02:02,955 --> 00:02:05,624 I'II help you check on your work. 22 00:02:05,916 --> 00:02:09,127 But is it okay for me to just show up without asking ahead of time? 23 00:02:09,420 --> 00:02:12,381 It's fine, I live alone. 24 00:02:14,300 --> 00:02:18,137 Chizuru Senpai lives alone? It'll just be the two of us. 25 00:02:18,429 --> 00:02:19,471 Taiki-Kun! 26 00:02:19,764 --> 00:02:22,349 Yes? Oh, Chizuru-Senpai! 27 00:02:22,642 --> 00:02:25,770 Sorry for the wait, I'll go change right away! 28 00:02:26,062 --> 00:02:27,188 Okay. 29 00:02:27,772 --> 00:02:28,564 Let's go. 30 00:02:30,608 --> 00:02:34,111 You guys are so in love, Chizuru! I'm jealous! 31 00:02:35,905 --> 00:02:39,992 Chizuru-Senpai's cute in her gym clothes as well... 32 00:02:46,916 --> 00:02:49,752 Shh, please be quiet. 33 00:02:50,795 --> 00:02:52,922 Let's do something fun. 34 00:02:57,968 --> 00:03:02,468 Oh, it's getting bigger and harder. 35 00:03:03,474 --> 00:03:07,394 You shouldn't do that, Chizuru-Senpai! Not out here... 36 00:03:08,104 --> 00:03:12,604 That's... We haven't even held hands and... 37 00:03:14,193 --> 00:03:17,613 Will you just be quiet! 38 00:03:17,905 --> 00:03:20,073 Yes, I'm sorry, Chizuru Senpai! 39 00:03:21,617 --> 00:03:23,619 Chizuru Senpai! 40 00:03:24,870 --> 00:03:27,789 A bad boy who can't stay quiet needs to be punished! 41 00:03:32,211 --> 00:03:34,504 Even though I'm telling you to be quiet... 42 00:03:34,797 --> 00:03:36,006 I'm sorry... 43 00:03:37,091 --> 00:03:41,386 Amazing... it's getting harder and harder! 44 00:03:42,054 --> 00:03:46,554 Woah... Do my boobs feel that good? 45 00:03:47,893 --> 00:03:50,896 Could it be that you're almost cumming? 46 00:03:51,188 --> 00:03:53,899 Hurry and... let it out! 47 00:03:57,653 --> 00:04:00,530 It's fine, let out lots of semen! 48 00:04:05,911 --> 00:04:09,789 Taiki-kun's semen is tasty! 49 00:04:10,082 --> 00:04:11,958 Oh, there's more. 50 00:04:15,671 --> 00:04:19,549 Tasty! So much... you can let out more right? 51 00:04:19,842 --> 00:04:22,970 Taiki is still so hard. 52 00:04:24,346 --> 00:04:25,930 SenpaL_ 53 00:04:28,392 --> 00:04:32,892 I got really wet from sucking on Taiki-kun's penis... 54 00:04:36,484 --> 00:04:40,984 We really shouldn't go this far here... If someone see... 55 00:04:44,366 --> 00:04:48,866 No... we're doing it because I want to... Just be quiet and what I say! Get it? 56 00:04:52,416 --> 00:04:52,958 Okay... 57 00:04:53,876 --> 00:04:58,376 Besides, this part of Taiki-kun seems quite eager to do it... 58 00:04:59,131 --> 00:05:00,882 I'm sorry... 59 00:05:03,260 --> 00:05:06,179 I like honest boys. 60 00:05:10,810 --> 00:05:15,310 Amazing! Taiki-kun's penis went all the way inside me! 61 00:05:16,524 --> 00:05:18,567 It's so good! 62 00:05:21,195 --> 00:05:25,657 Taiki-kun's penis feels so good! 63 00:05:26,659 --> 00:05:31,159 No... I'm doing such perverted things... in the classroom... 64 00:05:35,668 --> 00:05:39,338 Even though... someone might see... 65 00:05:41,090 --> 00:05:44,760 I'm doing perverted things... with Taiki-kun... 66 00:05:45,469 --> 00:05:47,012 So good... 67 00:05:49,014 --> 00:05:52,684 No... even though I know... I shouldn't be doing this... 68 00:05:54,895 --> 00:05:59,232 My hips... my hips won't stop! 69 00:06:00,109 --> 00:06:02,402 Coming... something's coming! 