All language subtitles for Families Like Ours.S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:09,280
Przepraszamy za niedogodno艣ci.
2
00:00:09,360 --> 00:00:12,520
Prosimy o cierpliwo艣膰.
Wszyscy wsi膮d膮 na pok艂ad.
3
00:00:12,600 --> 00:00:15,760
Parkowa膰 wolno
tylko w wyznaczonych miejscach.
4
00:00:15,840 --> 00:00:19,080
Prosimy o nieutrudnianie ruchu.
5
00:00:27,480 --> 00:00:30,960
Korytarz przez Polsk臋
b臋dzie otwarty przez 36 godzin.
6
00:00:31,040 --> 00:00:36,400
Aby unikn膮膰 op贸藕nie艅,
prosz臋 przygotowa膰 wa偶ne dokumenty.
7
00:00:40,360 --> 00:00:43,200
Dzi臋kuj臋 wszystkim Du艅czykom
za zaradno艣膰.
8
00:00:43,280 --> 00:00:45,000
RODZINY TAKIE JAK NASZA
9
00:00:45,080 --> 00:00:47,520
Prosz臋 o spok贸j i rozs膮dek.
10
00:00:55,440 --> 00:00:58,880
Podczas relokacji
banki b臋d膮 funkcjonowa艂y.
11
00:00:59,200 --> 00:01:04,280
Unijne pakiety pomocowe
zapewni膮 utrzymanie du艅skiej korony.
12
00:01:13,720 --> 00:01:16,960
Parkowa膰 wolno
tylko w wyznaczonych miejscach.
13
00:01:19,560 --> 00:01:22,480
Dobrze pani wie,
偶e to niemo偶liwe.
14
00:01:22,920 --> 00:01:26,680
Dzieci chcia艂yby si臋 po偶egna膰 z tat膮.
15
00:01:26,760 --> 00:01:31,120
ROZDZIA艁 1
NADCHODZI CZAS
16
00:01:31,200 --> 00:01:33,640
Du艅skie paszporty
nie b臋d膮 wydawane.
17
00:01:34,120 --> 00:01:36,200
Informacji w sprawie wiz
18
00:01:36,280 --> 00:01:40,400
udziela centrum pomocy
w sektorze jedenastym.
19
00:01:44,120 --> 00:01:47,000
Du艅skie korony
nie b臋d膮 przyjmowane.
20
00:01:47,360 --> 00:01:51,680
Walut臋 mo偶na wymieni膰 na promie
przy wej艣ciu 8F.
21
00:01:53,800 --> 00:01:56,640
Na miejscu
podstawione b臋d膮 autobusy
22
00:01:56,720 --> 00:02:00,760
na stanowiskach A3,
A6, A7, C11 i C13.
23
00:02:00,800 --> 00:02:07,720
SZE艢膯 MIESI臉CY WCZE艢NIEJ
24
00:02:25,560 --> 00:02:29,320
MINISTERSTWO
SPRAW ZAGRANICZNYCH
25
00:02:33,000 --> 00:02:36,880
- Nied艂ugo powinni艣my mie膰 jasno艣膰.
- Chyba ma艂o spa艂a艣.
26
00:02:37,720 --> 00:02:42,240
Ca艂膮 noc koczowali艣my
pod biurem premierki.
27
00:02:42,480 --> 00:02:45,640
- My czyli kto?
- Sekretarze.
28
00:02:45,720 --> 00:02:48,640
Wezwali nas i zadali kilka pyta艅.
29
00:02:49,920 --> 00:02:51,120
Co艣 powiedzieli?
30
00:02:52,040 --> 00:02:54,320
Nie mog臋 niczego powt贸rzy膰.
31
00:02:55,240 --> 00:02:56,920
Byli tam wszyscy,
32
00:02:57,360 --> 00:03:00,120
ale tylko premierka wie,
co si臋 wydarzy.
33
00:03:00,200 --> 00:03:02,640
Nie mo偶esz nam nic zdradzi膰?
34
00:03:07,880 --> 00:03:09,320
W sumie Hartung...
35
00:03:11,040 --> 00:03:14,840
Powiedzia艂 mi co艣,
co odczyta艂am jako wskaz贸wk臋.
36
00:03:17,640 --> 00:03:20,560
Wszyscy jeste艣cie
pracownikami ministerstwa.
37
00:03:20,640 --> 00:03:24,000
Nie musz臋 wam przypomina膰
o tajemnicy s艂u偶bowej.
38
00:03:24,640 --> 00:03:27,960
Dotyczy te偶
waszych rodzin i bliskich.
39
00:03:28,040 --> 00:03:30,400
A偶 do oficjalnej
konferencji prasowej.
40
00:03:30,480 --> 00:03:34,400
- Ale urz臋dnicy...
- Wiesz, co mam na my艣li.
41
00:03:35,320 --> 00:03:39,360
Wszyscy jeste艣my zm臋czeni.
Nie mog臋 udziela膰 informacji.
42
00:03:39,560 --> 00:03:43,360
Oczywi艣cie, rozumiem.
Po prostu robi si臋 coraz mniej czasu.
43
00:03:54,920 --> 00:03:59,680
Jeste艣cie zawodowcami
i wiecie, czego si臋 od was oczekuje.
44
00:04:14,120 --> 00:04:18,920
ONI TO ZROBI膭.
45
00:04:21,720 --> 00:04:24,120
CO?!
46
00:04:24,640 --> 00:04:30,640
ZLIKWIDUJ膭 CA艁E PA艃STWO.
47
00:04:49,680 --> 00:04:55,600
NIKT NIE MO呕E SI臉 DOWIEDZIE膯.
USU艃 WSZYSTKIE WIADOMO艢CI.
48
00:05:47,880 --> 00:05:51,159
- Cze艣膰, mamo.
- Kochanie, ju偶 wysz艂a艣?
49
00:05:51,320 --> 00:05:56,440
- Nie chcia艂am ci臋 budzi膰.
- Ju偶 p贸藕no. Ale dzi臋kuj臋.
50
00:05:58,000 --> 00:06:00,520
Zobaczymy si臋 za dwa tygodnie?
51
00:06:01,800 --> 00:06:04,440
Niczego nie zapomnia艂a艣?
52
00:06:05,120 --> 00:06:08,720
Zabra艂a艣 laptop, ksi膮偶ki
i swoje 艂adowarki?
53
00:06:09,560 --> 00:06:11,400
Wszystko spakowa艂am.
54
00:06:12,600 --> 00:06:14,800
- Pusto tu bez ciebie.
- Wiem.
55
00:06:15,240 --> 00:06:19,040
- Dobrze si臋 czujesz?
- Musz臋 si臋 uczy膰 do egzamin贸w.
56
00:06:19,720 --> 00:06:21,320
Nie pozdrawiaj taty.
57
00:06:22,720 --> 00:06:24,480
- Dobra.
- Buziaki.
