Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,413 --> 00:00:46,965
Jesus.
2
00:00:47,068 --> 00:00:49,413
Who would do
something like this?
3
00:00:49,517 --> 00:00:52,241
A psycho, that's who.
4
00:00:52,344 --> 00:00:53,517
A talented one.
5
00:00:53,620 --> 00:00:54,689
Adriana...
6
00:00:54,793 --> 00:00:57,137
What? Kawayan was
all about art--
7
00:00:57,241 --> 00:00:59,586
- He didn't want to die for it!
- I know, okay?
8
00:00:59,689 --> 00:01:02,379
But if he had to pick
a way to go...
9
00:01:02,482 --> 00:01:05,896
Hey, you okay?
10
00:01:06,344 --> 00:01:08,586
Yeah. Blood on set
can get pretty realistic,
11
00:01:08,689 --> 00:01:10,344
but it doesn't smell like...
12
00:01:10,448 --> 00:01:13,413
Sorry. I have to, the smell.
I have to... I'm sorry.
13
00:01:13,517 --> 00:01:15,137
Wait up, honey.
14
00:01:18,620 --> 00:01:19,620
I actually don't mind it.
15
00:01:21,344 --> 00:01:23,206
Like... people don't mind
16
00:01:23,310 --> 00:01:26,896
the smell of bleach
or markers or gasoline.
17
00:01:27,000 --> 00:01:29,206
You're one sick puppy.
18
00:01:37,655 --> 00:01:39,896
- And you were doing so well.
- I know.
19
00:01:40,000 --> 00:01:41,827
I think it's a coping mechanism.
20
00:01:41,931 --> 00:01:43,620
Maybe it's time to find
a different one.
21
00:01:43,724 --> 00:01:44,896
Mm-hmm.
22
00:01:45,000 --> 00:01:47,241
Because I just agreed
with Floyd.
23
00:01:47,344 --> 00:01:49,068
For the first time ever.
24
00:01:50,862 --> 00:01:53,137
Congratulations on making
that happen.
25
00:02:38,896 --> 00:02:40,689
We know who the killer is.
26
00:02:40,793 --> 00:02:42,517
Sure we do.
27
00:02:42,965 --> 00:02:44,793
Just like every other time, right?
28
00:02:44,896 --> 00:02:47,103
Did you... ...wanna fill
the rest of "we" in?
29
00:02:47,206 --> 00:02:49,931
Because I'm clueless over here.
30
00:02:50,034 --> 00:02:51,482
Well, we don't know
specifically,
31
00:02:51,586 --> 00:02:53,172
but we know it has
to be one of us.
32
00:02:53,275 --> 00:02:54,931
Come on.
You're making it sound like
33
00:02:55,034 --> 00:02:57,551
we're one of those old
country house murder mysteries.
34
00:02:57,655 --> 00:02:59,413
No, I'm no Sherlock Holmes.
35
00:02:59,517 --> 00:03:01,724
Okay? All we know is that...
36
00:03:01,827 --> 00:03:03,344
there's no one else around.
37
00:03:03,448 --> 00:03:06,137
Okay? So, this
has to be an inside job.
38
00:03:07,724 --> 00:03:10,275
I'm thinking it
just might be you.
39
00:03:12,241 --> 00:03:14,137
Okay.
40
00:03:14,241 --> 00:03:17,068
Well, let's... let's put it
all out in the open.
41
00:03:17,172 --> 00:03:18,379
What makes you say that?
42
00:03:18,482 --> 00:03:20,206
You're sitting there
on your high horse,
43
00:03:20,310 --> 00:03:22,379
tossing accusations around
like you're...
44
00:03:22,482 --> 00:03:24,793
making it rain on the peasants.
- He has got a point.
45
00:03:24,896 --> 00:03:26,931
And you were the one
to find the body.
46
00:03:27,034 --> 00:03:28,620
Classic killer move.
47
00:03:28,724 --> 00:03:30,482
Cover up the tracks by
48
00:03:30,586 --> 00:03:32,758
pretending you stumbled
on your own crime scene.
49
00:03:34,137 --> 00:03:36,137
I'm thinking I might be
married to Sherlock.
50
00:03:36,241 --> 00:03:39,551
I haven't accused anyone yet
and I included myself.
51
00:03:39,655 --> 00:03:41,310
I'm just stating
our givens here.
52
00:03:41,413 --> 00:03:43,344
Sure... Sure you are.
53
00:03:43,448 --> 00:03:45,206
You know, you're the only ones
that sound
54
00:03:45,310 --> 00:03:47,206
like they're throwing
accusations around now.
55
00:03:47,310 --> 00:03:50,379
And we all found Crow.
Together.
56
00:03:50,482 --> 00:03:52,103
So?
57
00:03:52,206 --> 00:03:55,034
So, does that make
all of us the killer?
58
00:03:55,137 --> 00:03:56,862
You mean like with Ruby?
59
00:03:56,965 --> 00:03:58,103
Where we all did it?
60
00:03:58,206 --> 00:04:01,344
Or-or let it happen
to an innocent woman?
61
00:04:01,448 --> 00:04:03,551
You know, Paige?
62
00:04:03,655 --> 00:04:06,448
You were the one to lead us
to Crow's body.
63
00:04:06,551 --> 00:04:07,758
What?
64
00:04:07,862 --> 00:04:09,620
I heard him. Through my vent.
65
00:04:09,724 --> 00:04:12,137
Nobody else did.
Just saying.
66
00:04:12,241 --> 00:04:15,344
Then I'm gonna say that
these crimes require strength.
67
00:04:15,448 --> 00:04:17,517
And you're one of the physically
strongest ones left here.
68
00:04:17,620 --> 00:04:19,068
I don't think it's Blake.
69
00:04:19,172 --> 00:04:21,965
You got a reason, or are
we just going off vibes?
70
00:04:22,068 --> 00:04:23,689
You know, Floyd,
I don't really give
71
00:04:23,793 --> 00:04:25,172
a shit what you think.
72
00:04:25,275 --> 00:04:26,413
My money's still on you anyway.
73
00:04:26,517 --> 00:04:28,034
Wanna back that up
with anything?
74
00:04:28,137 --> 00:04:29,758
Okay. This is precisely
how the four of you
75
00:04:29,862 --> 00:04:31,206
ended up attacking Ruby.
76
00:04:31,310 --> 00:04:33,206
And you started it,
Scream Queen.
77
00:04:34,862 --> 00:04:36,379
Out there.
78
00:04:37,413 --> 00:04:38,965
Guys.
79
00:04:51,655 --> 00:04:53,172
Wait, wait, wait, is it safe?
80
00:04:53,275 --> 00:04:55,344
I think it's six against one.
81
00:04:59,862 --> 00:05:01,000
There--
82
00:05:28,517 --> 00:05:29,931
Try me, asshole.
83
00:05:30,034 --> 00:05:31,896
Got him!
84
00:05:32,000 --> 00:05:33,103
- No!
- Kill him!
85
00:05:33,206 --> 00:05:34,310
No! You know me!
