Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,137 --> 00:01:38,640
I hate walking
Through this tunnel.
2
00:01:38,640 --> 00:01:40,975
All these pipes
And steam. Whoo!
3
00:01:40,975 --> 00:01:42,268
It's like alien.
4
00:01:42,435 --> 00:01:44,145
This is your idea,
Norman.
5
00:01:44,145 --> 00:01:47,148
Sneaking a patient in
Through the loading dock.
6
00:01:47,148 --> 00:01:48,316
Please, mark.
7
00:01:48,441 --> 00:01:50,985
I'm accepting this patient
Under protest.
8
00:01:51,111 --> 00:01:52,946
But do we have
To examine him
9
00:01:52,987 --> 00:01:54,155
In the morgue?
10
00:01:54,280 --> 00:01:55,782
This is not
Some pickpocket
11
00:01:55,949 --> 00:01:57,158
We're dealing with.
12
00:01:57,158 --> 00:01:59,160
This man robbed
A jewelry store
13
00:01:59,160 --> 00:02:00,829
For over
Two million dollars
14
00:02:00,995 --> 00:02:03,456
And he killed a guard
During the robbery.
15
00:02:03,581 --> 00:02:05,166
We don't have
To like him.
16
00:02:05,291 --> 00:02:07,168
He's about to become
My patient
17
00:02:07,168 --> 00:02:09,838
And should be treated
Like other patients.
18
00:02:09,963 --> 00:02:12,465
Yes, but I don't think
A dangerous felon
19
00:02:12,507 --> 00:02:14,175
Prancing through the lobby
20
00:02:14,175 --> 00:02:16,469
Would help
Community general's image.
21
00:02:16,594 --> 00:02:18,513
I'll ask him
Not to prance.
22
00:02:18,513 --> 00:02:19,681
Fine.
23
00:02:26,521 --> 00:02:27,814
How are you, tom?
24
00:02:27,856 --> 00:02:29,149
How are you, mark?
25
00:02:29,190 --> 00:02:30,150
I'm just fine.
26
00:02:30,316 --> 00:02:31,484
Who's your patient?
27
00:02:31,651 --> 00:02:32,986
This is paul dunbar.
28
00:02:33,111 --> 00:02:34,696
Mr. Dunbar,
I'm dr. Sloan.
29
00:02:34,821 --> 00:02:36,865
Mel, will you
Take him on down?
30
00:02:36,865 --> 00:02:38,199
We'll be right in.
31
00:02:38,366 --> 00:02:40,368
Norman briggs,
Tom harvey.
32
00:02:40,493 --> 00:02:43,663
Tom was my most brilliant
Resident here--
33
00:02:43,663 --> 00:02:45,540
What-- 12 years ago?
34
00:02:45,540 --> 00:02:46,708
Exactly.
35
00:02:46,708 --> 00:02:48,710
Tom has done
Some wonderful work
36
00:02:48,835 --> 00:02:50,712
In the prison
Medical system.
37
00:02:50,712 --> 00:02:53,047
And you couldn't treat
This man in prison?
38
00:02:53,214 --> 00:02:54,716
Well, we aren't equipped
39
00:02:54,716 --> 00:02:57,385
To do very thorough
Diagnostic work there.
40
00:02:57,385 --> 00:02:59,220
You're not equipped.
I see.
41
00:02:59,220 --> 00:03:00,722
It's a pleasure, um...
42
00:03:00,847 --> 00:03:03,057
We don't want to keep you,
Doctor.
43
00:03:07,353 --> 00:03:09,188
Oh, I see we were lucky enough
44
00:03:09,314 --> 00:03:12,066
To get the presidential suite,
Mr. Dunbar.
45
00:03:12,066 --> 00:03:14,068
If you'll just
Step up there.
46
00:03:14,068 --> 00:03:15,904
We'll have
A look at you.
47
00:03:17,071 --> 00:03:18,990
Okay. Dr. Harvey
Tells me
48
00:03:19,032 --> 00:03:21,576
You're having some pain
In the arm.
