All language subtitles for Families Like Ours.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,960
M贸j syn zagin膮艂.
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,600
- Zagl膮da艂 tu do was?
- Nikogo nie by艂o.
3
00:00:15,360 --> 00:00:18,160
Jed藕 do Pary偶a.
B臋dzie dobrze.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,120
Dzi臋kuj臋, Danio.
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,360
- Przepraszam.
- Jad臋 z mam膮.
6
00:00:24,440 --> 00:00:27,800
Nienawidz膮 uchod藕c贸w.
A je艣li ci臋 dopadn膮?
7
00:00:29,240 --> 00:00:32,400
- Ona odje偶d偶a!
- Kocham ci臋.
8
00:00:33,200 --> 00:00:37,320
Mathilde, sp贸藕ni艂am si臋 na prom.
P艂yn臋 z prywaciarzami.
9
00:00:39,560 --> 00:00:40,560
Nie ma Laury.
10
00:00:41,080 --> 00:00:42,920
Pomo偶esz szuka膰 Laury?
11
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
Tak.
12
00:00:59,560 --> 00:01:03,600
Czwartek, 2 listopada.
Od dnia wyjazdu min臋艂y trzy dni.
13
00:01:03,680 --> 00:01:07,320
Jest z nami Jesper Strange.
Czy wszystko posz艂o g艂adko?
14
00:01:07,400 --> 00:01:11,560
Tak. Mniej wi臋cej po艂owa Du艅czyk贸w
opu艣ci艂a kraj.
15
00:01:11,640 --> 00:01:15,680
Stolica i inne wi臋ksze miasta
s膮 opustosza艂e.
16
00:01:16,120 --> 00:01:19,760
Jednak nie wszyscy wyjechali.
Co rz膮d robi w tej sprawie?
17
00:01:20,320 --> 00:01:24,160
Sytuacja jest trudna,
ale robimy, co w naszej mocy.
18
00:01:24,560 --> 00:01:26,760
Nie wszyscy przyjmuj膮 Du艅czyk贸w.
19
00:01:26,840 --> 00:01:30,360
Szukamy miejsc,
w kt贸rych ludzie mogliby zamieszka膰.
20
00:01:30,440 --> 00:01:34,200
Niekt贸rzy nie chc膮 wyje偶d偶a膰.
Ulice nie s膮 zalane.
21
00:01:34,280 --> 00:01:37,320
Jak ich przekona膰,
偶e relokacja jest konieczna?
22
00:01:38,039 --> 00:01:40,880
Trudno zrozumie膰 co艣,
czego nie wida膰.
23
00:01:41,240 --> 00:01:43,720
Jednak poziom wody si臋 podnosi.
24
00:01:44,240 --> 00:01:48,800
Zapory nie b臋d膮 rozbudowywane,
a woda wedrze si臋 w g艂膮b l膮du.
25
00:01:49,240 --> 00:01:50,600
Zaleje ca艂y kraj.
26
00:01:56,360 --> 00:02:00,440
RODZINY TAKIE JAK NASZA
27
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Henrik!
28
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
Henrik!
29
00:02:12,200 --> 00:02:13,200
Henrik?
30
00:02:16,400 --> 00:02:17,480
Gdzie by艂e艣?
31
00:02:19,800 --> 00:02:21,000
U Danila.
32
00:02:26,280 --> 00:02:28,160
My艣li, 偶e jego syn wyjecha艂.
33
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Uciek艂.
34
00:02:35,640 --> 00:02:38,400
Drugi syn jest w Macedonii.
35
00:02:39,440 --> 00:02:42,800
Ale Aron na pewno tu wr贸ci.
36
00:02:43,560 --> 00:02:44,840
Powiedzia艂e艣 mu co艣?
37
00:02:45,240 --> 00:02:50,360
Chce odkupi膰 dawne gospodarstwo
w Homezhu.
38
00:02:51,520 --> 00:02:54,200
Ale teraz
cena wynosi 150 tysi臋cy euro.
39
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
To bardzo atrakcyjna lokalizacja.
40
00:02:58,600 --> 00:03:02,200
Nie dotkn臋艂a ich susza
ani powodzie.
41
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Dasz mu pieni膮dze?
42
00:03:05,320 --> 00:03:07,800
Wola艂by wiedzie膰,
co z jego synem.
43
00:03:07,880 --> 00:03:10,680
Henrik, to by艂a samoobrona.
44
00:03:13,240 --> 00:03:17,200
Wszystko przez twojego brata.
On zas艂u偶y艂 na kar臋.
45
00:03:17,800 --> 00:03:19,680
To ja zas艂u偶y艂em na kar臋.
46
00:03:20,680 --> 00:03:25,480
Jeszcze dzi艣 si臋 przyznam.
Wszyscy poczujemy ulg臋.
47
00:03:25,960 --> 00:03:28,600
To, co powiem,
zabrzmi cynicznie.
48
00:03:28,920 --> 00:03:33,120
Ale ca艂a ta sprawa rozp艂ynie si臋
w morzu innych, podobnych.
49
00:03:33,720 --> 00:03:35,960
W Danii dosz艂o do setek napad贸w.
50
00:03:36,960 --> 00:03:39,400
Uchod藕cy ton膮 w Ba艂tyku.
51
00:03:39,480 --> 00:03:43,480
Panuje chaos.
Los tysi臋cy ludzi jest nieznany.
52
00:03:45,079 --> 00:03:47,560
Co si臋 sta艂o w Danii,
zostanie w Danii.
53
00:03:48,120 --> 00:03:49,720
Taka jest rzeczywisto艣膰.
54
00:03:49,880 --> 00:03:55,640
ROZDZIA艁 PI膭TY
PRZEKROCZONE GRANICE
55
00:04:04,560 --> 00:04:08,880
CZE艢膯, JAKOB.
WCI膭呕 ANI 艢LADU LAURY.
56
00:04:09,360 --> 00:04:13,600
MIN臉艁Y JU呕 TRZY DNI...
57
00:04:17,399 --> 00:04:20,880
- Gilles.
- Sko艅czcie. Zaraz wr贸c臋.
58
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
Wiadomo co艣?
59
00:04:26,240 --> 00:04:29,680
Musz臋 zg艂osi膰 zagini臋cie.
Najlepiej dzisiaj.
60
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
Przepraszam.
61
00:04:34,640 --> 00:04:36,840
Chod藕, porozmawiajmy.
62
00:04:37,120 --> 00:04:40,200
Skontaktujesz mnie z policj膮?
Mo偶e kogo艣 znasz?
63
00:04:40,400 --> 00:04:44,360
Naprawd臋 si臋 martwi臋.
Pr贸bowa艂em ju偶 wszystkiego.