70 00:06:07,867 --> 00:06:12,367 Taiki-kun... yes... more... make me feel better... 71 00:06:15,207 --> 00:06:19,707 More, more... I want it deeper inside! 72 00:06:21,046 --> 00:06:22,839 No... not there... 73 00:06:24,884 --> 00:06:27,094 It's hitting my womb... 74 00:06:27,386 --> 00:06:31,886 Harder... harder, thrust harder! Taiki-kun! 75 00:06:35,019 --> 00:06:36,812 I want more! 76 00:06:38,522 --> 00:06:42,609 Again... No, I'm cumming again! 77 00:06:51,118 --> 00:06:53,620 You let out so much again, Taiki-kun... 78 00:06:53,913 --> 00:06:55,789 Taiki-kun... 79 00:06:56,081 --> 00:06:58,374 Taiki-kunl... Taiki-kun! 80 00:06:58,667 --> 00:07:00,251 Geez, what's with you?! 81 00:07:00,544 --> 00:07:01,795 Ah, I'm sorry. 82 00:07:02,087 --> 00:07:04,714 I don't know what you were daydreaming about but let's go. 83 00:07:05,007 --> 00:07:06,591 Weren't we going to study at my place? 84 00:07:06,884 --> 00:07:08,927 Yes, I'm sorry. 85 00:07:10,012 --> 00:07:11,847 Um, give me a moment, please. 86 00:07:12,139 --> 00:07:12,973 Oh, okay. 87 00:07:13,974 --> 00:07:15,266 She lives alone... 88 00:07:17,603 --> 00:07:18,812 Please come in. 89 00:07:19,104 --> 00:07:22,899 Woah. .. She's so cute no matter how many times you look... 90 00:07:24,985 --> 00:07:29,485 I'm alone... with Senpai. .. Senpai who is... my girlfriend... 91 00:07:35,079 --> 00:07:38,123 What's wrong? Hurry up and come in! 92 00:07:38,415 --> 00:07:41,000 I'm thinking of the same things... 93 00:07:43,671 --> 00:07:45,923 Hey, Taiki-kun! 94 00:07:46,215 --> 00:07:48,008 That face is kind of disgusting, you know. 95 00:07:48,300 --> 00:07:50,010 Ah, I'm sorry. 96 00:07:50,719 --> 00:07:53,179 I bet you were daydreaming of something weird again... 97 00:07:54,139 --> 00:07:54,931 Um... 98 00:07:55,224 --> 00:07:57,434 Geez, don't be such an open book. 99 00:07:57,726 --> 00:08:01,980 Never mind, come in and wait for a moment. I'll go make some tea. 100 00:08:03,440 --> 00:08:07,940 But come to think of it, you're quite weird dating someone like me... 101 00:08:08,487 --> 00:08:10,572 Huh? Why would you say so? 102 00:08:11,991 --> 00:08:14,994 You know about the rumors about me, right? 103 00:08:15,953 --> 00:08:17,204 Rumors? 104 00:08:18,080 --> 00:08:22,580 I have no idea. I don't think stuff like that matters, anyways, I... 105 00:08:24,586 --> 00:08:25,795 I see... 106 00:08:27,089 --> 00:08:29,800 Well, let's get on with the studying. 107 00:08:31,260 --> 00:08:35,760 I learned about the rumors about Chizuru Senpai afterl confessed to her. 108 00:08:38,475 --> 00:08:42,975 Though I had never heard of it before, apparently everyone at school knew about it. 109 00:08:44,773 --> 00:08:48,902 -Hey, did you hear the rumor about Ikeda-Sensei? -He's dating a student right? That she had an affair with Ikeda-Sensei. .. 110 00:08:49,695 --> 00:08:54,195 This part is slightly tricky, you'll regret it if you don't listen properly right now. lkeda-Sensei was a young, talented, handsome and extremely popular amongst female students- 111 00:08:57,953 --> 00:09:02,453 News of teachers going after their students pop up now and then... 112 00:09:03,667 --> 00:09:05,585 So I guess it's not impossible... 