86
00:05:34,413 --> 00:05:35,931
- - The fucking limo driver?
- Are you kidding me?
87
00:05:36,034 --> 00:05:38,896
- What are you doing here?
- Explain. Fast!
88
00:05:39,000 --> 00:05:40,586
Don't hurt me! Please!
89
00:05:40,689 --> 00:05:43,275
Jesus Christ, what happened
to you people?
90
00:05:58,206 --> 00:06:00,241
Christ on a bike.
91
00:06:01,724 --> 00:06:03,000
- Yeah.
- So you can see why didn't
92
00:06:03,103 --> 00:06:05,620
exactly roll out
the welcome mat.
93
00:06:07,206 --> 00:06:09,068
I gotta get out of here!
94
00:06:09,620 --> 00:06:11,793
This is so crazy,
I gotta get out of here!
95
00:06:15,896 --> 00:06:16,965
You're not going anywhere!
96
00:06:17,068 --> 00:06:18,344
Blake, Blake, take it easy.
97
00:06:18,448 --> 00:06:19,655
They are dead!
98
00:06:20,827 --> 00:06:24,172
Cold. They are people!
And there's guts all--
99
00:06:24,275 --> 00:06:25,862
Argh! Everywhere!
100
00:06:25,965 --> 00:06:28,206
And flowers
in that guy's stomach!
101
00:06:28,310 --> 00:06:31,137
What the hell is happening
in this cursed place?!
102
00:06:31,241 --> 00:06:32,862
Take it easy on him,
would you?
103
00:06:32,965 --> 00:06:34,344
You're safe, Blake.
Take a breath.
104
00:06:35,655 --> 00:06:38,344
- He's a murderer.
- I don't think he is.
105
00:06:51,241 --> 00:06:53,758
Tell me how-how
I can prove it to you.
106
00:06:53,862 --> 00:06:56,517
I'm a Christian! I'll swear
on a stack of Bibles
107
00:06:56,620 --> 00:06:58,310
if you want me to--
- Hey, hey.
108
00:06:58,413 --> 00:07:00,206
Your belief in some
imaginary sky papa
109
00:07:00,310 --> 00:07:02,310
doesn't get you any special
privileges from me.
110
00:07:02,413 --> 00:07:04,172
I believe him.
Look at his face.
111
00:07:04,275 --> 00:07:05,758
Some of those cuts
have glass in them.
112
00:07:05,862 --> 00:07:08,034
I hit that hairpin turn
113
00:07:08,137 --> 00:07:10,172
out near 86 and it was all over.
114
00:07:10,275 --> 00:07:13,379
- You skidded out?
- Into the tree.
115
00:07:13,482 --> 00:07:15,931
Didn't see nobody for hours.
- I'd have stayed in the car.
116
00:07:16,034 --> 00:07:20,793
Yeah. Great plan 'til the gas
and the battery cacked out.
117
00:07:20,896 --> 00:07:22,448
I figured I might as well walk.
118
00:07:22,551 --> 00:07:24,310
You could've been attacked
by wild animals-.
119
00:07:24,413 --> 00:07:27,413
I'd rather die in my boots.
And I...
120
00:07:28,758 --> 00:07:29,862
I got Matilda here--
121
00:07:29,965 --> 00:07:31,206
Whoa, whoa!
122
00:07:31,310 --> 00:07:34,034
No, no, no. It's not what
it looks like. It's...
123
00:07:34,137 --> 00:07:35,275
I've been carrying for years.
124
00:07:35,379 --> 00:07:37,103
Sometimes you need
a little protection
125
00:07:37,206 --> 00:07:40,206
against some drunken asshole
passenger or car-jacker.
126
00:07:40,310 --> 00:07:42,551
You know, when you're
gigging down in the city.
127
00:07:42,655 --> 00:07:45,620
I need some air.
128
00:07:45,724 --> 00:07:48,034
Would-would you put
the gun away, please?
129
00:07:48,137 --> 00:07:50,793
I need to clean the cuts
on your face anyway.
130
00:07:50,896 --> 00:07:53,551
Alright.
Alright, I get it.
131
00:07:53,655 --> 00:07:56,965
Look, I'm gonna go...
check on Blake. You good?
132
00:07:57,068 --> 00:07:59,206
Yeah.
133
00:08:00,931 --> 00:08:02,620
Okay, let's see here...
134
00:08:02,724 --> 00:08:05,034
I'm gonna need some tweezers,
135
00:08:05,137 --> 00:08:06,931
They look bad.
136
00:08:12,206 --> 00:08:14,965
Hey.
137
00:08:15,068 --> 00:08:18,103
Are you thinking--
- Yeah, I was.
138
00:08:18,206 --> 00:08:19,655
It's gotta be him. Right?
139
00:08:19,758 --> 00:08:20,793
- I--
- Right?
140
00:08:20,896 --> 00:08:22,034
I don't like it.
141
00:08:22,137 --> 00:08:23,655
Yeah, look, all of us
142
00:08:23,758 --> 00:08:25,517
have been accounted for
at various points.
143
00:08:25,620 --> 00:08:28,344
There-there's no way any of us
could have done every killing--
144
00:08:28,448 --> 00:08:30,310
Who gets out of the safety
and warmth of a car
145
00:08:30,413 --> 00:08:32,172
in the middle of the night
to go in the woods
146
00:08:32,275 --> 00:08:33,793
and hang out with bears?
- An idiot or a murderer.
147
00:08:33,896 --> 00:08:36,827
Yeah. So-So, we get the gun
off of him, yeah?
148
00:08:36,931 --> 00:08:38,103
Lock him up somewhere?
149
00:08:38,206 --> 00:08:39,448
There's a utility shed
out back.
150
00:08:39,551 --> 00:08:41,482
- How do you know that?
- 'Cause I was parked
151
00:08:41,586 --> 00:08:43,103
in the RV.
I-I was looking around for--
152
00:08:43,206 --> 00:08:44,448
- So it's out back--
- Okay, okay.
153
00:08:44,551 --> 00:08:45,931
How do we get JP back outside--
154
00:08:46,034 --> 00:08:47,517
That-that ain't happening!
155
00:08:47,620 --> 00:08:48,965
What are you guys
talking about?
156
00:08:49,068 --> 00:08:50,448
Just keeping the group safe.
157
00:08:50,551 --> 00:08:51,862
If you're making decisions
for the group,
158
00:08:51,965 --> 00:08:53,896
did you wanna include all of us?
- Unless ladies aren't
159
00:08:54,000 --> 00:08:55,172
considered members of the group?
160
00:08:55,275 --> 00:08:56,517
You know, you seemed
pretty friendly with him,
161
00:08:56,620 --> 00:08:58,310
so we thought that
we'd just talk without you.
162
00:08:58,413 --> 00:09:01,275
The thing is, I know killers.
I know them in my soul.
163
00:09:01,379 --> 00:09:02,517
I can sense them.
164
00:09:02,620 --> 00:09:04,551
It's like this radar I have.
165
00:09:04,655 --> 00:09:07,137
- Well, here we go...