64
00:04:44,440 --> 00:04:46,440
Zostawicie nas samych?
Dzi臋kuj臋.
65
00:04:47,680 --> 00:04:51,159
P艂acimy za twoje mieszkanie.
Wszystko si臋 uk艂ada.
66
00:04:51,240 --> 00:04:53,240
- Jestem wdzi臋czny.
- Ale...
67
00:04:54,159 --> 00:04:57,800
Jeszcze nie mo偶esz
legalnie pracowa膰.
68
00:04:58,280 --> 00:05:03,040
W tej chwili zg艂aszanie si臋
na policj臋 jest ryzykowne.
69
00:05:03,880 --> 00:05:09,280
Co, je艣li nagle si臋 tu zjawi膮
i zaczn膮 wypytywa膰 ludzi?
70
00:05:09,960 --> 00:05:12,880
Bez przerwy kogo艣 deportuj膮.
71
00:05:12,960 --> 00:05:17,800
Jak si臋 zorientuj膮,
偶e pracujesz bez zezwolenia,
72
00:05:18,360 --> 00:05:20,040
- to koniec.
- Wiem.
73
00:05:21,920 --> 00:05:24,600
- Mathilde? Co tam?
- Cze艣膰.
74
00:05:25,440 --> 00:05:29,440
Siedz臋 tu od trzech godzin.
Moje papiery to koszmar.
75
00:05:29,520 --> 00:05:32,960
- My艣la艂em, 偶e wyjecha艂a艣.
- Taki by艂 plan.
76
00:05:33,040 --> 00:05:36,320
Nie wiadomo,
czy puszcz膮 mnie do Finlandii.
77
00:05:36,400 --> 00:05:39,040
- Laura zagin臋艂a.
- Co?
78
00:05:40,520 --> 00:05:42,320
Ma wy艂膮czony telefon.
79
00:05:43,920 --> 00:05:45,320
Nikt jej nie widzia艂.
80
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
Ona...
81
00:05:54,560 --> 00:05:55,960
Wsiad艂a na kuter.
82
00:05:57,280 --> 00:06:00,880
Pop艂yn臋艂a z jednym
z tych kursuj膮cych prywaciarzy.
83
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Mathilde, do cholery.
84
00:06:04,400 --> 00:06:09,400
- Rozmawia艂a艣 z ni膮?
- Uciek艂 jej prom. Dzwoni艂a do mnie.
85
00:06:10,760 --> 00:06:15,320
- Dlaczego mi nie powiedzia艂a艣?
- Przepraszam. Niby kiedy?
86
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
A je艣li...
87
00:06:20,480 --> 00:06:22,560
- A jak uton臋艂a?
- Przesta艅.
88
00:06:24,640 --> 00:06:26,520
Powinnam j膮 powstrzyma膰.
89
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
Amalie!
90
00:06:31,400 --> 00:06:32,920
Rozmawia艂em z Gillesem.
91
00:06:34,760 --> 00:06:38,159
Odradza policj臋.
Mog膮 nas deportowa膰.
92
00:06:39,400 --> 00:06:43,640
No to zaczekajmy.
Musimy si臋 uzbroi膰 w cierpliwo艣膰.
93
00:06:45,240 --> 00:06:47,240
Na pewno nic jej nie jest.
94
00:06:49,200 --> 00:06:51,840
Pomog臋 ci.
Jak sobie radzisz?
95
00:06:51,920 --> 00:06:56,920
Zajmiemy z Mikkelem sypialni臋.
Tata i Lene wezm膮 salon.
96
00:06:57,159 --> 00:06:58,280
A twoja babcia?
97
00:06:59,080 --> 00:07:03,320
Tata m贸wi, 偶e b臋dzie nam ciasno.
Ja nie wiem, czy prze偶yje podr贸偶.
98
00:07:09,440 --> 00:07:10,640
- Elias?
- Cze艣膰.
99
00:07:11,600 --> 00:07:14,480
- Masz co艣?
- Nie s膮 to dobre wie艣ci.
100
00:07:16,520 --> 00:07:17,520
To znaczy?
101
00:07:18,960 --> 00:07:23,200
Wsiad艂a na prywatny kuter.
Podobno sp贸藕ni艂a si臋 na prom.
102
00:07:23,480 --> 00:07:26,080
Sk膮d wiesz?
Sp贸藕ni艂a si臋 na prom.
103
00:07:26,920 --> 00:07:29,920
Dzwoni艂a do Mathilde.
Teraz Mathilde si臋 boi.
104
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Czego?
105
00:07:31,440 --> 00:07:35,159
呕e Laura uton臋艂a.
Nie wiem, co si臋 sta艂o.
106
00:07:36,280 --> 00:07:37,640
Nic wi臋cej nie wiem.
107
00:07:38,560 --> 00:07:40,400
I co powiedzia艂?
108
00:07:42,840 --> 00:07:47,480
- Jak jest po francusku "komisariat"?
- La pr茅fecture. A co?
109
00:07:50,159 --> 00:07:52,880
- Co si臋 sta艂o?
- Id臋 na policj臋.
110
00:07:52,960 --> 00:07:55,400
- P贸jd臋 z tob膮.
- To chod藕.
111
00:07:55,880 --> 00:07:59,200
- Pospiesz si臋.
- Id臋. Jakob!
112
00:07:59,680 --> 00:08:04,200
Nie masz zezwolenia na prac臋.
Gilles p艂aci za mieszkanie.
113
00:08:04,600 --> 00:08:06,480
Nie m贸w im o nas.
114
00:08:06,800 --> 00:08:10,680
Nie wiadomo, dok膮d p艂yn膮 te kutry.
Zg艂osz臋 zagini臋cie.
115
00:08:11,120 --> 00:08:12,520
Reszta jest niewa偶na.
116
00:08:14,200 --> 00:08:15,680
Zadzwo艅my do Nikolaja.
117
00:08:15,760 --> 00:08:18,400
Nie pomo偶e,
je艣li Laura gdzie艣 tonie.
118
00:08:19,440 --> 00:08:20,640
Idziemy na policj臋.
119
00:08:43,159 --> 00:08:44,159
Henrik?
120
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Henrik!
121
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Henrik!
122
00:08:57,320 --> 00:08:59,360
Jedziesz gdzie艣?
Co z tob膮?
123
00:09:03,200 --> 00:09:04,600
Co si臋 dzieje?
124
00:09:07,520 --> 00:09:08,920
Spakowa艂em samoch贸d.
125
00:09:12,320 --> 00:09:14,320
Musz臋 si臋 przyzna膰.
126
00:09:15,160 --> 00:09:18,760
Zawieziesz mnie do Kopenhagi?