113 00:09:06,253 --> 00:09:10,753 But for Chizuru Senpai, it's nothing but a rumor, with no proof at all. 114 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 It's just a rumor... 115 00:09:14,178 --> 00:09:18,678 I should know that, but even so. .. I can't stop my negative thoughts... 116 00:09:29,401 --> 00:09:31,027 Sensei... 117 00:09:31,320 --> 00:09:33,238 Come... I want it! 118 00:09:33,530 --> 00:09:34,822 What do you want? 119 00:09:35,574 --> 00:09:38,910 Won't you beg me like you usually do, Mihashi? 120 00:09:39,203 --> 00:09:42,206 No. .. it's so embarrassing! 121 00:09:42,498 --> 00:09:45,292 Shall we end it like this today then? 122 00:09:45,751 --> 00:09:49,171 No! I'll say it, I'll say it. 123 00:09:49,463 --> 00:09:51,339 Well then, go ahead. 124 00:09:52,758 --> 00:09:57,258 In Chizuru's soaking wet pussy... 125 00:09:59,014 --> 00:10:01,224 Hmm? I can't hear you. 126 00:10:01,517 --> 00:10:06,017 Please fill up Chizuru's pussy with Sensei's thick and hard cock! 127 00:10:07,356 --> 00:10:09,858 Please love me lots and lots! 128 00:10:12,778 --> 00:10:14,654 Here we go, Mihashi! 129 00:10:19,576 --> 00:10:22,829 Hmm? Did you cum from just putting it in? 130 00:10:23,122 --> 00:10:27,584 No... I didn't Ididn't cum... 131 00:10:30,212 --> 00:10:33,131 It's hitting deep... deep inside... 132 00:10:33,799 --> 00:10:38,299 No... Sensei's cock is hitting... my womb! 133 00:10:39,138 --> 00:10:42,850 No! I'm really sensitive from just cumming! 134 00:10:43,142 --> 00:10:47,642 Please! Let me rest for a bit! Sensei! 135 00:10:53,944 --> 00:10:57,739 Love you! I love you!! 136 00:11:00,325 --> 00:11:04,825 No... don't... I don't know anymore! 137 00:11:12,004 --> 00:11:14,256 No... coming... 138 00:11:16,258 --> 00:11:18,593 Something's coming... 139 00:11:19,720 --> 00:11:22,264 Coming! Coming! It's coming! 140 00:11:25,475 --> 00:11:27,685 I'll go crazy! 141 00:11:28,437 --> 00:11:32,937 Scary... Sensei! Sensei! I'm scared! 142 00:11:35,861 --> 00:11:40,361 Coming... coming, coming, coming! 143 00:11:45,204 --> 00:11:49,249 Hey Taiki-kun! You're not listening at all, are you? Geez! 144 00:11:49,541 --> 00:11:51,292 I'm sorry... 145 00:11:53,629 --> 00:11:57,758 Taiki-kun seems tired, so I guess we'll take a break. 146 00:11:58,050 --> 00:12:01,845 I have to ask her. I have to confirm... even if I don 't directly I should... 147 00:12:02,137 --> 00:12:04,347 If this goes on I'll... 148 00:12:05,390 --> 00:12:09,890 Um, Ikeda-Sensei is really cool, right? He's so much better than someone like me... 149 00:12:13,899 --> 00:12:18,236 What does Chizuru Senpai think? 150 00:12:21,448 --> 00:12:24,242 Oh, so you know after all. 151 00:12:24,868 --> 00:12:28,621 No, that's not what I... 152 00:12:29,665 --> 00:12:34,165 That rumor is... yeah... I knew. I knew about it. 153 00:12:35,504 --> 00:12:39,508 Although I only heard of it after I started dating Senpai. 154 00:12:40,425 --> 00:12:43,970 Even so, I'm still in love with Senpai... 155 00:12:44,263 --> 00:12:48,763 But then, I really thought I'd get rejected and yet you said yes... 156 00:12:49,935 --> 00:12:53,271 And I was really happy despite feeling that the relationship was a little one-way... 157 00:12:53,563 --> 00:12:58,063 But I really can't... I can't take it if Senpai is also dating Sensei... 