- The fact that you like him...
166
00:09:07,241 --> 00:09:08,758
is suspect.
- Well, I used to like you.
167
00:09:08,862 --> 00:09:10,758
Does that make you a killer?
168
00:09:10,862 --> 00:09:13,862
Do you have something
you'd like to say, Floyd?
169
00:09:13,965 --> 00:09:15,482
Just wondering if anybody's
ever asked you
170
00:09:15,586 --> 00:09:17,965
to help with justice reform.
- No.
171
00:09:18,068 --> 00:09:19,379
Well, here's my idea,
172
00:09:19,482 --> 00:09:21,517
we wire up your pussy
like it's an electric chair.
173
00:09:21,620 --> 00:09:23,482
Let every psycho killer
screw their way
174
00:09:23,586 --> 00:09:25,034
right out of this world.
Everybody wins!
175
00:09:25,137 --> 00:09:26,517
Floyd, you crossed the line.
176
00:09:26,620 --> 00:09:28,448
Really? Because I thought
that was her whole personality.
177
00:09:28,551 --> 00:09:30,137
Making herself interesting
by offering
178
00:09:30,241 --> 00:09:31,551
the worst of the worst
free admission
179
00:09:31,655 --> 00:09:33,068
to her toxic little meat purse.
180
00:09:33,172 --> 00:09:34,758
You owe Adriana
an apology right now--
181
00:09:34,862 --> 00:09:36,758
Sit down, you snobby bitch!
182
00:09:36,862 --> 00:09:38,172
Do not call her a bitch.
183
00:09:38,275 --> 00:09:39,551
Can we just all,
please, calm--
184
00:09:39,655 --> 00:09:41,413
Do not fucking tell us
to calm down!
185
00:09:41,517 --> 00:09:42,896
- Whoa, whoa!
- I bet you were calling
186
00:09:43,000 --> 00:09:44,482
all of us bitches
when you were making decisions
187
00:09:44,586 --> 00:09:46,172
without us in the room.
- That did not happen,
188
00:09:46,275 --> 00:09:47,482
I promise you.
- I'm feeling like you guys
189
00:09:47,586 --> 00:09:49,068
need to pay a little visit
to the sauna.
190
00:09:49,172 --> 00:09:50,517
You're making a joke
out of that?
191
00:09:50,620 --> 00:09:52,310
I think you boys
can't handle it when a woman
192
00:09:52,413 --> 00:09:54,206
speaks their own mind!
- You know, maybe he just
193
00:09:54,310 --> 00:09:55,586
doesn't think
that murder is funny!
194
00:09:55,689 --> 00:09:57,137
But you're fine
with Floyd spewing all kinds
195
00:09:57,241 --> 00:09:58,551
of toxic bullshit.
I didn't hear you
196
00:09:58,655 --> 00:09:59,931
trying to censor it, did you?!
197
00:10:00,034 --> 00:10:03,275
I didn't fucking hear you!
198
00:10:03,379 --> 00:10:04,275
Whoa!
199
00:10:08,862 --> 00:10:10,793
Here's what's gonna happen.
200
00:10:10,896 --> 00:10:12,448
Paige and I are gonna
take this gun
201
00:10:12,551 --> 00:10:13,689
and we're gonna go to my room.
202
00:10:13,793 --> 00:10:14,896
Shirley, you can come
if you want.
203
00:10:15,000 --> 00:10:16,310
Anyone who has a dick,
204
00:10:16,413 --> 00:10:19,103
or who identifies as a dick
cannot come!
205
00:10:19,206 --> 00:10:21,827
I'm not... a killer.
What, just because I'm a guy?
206
00:10:21,931 --> 00:10:24,655
85 % of the killers
in the world are men, Blake.
207
00:10:24,758 --> 00:10:26,206
Fact.
208
00:10:26,310 --> 00:10:28,344
So, how do we improve
our odds of survival?
209
00:10:28,448 --> 00:10:30,344
Yeah, that's right.
We leave this big bag
210
00:10:30,448 --> 00:10:31,827
of homicidal dicks out here.
211
00:10:31,931 --> 00:10:33,275
That's a good point.
212
00:10:33,379 --> 00:10:35,965
Yeah, go get as much food
as you can.
213
00:10:37,551 --> 00:10:40,413
Yeah, I-I saw some thermoses.
I'll get us some hot drinks.
214
00:10:40,517 --> 00:10:42,551
Thank you, Shirley,
you made the right choice.
215
00:10:42,655 --> 00:10:44,482
This is a bad idea.
216
00:10:45,034 --> 00:10:49,103
A bad idea is sitting around
in a room of pathetic,
217
00:10:49,206 --> 00:10:52,724
male egos, waiting for them
to blow up on each other,
218
00:10:52,827 --> 00:10:55,275
and hoping you don't
get hit by the shrapnel.
219
00:10:58,793 --> 00:11:00,620
Can I come?
220
00:11:00,724 --> 00:11:02,034
I wanna come!
221
00:11:02,137 --> 00:11:03,103
You got any fallopian tubes
222
00:11:03,206 --> 00:11:06,000
under that cheap suit there, JP?
223
00:11:06,103 --> 00:11:07,758
What's a fallopian?
224
00:11:07,862 --> 00:11:10,206
There's your answer.
225
00:11:10,310 --> 00:11:12,241
Bye, boys.
226
00:11:32,413 --> 00:11:35,413
Okay, let's move this
over by the wall there.
227
00:11:43,586 --> 00:11:45,896
Okay. We're secure now.
228
00:11:48,068 --> 00:11:49,482
Hope Floyd's okay without you.
229
00:11:49,586 --> 00:11:52,655
Floyd can learn to watch
his mouth or go to hell.
230
00:11:52,758 --> 00:11:54,620
Whichever comes first.
- That's surprising.
231
00:11:54,724 --> 00:11:55,862
Why?
232
00:11:55,965 --> 00:11:58,068
You and Floyd
seem pretty tight.
233
00:11:58,172 --> 00:12:00,931
I've been a woman longer
than I've been a wife, so...
234
00:12:01,034 --> 00:12:03,000
That doesn't necessarily
mean anything.
235
00:12:03,103 --> 00:12:05,620
I know plenty of women
who'd put men first, every time.
236
00:12:05,724 --> 00:12:07,448
Even one's that are not
married to him.
237
00:12:07,551 --> 00:12:10,862
Floyd's mostly just a grumpy
bear with a trucker's mouth.
238
00:12:10,965 --> 00:12:12,413
But even the grumpiest
of bears
239
00:12:12,517 --> 00:12:15,448
needs their honey taken away
every now and then,
240
00:12:15,551 --> 00:12:17,482
just to... keep them in line.
241
00:12:19,482 --> 00:12:21,068
So...
242
00:12:21,172 --> 00:12:25,275
Okay.
243
00:12:25,655 --> 00:12:27,413
Okay.
244
00:12:27,517 --> 00:12:30,034
We got Manson Muscat...
245
00:12:30,137 --> 00:12:33,413
Boston Strangler Sauvignon
or...