58
00:06:24,800 --> 00:06:27,640
Cze艣膰. Ju偶 nie szczekaj.
59
00:06:29,760 --> 00:06:31,360
Do zobaczenia, Laban.
60
00:06:49,320 --> 00:06:53,360
Jeszcze? B臋dzie dok艂adka.
Mia艂a艣 by膰 wieczorem.
61
00:06:53,600 --> 00:06:56,640
- Gdzie klucz do mojego roweru?
- Po偶yczy艂am go.
62
00:06:57,080 --> 00:07:00,440
Jest w mojej torebce w biurze.
63
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
Nie znosisz tych przenosin.
64
00:07:07,160 --> 00:07:09,760
Ale my si臋 cieszymy.
65
00:07:10,080 --> 00:07:12,760
Lubimy, jak jest Laura.
Prawda?
66
00:07:13,360 --> 00:07:15,880
- Gdzie tata?
- W swoim gabinecie.
67
00:07:16,280 --> 00:07:19,640
- Kto艣 u niego jest?
- M贸j brat i Henrik.
68
00:07:20,000 --> 00:07:24,080
Tata projektuje im budynek.
Dzi艣 mija termin.
69
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
Id藕 do nich.
70
00:07:29,880 --> 00:07:32,760
Cze艣膰, tato.
Przysz艂am po klucze.
71
00:07:33,000 --> 00:07:35,560
- Laura. Co tam?
- Dobrze.
72
00:07:35,960 --> 00:07:39,000
- Mi艂o ci臋 widzie膰.
- Ciebie te偶. Cze艣膰, Nikolaj.
73
00:07:39,440 --> 00:07:41,880
- Wszystko dobrze?
- Tak.
74
00:07:43,880 --> 00:07:46,800
Bior臋 klucze i lec臋.
Do zobaczenia.
75
00:07:47,159 --> 00:07:48,760
Jad艂a艣 艣niadanie?
76
00:07:48,840 --> 00:07:51,240
Trzymaj si臋. Mi艂ego dnia.
77
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
Co tam?
78
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Co robicie?
79
00:08:05,520 --> 00:08:07,920
Elias obczaja tw贸j ty艂ek.
80
00:08:08,040 --> 00:08:12,760
Nie m贸w takich rzeczy.
Beznadziejnie traktuje kobiety.
81
00:08:12,840 --> 00:08:15,720
Co ty gadasz?
Spadaj, frajerze.
82
00:08:16,360 --> 00:08:18,600
- Sam spadaj.
- Lamus.
83
00:08:18,680 --> 00:08:20,080
Ogarnij si臋, dzbanie.
84
00:08:28,040 --> 00:08:29,960
- Serio?
- Tak.
85
00:08:30,600 --> 00:08:31,680
Zajebi艣cie.
86
00:08:35,120 --> 00:08:36,720
Mo偶e ja ci臋 podwioz臋?
87
00:08:40,200 --> 00:08:42,559
No i fajnie. Siadaj na baga偶nik.
88
00:08:48,520 --> 00:08:51,000
Jest dobrze? Super.
89
00:08:54,680 --> 00:08:56,120
Dobra, jedziemy.
90
00:08:57,800 --> 00:09:02,000
Musimy zd膮偶y膰 na apel,
bo gram na krowim dzwonku.
91
00:09:06,520 --> 00:09:09,680
O w mord臋. Urwa艂em go.
92
00:09:10,120 --> 00:09:11,320
Przepraszam.
93
00:10:03,160 --> 00:10:07,120
- Stary spos贸b na podryw.
- Zawsze dzia艂a.
94
00:10:07,200 --> 00:10:10,240
- 艁amacz dziewcz臋cych serc.
- Jestem komikiem.
95
00:10:10,320 --> 00:10:12,400
Raczej flirciarzem.
96
00:10:12,720 --> 00:10:14,520
- Cze艣膰.
- Co tam?
97
00:10:15,840 --> 00:10:19,560
Co Elias kombinuje?
Niez艂e z niego ciacho.
98
00:10:20,400 --> 00:10:22,000
- To tw贸j kuzyn.
- Wiem.
99
00:10:22,840 --> 00:10:25,960
Ja nie mog臋,
ale masz moj膮 pe艂n膮 zgod臋.
100
00:10:26,360 --> 00:10:28,200
Na st贸w臋. Elias!
101
00:10:30,400 --> 00:10:32,000
- Co robisz?
- Co?
102
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
Co robisz?
103
00:10:34,560 --> 00:10:37,360
- Stoj臋.
- Gapisz si臋 na moj膮 kumpel臋.
104
00:10:38,440 --> 00:10:42,040
Robi to od rana.
Ca艂kiem mu odwali艂o.
105
00:10:42,120 --> 00:10:45,120
- Lecisz na Laur臋?
- Po prostu stoj臋.
106
00:10:51,880 --> 00:10:56,120
TAK.
CHYBA POWINIENE艢 SPRZEDA膯.
107
00:11:07,640 --> 00:11:10,520
WSZYSTKO?
108
00:11:16,480 --> 00:11:21,440
PRZYJAD臉 CI POM脫C.
KOCHAM CI臉.
109
00:13:13,640 --> 00:13:14,640
Cze艣膰.
110
00:13:16,600 --> 00:13:19,000
Przy drzwiach nie ma dzwonka.
111
00:13:20,200 --> 00:13:22,320
Nie. Puka si臋 tym.
112
00:13:25,320 --> 00:13:27,360
Sprytne.
Zapomnia艂a艣 o czym艣.
113
00:13:29,680 --> 00:13:31,280
Rozwali艂em ci peda艂.
114
00:13:31,880 --> 00:13:34,440
Kupi艂em nowy.
W ramach przeprosin.
115
00:13:39,880 --> 00:13:42,880
Nie by艂o ci臋 w szkole.
Co robi艂a艣? Spa艂a艣?
116
00:13:43,120 --> 00:13:45,360
Nie. Przygotowuj臋 projekt.
117
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Jasne.
118
00:13:52,520 --> 00:13:55,080
Gdzie masz rower?
Naprawi臋 go.
119
00:13:58,560 --> 00:14:00,400
Mo偶e wejdziesz do 艣rodka?
120
00:14:05,920 --> 00:14:07,520
Nie po to przyszed艂e艣?
121
00:14:15,080 --> 00:14:18,360
- Nie wiem.
- Niewa偶ne. Po prostu mi go daj.
122
00:14:22,320 --> 00:14:23,320
Dobra.
123
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Prosz臋.
124
00:14:29,760 --> 00:14:32,120
Widzimy si臋 w szkole.
125
00:14:36,960 --> 00:14:38,640
S艂odkich sn贸w.
126
00:14:42,040 --> 00:14:46,280
Po zapa艣ci gospodarki
Holendrzy emigruj膮 do kraj贸w Europy.
127
00:14:47,360 --> 00:14:49,920
Vivian Vestergaard,
prosto z Brukseli.