Tam si臋 po偶egnamy.
127
00:09:19,120 --> 00:09:22,080
To ostatni czynny komisariat.
128
00:09:23,520 --> 00:09:24,520
Przepraszam.
129
00:09:25,920 --> 00:09:27,960
My艣la艂em, 偶e mnie zostawiasz.
130
00:09:30,800 --> 00:09:36,000
- Pewnie i tak mnie zabior膮.
- Zaczekaj chwil臋.
131
00:09:39,600 --> 00:09:42,920
Powiem w ambasadzie,
偶e zaczn臋 wcze艣niej.
132
00:09:43,400 --> 00:09:46,240
Wyjedziemy ju偶 teraz.
Razem.
133
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Henrik.
134
00:09:51,360 --> 00:09:53,480
- Nie mog臋.
- Mo偶esz.
135
00:09:54,160 --> 00:09:56,320
Ci膮gle widz臋 jego twarz.
136
00:09:58,320 --> 00:10:02,120
- Danilo ma prawo wiedzie膰.
- Tak, ale...
137
00:10:03,560 --> 00:10:04,760
Zrobimy inaczej.
138
00:10:05,280 --> 00:10:09,280
Za jaki艣 czas pojedziemy
do niego do Albanii.
139
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Obiecuj臋.
140
00:10:11,760 --> 00:10:13,160
Wszystko mu powiemy.
141
00:10:14,480 --> 00:10:17,280
Zap艂aczemy z nim
nad tym wypadkiem.
142
00:10:18,280 --> 00:10:21,480
Wykupimy jego gospodarstwo.
Zacznie od nowa.
143
00:10:22,480 --> 00:10:25,600
To, 偶e p贸jdziesz do wi臋zienia,
mu nie pomo偶e.
144
00:10:26,720 --> 00:10:27,800
Ani troch臋.
145
00:10:50,920 --> 00:10:53,960
- Halo?
- Masz p贸艂 minuty. Rozumiesz?
146
00:10:54,280 --> 00:10:55,400
Kto m贸wi?
147
00:10:56,800 --> 00:10:58,160
- Elias.
- Laura?
148
00:10:59,360 --> 00:11:01,320
Gdzie ty jeste艣?
149
00:11:02,240 --> 00:11:04,000
- W Rosji.
- W Rosji?
150
00:11:04,920 --> 00:11:08,320
Przez patrol polskiej stra偶y
wyl膮dowali艣my w Rosji.
151
00:11:08,400 --> 00:11:11,200
Szukamy ci臋.
Wszystko w porz膮dku?
152
00:11:11,320 --> 00:11:14,320
Nie wiem.
Ci ludzie s膮 prymitywni.
153
00:11:15,480 --> 00:11:16,760
- Laura?
- Halo?
154
00:11:16,840 --> 00:11:17,960
S艂ysz臋 ci臋.
155
00:11:19,040 --> 00:11:23,320
Zabieraj膮 nas do Donskoje,
100 km od polskiej granicy.
156
00:11:23,760 --> 00:11:26,880
- Do dupy. Wracaj do domu.
- Nie mog臋.
157
00:11:27,080 --> 00:11:32,240
Miejscowi nie radz膮 i艣膰 na policj臋,
bo jestem dziewczyn膮.
158
00:11:33,960 --> 00:11:38,720
Ojciec podrzuci艂 mi pistolet.
Czy on jest kompletnym idiot膮?
159
00:11:40,440 --> 00:11:44,040
- Jeszcze chwil臋. Zap艂ac臋.
- Dok膮d...
160
00:11:45,240 --> 00:11:47,600
Wiem, 偶e strasznie g艂upio zrobi艂am.
161
00:11:49,320 --> 00:11:50,520
T臋skni臋 za tob膮.
162
00:11:52,600 --> 00:11:56,800
- Dok膮d p艂ynie ta 艂贸d藕?
- Przepraszam, dok膮d p艂yniemy?
163
00:11:57,040 --> 00:12:00,160
- Stegna.
- Stegna? S艂ysza艂e艣?
164
00:12:00,520 --> 00:12:02,080
Stegna. Zaczekaj.
165
00:12:06,000 --> 00:12:09,800
- P艂yniecie 艂odzi膮?
- Idziemy pieszo. To daleko.
166
00:12:13,640 --> 00:12:17,720
Laura, wsi膮d藕 na 艂贸d藕 do Stegny.
Jak najszybciej.
167
00:12:18,160 --> 00:12:22,280
Najlepiej jeszcze dzisiaj.
I zadzwo艅 do mnie albo do ojca.
168
00:12:22,840 --> 00:12:24,960
- Dlaczego?
- No bo...
169
00:12:28,280 --> 00:12:29,480
Przyjad臋 po ciebie.
170
00:12:31,280 --> 00:12:34,520
Jak?
Przecie偶 ci臋 nie wpuszcz膮.
171
00:12:36,200 --> 00:12:39,640
Chrzani膰 to.
Co艣 wymy艣l臋, obiecuj臋.
172
00:12:40,760 --> 00:12:42,840
Pojedziemy razem do Bukaresztu.
173
00:12:43,680 --> 00:12:46,480
- Na pewno?
- Chc臋 by膰 z tob膮.
174
00:12:50,120 --> 00:12:51,640
Widzimy si臋 w Stegnie.
175
00:13:39,680 --> 00:13:42,040
艁odzi膮?
Nie powinna nigdzie p艂yn膮膰.
176
00:13:42,360 --> 00:13:45,320
To najlepsze rozwi膮zanie.
177
00:13:46,120 --> 00:13:50,000
Powinna i艣膰 na policj臋.
Zg艂osi艂em jej zagini臋cie.
178
00:13:51,160 --> 00:13:53,920
- Jad臋 do niej.
- Powa偶nie?
179
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
No dobra.
180
00:13:56,520 --> 00:14:01,360
Samoch贸d jest tw贸j.
Przeka偶臋 informacj臋 policji.
181
00:14:03,280 --> 00:14:06,320
Jeste艣 niesamowity.
A偶 nie wiem, co powiedzie膰.
182
00:14:06,680 --> 00:14:08,800
- Kocham ci臋.
- Dzi臋ki, Jakob.
183
00:14:08,880 --> 00:14:12,080
Nic si臋 nie martw.
Wszystko b臋dzie dobrze.
184
00:14:12,240 --> 00:14:13,560
Bardzo ci dzi臋kuj臋.
185
00:14:41,280 --> 00:14:43,960
Jad臋 do Finlandii,
ale przez Polsk臋.
186
00:14:44,960 --> 00:14:47,360
Mia艂 pan jecha膰 przez Sztokholm.
187
00:14:49,160 --> 00:14:52,280
Tak, ale pomy艣la艂em, 偶e...