246
00:12:33,517 --> 00:12:34,793
Panzram Prosecco.
247
00:12:34,896 --> 00:12:36,034
What's a Panzram?
248
00:12:36,137 --> 00:12:40,034
1920s, American,
no victim profile...
249
00:12:40,137 --> 00:12:42,758
Girls, boys, women, men.
250
00:12:42,862 --> 00:12:44,689
Good old Carl Panzram
251
00:12:44,793 --> 00:12:48,172
would sodomize
and murder them all.
252
00:12:50,034 --> 00:12:53,482
His... last words
to the executioner were:
253
00:12:53,586 --> 00:12:54,793
"Hurry it up.
254
00:12:54,896 --> 00:12:56,034
I could kill 10 men
255
00:12:56,137 --> 00:12:59,000
while you're screwing around
here."
256
00:12:59,103 --> 00:13:00,827
That's pretty cool, right?
257
00:13:00,931 --> 00:13:03,586
The Strangler Sauvignon
sounds great, thanks.
258
00:13:05,517 --> 00:13:09,103
Ruby was going real hard
on the branding, huh?
259
00:13:09,206 --> 00:13:12,137
You know, my thing is
we all had that girl friend
260
00:13:12,241 --> 00:13:14,310
in high school who got cornered
at a house party.
261
00:13:14,413 --> 00:13:16,103
Yeah, or we were that girl
in high school
262
00:13:16,206 --> 00:13:18,793
who got cornered
at a house party.
263
00:13:18,896 --> 00:13:20,551
And that's when we learn,
264
00:13:20,655 --> 00:13:22,344
or the smart ones do.
265
00:13:23,793 --> 00:13:25,448
You can only trust a man so far.
266
00:13:25,551 --> 00:13:27,862
- Mm-hmm, cheers to that.
- To being bitches.
267
00:13:27,965 --> 00:13:30,206
On our own terms.
268
00:13:43,068 --> 00:13:45,103
So, what?
We're just sitting here?
269
00:13:46,793 --> 00:13:50,000
'Til the satellites go back up
and we can reach someone,
270
00:13:50,103 --> 00:13:51,827
or we can get out
of here safely.
271
00:13:53,379 --> 00:13:55,000
You know, the weather's
getting better.
272
00:13:55,103 --> 00:13:58,551
It's gotta be soon.
- The roads are a disaster zone.
273
00:13:58,655 --> 00:14:00,758
One of the bridges is out.
274
00:14:00,862 --> 00:14:03,137
Do you have
another suggestion?
275
00:14:04,103 --> 00:14:05,965
I'll keep my mouth shut.
276
00:14:06,068 --> 00:14:07,793
Are you, though?
277
00:14:07,896 --> 00:14:10,517
Still sounds like a lot
of bullshit to me.
278
00:14:10,620 --> 00:14:15,862
Crazy pants said that
80 % of killers are men.
279
00:14:15,965 --> 00:14:18,862
You know why?
- Testosterone.
280
00:14:18,965 --> 00:14:21,275
And who has more of that?
281
00:14:21,379 --> 00:14:23,068
Old-timers?
282
00:14:25,931 --> 00:14:27,724
Or young dumb and full of cum?
283
00:14:30,931 --> 00:14:32,931
Mmm.
284
00:14:33,034 --> 00:14:36,068
You should have another.
285
00:14:36,172 --> 00:14:37,965
There's no one left
to charge us for it.
286
00:14:38,068 --> 00:14:39,931
Do you want me passed out
in your room?
287
00:14:40,034 --> 00:14:41,758
You could have the whole
bed to yourself.
288
00:14:41,862 --> 00:14:43,827
That never happens.
289
00:14:43,931 --> 00:14:45,448
And no snoring!
290
00:14:45,551 --> 00:14:48,517
Sleeping like an old-timey
Egyptian queen.
291
00:14:49,620 --> 00:14:51,551
So how long have you and Floyd
been together?
292
00:14:51,655 --> 00:14:54,793
Mm? 20 years?
293
00:14:54,896 --> 00:14:56,206
Incredible.
294
00:14:56,310 --> 00:14:58,448
The most I've ever gone
is, like, two years.
295
00:14:58,551 --> 00:15:02,000
Mmm. Well,
you got me beat by, uh...
296
00:15:02,103 --> 00:15:05,793
23 months.
297
00:15:07,655 --> 00:15:09,827
Can you explain to me
how I'm the killer
298
00:15:09,931 --> 00:15:11,551
if Kawayan and I
faced Baphomet today?
299
00:15:11,655 --> 00:15:14,620
I think explaining
is your job, Professor.
300
00:15:14,724 --> 00:15:17,068
I don't have to do
anything for you.
301
00:15:40,793 --> 00:15:43,862
So, are we just having
staring contests now?
302
00:15:43,965 --> 00:15:46,724
That's great. That's awesome.
It's like we're back in school.
303
00:15:46,827 --> 00:15:49,965
Huh? Hey, hey,
loser gets panted!
304
00:15:51,793 --> 00:15:54,689
Okay, staring contest.
You guys are so weird!
305
00:15:55,931 --> 00:15:57,655
God, it's the end
of the world.
306
00:15:59,586 --> 00:16:01,620
Scott was so good.
307
00:16:01,724 --> 00:16:03,172
He'd create
these scavenger hunts for me
308
00:16:03,275 --> 00:16:04,482
when I got home from work.
309
00:16:04,586 --> 00:16:06,482
With presents
to find at the end.
310
00:16:06,586 --> 00:16:08,344
Why'd you let him go?
311
00:16:08,448 --> 00:16:10,586
He dumped me. Yeah.
312
00:16:10,689 --> 00:16:13,655
He got a regular gig
on a big network series and...
313
00:16:13,758 --> 00:16:15,034
my C-Lister lifestyle
314
00:16:15,137 --> 00:16:17,827
I wasn't exactly what
he had been... manifesting.
315
00:16:17,931 --> 00:16:20,551
Some people would kill
for that lifestyle.
316
00:16:20,655 --> 00:16:22,827
You will find someone
317
00:16:22,931 --> 00:16:25,689
who accepts everything
you're bringing to the table.
318
00:16:25,793 --> 00:16:28,827
I don't know. We can't all...
find a Floyd.
319
00:16:28,931 --> 00:16:31,275
We complete each other.
320
00:16:31,379 --> 00:16:33,000
In many ways.
321
00:16:33,103 --> 00:16:36,551
God, I know I butt heads
with him big time, but...
322
00:16:36,655 --> 00:16:39,034
man, if that works for you,
I want that.
323
00:16:39,137 --> 00:16:42,448
- You do?
- Yeah. Why wouldn't I?
324
00:16:42,551 --> 00:16:45,517
I think maybe I just don't get
what you're after out there,
325
00:16:45,620 --> 00:16:47,379
romantically, maybe?
326
00:16:47,482 --> 00:16:49,344
I don't think
it's that confusing.
327
00:16:49,448 --> 00:16:52,103
I like bad boys.
- Okay... yeah, no.