128
00:14:50,960 --> 00:14:54,800
呕aden inny kraj nie wyda艂 tyle
na ochron臋 wybrze偶a.
129
00:14:55,440 --> 00:14:59,160
Mimo wysi艂k贸w
Holandi臋 zala艂a fala bankructw...
130
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
Halo?
131
00:15:20,280 --> 00:15:21,280
Halo?
132
00:15:24,840 --> 00:15:26,640
Jacob? Cze艣膰.
133
00:15:26,840 --> 00:15:28,800
Przepraszam za wtargni臋cie.
134
00:15:29,920 --> 00:15:32,600
Wszystko dobrze?
Gdzie tw贸j m膮偶?
135
00:15:33,640 --> 00:15:37,720
- Kochanie, przyszed艂 Jacob.
- Wprowadzi艂em ma艂膮 poprawk臋.
136
00:15:38,080 --> 00:15:39,920
- Nik!
- Chodzi o drzwi.
137
00:15:40,920 --> 00:15:43,920
Zamiast sosny
b臋dzie olejowany d膮b.
138
00:15:44,000 --> 00:15:48,600
Jak klepniecie, mo偶emy zaczyna膰.
Cze艣膰. Siostra ci臋 pozdrawia.
139
00:15:49,520 --> 00:15:54,200
- Mia艂e艣 to odwo艂a膰.
- Nie, mieli艣my porozmawia膰.
140
00:15:54,880 --> 00:15:57,320
- Nie teraz.
- Ju偶 tu przyszed艂.
141
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
O co chodzi?
142
00:15:58,960 --> 00:16:04,360
Wszystko dzieje si臋 tak szybko.
Widzia艂em, 偶e dzwoni艂e艣.
143
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
Ale...
144
00:16:10,560 --> 00:16:15,640
Sprzedajemy wi臋kszo艣膰
naszych komercyjnych nieruchomo艣ci.
145
00:16:17,800 --> 00:16:20,520
- Co?
- W ci膮gu najbli偶szych dni.
146
00:16:21,680 --> 00:16:24,520
Ceny s膮 niskie. P贸jdzie szybko.
147
00:16:25,920 --> 00:16:28,400
Oczywi艣cie zatrzymasz zaliczk臋,
148
00:16:29,320 --> 00:16:32,080
ale my wycofujemy si臋 z bran偶y.
149
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Jak to?
150
00:16:37,320 --> 00:16:38,320
Dlaczego?
151
00:16:40,920 --> 00:16:41,920
Nie.
152
00:16:44,800 --> 00:16:47,640
Przecie偶 m贸wi si臋 o tym od lat.
153
00:16:47,760 --> 00:16:50,280
My艣la艂em, 偶e ju偶 to obalili.
154
00:16:50,360 --> 00:16:55,360
Wci膮偶 debatuj膮
nad nag艂ym wzrostem poziomu morza.
155
00:16:55,440 --> 00:16:57,240
Jak zawsze.
156
00:16:58,600 --> 00:17:01,880
Dlaczego teraz?
Jeste艣 tego pewny?
157
00:17:02,720 --> 00:17:05,079
Dania jest nisko po艂o偶ona.
158
00:17:05,359 --> 00:17:08,480
Na d艂u偶sz膮 met臋
nie da si臋 temu zapobiec.
159
00:17:08,560 --> 00:17:11,319
Lepiej wyjecha膰, p贸ki jest czas.
160
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
Jezu.
161
00:17:12,480 --> 00:17:15,359
To stara dobra
du艅ska zapobiegliwo艣膰.
162
00:17:17,200 --> 00:17:20,880
W zesz艂ym miesi膮cu
run臋艂a gospodarka Holandii.
163
00:17:21,359 --> 00:17:26,480
Ju偶 nie mog膮 udawa膰,
偶e zdo艂aj膮 zatrzyma膰 wod臋.
164
00:17:27,599 --> 00:17:31,240
Holendrzy zacz臋li
masowo emigrowa膰.
165
00:17:31,920 --> 00:17:35,760
Z po艂udnia przybywaj膮
kolejne fale uchod藕c贸w.
166
00:17:37,280 --> 00:17:40,840
Kraje Europy
zamkn膮 granice przed Du艅czykami.
167
00:17:41,600 --> 00:17:44,360
Zapewne wprowadz膮 system kwotowy,
168
00:17:46,920 --> 00:17:52,840
ale my艣l臋, 偶e wy te偶 powinni艣cie
jak najszybciej wyjecha膰.
169
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
Tak b臋dzie najlepiej.
170
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
Jako architekt
mo偶esz pracowa膰 wsz臋dzie.
171
00:17:59,720 --> 00:18:02,680
W艂a艣nie.
Nie pracowa艂e艣 kiedy艣 we Francji?
172
00:18:03,120 --> 00:18:04,920
To by艂o sto lat temu.
173
00:18:05,000 --> 00:18:08,600
Francja to oczywisty kierunek.
Masz tam kontakty.
174
00:18:09,240 --> 00:18:11,480
Amalie na razie nie pracuje.
175
00:18:11,560 --> 00:18:15,160
Zna francuski, ale za s艂abo,
偶eby by膰 psycholo偶k膮.
176
00:18:15,800 --> 00:18:18,680
Je藕dzili艣my tam na wakacje.
Lubi Francj臋.
177
00:18:21,800 --> 00:18:23,640
- Napijmy si臋.
- Dzi臋ki.
178
00:18:24,440 --> 00:18:26,920
Przyjecha艂em samochodem.
179
00:18:27,720 --> 00:18:32,360
My pijemy od wczoraj.
Co nie, Henrik?
180
00:18:34,280 --> 00:18:36,000
To przyt艂aczaj膮ce.
181
00:18:36,480 --> 00:18:41,040
Czekajcie, bo nie mog臋 poj膮膰,
co to w艂a艣ciwie oznacza.
182
00:18:41,800 --> 00:18:47,520
MSZ nied艂ugo zacznie przenosi膰
za granic臋 domy opieki.
183
00:18:48,760 --> 00:18:52,320
Przewlekle chorych pacjent贸w
i wi臋藕ni贸w te偶.
184
00:18:52,840 --> 00:18:55,320
Potem cz臋艣膰 zwyk艂ych rodzin.
185
00:18:56,720 --> 00:18:57,920
Mamy co robi膰.
186
00:18:59,800 --> 00:19:02,560
Powiedz mu, kiedy to og艂osz膮.
187
00:19:02,920 --> 00:19:07,200
W przysz艂y czwartek,
ale nic nie jest stuprocentowo pewne.
188
00:19:08,280 --> 00:19:13,840
Francja i Wielka Brytania inwestuj膮
w ochron臋 przeciw zalaniom.
189
00:19:14,720 --> 00:19:18,440
Ich gospodarki
s膮 silniejsze ni偶 holenderska.
190
00:19:19,680 --> 00:19:24,240
Warto te偶 wzi膮膰 pod uwag臋
Norwegi臋, Szwecj臋 i Finlandi臋.