158 00:12:59,736 --> 00:13:01,028 So? 159 00:13:01,613 --> 00:13:04,741 Ikeda-Sensei's a great man and much better than someone like me... 160 00:13:05,033 --> 00:13:07,201 ...who only daydreams of perverted stuff... 161 00:13:07,577 --> 00:13:12,077 I don't want to admit but he's a much better match for Chizuru-Senpai... 162 00:13:12,541 --> 00:13:14,793 And that's what should happen... 163 00:13:15,085 --> 00:13:19,585 So please... be happy with Sensei! 164 00:13:22,926 --> 00:13:27,426 It's over now. It's okay, this is how it should be. Goodbye, my youth. 165 00:13:30,434 --> 00:13:32,394 Goodbye, Senpai... 166 00:13:32,686 --> 00:13:37,186 That was for lying to me about not knowing the rumors! 167 00:13:47,409 --> 00:13:48,827 Tears... 168 00:13:53,749 --> 00:13:58,249 Geez, that was my first kiss and it tasted like snot thanks to Taiki-kun. 169 00:14:00,005 --> 00:14:03,675 Chizuru-Senpai, did you just say first kiss? 170 00:14:05,052 --> 00:14:07,512 You're so slow at realizing, you idiot. 171 00:14:07,804 --> 00:14:12,304 That rumor was spread by a girl I thought was my friend. 172 00:14:13,310 --> 00:14:17,810 I asked for her advice when Ikeda-Sensei confessed to me and it happened. 173 00:14:18,690 --> 00:14:20,108 I guess she was envious. 174 00:14:20,817 --> 00:14:25,317 I had friends who believed me but the rumors got larger and... 175 00:14:26,907 --> 00:14:30,243 Of course, I rejected Ikeda-Sensei... 176 00:14:30,744 --> 00:14:34,622 But then being me, I kept making enemies and... 177 00:14:34,915 --> 00:14:39,415 I'm sorry! I didn't even try to figure out What the truth was, I... I'm sorry! 178 00:14:40,962 --> 00:14:44,256 I guess... you agree you deserve a punishment? 179 00:14:44,549 --> 00:14:45,633 Punishment? 180 00:14:45,926 --> 00:14:50,426 Yeah, as a punishment, tell me why you fell in love with me. 181 00:14:50,931 --> 00:14:55,431 Oh, just that? First of all, it was love at first sight. You were perfectly my type no matter how I looked. 182 00:14:57,813 --> 00:15:00,649 My heart skipped a beat the moment I saw you. 183 00:15:00,941 --> 00:15:03,443 And you looked like a serious and strict person. 184 00:15:03,735 --> 00:15:06,696 But then you had a very kind side and unlike me, you're smart and then... 185 00:15:06,988 --> 00:15:11,488 Your shorter figure and your sparkling eyes... and the food you cook, the bento last time was great! 186 00:15:13,453 --> 00:15:14,495 Stop... 187 00:15:14,788 --> 00:15:17,373 You have a great sense of style and the way you talk is cute... 188 00:15:17,666 --> 00:15:22,166 ...and you're calm and healing and I get butterflies just looking at you, and now we are... 189 00:15:23,713 --> 00:15:24,296 Stop! 190 00:15:25,132 --> 00:15:28,802 I get it, okay? It's my fault, okay? 191 00:15:29,428 --> 00:15:33,928 So, if you promise never to lie to me again... we can keep going from just now... 192 00:15:38,270 --> 00:15:40,313 Huh? Yes! 193 00:15:41,523 --> 00:15:45,902 It's really embarrassing... can we leave it here today? 194 00:15:46,194 --> 00:15:49,906 Hmm? So Senpai's the one who's gonna break the promise? 195 00:15:50,198 --> 00:15:51,490 Meanie... 196 00:16:09,926 --> 00:16:13,804 Not my breasts... anymore... 197 00:16:16,600 --> 00:16:18,768 Down here, right? I get it. 198 00:16:19,060 --> 00:16:20,603 Hey wait, wait! 199 00:16:22,939 --> 00:16:25,858 Senpai's pussy is really pretty! 