328
00:16:52,206 --> 00:16:54,068
Lots of us do,
it's just your actual obsession
329
00:16:54,172 --> 00:16:55,965
with killers, I...
330
00:16:56,068 --> 00:16:57,551
I just don't get
how it translates
331
00:16:57,655 --> 00:16:59,482
to you finding somebody real.
332
00:16:59,586 --> 00:17:01,827
The killers are real.
333
00:17:01,931 --> 00:17:04,241
Dennis Nilsen loved his dog.
334
00:17:04,344 --> 00:17:05,379
Ed Gein loved his mother.
335
00:17:05,482 --> 00:17:08,172
I mean, why couldn't I find
someone who loves me?
336
00:17:08,275 --> 00:17:10,689
Because they hate
and destroy women.
337
00:17:10,793 --> 00:17:13,000
The heart wants what it wants.
338
00:17:13,103 --> 00:17:15,827
Okay, I've been judged enough
for today, alright?
339
00:17:15,931 --> 00:17:19,620
Adriana, it's not judgement.
I-I just really don't get it.
340
00:17:22,206 --> 00:17:26,068
Okay, it's, um...
341
00:17:26,172 --> 00:17:28,620
It's like...
342
00:17:28,724 --> 00:17:32,689
I-I only get hot
for people who have done...
343
00:17:32,793 --> 00:17:35,689
really extreme things.
344
00:17:35,793 --> 00:17:37,689
Extreme? Adriana,
there's extreme,
345
00:17:37,793 --> 00:17:39,931
and then there's...
fully psychotic.
346
00:17:40,034 --> 00:17:42,896
No, I, it's like, uh...
347
00:17:44,655 --> 00:17:46,172
I like people who are different.
348
00:17:46,275 --> 00:17:48,965
Like unpredictable, maybe.
349
00:17:49,068 --> 00:17:51,758
Like being loved
350
00:17:51,862 --> 00:17:55,620
by the most dangerous person
in the room feels important.
351
00:17:56,413 --> 00:17:59,068
Does that make sense?
352
00:17:59,172 --> 00:18:00,689
Honestly, no.
353
00:18:00,793 --> 00:18:03,620
Do you get it, Shirley?
354
00:18:04,862 --> 00:18:07,241
If you want answers
to the really...
355
00:18:07,344 --> 00:18:09,724
deep stuff,
356
00:18:09,827 --> 00:18:12,000
you have to turn
to an authority.
357
00:18:14,862 --> 00:18:17,448
Who wants a tarot reading?
358
00:18:27,793 --> 00:18:28,758
You stare one minute longer
359
00:18:28,862 --> 00:18:30,689
and I'll start
charging admission.
360
00:18:30,793 --> 00:18:32,344
I know it's you.
361
00:18:33,310 --> 00:18:34,965
Whatever you say.
362
00:18:36,206 --> 00:18:39,344
Now watch my guilty ass
head off to make a BLT.
363
00:18:42,379 --> 00:18:44,517
If you want me to make you one,
you gotta play nicer.
364
00:18:44,620 --> 00:18:45,517
You're not going
anywhere alone.
365
00:18:45,620 --> 00:18:46,689
Where's your badge, Sheriff?
366
00:18:46,793 --> 00:18:47,931
No one anywhere
367
00:18:48,034 --> 00:18:49,724
without a witness
for everyone's safety.
368
00:18:49,827 --> 00:18:51,655
You gonna wipe my ass too?
369
00:18:53,655 --> 00:18:57,241
My readings tend towards
love and light.
370
00:18:57,344 --> 00:19:00,413
I swear, sometimes my entire
deck is the suit of cups.
371
00:19:00,517 --> 00:19:02,241
- Hmm.
- No, I'm good, thanks.
372
00:19:02,344 --> 00:19:03,965
You think it's all a bit
of hocus-pocus?
373
00:19:04,068 --> 00:19:06,344
Uh-huh, I believe.
Which is why I don't think
374
00:19:06,448 --> 00:19:10,206
I'm in the headspace for a read,
here in the murder motel.
375
00:19:10,310 --> 00:19:12,758
Well, I'm in.
376
00:19:12,862 --> 00:19:16,379
The mystical oracle is here.
377
00:19:19,655 --> 00:19:21,896
Cut the deck.
378
00:19:23,379 --> 00:19:24,896
And again.
379
00:19:26,827 --> 00:19:28,275
Mm-hmm.
380
00:19:36,655 --> 00:19:39,137
What can
we tell Adriana?
381
00:19:39,241 --> 00:19:41,275
Yeah, I could really use
some guidance.
382
00:19:41,379 --> 00:19:44,413
Um, my life's been a bit
of a cluster-fuck.
383
00:19:44,517 --> 00:19:47,758
Anything about my love life,
or my future.
384
00:19:47,862 --> 00:19:49,137
I mean, at this point,
I'll even take news
385
00:19:49,241 --> 00:19:52,000
about getting through
this weekend.
386
00:19:54,413 --> 00:19:55,620
Hmm.
387
00:19:55,724 --> 00:19:57,482
Four of rods.
388
00:19:57,586 --> 00:20:00,034
Balance, reunions.
389
00:20:00,137 --> 00:20:03,586
Someone or something from
your past coming back for you?
390
00:20:03,689 --> 00:20:06,241
Hmm. I'm not sure.
391
00:20:09,724 --> 00:20:11,275
Three of swords.
392
00:20:11,379 --> 00:20:14,241
Lying, heartbreak.
393
00:20:19,931 --> 00:20:22,000
Ten of swords.
394
00:20:23,655 --> 00:20:25,275
Backstabbing.
395
00:20:25,379 --> 00:20:26,724
Betrayal.
396
00:20:28,413 --> 00:20:30,724
Hey, hey, hey, hey,
chill, chill, chill!
397
00:20:30,827 --> 00:20:32,379
Andy, he's not--
- Mind your business.
398
00:20:33,448 --> 00:20:34,965
Mother--
399
00:20:35,068 --> 00:20:37,103
- Screw you!
- Hey, hey, take it easy!
400
00:20:40,206 --> 00:20:41,689
Hey, hey, hey!
401
00:20:44,724 --> 00:20:46,344
What the hell is that?
402
00:20:48,000 --> 00:20:50,413
Floyd? What the hell is that?
403
00:20:54,724 --> 00:20:56,620
Seven of swords.
404
00:20:56,724 --> 00:20:57,758
Broken trust.
405
00:20:57,862 --> 00:20:59,172
Jesus, Shirley.
406
00:20:59,275 --> 00:21:01,758
This is your version
of love and light?
407
00:21:01,862 --> 00:21:04,413
That many swords
in a row is...
408
00:21:04,517 --> 00:21:06,000
something.
409
00:21:06,103 --> 00:21:08,034
What do you say we just...
reshuffle and start again?
410
00:21:08,137 --> 00:21:10,413
I mean, you're the expert.
411
00:21:10,517 --> 00:21:13,482
But wouldn't it be technically
cheating to start again?
412
00:21:13,586 --> 00:21:16,172
Well, yeah. Technically.