191
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
Jacob.
192
00:19:29,120 --> 00:19:31,160
- Jacob.
- Tak?
193
00:19:32,160 --> 00:19:36,640
Dam ci praktyczn膮 rad臋.
Wa偶ne, 偶eby艣 to wiedzia艂.
194
00:19:37,760 --> 00:19:43,400
Czeka nas kryzys bankowy,
a ceny nieruchomo艣ci run膮 w d贸艂.
195
00:19:45,320 --> 00:19:50,280
W kraju, kt贸ry si臋 ewakuuje,
nie b臋d膮 mia艂y 偶adnej warto艣ci.
196
00:19:53,640 --> 00:19:56,760
Dlatego powiniene艣 sprzeda膰 dom.
197
00:19:58,760 --> 00:20:01,360
Przed czwartkow膮 konferencj膮.
198
00:20:02,360 --> 00:20:06,360
Mamy sprzeda膰 dom?
Nie zrobimy tego tak szybko.
199
00:20:06,640 --> 00:20:07,640
Pr贸bujcie.
200
00:20:08,120 --> 00:20:11,000
- Ale jak?
- Pozb膮d藕cie si臋 go.
201
00:20:11,280 --> 00:20:14,160
- Za nisk膮 cen臋.
- Mo偶e si臋 uda.
202
00:20:15,520 --> 00:20:18,600
Co za koszmar.
Nie my艣la艂em, 偶e do tego dojdzie.
203
00:20:20,120 --> 00:20:21,600
Mo偶e tego nie zrobi膮.
204
00:20:21,680 --> 00:20:25,920
- Nic nie jest pewne.
- Jak sobie z tym radzicie?
205
00:20:26,160 --> 00:20:28,720
W sumie si臋 tego spodziewa艂em.
206
00:20:29,320 --> 00:20:32,000
Uporz膮dkowali艣my nasze sprawy.
207
00:20:32,080 --> 00:20:35,960
- Pozwolili ci?
- Zrobi艂em to nielegalnie.
208
00:20:36,040 --> 00:20:39,200
Nam臋czyli艣my si臋,
偶eby ukry膰 to przed zarz膮dem.
209
00:20:39,280 --> 00:20:41,080
Nikt nie mo偶e wiedzie膰.
210
00:20:42,640 --> 00:20:45,320
Obiecaj, 偶e nikomu nie powiesz.
211
00:20:45,480 --> 00:20:48,320
Nawet mojej siostrze.
B臋d臋 mia艂 k艂opoty.
212
00:20:48,400 --> 00:20:52,200
- Nie powiem.
- Wyp艂a膰 jak najwi臋cej got贸wki.
213
00:20:52,720 --> 00:20:53,720
W euro.
214
00:20:54,080 --> 00:20:55,280
W z艂ocie.
215
00:20:56,280 --> 00:20:57,480
Albo w diamentach.
216
00:20:58,480 --> 00:21:03,480
Brzmi strasznie, ale wiesz,
co b臋dzie, jak banki upadn膮.
217
00:21:03,800 --> 00:21:07,080
- Wyp艂a膰, ile mo偶esz.
- Wszystko w艂o偶yli艣my w dom.
218
00:21:08,120 --> 00:21:13,520
- Jestem wam winny za remont.
- Zapomnij o tym. Niewa偶ne.
219
00:21:14,200 --> 00:21:18,600
Jedziemy do Bazylei.
Przywieziemy tyle euro, ile si臋 da.
220
00:21:18,800 --> 00:21:22,880
Nikt ich nam nie odbierze.
B臋d膮 poza systemem.
221
00:21:23,160 --> 00:21:27,360
Mamy znajomego bankiera.
Przemycimy pieni膮dze tutaj.
222
00:21:29,440 --> 00:21:32,680
Ale nie martw si臋 na zapas.
Mo偶e nic nie b臋dzie.
223
00:21:32,960 --> 00:21:37,800
To w ko艅cu jak?
Mam sprzedawa膰 dom czy nie?
224
00:21:40,720 --> 00:21:44,200
Powiniene艣 go sprzeda膰.
I to szybko.
225
00:22:45,320 --> 00:22:47,840
Cze艣膰.
Jak si臋 miewa Lucas?
226
00:22:48,200 --> 00:22:51,840
Ma z艂y dzie艅.
W nocy nie zmru偶y艂 oka.
227
00:22:51,920 --> 00:22:54,440
Nie chce by膰 z nami w klubie.
228
00:22:54,520 --> 00:22:57,720
- Nie chce wej艣膰?
- Pr贸bowa艂am trzy razy.
229
00:22:58,200 --> 00:23:02,120
Porozmawiasz z nim?
Ciebie pos艂ucha. Uwielbia ci臋.
230
00:23:02,720 --> 00:23:06,000
- B臋dziesz mog艂a przyj艣膰 w czwartek?
- Tak.
231
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
Lucas?
232
00:23:12,400 --> 00:23:15,360
Cze艣膰.
S艂ysza艂am, 偶e nie mog艂e艣 spa膰.
233
00:23:18,960 --> 00:23:21,800
Nied艂ugo masz trening pi艂ki no偶nej.
234
00:23:24,760 --> 00:23:26,160
Mo偶e ci poczytam?
235
00:23:28,040 --> 00:23:29,240
Przeczytaj to.
236
00:23:31,640 --> 00:23:36,680
Pisz膮, 偶e s艂o艅ce 艣wieci
od czterech i p贸艂 miliarda lat.
237
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
Co jeszcze?
238
00:23:38,480 --> 00:23:40,240
艢MIER膯 S艁O艃CA
239
00:23:42,120 --> 00:23:45,520
呕e b臋dzie 艣wieci膰
jeszcze przez pi臋膰 miliard贸w lat.
240
00:23:53,880 --> 00:23:55,560
A co, kiedy przestanie?
241
00:23:58,880 --> 00:24:00,560
Zrobi si臋 zimno.
242
00:24:09,920 --> 00:24:11,120
Co si臋 dzieje?
243
00:24:19,040 --> 00:24:20,720
Wyczuwasz co艣?
244
00:24:54,360 --> 00:24:57,520
Lucas, Christel,
chcemy z wami porozmawia膰.
245
00:24:58,120 --> 00:24:59,520
Oczywi艣cie.
246
00:25:00,120 --> 00:25:03,320
Dru偶yno, raz, dwa!
Zbieramy pi艂ki.
247
00:25:10,040 --> 00:25:11,440
Lucas, chod藕.
248
00:25:14,120 --> 00:25:17,600
- Zap艂aci艂a艣 za treningi?
- Raczej nie o to chodzi.
249
00:25:17,680 --> 00:25:20,920
Podejrzewam, 偶e znowu
wda艂e艣 si臋 w b贸jk臋.
250
00:25:21,160 --> 00:25:23,200
- Nie bi艂em si臋.