188
00:14:52,360 --> 00:14:55,120
- Nie ma pan wizy do Niemiec.
- Nie.
189
00:14:57,520 --> 00:15:01,200
Za kilka dni odbierze pan
sw贸j paszport w Kopenhadze.
190
00:15:01,880 --> 00:15:04,440
- Nie mo偶ecie go zatrzyma膰.
- Mo偶emy.
191
00:15:04,520 --> 00:15:07,600
Nie tylko pan
wpad艂 na taki pomys艂.
192
00:15:07,680 --> 00:15:10,680
- Rozumiem, ale...
- Prosz臋 zjecha膰 na bok.
193
00:15:12,920 --> 00:15:15,240
Prosz臋 zjecha膰 na bok.
Dzi臋kuj臋.
194
00:16:57,800 --> 00:16:59,640
呕egnaj, Danio!
195
00:17:04,400 --> 00:17:05,599
Kocham ci臋!
196
00:17:19,079 --> 00:17:20,280
Wszystko dobrze?
197
00:17:24,599 --> 00:17:26,040
Z艂ap mnie za r臋k臋.
198
00:17:36,200 --> 00:17:37,400
Gdzie jeste艣my?
199
00:17:58,440 --> 00:18:00,200
Zbierz fors臋 i ich sprawd藕.
200
00:18:05,200 --> 00:18:10,160
- P艂yniecie do Donskoje?
- Wi臋cej nie. Tylko 50.
201
00:18:13,520 --> 00:18:17,360
- Tu jest mo偶e 20 os贸b.
- 50 maks.
202
00:18:18,000 --> 00:18:20,200
- Zap艂ac臋.
- Brak miejsc.
203
00:18:22,320 --> 00:18:23,520
Co si臋 gapisz?
204
00:18:25,160 --> 00:18:26,160
No co?
205
00:18:26,760 --> 00:18:28,760
Id藕 sobie.
206
00:18:29,520 --> 00:18:32,720
Siergiej? Gotowe.
207
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
Ruszamy.
208
00:18:36,600 --> 00:18:37,600
Szybciej.
209
00:19:00,680 --> 00:19:05,120
Szybciej! Przebiera膰 nogami!
Na nikogo nie czekamy!
210
00:19:06,160 --> 00:19:07,240
Cze艣膰.
211
00:19:08,080 --> 00:19:10,440
- D艂ugo czekasz?
- Godzin臋.
212
00:19:11,720 --> 00:19:15,600
Chod藕my.
呕eby艣my doszli przed zmrokiem.
213
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
Przepraszam.
214
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
Przepraszam.
215
00:19:24,640 --> 00:19:26,560
Daleko do Donskoje?
216
00:19:29,960 --> 00:19:34,600
M贸wi膮, 偶e pi臋膰, siedem godzin.
Rano 艂贸d藕 p艂ynie do Stegny.
217
00:19:37,200 --> 00:19:40,760
Powiedzieli,
偶e nie ma dla mnie miejsca.
218
00:19:44,200 --> 00:19:45,800
Pomo偶e mi pani?
219
00:19:47,320 --> 00:19:51,040
Jest nas 37 os贸b.
艁贸d藕 jest na 50.
220
00:19:52,640 --> 00:19:56,400
Mam pieni膮dze.
I bro艅, je艣li to si臋 przyda.
221
00:20:02,040 --> 00:20:06,280
Dziewczyna ma pistolet
i akurat mnie si臋 uczepi艂a.
222
00:20:07,040 --> 00:20:08,480
Zasrana Bambi.
223
00:20:20,040 --> 00:20:23,200
G艂upia jeste艣?
Ile razy mam powtarza膰?
224
00:20:23,280 --> 00:20:26,320
- Jest nas tylko 37.
- Zamknij si臋!
225
00:20:26,480 --> 00:20:28,440
Niech pan przestanie!
226
00:20:28,520 --> 00:20:31,240
- Prosz臋!
- Zamknij si臋.
227
00:20:31,720 --> 00:20:32,920
Kretynka.
228
00:20:34,840 --> 00:20:36,560
Idziemy! Szybciej!
229
00:20:41,520 --> 00:20:44,400
Wstawaj, Bambi. Idziemy.
230
00:21:14,040 --> 00:21:16,800
Przepraszam.
Kto艣 wie, gdzie jeste艣my?
231
00:21:17,960 --> 00:21:22,120
- To punkt zbi贸rki.
- W 艣rodku si臋 wysuszymy.
232
00:21:42,720 --> 00:21:44,360
Du偶o ludzi.
233
00:21:46,680 --> 00:21:49,960
- Jest nas ponad 50.
- Wiem.
234
00:21:53,680 --> 00:21:54,880
Masz te pieni膮dze?
235
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
Ile?
236
00:22:09,680 --> 00:22:12,560
- Trzy tysi膮ce.
- Trzy tysi膮ce?
237
00:22:21,440 --> 00:22:23,840
- Za艂atwi臋 to.
- Dzi臋kuj臋.
238
00:22:50,760 --> 00:22:53,440
Co ta idiotka tu robi?
239
00:22:57,160 --> 00:22:58,280
B臋dzie na 艂odzi.
240
00:23:03,960 --> 00:23:06,160
Trzy tysi膮ce dla mnie.
241
00:23:07,360 --> 00:23:09,320
Za 艂贸d藕 oddzielnie.
242
00:23:10,800 --> 00:23:12,920
- Stary kutwiarz.
- Ja?
243
00:23:13,040 --> 00:23:14,720
- A kto?
- Kutwiarz?
244
00:23:15,880 --> 00:23:17,080
Durne baby.
245
00:23:22,320 --> 00:23:24,000
Da艂am mu trzy tysi膮ce.
246
00:23:26,240 --> 00:23:30,640
Reszt臋 musisz zap艂aci膰 na 艂odzi.
Oni wiedz膮, jak to dzia艂a.
247
00:23:33,960 --> 00:23:35,280
Sk膮d masz pistolet?
248
00:23:36,720 --> 00:23:39,600
Tata wsadzi艂 mi go
do plecaka.
249
00:23:43,080 --> 00:23:44,560
Chcia艂 mnie chroni膰.
250
00:23:54,400 --> 00:23:58,720
JAD臉! MAM OP脫殴NIENIE,
ALE SI臉 SPIESZ臉.
251
00:24:08,040 --> 00:24:11,880
MAM NADZIEJ臉,
呕E TO PRZECZYTASZ.
252
00:24:40,760 --> 00:24:45,400
Szybciej. Co si臋 tak guzdrzesz?
Idziemy!
253
00:24:45,520 --> 00:24:47,520
Szybciej. Ty.