413
00:21:16,275 --> 00:21:20,068
Yeah. Okay, so let's
keep going. I can handle it.
414
00:21:31,034 --> 00:21:32,586
The Tower.
415
00:21:39,448 --> 00:21:40,827
Judgement.
416
00:21:45,620 --> 00:21:46,931
Death.
417
00:21:56,551 --> 00:21:58,275
The Hanged Man?
418
00:22:00,586 --> 00:22:01,965
Is that bad?
419
00:22:05,000 --> 00:22:07,413
Now would be a good time
to explain yourself, Floyd.
420
00:22:07,517 --> 00:22:09,896
It's when we were...
421
00:22:10,000 --> 00:22:12,068
when we were down the hall
getting Ruby, remember?
422
00:22:12,172 --> 00:22:13,965
You know--
- Hey, hey.
423
00:22:14,068 --> 00:22:15,620
I... I remember it well.
424
00:22:15,724 --> 00:22:17,206
Okay, so somebody...
425
00:22:17,310 --> 00:22:18,379
I don't know who,
they must,
426
00:22:18,482 --> 00:22:20,344
they must've
gotten me in the back.
427
00:22:22,896 --> 00:22:24,896
There's no way
to sugarcoat it.
428
00:22:25,000 --> 00:22:26,965
It is a dramatic message.
- Put them away.
429
00:22:27,068 --> 00:22:29,172
They're just cards.
430
00:22:29,758 --> 00:22:34,655
You are so full of it, Paige.
You wouldn't even do a reading.
431
00:22:35,379 --> 00:22:37,413
And you were right.
432
00:22:38,586 --> 00:22:40,137
What do we do now?
433
00:22:40,241 --> 00:22:42,931
The Universe warns you
to change your ways.
434
00:22:43,034 --> 00:22:44,862
Take the correction.
435
00:22:44,965 --> 00:22:48,206
You must expel the darkness
within you. Or--
436
00:22:48,310 --> 00:22:49,586
Or that.
437
00:22:49,689 --> 00:22:51,275
Okay, maybe this can be,
like, a positive.
438
00:22:51,379 --> 00:22:53,241
Like-like a change
you needed, you know?
439
00:22:53,344 --> 00:22:55,000
Uh, have you tried talking
to someone--
440
00:22:55,103 --> 00:22:57,206
I am talking to you
right fucking now
441
00:22:57,310 --> 00:22:58,689
and it is not going great!
442
00:22:58,793 --> 00:22:59,931
Right, I mean, a therapist.
443
00:23:00,034 --> 00:23:01,344
Someone like that, okay?
- Yeah.
444
00:23:01,448 --> 00:23:04,344
Being fed candy-coated bullshit
445
00:23:04,448 --> 00:23:06,413
does not fix darkness
in the world.
446
00:23:06,517 --> 00:23:08,965
The real fucking darkness.
- She's right about that.
447
00:23:09,068 --> 00:23:11,103
- Shirley.
- All I know is the darkness
448
00:23:11,206 --> 00:23:14,206
inside Adriana must go or else.
449
00:23:14,310 --> 00:23:16,172
Adriana, you have
your own power.
450
00:23:16,275 --> 00:23:17,965
You can make change, okay?
451
00:23:18,068 --> 00:23:19,586
I fucking can't!
452
00:23:19,689 --> 00:23:21,827
I've tried!
453
00:23:22,103 --> 00:23:26,034
You have no idea
what it's like living in here!
454
00:23:26,137 --> 00:23:29,068
You have no fucking idea!
455
00:23:31,000 --> 00:23:33,103
What's going on?
456
00:23:34,241 --> 00:23:35,793
How much longer?
457
00:23:46,310 --> 00:23:48,517
This can't be my visitor.
458
00:24:09,379 --> 00:24:12,344
You don't know me.
I'm Adriana.
459
00:24:12,448 --> 00:24:14,758
Can't be my visitor.
460
00:24:15,103 --> 00:24:16,965
I didn't have enough
in my commissary account
461
00:24:17,068 --> 00:24:18,931
to order up
a stone-cold goddess.
462
00:24:19,034 --> 00:24:22,586
No, no. I-I-I saw you
on the TV
463
00:24:22,689 --> 00:24:24,827
and I read everything about you
464
00:24:24,931 --> 00:24:28,517
and I-I applied to be
your visitor, so...
465
00:24:28,620 --> 00:24:30,068
Here I am. I don't know--
466
00:24:30,172 --> 00:24:33,000
Okay, just, take-take it easy.
467
00:24:33,103 --> 00:24:36,103
Beautiful, okay?
No need to get flustered.
468
00:24:36,206 --> 00:24:39,103
If I laid it on a little thick,
I apologize.
469
00:24:39,206 --> 00:24:42,310
I only have a minute
to convince you to stay.
470
00:24:42,413 --> 00:24:45,241
Well you don't need
to convince me.
471
00:24:45,344 --> 00:24:47,103
I wanna talk to you.
472
00:24:48,379 --> 00:24:50,172
I'm curious.
473
00:24:52,172 --> 00:24:53,517
About what?
474
00:24:53,620 --> 00:24:56,655
About you.
475
00:25:02,689 --> 00:25:04,620
That's an interesting topic.
476
00:25:04,724 --> 00:25:06,517
You're telling me.
477
00:25:07,896 --> 00:25:11,724
But the wolf is interested
in the chipmunk.
478
00:25:11,827 --> 00:25:14,034
Not the other way around.
479
00:25:15,344 --> 00:25:17,034
See, the wolf is...
480
00:25:17,137 --> 00:25:21,793
fascinated by
the chipmunk's coloration,
481
00:25:22,551 --> 00:25:25,655
habitat, and behavior.
482
00:25:26,517 --> 00:25:29,000
Sexy little chipmunk ass.
483
00:25:30,793 --> 00:25:32,793
Because the wolf is hungry.
484
00:25:33,896 --> 00:25:36,241
But why...
485
00:25:36,344 --> 00:25:37,827
Why...
486
00:25:37,931 --> 00:25:41,896
would the chipmunk be
interested in the wolf?
487
00:25:43,344 --> 00:25:47,275
When it should just be running
the other way as fast as it can.
488
00:25:50,241 --> 00:25:51,448
I wouldn't know.
489
00:25:51,551 --> 00:25:53,379
You wouldn't?
490
00:25:53,482 --> 00:25:55,344
No.
491
00:25:55,448 --> 00:25:59,551
Because I'm a man-eating
polar bear.
492
00:25:59,965 --> 00:26:03,344
The wolf and I might even
get along.
493
00:26:03,448 --> 00:26:06,344
But if we don't?
I'll just...
494
00:26:06,448 --> 00:26:10,034
strip his flesh from his bones
495
00:26:10,137 --> 00:26:11,448
and eat him.
496
00:26:16,827 --> 00:26:19,275
Well, you're crazy hot
for a polar bear.
497
00:26:24,862 --> 00:26:26,586
- Bullshit. Who?
- It was Crow!