- Jasne.
251
00:25:27,320 --> 00:25:28,400
Dzie艅 dobry.
252
00:25:32,360 --> 00:25:34,200
Jakie du偶e zebranie.
253
00:25:35,120 --> 00:25:38,120
- Pope艂ni艂 jakie艣 przest臋pstwo?
- Zapraszamy.
254
00:25:39,800 --> 00:25:44,080
Prosz臋 sobie usi膮艣膰.
Zaraz wszystko wyja艣nimy.
255
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
Siadaj, Lucas.
256
00:25:50,720 --> 00:25:51,920
Kochanie, chod藕.
257
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
Siadaj.
258
00:25:57,480 --> 00:25:59,360
Pami臋tasz, co ci m贸wi艂am?
259
00:26:01,800 --> 00:26:03,200
St贸j, jak chcesz.
260
00:26:04,200 --> 00:26:07,080
Jeste艣 jednym
ze skandynawskich ch艂opc贸w,
261
00:26:07,160 --> 00:26:10,720
wytypowanych do szk贸艂ki pi艂karskiej
FC Liverpool.
262
00:26:16,360 --> 00:26:19,880
Wi臋c chcieli艣my ci pogratulowa膰.
263
00:26:23,280 --> 00:26:26,400
- Wspaniale.
- To jeszcze nic pewnego.
264
00:26:26,960 --> 00:26:29,440
Przygl膮daj膮 si臋 r贸偶nym zawodnikom.
265
00:26:29,880 --> 00:26:35,120
Je艣li chcesz, 偶eby ci臋 wybrali,
musisz umie膰 nad sob膮 zapanowa膰.
266
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
Rozumiemy si臋?
267
00:26:40,240 --> 00:26:41,440
Poradzisz sobie.
268
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
Tak.
269
00:26:46,960 --> 00:26:49,040
Brawo, Lucas. Powodzenia.
270
00:26:49,640 --> 00:26:50,640
Fajnie, co?
271
00:26:52,280 --> 00:26:54,920
Je艣li b臋dziesz
si臋 dobrze zachowywa艂.
272
00:26:54,960 --> 00:26:58,400
- Na przyk艂ad tak?
- Co ty robisz?
273
00:26:59,000 --> 00:27:01,880
- Co艣 nie tak?
- Oszala艂e艣?
274
00:27:05,200 --> 00:27:06,200
Przesta艅!
275
00:27:07,120 --> 00:27:09,240
Jedziemy do Anglii!
276
00:27:09,640 --> 00:27:12,680
Do Anglii!
Bo jeste艣 najzdolniejszy!
277
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
Jedziemy!
278
00:27:14,640 --> 00:27:16,840
Spotkam si臋 z Gillesem Bennim.
279
00:27:17,920 --> 00:27:19,640
W Pary偶u?
280
00:27:20,320 --> 00:27:23,440
Ile kosztuje bilet?
Jedziesz samochodem?
281
00:27:24,120 --> 00:27:25,320
Jeszcze nie wiem.
282
00:27:28,480 --> 00:27:30,040
Musz臋 co艣 zaplanowa膰.
283
00:27:32,320 --> 00:27:34,600
Mia艂e艣 robi膰 projekt dla Langelinie.
284
00:27:35,960 --> 00:27:38,320
On raczej nie dojdzie do skutku.
285
00:27:41,760 --> 00:27:43,360
Rozmawia艂e艣 z Henrikiem?
286
00:27:44,720 --> 00:27:46,440
Tak, ale oni...
287
00:27:47,760 --> 00:27:50,040
- Brat ci臋 pozdrawia.
- Ale?
288
00:27:55,040 --> 00:27:56,880
Wszystko b臋dzie dobrze.
289
00:27:58,440 --> 00:28:03,400
Po prostu musz臋 co艣 sprawdzi膰.
Wszystko b臋dzie dobrze.
290
00:28:03,480 --> 00:28:06,160
- Co si臋 dzieje?
- Jeszcze jest czas.
291
00:28:08,040 --> 00:28:11,520
- Sko艅czy艂a艣 projekt?
- Nie mog艂a si臋 skupi膰.
292
00:28:11,640 --> 00:28:15,600
Wczoraj przyszed艂 jeden ch艂opak.
Naprawia艂 rower.
293
00:28:17,360 --> 00:28:21,600
- Mam nadziej臋, 偶e tylko rower.
- Tato, b艂agam.
294
00:28:21,760 --> 00:28:24,040
- No co?
- Jeste艣 beznadziejny.
295
00:28:24,120 --> 00:28:25,960
Laura, przesta艅.
296
00:28:26,040 --> 00:28:28,920
CZY ELIAS MA DZIEWCZYN臉?
297
00:28:33,360 --> 00:28:35,960
TAK JAKBY.
MIESZKA U ALBERTE.
298
00:28:36,120 --> 00:28:39,720
U JAKIEJ ALBERTE?
299
00:28:42,000 --> 00:28:46,240
ROK TEMU SKO艃CZY艁A SZKO艁臉.
ALE IM SI臉 NIE UK艁ADA!
300
00:29:01,160 --> 00:29:02,160
Kochanie.
301
00:29:06,560 --> 00:29:10,440
- Nikolaj m贸wi, 偶e likwiduj膮 kraj.
- Co?
302
00:29:14,720 --> 00:29:17,560
Sprzedamy dom
i wyjedziemy za granic臋.
303
00:29:21,840 --> 00:29:23,280
Jacob, co ty bredzisz?
304
00:29:25,320 --> 00:29:26,960
Wyp艂acam got贸wk臋.
305
00:29:30,000 --> 00:29:32,480
Jutro przyjdzie agent nieruchomo艣ci.
306
00:29:39,200 --> 00:29:41,200
Zapytam Gillesa o prac臋.
307
00:29:43,520 --> 00:29:47,520
Zobaczymy.
Mo偶e to znowu tylko plotki.
308
00:29:51,720 --> 00:29:54,480
Nikolaj ma mi jutro potwierdzi膰.
309
00:29:56,960 --> 00:29:59,000
Kochanie, spokojnie.
310
00:30:00,120 --> 00:30:01,760
Ju偶 dobrze.
311
00:30:02,520 --> 00:30:06,360
- O czym ty m贸wisz?
- Spokojnie. Poradzimy sobie.
312
00:30:12,560 --> 00:30:14,920
Oddychaj.
Wszystko b臋dzie dobrze.
313
00:30:18,000 --> 00:30:19,200
Nie denerwuj si臋.
314
00:30:25,560 --> 00:30:26,560
Dzie艅 dobry.
315
00:30:26,640 --> 00:30:29,520
- Witamy w Danii. Dokumenty.
- Prosz臋.
316
00:30:30,680 --> 00:30:32,760
Mam paszport dyplomatyczny.
317
00:30:35,480 --> 00:30:36,840
I kontraband臋.
318
00:30:41,760 --> 00:30:42,760
Prosz臋 jecha膰.