254
00:24:48,200 --> 00:24:50,200
Dobra, idziesz. Stop.
255
00:24:50,280 --> 00:24:53,080
St贸j. Do ty艂u.
Id藕 tam.
256
00:24:53,160 --> 00:24:57,280
- Przecie偶 zap艂aci艂am.
- M贸wi艂em, 50 os贸b, nie wi臋cej.
257
00:24:57,560 --> 00:24:59,600
- Da艂am panu trzy tysi膮ce.
- Co?
258
00:25:00,160 --> 00:25:04,040
- Id藕.
- Mam wi臋cej pieni臋dzy.
259
00:25:06,440 --> 00:25:07,880
- Daj wszystko.
- Nie.
260
00:25:08,360 --> 00:25:10,480
- Prosz臋.
- Id藕cie. Daj wszystko.
261
00:25:10,960 --> 00:25:13,080
- Wi臋cej nie mam.
- Czekaj.
262
00:25:14,120 --> 00:25:15,120
Siergiej!
263
00:25:16,760 --> 00:25:18,280
We藕mie wi臋cej?
264
00:25:19,360 --> 00:25:21,440
Pasza, we藕miesz wi臋cej?
265
00:25:23,000 --> 00:25:24,680
Jest na 艣cisk.
266
00:25:25,400 --> 00:25:27,280
Ju偶 wi臋cej nie!
267
00:25:28,560 --> 00:25:31,760
- Wi臋cej nie.
- Musz臋 wsi膮艣膰 na 艂贸d藕.
268
00:25:31,840 --> 00:25:35,680
Niech mnie pan pu艣ci!
Dok膮d mam p贸j艣膰? Co pan robi?
269
00:25:35,760 --> 00:25:37,440
- Id藕!
- A pieni膮dze?
270
00:25:37,520 --> 00:25:41,960
Oddaj jej pieni膮dze, bydlaku.
Wzi膮艂e艣, to teraz oddaj.
271
00:25:42,600 --> 00:25:44,800
- Albo j膮 pu艣膰.
- Zamknij si臋!
272
00:25:44,880 --> 00:25:48,800
Nie drzyj si臋 na mnie, z艂odzieju!
Poka偶 mu, co masz!
273
00:25:48,880 --> 00:25:51,120
Poka偶 mu!
Dupek ci臋 okrad艂!
274
00:25:51,200 --> 00:25:55,080
Po to ojciec ci go da艂!
Masz go w plecaku!
275
00:26:00,960 --> 00:26:02,160
Ty suko!
276
00:26:03,240 --> 00:26:06,880
Chcesz tu zosta膰?
Marsz na 艂贸d藕!
277
00:26:09,120 --> 00:26:10,880
S艂yszysz, co m贸wi臋?!
278
00:26:25,160 --> 00:26:27,320
Twarz膮 w d贸艂!
279
00:26:27,720 --> 00:26:29,800
Rzu膰 j膮 potem w krzaki.
280
00:26:35,240 --> 00:26:37,880
Przepraszam. To nie m贸j.
281
00:26:38,240 --> 00:26:41,280
Nie jest m贸j.
Tata mi go da艂.
282
00:26:41,840 --> 00:26:43,720
Jest taty, nie m贸j.
283
00:27:01,440 --> 00:27:02,640
A to kto?
284
00:27:05,200 --> 00:27:06,800
Kto艣, kto spad艂.
285
00:27:08,760 --> 00:27:10,560
Mo偶e nie 偶yje.
286
00:27:19,520 --> 00:27:21,120
Tw贸j ojciec jest g艂upi?
287
00:27:24,760 --> 00:27:25,840
Ju偶 dobrze.
288
00:27:28,400 --> 00:27:30,280
Pozdr贸w wszystkich ode mnie.
289
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
Rozumiesz?
290
00:27:40,440 --> 00:27:41,440
Zabij臋.
291
00:28:57,000 --> 00:28:59,720
Przepraszam.
Mo偶emy porozmawia膰?
292
00:29:05,520 --> 00:29:10,360
Przepraszam, 偶e przeszkadzam.
Nie odbierasz moich telefon贸w.
293
00:29:11,640 --> 00:29:13,200
Tak, wiem.
294
00:29:13,920 --> 00:29:16,480
- Mam przyj艣膰 p贸藕niej?
- Nie.
295
00:29:17,720 --> 00:29:21,200
- Uda艂o si臋 skontaktowa膰 z c贸rk膮?
- Par臋 dni temu.
296
00:29:21,600 --> 00:29:25,440
Interpol zg艂osi艂 zagini臋cie.
Wczoraj mia艂a dotrze膰 do Polski.
297
00:29:25,800 --> 00:29:30,240
Jestem zdesperowany.
M贸g艂bym dosta膰 jak膮艣 zaliczk臋?
298
00:29:30,320 --> 00:29:34,080
呕ebym m贸g艂 po ni膮 pojecha膰.
By艂bym wdzi臋czny.
299
00:29:37,200 --> 00:29:39,440
Ju偶 prawie nie mamy pieni臋dzy.
300
00:29:39,520 --> 00:29:41,880
Wejd藕my do 艣rodka na kaw臋.
301
00:29:44,200 --> 00:29:45,800
Rozmawia艂e艣 z policj膮?
302
00:29:48,160 --> 00:29:50,640
Napisa艂em list polecaj膮cy.
303
00:29:51,600 --> 00:29:56,320
Ale dokumenty
nie zostan膮 przyj臋te.
304
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
Dlaczego?
305
00:29:59,440 --> 00:30:02,480
Bo poszed艂e艣 na komisariat.
306
00:30:03,280 --> 00:30:05,560
Powiedzia艂e艣,
偶e z nami pracujesz.
307
00:30:05,960 --> 00:30:08,440
Wczoraj si臋 ze mn膮 skontaktowali.
308
00:30:09,320 --> 00:30:14,400
Maj膮 w膮tpliwo艣ci co do statusu
zatrudnienia waszej rodziny.
309
00:30:16,840 --> 00:30:20,560
Na takiej podstawie
nie powinni was wpu艣ci膰 do kraju.
310
00:30:21,880 --> 00:30:23,760
Nie mo偶emy tego ci膮gn膮膰.
311
00:30:24,720 --> 00:30:29,080
- Na szcz臋艣cie c贸rka da艂a znak 偶ycia.
- Nie mo偶ecie tego ci膮gn膮膰?
312
00:30:30,320 --> 00:30:32,560
M贸wi艂em,
偶eby nie szed艂 na policj臋.
313
00:30:32,720 --> 00:30:35,560
Ale Jakob zrobi艂 po swojemu.
Jak zwykle.