200 00:16:26,485 --> 00:16:30,985 Huh? It's really wet. There's a lot of lewd juices... 201 00:16:31,323 --> 00:16:33,867 Hey Senpai, is this... 202 00:16:35,494 --> 00:16:39,994 Girls dream of perverted stuff too! Idiot! 203 00:16:41,041 --> 00:16:42,375 So cute... 204 00:16:43,043 --> 00:16:46,755 I can't hold back anymore either, can we do it? 205 00:16:47,297 --> 00:16:49,382 Yeah, it's fine. 206 00:16:56,014 --> 00:16:57,265 Taiki-kun! 207 00:17:01,895 --> 00:17:06,395 Chizuru-Senpai... you're twitching... could it be that you came? 208 00:17:09,736 --> 00:17:14,236 No way... no... It's my first time and yet... 209 00:17:15,909 --> 00:17:18,119 Should we stop? 210 00:17:20,288 --> 00:17:24,788 I'm okay, so... do as you want... let me feel more of Taiki-kun! 211 00:17:27,837 --> 00:17:29,213 Senpan 212 00:17:34,970 --> 00:17:37,263 Senpai, Senpai! 213 00:17:37,556 --> 00:17:38,890 Taiki-kun! 214 00:17:42,477 --> 00:17:43,811 Taiki-kun! 215 00:17:47,023 --> 00:17:50,484 Taiki-kun! No... 216 00:18:05,500 --> 00:18:08,377 Taiki-kun... Taiki-kun... 217 00:18:15,218 --> 00:18:17,762 I can't... cumming! 218 00:18:18,054 --> 00:18:18,721 No... 219 00:18:29,566 --> 00:18:33,778 So this is... semen... it's warm... 220 00:18:35,864 --> 00:18:37,448 It's still energetic, huh? 221 00:18:39,659 --> 00:18:40,660 Great... 222 00:18:41,911 --> 00:18:43,746 Chizuru-Senpai... 223 00:18:46,666 --> 00:18:50,211 You can't... there's still semen on it... 224 00:18:51,921 --> 00:18:54,298 It feels great, Taiki-kun. 225 00:18:57,052 --> 00:19:01,181 It's an instinct to want to connect with the one you love. 226 00:19:01,723 --> 00:19:03,474 I can't stop it. 227 00:19:10,523 --> 00:19:14,443 Taiki-kun, love you, I love you! 228 00:19:16,196 --> 00:19:20,696 Hey Taiki-kun, do you know why I fell in love with you? 229 00:19:22,994 --> 00:19:27,494 Taiki-kun looked at me directly and said you loved me. 230 00:19:28,667 --> 00:19:32,170 You're the only one who's ever done that! 231 00:19:35,423 --> 00:19:39,176 I fell in love with you at first sight as well! 232 00:19:43,390 --> 00:19:45,266 More, more! 233 00:19:47,435 --> 00:19:51,480 I won't ever make Senpai cry again, so... 234 00:19:55,777 --> 00:20:00,277 So... when we graduate, please marry me! 235 00:20:03,451 --> 00:20:07,951 That's too much of a rush! But... geez, you meanie! This... 236 00:20:16,756 --> 00:20:21,256 It's okay... in my fantasies, Chizuru Senpai is pregnant with my child! 237 00:20:23,930 --> 00:20:26,724 That's not okay at all! 238 00:20:27,016 --> 00:20:29,435 I'm, I'm cumming! 239 00:20:30,645 --> 00:20:32,605 Okay, come at me! 240 00:20:32,897 --> 00:20:35,024 Chizuru! 241 00:20:35,316 --> 00:20:36,275 No! 242 00:20:39,612 --> 00:20:42,406 Inside... It's coming out! 243 00:20:56,087 --> 00:21:00,587 Um... Chizuru-Senpai... is it not okay with me? 244 00:21:04,095 --> 00:21:08,516 Geez, you're still talking to me like we're strangers. 245 00:21:10,101 --> 00:21:13,229 Even though you called me Chizuru earlier. 246 00:21:13,521 --> 00:21:17,942 No, that's well, um, that's... Chi... Chi-chi... 247 00:21:18,234 --> 00:21:20,569 Chizuru! 248 00:21:20,862 --> 00:21:24,532 Well, let's start with passing the finals shall we, Taiki? 19324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.