319
00:30:52,920 --> 00:30:54,520
To mia艂o by膰 sprytne?
320
00:30:56,560 --> 00:30:59,760
Z fors膮 w baga偶niku?
Chcesz i艣膰 do wi臋zienia?
321
00:30:59,840 --> 00:31:01,720
Nie chc臋. Wyluzuj.
322
00:31:05,040 --> 00:31:07,400
- Zakopiemy je?
- Co? Nie.
323
00:31:07,600 --> 00:31:12,640
Kochanie, nie dramatyzuj.
Ukryjemy je u mamy.
324
00:31:30,520 --> 00:31:33,200
Nied艂ugo ca艂y kraj
b臋dzie tak wygl膮da艂.
325
00:31:36,120 --> 00:31:37,120
Pusto.
326
00:31:40,320 --> 00:31:44,440
Rozmawia艂em z sekretark膮.
Mo偶e dostan臋 prac臋 w Londynie.
327
00:31:45,040 --> 00:31:46,840
W oddziale emigracyjnym.
328
00:31:47,800 --> 00:31:51,040
Zamieszkamy
w domu Olivera w Reading.
329
00:31:51,400 --> 00:31:52,400
艢wietnie.
330
00:31:56,240 --> 00:31:57,680
A co z moim bratem?
331
00:32:00,240 --> 00:32:04,240
- Co z nim?
- Chyba potem do niego pojad臋.
332
00:32:05,520 --> 00:32:07,960
Powinienem z nim porozmawia膰.
333
00:32:09,800 --> 00:32:13,480
Sam nie wiem.
Znasz go. Jest stukni臋ty.
334
00:32:14,440 --> 00:32:17,120
- Podpowiem mu co艣.
- Podpowiesz?
335
00:32:17,320 --> 00:32:21,360
呕eby co艣 posprzedawa艂.
Nie musz臋 mu m贸wi膰, 偶e...
336
00:32:21,440 --> 00:32:22,720
Nie, Henrik.
337
00:32:23,000 --> 00:32:26,400
Dowie si臋,
偶e my zd膮偶yli艣my si臋 wyprzeda膰.
338
00:32:26,680 --> 00:32:28,120
Wkurzy si臋.
339
00:32:28,680 --> 00:32:32,880
Zbankrutuje i zostanie z niczym.
B臋dzie nas obwinia艂.
340
00:32:32,960 --> 00:32:34,920
- Wychodz臋.
- Nik.
341
00:32:51,560 --> 00:32:53,280
Nie sko艅czyli艣my rozmowy.
342
00:32:57,560 --> 00:33:00,680
Sk艂ama艂 w s膮dzie,
偶eby przej膮膰 maj膮tek ojca.
343
00:33:01,840 --> 00:33:06,880
Bi艂 ci臋 ka偶dego ranka,
kiedy rodzice le偶eli skacowani.
344
00:33:07,760 --> 00:33:12,080
Pobi艂 twojego pierwszego ch艂opaka
i kaza艂 mu pi膰 siki.
345
00:33:17,320 --> 00:33:18,880
Wiem, o co ci chodzi.
346
00:33:20,640 --> 00:33:22,240
Ale teraz jest starszy.
347
00:33:23,640 --> 00:33:25,440
Mo偶e si臋 zmieni艂.
348
00:33:28,360 --> 00:33:29,560
Ma dzieci.
349
00:33:32,960 --> 00:33:34,160
Nic mi nie zrobi艂y.
350
00:33:38,320 --> 00:33:41,800
- Lubisz te jego dzieci?
- Pewnie.
351
00:33:43,120 --> 00:33:46,280
August b臋dzie mia艂 konfirmacj臋.
William studiuje.
352
00:33:47,920 --> 00:33:49,800
Strac膮 wszystko.
353
00:33:55,160 --> 00:33:57,600
Chc臋 mie膰 z tob膮 dzieci.
354
00:34:03,120 --> 00:34:04,680
Czasy nie s膮 najlepsze.
355
00:34:07,960 --> 00:34:09,400
Mimo wszystko.
356
00:34:11,719 --> 00:34:13,159
艢ni艂em o tym wczoraj.
357
00:34:20,280 --> 00:34:22,840
- M贸wisz powa偶nie?
- Tak.
358
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
Szale艅stwo.
359
00:34:33,360 --> 00:34:34,560
My艣la艂e艣, jak?
360
00:34:40,080 --> 00:34:42,239
Pogadajmy z Jane i Amand膮.
361
00:35:11,600 --> 00:35:14,720
Ma 7 centymetr贸w.
Nie b臋dzie pasowa艂.
362
00:35:15,200 --> 00:35:16,800
Zr贸bcie to od nowa.
363
00:35:20,800 --> 00:35:22,440
- Henrik.
- Cze艣膰, Peter.
364
00:35:24,080 --> 00:35:26,080
Co ci臋 sprowadza?
Siadaj.
365
00:35:26,160 --> 00:35:31,000
By艂em w biurze,
ale powiedzieli, 偶e jeste艣 tutaj.
366
00:35:31,480 --> 00:35:36,480
Przyszed艂em si臋 przywita膰
i pomy艣la艂em, 偶e chwil臋 pogadamy.
367
00:35:37,760 --> 00:35:39,160
Jasne. M贸w.
368
00:35:40,520 --> 00:35:45,120
Jestem ciekawy, co u ciebie
i og贸lnie, jak ci leci.
369
00:35:45,480 --> 00:35:50,440
- To do ciebie niepodobne.
- No dobra. Jest sprawa.
370
00:35:52,440 --> 00:35:56,520
Przyszed艂em, 偶eby porozmawia膰
o nieruchomo艣ciach.
371
00:35:56,720 --> 00:35:58,840
- O nieruchomo艣ciach.
- Tak.
372
00:35:59,680 --> 00:36:00,880
O Christiansholm?
373
00:36:01,520 --> 00:36:04,440
- O nim te偶. Ale...
- Pos艂uchaj.
374
00:36:04,520 --> 00:36:06,920
Ojciec zostawi艂 Christiansholm mnie.
375
00:36:07,000 --> 00:36:10,880
S膮d przyzna艂 mi racj臋,
do jasnej cholery.
376
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
D艂ugo jeszcze
b臋dziesz mi zawraca艂 dup臋?
377
00:36:17,600 --> 00:36:20,480
Wytrzyma艂e艣 trzy minuty
bez obra偶ania mnie.
378
00:36:25,240 --> 00:36:26,640
Brzydz臋 si臋 tob膮.
379
00:36:38,280 --> 00:36:39,920
Spr贸buj臋 jeszcze raz.
380
00:36:42,000 --> 00:36:44,800
Robi臋 to tylko dla twoich dzieci.
381
00:36:44,880 --> 00:36:46,720
- Daruj sobie.
- To wa偶ne.
382
00:36:46,800 --> 00:36:51,320
Co kombinujecie?