314
00:30:35,640 --> 00:30:40,280
- Zrobi艂by艣 to samo.
- Nie wiem. To skomplikowane.
315
00:30:41,800 --> 00:30:43,880
Zatrudniasz cz艂onk贸w rodziny,
316
00:30:43,960 --> 00:30:49,320
kt贸rym pomog艂em wjecha膰 do Francji
na podstawie fa艂szywych dokument贸w.
317
00:30:50,360 --> 00:30:55,400
W najgorszym wypadku
dostan臋 zarzut handlu lud藕mi.
318
00:30:56,960 --> 00:30:59,800
To nie 偶art.
Tak to w艂a艣nie wygl膮da.
319
00:31:00,040 --> 00:31:05,720
Dlatego musimy zerwa膰 wsp贸艂prac臋.
Nie mo偶emy wam pom贸c.
320
00:31:07,960 --> 00:31:10,680
Powiniene艣 si臋 wstydzi膰.
Odcinasz si臋.
321
00:31:10,760 --> 00:31:12,440
- Ja? Wstydzi膰?
- Tak.
322
00:31:14,680 --> 00:31:17,760
Pr贸bowa艂em pom贸c.
To wy uprawiacie samowolk臋.
323
00:31:18,600 --> 00:31:20,400
Jak w og贸le 艣miesz m贸wi膰...
324
00:31:22,400 --> 00:31:26,080
Co ty robisz?
Spokojnie, jako艣 sobie poradzimy.
325
00:31:29,440 --> 00:31:31,560
Bardzo ci臋 przepraszam.
326
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
呕egnaj.
327
00:31:35,920 --> 00:31:37,720
Jeste艣cie rozpuszczeni.
328
00:31:38,640 --> 00:31:41,960
Ale ju偶 nied艂ugo
zaczniecie pojmowa膰 rzeczywisto艣膰.
329
00:31:44,920 --> 00:31:46,520
Gilles, powa偶nie.
330
00:31:57,120 --> 00:31:58,120
Cze艣膰.
331
00:31:58,760 --> 00:32:01,040
- Hej.
- Stegna. Polska.
332
00:32:02,120 --> 00:32:03,920
Ile si臋 tam idzie?
333
00:32:05,120 --> 00:32:08,600
Dwa dni.
Do Polski idzie si臋 dwa dni.
334
00:32:13,040 --> 00:32:16,240
- Macie telefon?
- Nie mamy.
335
00:32:23,120 --> 00:32:25,440
Chcecie p贸j艣膰 ze mn膮?
336
00:32:26,360 --> 00:32:27,720
Mo偶emy i艣膰 razem.
337
00:32:29,920 --> 00:32:33,240
- Idziemy z ni膮?
- Ja ju偶 nie mog臋. Przepraszam.
338
00:32:37,000 --> 00:32:38,200
Za daleko.
339
00:32:39,680 --> 00:32:42,800
Musisz obej艣膰 wod臋.
340
00:32:43,400 --> 00:32:46,480
Sto kilometr贸w.
Mo偶e wi臋cej.
341
00:32:48,080 --> 00:32:52,160
Kiedy b臋dziesz blisko granicy,
musisz i艣膰 przez las.
342
00:32:54,200 --> 00:32:55,760
Odczekaj godzin臋 i wr贸膰.
343
00:32:55,920 --> 00:32:59,320
Bj酶rn, prosz臋,
nie m贸w nic przez chwil臋.
344
00:32:59,600 --> 00:33:02,480
- Kochanie, przepraszam.
- To nie twoja wina.
345
00:33:02,560 --> 00:33:05,920
- O wszystkim wiedzieli.
- Ja nas w to wpakowa艂em.
346
00:33:06,000 --> 00:33:08,680
Przepraszam,
kim panowie s膮?
347
00:33:10,160 --> 00:33:11,720
Mamy zmieni膰 zamki.
348
00:33:14,280 --> 00:33:15,480
Zmieniaj膮 zamki.
349
00:33:16,920 --> 00:33:20,400
Co si臋 dzieje?
Musia艂a zaj艣膰 jaka艣 pomy艂ka.
350
00:33:20,480 --> 00:33:23,080
Obawiam si臋, 偶e nie.
Przykro mi.
351
00:33:23,520 --> 00:33:28,280
Macie czas do 17.00.
Potem przyjdzie ekipa sprz膮taj膮ca.
352
00:33:32,320 --> 00:33:34,320
To jest nie na miejscu.
353
00:33:37,240 --> 00:33:42,480
Mo偶e pan? Rozmawiam przez telefon.
Niech mi pan da jedn膮 chwil臋!
354
00:33:42,680 --> 00:33:46,080
Potrzebujemy dw贸ch 艂贸偶ek.
Syn 艣pi z nami.
355
00:33:46,160 --> 00:33:48,400
M贸wi pan po francusku?
356
00:33:48,600 --> 00:33:50,240
Nic z tego nie b臋dzie.
357
00:33:50,560 --> 00:33:55,120
Bj酶rn, daruj sobie.
Kochanie, wyt艂umaczysz pani?
358
00:33:55,760 --> 00:33:58,920
- Dzie艅 dobry.
- W czym mog臋 pom贸c?
359
00:33:59,200 --> 00:34:02,920
- Jest nas pi臋cioro.
- Chodzi o 艂贸偶ka.
360
00:34:03,240 --> 00:34:06,680
Pierre, zadzwoni臋 p贸藕niej.
Dobra.
361
00:34:07,400 --> 00:34:10,679
Kupi艂am kurczaka z ro偶na.
Wygl膮da dobrze.
362
00:34:11,159 --> 00:34:13,960
Mikkel nie b臋dzie jad艂.
Ju偶 zasn膮艂.
363
00:34:16,679 --> 00:34:19,239
Zrobi臋 tu troch臋 miejsca.
364
00:34:25,239 --> 00:34:26,280
Kochanie.
365
00:34:27,880 --> 00:34:30,600
W艂a艣nie rozmawia艂em z Pierrem.
366
00:34:31,320 --> 00:34:35,480
Idiota m贸wi, 偶e za艂atwi nam
pozwolenia na prac臋 w Szwajcarii.
367
00:34:39,080 --> 00:34:44,520
Tak si臋 nie da 偶y膰. Nie mo偶emy
si臋 tu gnie藕dzi膰 w pi臋膰 os贸b.
368
00:34:45,239 --> 00:34:49,360
Wsi膮dziemy w poci膮g do Zurychu.
Tak b臋dzie najlepiej.
369
00:34:50,840 --> 00:34:53,719
Chc臋, 偶eby艣 pojecha艂a z nami.
370
00:34:54,880 --> 00:34:56,840
Wpuszcz膮 ci臋 jako moj膮 c贸rk臋.