498
00:26:26,689 --> 00:26:28,620
I-I think-think it was Crow--
499
00:26:28,724 --> 00:26:30,482
Don't blame a dead guy.
I would've seen it.
500
00:26:30,586 --> 00:26:31,827
- You would've said--
- Okay. Can we just
501
00:26:31,931 --> 00:26:33,517
talk about this?
- Oh, now you wanna talk
502
00:26:33,620 --> 00:26:35,172
about it, now he wants
to talk about it.
503
00:26:41,655 --> 00:26:43,241
You said this was
gonna be good.
504
00:26:44,344 --> 00:26:46,275
I wanted something good.
That wasn't good.
505
00:26:46,379 --> 00:26:48,931
Do you want a snack? Maybe we
went a little hard on the wine.
506
00:26:49,034 --> 00:26:51,137
Seriously? That's what
you're gonna suggest right now?
507
00:26:51,241 --> 00:26:52,827
I wanna help you, okay?
508
00:26:52,931 --> 00:26:55,379
I need another drink.
509
00:26:55,896 --> 00:26:59,758
Okay, do you think
that I chose to be this way?
510
00:26:59,862 --> 00:27:03,689
I didn't fucking choose this.
My life sucks!
511
00:27:03,793 --> 00:27:05,758
Maybe-maybe you should
512
00:27:05,862 --> 00:27:07,344
splash some water on your face.
513
00:27:07,448 --> 00:27:09,034
Yeah, maybe.
514
00:27:09,137 --> 00:27:12,655
But maybe I don't-I don't
feel quite right. I'm...
515
00:27:19,034 --> 00:27:20,862
What do you think you're doing?
516
00:27:37,862 --> 00:27:39,379
Ah! Damn it!
517
00:27:40,344 --> 00:27:41,793
Let's break it up!
518
00:27:52,379 --> 00:27:54,482
You people are all nuts!
519
00:27:54,586 --> 00:27:56,620
Hey, nobody goes anywhere!
520
00:27:56,724 --> 00:27:58,000
Stop!
521
00:27:58,103 --> 00:28:00,655
Sit down. I'm warning you.
522
00:28:00,758 --> 00:28:02,862
- Let's just talk.
- We were doing that.
523
00:28:03,931 --> 00:28:05,620
This is what happens
when I trust people.
524
00:28:05,724 --> 00:28:07,137
You can. You can trust us.
525
00:28:07,241 --> 00:28:09,068
- We just wanna help.
- What part of helping
526
00:28:09,172 --> 00:28:11,689
needs a gun, Paige?
- Ask yourself that.
527
00:28:18,068 --> 00:28:20,724
- Hey, nobody goes anywhere!
- Stop!
528
00:28:26,241 --> 00:28:28,413
I thought you cared about me.
529
00:28:28,517 --> 00:28:29,931
No one ever cares!
- Stop!
530
00:28:30,034 --> 00:28:32,586
Not really.
I told you things!
531
00:28:34,517 --> 00:28:38,448
I told you secrets!
I told you about my feelings!
532
00:28:40,034 --> 00:28:42,068
And this whole time,
you were scheming to get me!
533
00:28:42,172 --> 00:28:44,862
I thought you were my friend!
534
00:28:44,965 --> 00:28:47,034
You think you're better than me?
535
00:28:47,689 --> 00:28:49,000
Shirley!
- Ahh!
536
00:28:54,241 --> 00:28:55,379
Oh no.
537
00:29:22,862 --> 00:29:25,620
I didn't, I didn't mean
for this to happen!
538
00:29:27,482 --> 00:29:30,931
I liked him. Please!
539
00:29:32,103 --> 00:29:34,413
Please!
540
00:29:34,862 --> 00:29:37,068
Please!
541
00:29:38,620 --> 00:29:41,275
Ah! Let me out!
542
00:29:41,379 --> 00:29:44,344
Let. Me. Out!
543
00:29:44,448 --> 00:29:46,137
Please!
544
00:29:47,448 --> 00:29:50,137
Let. Me. Out!
545
00:29:54,448 --> 00:29:56,034
So what are we gonna do?
546
00:29:58,034 --> 00:30:00,793
- No, no one else is dying.
- She shot at me, Paige.
547
00:30:00,896 --> 00:30:02,448
We thought Ruby
wanted to kill us too,
548
00:30:02,551 --> 00:30:03,620
but the deaths kept coming.
549
00:30:03,724 --> 00:30:05,034
Because of Adriana.
You saw her.
550
00:30:05,137 --> 00:30:07,758
She stood there
with this gun and threatened us.
551
00:30:07,862 --> 00:30:10,206
Nobody messes with Shirley
like that. Nobody.
552
00:30:10,310 --> 00:30:11,965
All we wanted to do
was leave this room
553
00:30:12,068 --> 00:30:13,655
and she was gonna shoot us.
- I know.
554
00:30:13,758 --> 00:30:17,000
- Sane people don't do that.
- I know, Shirley. I know.
555
00:30:17,103 --> 00:30:18,689
We're not gonna do
anything crazy.
556
00:30:18,793 --> 00:30:20,172
This is not on us to decide.
557
00:30:20,275 --> 00:30:22,068
That's what police
are in the world for.
558
00:30:22,172 --> 00:30:24,551
That's what I was feeling too.
Thanks.
559
00:30:24,655 --> 00:30:26,206
- I agree.
- Alright.
560
00:30:26,310 --> 00:30:27,965
So that's three of us
who don't want to do
561
00:30:28,068 --> 00:30:30,241
anything so drastic.
562
00:30:36,931 --> 00:30:39,689
So what do you suggest
we do, genius?
563
00:30:40,379 --> 00:30:45,172
Well, you had another idea.
When we were talking about JP.
564
00:30:47,586 --> 00:30:50,793
You don't have to do this!
Oh, my god!
565
00:30:50,896 --> 00:30:52,137
Stop! Fuck!
566
00:30:52,241 --> 00:30:53,862
It was an accident!
567
00:30:53,965 --> 00:30:55,241
Save it for the jury.
568
00:30:55,344 --> 00:30:56,931
It's a group decision.
I'm sorry.
569
00:30:57,034 --> 00:30:58,482
You don't have to do this!
570
00:30:58,586 --> 00:31:00,241
- You did it to yourself.
- Shirley!
571
00:31:00,344 --> 00:31:02,275
Shirley!
What are you turning into?
572
00:31:02,379 --> 00:31:04,965
Please! No! No!
573
00:31:05,068 --> 00:31:07,551
Fuck!
574
00:31:07,655 --> 00:31:10,275
No! Blake, Blake, no, no!
Fuck!
575
00:31:10,379 --> 00:31:12,931
Fuck, no! Fuck! Fuck! Ah!
576
00:31:14,862 --> 00:31:16,241
I brought some of my
warmer clothes for you.
577
00:31:16,344 --> 00:31:18,448
Paige, please, please. You
know I didn't mean to shoot him.
578
00:31:18,551 --> 00:31:21,241
Come on, please! You can't
leave me in here, unprotected!