Ty i ten tw贸j kolega peda艂?
383
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
Ju偶 nic.
384
00:37:04,040 --> 00:37:05,240
Zapomnij o tym.
385
00:37:10,160 --> 00:37:11,960
Niepotrzebnie przyszed艂em.
386
00:37:15,200 --> 00:37:18,000
Halo? Kto tu jest?
387
00:37:19,600 --> 00:37:20,960
Dzie艅 dobry.
388
00:37:22,320 --> 00:37:23,720
Co pa艅stwo tu robi膮?
389
00:37:25,840 --> 00:37:28,720
Jestem Hektor, agent nieruchomo艣ci.
390
00:37:28,880 --> 00:37:33,120
Obieca艂em, 偶e sko艅czymy do 14.30.
Mo偶e pani wr贸ci膰 p贸藕niej?
391
00:37:34,160 --> 00:37:39,680
Pani tata prosi艂, 偶ebym pokaza艂 dom
potencjalnym kupcom.
392
00:37:41,000 --> 00:37:44,200
Tato, sprzedajesz dom?
O co tu chodzi?
393
00:37:44,280 --> 00:37:49,600
Na razie rozeznaj臋 si臋 w sytuacji.
Nie wiedzia艂em, 偶e wr贸cisz wcze艣niej.
394
00:37:49,680 --> 00:37:52,520
- Gdzie jeste艣?
- W banku.
395
00:37:52,920 --> 00:37:56,920
- Amalie te偶 si臋 denerwuje.
- Naprawd臋 chcesz sprzeda膰 dom?
396
00:37:57,080 --> 00:37:59,720
Tak, naprawd臋 chc臋 to zrobi膰.
397
00:37:59,920 --> 00:38:03,160
Nie wtr膮caj si臋.
Wyjd藕 z domu, dop贸ki tam s膮.
398
00:38:08,680 --> 00:38:09,800
Przepraszam.
399
00:38:10,560 --> 00:38:15,040
Musz膮 pa艅stwo wyj艣膰.
Tata niczego z nami nie om贸wi艂.
400
00:38:15,400 --> 00:38:19,120
Ju偶 tu jeste艣my.
Chcemy zobaczy膰 piwnic臋.
401
00:38:19,200 --> 00:38:22,400
To jest m贸j pok贸j.
Nie mog膮 pa艅stwo tam wej艣膰.
402
00:38:23,600 --> 00:38:26,480
Ale w艂a艣ciwie dlaczego?
403
00:38:27,920 --> 00:38:29,920
Bo tam jest grzyb.
404
00:38:43,080 --> 00:38:44,240
- Oszala艂a艣?
- Co?
405
00:38:44,320 --> 00:38:47,120
Przecie偶 w piwnicy
nigdy nie by艂o grzyba.
406
00:38:49,240 --> 00:38:53,600
- To mo偶e nas kosztowa膰 miliony.
- Dlaczego to robisz?
407
00:38:55,040 --> 00:38:57,720
- Nic mi nie powiedzia艂e艣.
- Spokojnie.
408
00:38:57,840 --> 00:39:00,960
Odbija ci,
bo masz kryzys wieku 艣redniego?
409
00:39:01,040 --> 00:39:03,880
Mo偶esz mi wyja艣ni膰,
o co ci chodzi?
410
00:39:03,960 --> 00:39:06,040
Dobrze, ale si臋 uspok贸j.
411
00:39:06,120 --> 00:39:09,960
Zawsze wszystko psujesz,
bo my艣lisz tylko o sobie!
412
00:39:10,040 --> 00:39:13,760
- Wiem, 偶e nie rozumiesz.
- Rozumiem, 偶e odchodzisz.
413
00:39:13,840 --> 00:39:16,280
Zostawi艂e艣 mam臋,
teraz zostawisz mnie.
414
00:39:16,360 --> 00:39:19,560
Masz nas gdzie艣.
Znowu to robisz, psychopato!
415
00:39:19,640 --> 00:39:21,560
Zostaw mnie!
416
00:39:23,680 --> 00:39:25,480
Uspok贸j si臋.
417
00:39:26,400 --> 00:39:28,600
Laura, przesta艅.
418
00:39:35,320 --> 00:39:37,320
Twoja mama nie chcia艂a pomocy.
419
00:39:38,920 --> 00:39:42,200
Wola艂a si臋 zaharowywa膰 na 艣mier膰.
420
00:39:42,760 --> 00:39:46,440
- Pr贸bowa艂em jej pom贸c.
- Ju偶 raz nas zostawi艂e艣.
421
00:39:47,280 --> 00:39:50,160
Teraz chcesz zrobi膰 to samo.
422
00:39:56,000 --> 00:39:57,440
Musimy wyjecha膰.
423
00:39:59,320 --> 00:40:03,040
To nie jest moja zachcianka.
Wszystko si臋 wali.
424
00:40:06,640 --> 00:40:11,120
Zlikwiduj膮 ten kraj.
Ewakuuj膮 ca艂膮 Dani臋.
425
00:40:15,120 --> 00:40:16,120
Co?
426
00:40:16,320 --> 00:40:21,040
Szukam dla nas nowego miejsca,
w kt贸rym mogliby艣my zamieszka膰.
427
00:40:23,640 --> 00:40:24,640
Co?
428
00:40:25,920 --> 00:40:27,600
Ju偶 to zapowiadali.
429
00:40:29,280 --> 00:40:32,240
- O czym ty m贸wisz?
- Wiem, jak to brzmi.
430
00:40:35,720 --> 00:40:36,920
Niewyobra偶alnie.
431
00:40:38,960 --> 00:40:40,320
I przera偶aj膮co.
432
00:40:45,680 --> 00:40:48,280
Laura, to ca艂y nasz maj膮tek.
433
00:40:50,120 --> 00:40:52,080
Wszystko w艂o偶yli艣my w dom.
434
00:40:52,800 --> 00:40:55,920
Rozumiesz?
Nie mam ju偶 pracy.
435
00:40:56,680 --> 00:41:00,160
Od przysz艂ego czwartku
w Danii nic nie da si臋 sprzeda膰.
436
00:41:02,600 --> 00:41:04,960
Tak m贸wi膮. Ja nic nie wiem.
437
00:41:06,840 --> 00:41:07,920
Zobaczymy.
438
00:41:47,440 --> 00:41:48,440
Laura.
439
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
Laura.
440
00:42:15,320 --> 00:42:17,120
Zaopiekuj si臋 swoj膮 mam膮.
441
00:42:34,160 --> 00:42:36,040
Naprawd臋 musimy wyjecha膰?
442
00:42:43,160 --> 00:42:44,160
Nie wiem.
443
00:42:46,320 --> 00:42:50,320
Nie m贸w nikomu.
Nawet mamie.
444
00:42:58,120 --> 00:43:01,560
Je艣li co艣 si臋 stanie,
poradzimy sobie.