371
00:34:58,440 --> 00:34:59,880
A Mikkel i Jakob?
372
00:35:01,200 --> 00:35:03,520
Oczywi艣cie, 偶e zabierzemy Mikkela.
373
00:35:03,920 --> 00:35:07,680
Ale nie mo偶e by膰 nas ju偶 wi臋cej.
374
00:35:15,360 --> 00:35:16,600
Niewiarygodne.
375
00:35:18,600 --> 00:35:21,880
Najpierw zostawi艂e艣 babci臋
bez mrugni臋cia okiem.
376
00:35:22,760 --> 00:35:25,040
Nie m贸wmy teraz o tym, dobrze?
377
00:35:26,960 --> 00:35:31,720
- Chcesz mnie odci膮膰 od Jakoba?
- On sam si臋 od ciebie odcina.
378
00:35:33,080 --> 00:35:35,880
Rozejrzyj si臋,
jak si臋 tob膮 opiekuje.
379
00:35:37,400 --> 00:35:42,480
Pr贸buje zadba膰 o wszystkich.
Ty nigdy tego nie robi艂e艣.
380
00:35:47,040 --> 00:35:48,600
Powinni艣cie sobie i艣膰.
381
00:35:49,400 --> 00:35:50,880
Dzi臋ki. Do us艂yszenia.
382
00:35:52,520 --> 00:35:55,360
- Ja zostaj臋.
- Powodzenia. Cze艣膰.
383
00:35:55,880 --> 00:36:00,320
Elias nie wie nic nowego,
ale jedzie z jakim艣 szalonym go艣ciem.
384
00:36:00,800 --> 00:36:02,200
Rano b臋dzie w Polsce.
385
00:36:05,280 --> 00:36:06,280
Co jest?
386
00:36:09,240 --> 00:36:11,480
Tata i Lene w艂a艣nie wychodz膮.
387
00:36:16,680 --> 00:36:17,680
To pa.
388
00:37:21,640 --> 00:37:22,640
Lucas?
389
00:37:27,240 --> 00:37:28,360
Gdzie jeste艣?
390
00:37:36,200 --> 00:37:37,200
Lucas.
391
00:37:41,600 --> 00:37:42,800
Co u mojej mamy?
392
00:38:13,520 --> 00:38:15,360
Super. Wielkie dzi臋ki!
393
00:38:16,840 --> 00:38:17,960
Dzi臋kuj臋!
394
00:38:20,320 --> 00:38:21,440
Szerokiej drogi.
395
00:38:26,040 --> 00:38:31,320
W艁A艢NIE PRZEKRACZAM
POLSK膭 GRANIC臉!
396
00:39:33,760 --> 00:39:34,760
Cze艣膰!
397
00:39:44,520 --> 00:39:46,640
Nie rozumiem. Angielski?
398
00:39:49,920 --> 00:39:51,960
- Sk膮d jeste艣?
- Z Danii.
399
00:39:56,720 --> 00:39:57,920
Mog臋 podej艣膰?
400
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
Id臋.
401
00:40:22,840 --> 00:40:24,760
Przepraszam. Cze艣膰.
402
00:40:27,280 --> 00:40:30,720
- Jeste艣 szale艅cem?
- Mo偶na tak pomy艣le膰.
403
00:40:31,520 --> 00:40:33,680
Jad臋 do Stegny.
404
00:40:34,880 --> 00:40:38,160
Do mojej dziewczyny.
Powinna gdzie艣 tam by膰.
405
00:40:39,840 --> 00:40:42,120
Widzia艂em tory kolejowe.
406
00:40:42,200 --> 00:40:45,040
- Jest tu jaka艣 stacja?
- Tak.
407
00:40:45,800 --> 00:40:49,120
Mo偶e p贸藕niej
b臋dzie nawet poci膮g do Stegny.
408
00:40:51,000 --> 00:40:53,160
Du偶o p贸藕niej.
I z innego miasta.
409
00:40:54,120 --> 00:40:56,280
Jest ma艂o poci膮g贸w na wybrze偶e.
410
00:40:58,680 --> 00:40:59,880
Powodzenia.
411
00:40:59,960 --> 00:41:02,800
Wiesz, czy znajd臋 w okolicy
412
00:41:03,600 --> 00:41:08,640
jaki艣 sklep albo miejsce,
gdzie kupi臋 co艣 do jedzenia?
413
00:41:10,920 --> 00:41:11,920
Wiesz co?
414
00:41:13,160 --> 00:41:15,200
- Chod藕 do mnie.
- Serio?
415
00:41:15,840 --> 00:41:18,240
Poznasz moj膮 偶on臋.
Zjemy 艣niadanie.
416
00:41:18,920 --> 00:41:22,280
Prze艣pisz si臋.
Wygl膮dasz na zm臋czonego.
417
00:41:22,840 --> 00:41:25,800
- Jestem Bartek.
- Elias.
418
00:41:30,840 --> 00:41:32,040
Spokojnie tutaj.
419
00:41:36,360 --> 00:41:39,920
Kasia, moja 偶ona i ja
jeszcze nie wyjechali艣my.
420
00:41:40,680 --> 00:41:44,440
Zamykaj膮 ca艂膮 okolic臋
z powodu wody.
421
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
Rozumiem.
422
00:41:48,440 --> 00:41:53,040
- Okradaj膮 domy?
- Tak. Musimy uwa偶a膰.
423
00:41:54,000 --> 00:41:55,440
Robi膮 to obcy.
424
00:41:56,720 --> 00:42:00,080
Rosjanie
i inni nielegalni uchod藕cy.
425
00:42:01,000 --> 00:42:03,080
W Danii te偶 jest du偶o w艂ama艅.
426
00:42:09,520 --> 00:42:13,280
Wszyscy wyjechali.
Nadci膮ga woda.
427
00:42:15,480 --> 00:42:21,360
Po 艢wi臋tach jedziemy do Warszawy.
Nasze dziecko urodzi si臋 tutaj.
428
00:42:23,680 --> 00:42:26,080
- Gratuluj臋.
- Dzi臋ki.
429
00:42:27,920 --> 00:42:31,240
P贸ki co bronimy
naszej ma艂ej ojczyzny.
430
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Wali膰 to.
431
00:42:35,120 --> 00:42:38,400
Niech utonie z godno艣ci膮.
432
00:42:43,600 --> 00:42:45,000
- Wchod藕.
- Dzi臋ki.
433
00:43:00,360 --> 00:43:03,720
- Nie m贸wi po polsku.
- Jestem Du艅czykiem.
434
00:43:04,480 --> 00:43:05,480
Przepraszam.