579
00:31:21,344 --> 00:31:22,482
When someone comes here
to save us,
580
00:31:22,586 --> 00:31:24,689
you can tell the cops
what happened, okay?
581
00:31:25,620 --> 00:31:28,137
Blake?
Blake, come on, please.
582
00:31:28,241 --> 00:31:29,655
You know I didn't mean
to do this.
583
00:31:29,758 --> 00:31:33,724
I was-I was fricking panicking!
I-I freaked out! Come on!
584
00:31:35,137 --> 00:31:38,482
I'm sorry! Okay, you guys?
I'm sorry, I didn't mean to!
585
00:31:38,586 --> 00:31:39,827
We can't trust you anymore.
586
00:31:39,931 --> 00:31:42,551
Not enough to have you
in there with us.
587
00:31:42,655 --> 00:31:44,379
You're not a safe person,
Adriana.
588
00:31:44,482 --> 00:31:45,517
Please. No, Paige.
589
00:31:45,620 --> 00:31:48,275
Please! I was just scared.
590
00:31:48,379 --> 00:31:51,172
Please. Haven't you ever
been scared?
591
00:31:51,275 --> 00:31:52,413
Sorry.
592
00:31:58,241 --> 00:32:00,379
You can't do this to me!
593
00:32:01,068 --> 00:32:03,000
I'm a sitting duck!
594
00:32:11,206 --> 00:32:15,275
โช Lizzie Borden took an axe โช
595
00:32:15,379 --> 00:32:19,275
โช Gave her father 40 whacks โช
596
00:32:19,379 --> 00:32:23,620
โช When she saw
what she had done โช
597
00:32:23,724 --> 00:32:28,241
โช She gave her mother... 41 โช
598
00:32:32,689 --> 00:32:35,586
โช Lizzie Borden took an axe โช
599
00:32:35,689 --> 00:32:38,896
โช Gave her mother 40 whacks โช
600
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
โช When she saw
what she had done โช
601
00:32:43,103 --> 00:32:47,482
โช She gave brother 41 โช
602
00:32:48,275 --> 00:32:51,655
41... 41...
603
00:32:51,758 --> 00:32:56,896
What a bunch of bullshit.
604
00:34:39,379 --> 00:34:40,586
No, no, no!
605
00:34:51,586 --> 00:34:53,793
Hello, husband.
606
00:34:54,689 --> 00:34:58,000
What did I do to deserve this?
607
00:34:58,103 --> 00:34:59,620
Can you believe it?
608
00:35:00,137 --> 00:35:03,068
Can you believe
we're finally here?
609
00:35:03,172 --> 00:35:04,655
Can't say I do.
610
00:35:04,758 --> 00:35:07,448
I've wanted this for so...
611
00:35:17,068 --> 00:35:17,931
Oh, my god.
612
00:35:21,620 --> 00:35:23,241
Oh, fuck.
613
00:35:23,344 --> 00:35:24,517
Oh, my god.
614
00:35:27,793 --> 00:35:30,931
Oh, fuck.
Wyatt, this is what I want.
615
00:35:32,344 --> 00:35:33,586
Oh, fuck!
616
00:35:33,689 --> 00:35:35,965
Oh! I love you.
617
00:35:36,068 --> 00:35:37,586
I love you like
no one ever could.
618
00:35:37,689 --> 00:35:39,448
- Yeah?
- Yeah.
619
00:35:39,551 --> 00:35:40,724
Screw Noelle Samuels,
620
00:35:40,827 --> 00:35:42,517
I would never do what she did.
621
00:35:42,620 --> 00:35:45,000
What?
622
00:35:45,689 --> 00:35:47,551
Why are you...
623
00:35:47,655 --> 00:35:48,827
Why are you talking about her?
624
00:35:48,931 --> 00:35:51,103
Because I would never do
what she did to you.
625
00:35:51,206 --> 00:35:53,689
I would never cheat on you.
I understand--
626
00:35:53,793 --> 00:35:55,068
I didn't kill her.
627
00:35:58,379 --> 00:35:59,862
Honey...
628
00:35:59,965 --> 00:36:03,689
I'm not like everyone else.
I understand. I do.
629
00:36:03,793 --> 00:36:05,655
I'm not a monster.
I'm not a monster!
630
00:36:05,758 --> 00:36:07,206
No, I know.
631
00:36:07,310 --> 00:36:08,965
Then why are you here?
632
00:36:09,068 --> 00:36:12,000
You think I'm just some deviant
who just kills women?
633
00:36:12,103 --> 00:36:14,620
No-no, I don't think that,
Wyatt.
634
00:36:14,724 --> 00:36:16,413
You still think I did it.
635
00:36:16,517 --> 00:36:17,862
You still think I did it.
636
00:36:17,965 --> 00:36:19,448
You're not making any sense.
637
00:36:19,551 --> 00:36:20,793
You're not making any sense.
638
00:36:20,896 --> 00:36:23,172
I know you did.
639
00:36:23,275 --> 00:36:25,103
And I don't care.
640
00:36:26,206 --> 00:36:27,310
Wyatt.
641
00:36:29,620 --> 00:36:31,000
Honey.
642
00:36:43,344 --> 00:36:45,172
You're messed up.
643
00:36:45,275 --> 00:36:46,448
But you--
644
00:36:50,655 --> 00:36:52,241
Is that what you want? Huh?
645
00:36:52,344 --> 00:36:54,413
You're really crazy.
646
00:36:55,827 --> 00:36:57,206
I'll do this for you.
647
00:36:57,310 --> 00:36:58,448
Oh yeah.
648
00:36:58,551 --> 00:37:00,206
Hurts, right?
649
00:37:01,758 --> 00:37:03,206
I love you too, babe.
650
00:38:06,724 --> 00:38:09,137
No! No!
651
00:38:09,241 --> 00:38:13,172
No! Please! No, no, please.
652
00:38:13,275 --> 00:38:16,517
Please, please don't hurt me.
653
00:38:18,068 --> 00:38:19,862
I've never hurt anyone. Please.
654
00:38:19,965 --> 00:38:22,551
Please!
655
00:38:24,068 --> 00:38:27,551
Please. Please I just...
All I ever wanted was love.
656
00:38:27,655 --> 00:38:32,275
Please, I swear to God!
I swear to God, please!
657
00:38:35,896 --> 00:38:38,724
No!
658
00:38:38,827 --> 00:38:40,724
No!
659
00:40:03,000 --> 00:40:05,137
- Hi.
- Hi.
660
00:40:05,551 --> 00:40:07,275
I'm worried about her.
661
00:40:08,103 --> 00:40:09,068
Yeah. Me too.
662
00:40:09,172 --> 00:40:10,241
She's messed up, you know,
663
00:40:10,344 --> 00:40:12,931
but that-that doesn't mean
she'd kill.
664
00:40:13,344 --> 00:40:14,896
Wanna go see
if she's okay?
665
00:40:15,000 --> 00:40:18,689
Yes. Thanks.
666
00:40:22,206 --> 00:40:23,827
Flashlight.
667
00:40:47,034 --> 00:40:48,482
- She's not there.
- What?
44568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.