445
00:43:02,440 --> 00:43:03,440
Razem.
446
00:43:05,720 --> 00:43:08,280
Wyjedziesz na wakacje z przyjaci贸艂mi?
447
00:43:08,480 --> 00:43:12,040
Raczej nie.
Chyba zostan臋 tutaj.
448
00:43:12,400 --> 00:43:13,400
Boisz si臋?
449
00:43:14,280 --> 00:43:16,840
Po prostu nie chc臋
si臋 z wami rozstawa膰.
450
00:43:18,200 --> 00:43:20,400
C贸reczko, pos艂uchaj mnie.
451
00:43:21,840 --> 00:43:24,920
- Jeste艣 odwa偶niejsza, ni偶 my艣lisz.
- Okej.
452
00:43:25,640 --> 00:43:31,120
Chc臋 zrobi膰 co艣 g艂upiego.
Chodzi o ch艂opaka.
453
00:43:31,640 --> 00:43:35,320
- Fantastycznie!
- On ma dziewczyn臋.
454
00:43:35,480 --> 00:43:39,240
W grupie zawsze weselej.
Jak ma na imi臋?
455
00:43:39,760 --> 00:43:41,000
Elias.
456
00:43:41,920 --> 00:43:43,440
Ci膮gle o nim my艣l臋.
457
00:43:43,520 --> 00:43:46,200
Gra na krowim dzwonku.
458
00:43:46,920 --> 00:43:51,560
Wspaniale. Mo偶esz zosta膰 偶on膮
krowiego dzwonkarza.
459
00:43:53,400 --> 00:43:54,840
- Mamo.
- Ko艅czymy?
460
00:43:54,920 --> 00:43:57,120
Musz臋 lecie膰. Zadzwoni臋 p贸藕niej.
461
00:43:57,200 --> 00:44:00,120
Jasna sprawa.
Trzymaj si臋. Pa.
462
00:44:03,160 --> 00:44:04,160
Dzie艅 dobry.
463
00:44:04,720 --> 00:44:10,520
Transmitujemy na 偶ywo
konferencj臋 z Kancelarii Premierki.
464
00:44:11,400 --> 00:44:15,040
Witam pa艅stwa
w imieniu urz臋duj膮cej premierki.
465
00:44:16,040 --> 00:44:22,040
To, co zaraz powiem, b臋dzie mia艂o
ogromny wp艂yw na 偶ycie Du艅czyk贸w.
466
00:44:24,920 --> 00:44:27,080
- Jeste艣?
- Jecha艂am tu偶 za tob膮.
467
00:44:29,960 --> 00:44:30,960
Cze艣膰, tato.
468
00:44:32,520 --> 00:44:33,520
Co si臋 sta艂o?
469
00:44:34,680 --> 00:44:35,880
Co?
470
00:44:36,680 --> 00:44:38,800
Tak. Dobra.
471
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
Zadzwoni臋.
472
00:44:40,840 --> 00:44:43,240
- Co jest?
- Mam obejrze膰 konferencj臋.
473
00:44:43,760 --> 00:44:46,160
Dziewczyny, zaraz b臋dzie apel.
474
00:44:47,840 --> 00:44:51,480
- Co si臋 sta艂o?
- Nie wiecie? Zamykaj膮 kraj.
475
00:44:54,160 --> 00:44:55,560
Chod藕cie!
476
00:45:12,320 --> 00:45:15,920
TATO, S艁YSZA艁E艢?
477
00:45:28,040 --> 00:45:30,520
TAK. P艁ACZEMY.
478
00:45:30,600 --> 00:45:34,360
CO TERAZ?
479
00:45:43,600 --> 00:45:47,080
NIE WIEM.
480
00:45:47,480 --> 00:45:50,520
SPRZEDALI艢MY DOM.
481
00:45:58,000 --> 00:46:01,160
- Mathilde.
- Co teraz b臋dzie?
482
00:46:06,920 --> 00:46:09,720
Prosz臋 wszystkich o uwag臋.
483
00:46:11,360 --> 00:46:14,920
Wi臋kszo艣膰 z was s艂ysza艂a ju偶
o konferencji prasowej.
484
00:46:15,520 --> 00:46:18,880
Jak wcze艣niej zapowiadano,
485
00:46:19,160 --> 00:46:22,600
Parlament przeg艂osowa艂
stopniow膮 ewakuacj臋 Danii
486
00:46:23,600 --> 00:46:28,120
w zwi膮zku z niebezpiecznym
wzrostem poziomu morza.
487
00:46:30,960 --> 00:46:32,200
Dzi臋kuj臋.
488
00:46:32,480 --> 00:46:37,320
Dziwnie jest opuszcza膰 kraj,
kiedy ulice nie s膮 zalane.
489
00:46:37,760 --> 00:46:41,480
Melioracje i zapory
zapewni艂y nam troch臋 czasu,
490
00:46:42,320 --> 00:46:47,800
jednak ich utrzymanie jest drogie
i mo偶e spowodowa膰 zapa艣膰 gospodarki.
491
00:46:48,480 --> 00:46:52,560
Rz膮d postanowi艂
przeznaczy膰 te fundusze
492
00:46:52,640 --> 00:46:56,000
na relokacj臋 Du艅czyk贸w
i pomoc potrzebuj膮cym.
493
00:46:56,640 --> 00:47:02,080
Zanim kraje Europy zamkn膮 granice
przed rodzinami takimi jak nasze.
494
00:47:03,080 --> 00:47:06,240
Wcze艣niej nas ostrzegano.
Teraz nadszed艂 ten czas.
495
00:47:07,560 --> 00:47:10,400
Nie przeprowadzono
publicznej debaty.
496
00:47:11,240 --> 00:47:15,960
Kolejn膮 konferencj臋
zapowiedziano na 15.50.
497
00:47:16,040 --> 00:47:20,160
Kancelaria Premierki ma przekaza膰
wi臋cej praktycznych informacji.
498
00:47:24,280 --> 00:47:28,960
Chyba mog臋 wam obieca膰,
偶e nie zamkniemy szko艂y od razu.
499
00:47:30,000 --> 00:47:33,680
Uczniowie ostatnich klas
otrzymaj膮 dyplomy.
500
00:47:36,120 --> 00:47:38,680
Co z reszt膮,
poinformujemy p贸藕niej.
501
00:47:39,760 --> 00:47:43,400
Dzi艣 nie b臋dzie lekcji.
Sp臋d藕cie ten dzie艅 z rodzinami.
502
00:47:44,640 --> 00:47:50,200
Wi臋cej informacji znajdziecie
na rz膮dowych stronach dla obywateli.
503
00:47:53,440 --> 00:47:54,640
Jakie艣 pytania?
504
00:47:58,320 --> 00:47:59,720
Tak.
505
00:48:01,120 --> 00:48:02,520
Dok膮d mamy p贸j艣膰?
506
00:48:49,360 --> 00:48:52,080
Tekst: Hanna Osuch37282