435
00:43:08,000 --> 00:43:09,720
- Wszystko dobrze?
- Tak.
436
00:43:13,000 --> 00:43:14,200
Kopie?
437
00:43:15,040 --> 00:43:17,120
- Mog臋...?
- Pewnie.
438
00:43:18,280 --> 00:43:20,120
- Czuj臋.
- Dziwne, co?
439
00:43:21,560 --> 00:43:23,840
Co robisz w Polsce?
440
00:43:24,120 --> 00:43:26,840
Szukam swojej dziewczyny.
441
00:43:58,400 --> 00:44:04,280
POLSKA
NIEDALEKO GRANICY Z ROSJ膭
442
00:44:35,280 --> 00:44:36,280
Holandia?
443
00:44:39,760 --> 00:44:40,840
Imigrantka?
444
00:44:41,640 --> 00:44:44,760
Wielu przekracza granic臋 przez las.
445
00:44:45,520 --> 00:44:47,480
Dobrze, 偶e pani nie z艂apali.
446
00:44:48,800 --> 00:44:50,760
Chce pani p贸j艣膰 na policj臋?
447
00:44:52,960 --> 00:44:55,960
Nie.
Musz臋 znale藕膰 przyjaciela.
448
00:45:07,120 --> 00:45:08,200
Dzi臋kuj臋.
449
00:45:16,160 --> 00:45:20,600
- Dok膮d mia艂a pani jecha膰?
- Do Stegny.
450
00:45:23,240 --> 00:45:24,920
Tak by艂o kilka dni temu.
451
00:45:26,440 --> 00:45:29,560
Potem do Bukaresztu, do mamy.
452
00:45:31,280 --> 00:45:33,280
Pani przyjaciel jest w Stegnie?
453
00:45:35,640 --> 00:45:36,840
Mam nadziej臋.
454
00:45:38,840 --> 00:45:41,840
Mog臋 od pani zadzwoni膰?
Jest pani bardzo mi艂a.
455
00:45:47,000 --> 00:45:49,120
- Elias.
- To ja.
456
00:45:50,240 --> 00:45:52,840
To ona.
Cze艣膰, Laura.
457
00:45:53,040 --> 00:45:55,320
Jak si臋 masz? Gdzie jeste艣?
458
00:45:55,840 --> 00:45:56,920
W Polsce.
459
00:45:59,120 --> 00:46:00,120
Ja te偶!
460
00:46:00,440 --> 00:46:03,520
To znaczy,
偶e nied艂ugo si臋 zobaczymy!
461
00:46:04,840 --> 00:46:07,400
Wszystko w porz膮dku?
Jak si臋 czujesz?
462
00:46:07,800 --> 00:46:09,600
Szkoda, 偶e mnie tam nie ma.
463
00:46:10,280 --> 00:46:13,840
Stegna jest daleko.
Gdzie dok艂adnie jeste艣?
464
00:46:15,240 --> 00:46:19,480
- Gdzie jeste艣my?
- Niech jedzie do Elbl膮ga.
465
00:46:20,520 --> 00:46:26,080
Tak b臋dzie lepiej,
je艣li chcecie jecha膰 do Bukaresztu.
466
00:46:27,000 --> 00:46:30,200
Przyjed藕 do miasta,
kt贸re nazywa si臋 Elbl膮g.
467
00:46:37,280 --> 00:46:41,440
Ju偶 wiem. To kilka godzin st膮d.
Na wybrze偶u.
468
00:46:41,520 --> 00:46:45,880
Je偶eli nie dotr臋 tam do wieczora,
jed藕 do mamy.
469
00:46:47,240 --> 00:46:48,720
Nied艂ugo si臋 zobaczymy.
470
00:46:48,880 --> 00:46:53,800
Wioz臋 co艣 dla ciebie
i ju偶 nie mog臋 si臋 doczeka膰.
471
00:46:55,160 --> 00:46:56,160
Dzi臋kuj臋.
472
00:46:57,600 --> 00:46:58,600
Amalie.
473
00:47:00,160 --> 00:47:01,280
- Amalie.
- Tak?
474
00:47:05,440 --> 00:47:07,400
- Co si臋 sta艂o?
- Jest w Polsce.
475
00:47:07,480 --> 00:47:09,280
- Serio?
- Jest w Polsce.
476
00:47:10,240 --> 00:47:11,880
Co za ulga.
477
00:47:12,240 --> 00:47:13,920
Elias do niej przyjedzie.
478
00:47:15,280 --> 00:47:17,440
- Napisa艂a?
- Elias napisa艂.
479
00:47:17,760 --> 00:47:19,600
Musz臋 zadzwoni膰 do Fanny.
480
00:47:29,920 --> 00:47:31,280
- Halo?
- Fanny?
481
00:47:31,360 --> 00:47:33,320
- Cze艣膰, Jakob.
- Jest w Polsce.
482
00:47:35,800 --> 00:47:38,880
- Jest w Polsce.
- Wi臋c nied艂ugo przyjedzie.
483
00:47:41,000 --> 00:47:42,880
- To dobrze.
- Cudownie.
484
00:47:42,960 --> 00:47:44,440
Dzi臋ki za telefon.
485
00:48:04,640 --> 00:48:08,000
Przepraszam, Elias.
Mamy go艣cia.
486
00:48:08,840 --> 00:48:09,840
Kto to?
487
00:48:11,280 --> 00:48:14,800
M贸j znajomy.
Nie b臋dzie problemu.
488
00:48:16,400 --> 00:48:19,040
Jeden facet z miasteczka
robi problemy.
489
00:48:25,600 --> 00:48:29,440
Ten policjant
zawiezie ci臋 do Stegny. Dobra?
490
00:48:29,600 --> 00:48:32,600
Pewnie. To za daleko,
ale dzi臋kuj臋.
491
00:48:33,160 --> 00:48:35,080
Mam jecha膰 do Elbl膮ga.
492
00:48:37,880 --> 00:48:39,080
Jeste艣 z Danii?
493
00:48:41,680 --> 00:48:44,280
- Tak.
- Mog臋 zobaczy膰 paszport?
494
00:48:50,760 --> 00:48:51,760
Przepraszam.
495
00:48:52,000 --> 00:48:54,920
M贸j paszport zosta艂 w Kopenhadze.
496
00:48:58,040 --> 00:48:59,240
P贸jdziesz ze mn膮.
497
00:49:00,760 --> 00:49:02,200
- Teraz?
- Tak.
498
00:49:04,520 --> 00:49:06,120
Wezm臋 swoje rzeczy.
499
00:49:18,760 --> 00:49:19,760
Prosz臋 t臋dy.
500
00:49:35,480 --> 00:49:38,160
Tekst: Hanna Osuch35933