49
00:03:21,743 --> 00:03:24,579
Looks like a lymph gland
50
00:03:24,579 --> 00:03:27,040
And possibly
Some impingement on the ulnar.
51
00:03:27,165 --> 00:03:29,042
There's definitely
A lump there.
52
00:03:29,167 --> 00:03:31,586
Any tingling,
Loss of strength?
53
00:03:31,586 --> 00:03:32,879
Gradual.
54
00:03:34,422 --> 00:03:36,424
Okay. I'll need
His arms freed.
55
00:03:36,549 --> 00:03:38,551
Sorry, I can't
Do that, sir.
56
00:03:38,718 --> 00:03:40,595
Well, I can't
Do the exam...
57
00:03:40,762 --> 00:03:43,223
Go ahead.
It's all right.
58
00:03:43,264 --> 00:03:44,891
Okay. We'll
Just have
59
00:03:44,933 --> 00:03:46,768
A quick look
At your arm.
60
00:03:46,935 --> 00:03:49,103
Maybe run
A few tests later.
61
00:03:52,607 --> 00:03:54,567
Dr. Sloan, we can put him...
62
00:03:54,609 --> 00:03:56,778
Mark, what's
Going on...
63
00:03:56,778 --> 00:03:59,072
Call security!
64
00:03:59,113 --> 00:04:00,281
Nobody move!
65
00:04:00,281 --> 00:04:02,116
Slide that gun
Over here to me.
66
00:04:02,241 --> 00:04:03,576
Slide it over!
67
00:04:05,411 --> 00:04:07,247
Mark:
Take it easy, paul.
68
00:04:07,247 --> 00:04:08,957
You don't want to hurt anybody.
69
00:04:09,082 --> 00:04:10,583
I know what I'm doing.
70
00:04:10,625 --> 00:04:11,793
I want to talk
71
00:04:11,960 --> 00:04:13,252
To jordan sanders.
72
00:04:13,294 --> 00:04:14,796
The newscaster? Why?
73
00:04:14,796 --> 00:04:16,130
That's my business!
74
00:04:16,130 --> 00:04:17,757
Paul, I'm trying
To help.
75
00:04:17,799 --> 00:04:19,133
Why jordan sanders?
76
00:04:19,300 --> 00:04:21,803
I know what that lump
Under my arm means.
77
00:04:21,970 --> 00:04:23,429
I had one
Two years ago
78
00:04:23,471 --> 00:04:24,806
And the doctor said...
79
00:04:24,973 --> 00:04:26,432
I don't have
Much time.
80
00:04:26,474 --> 00:04:28,142
Am I right?
81
00:04:28,142 --> 00:04:29,978
I won't lie to you, paul.
82
00:04:30,144 --> 00:04:31,813
You could be very sick.
83
00:04:31,813 --> 00:04:33,982
Thanks for being honest.
84
00:04:33,982 --> 00:04:35,942
I got a son, nicky.
85
00:04:35,942 --> 00:04:37,652
He's eight years old.
86
00:04:37,652 --> 00:04:38,820
He's a great kid.
87
00:04:38,987 --> 00:04:40,279
He deserves better
88
00:04:40,321 --> 00:04:41,781
Than a dad
As a thief.
89
00:04:41,823 --> 00:04:43,157
I can't
Change that.
90
00:04:43,157 --> 00:04:44,158
I did what I did.
91
00:04:44,325 --> 00:04:45,660
But because
Of sanders
92
00:04:45,660 --> 00:04:47,328
Nicky thinks
I'm a killer.
93
00:04:47,328 --> 00:04:49,288
A guard was killed
In that robbery.
94
00:04:49,455 --> 00:04:50,999
It was an accident.
95
00:04:50,999 --> 00:04:52,333
He went for the gun.
96
00:04:52,458 --> 00:04:54,502
It just went off
Accidentally.
97
00:04:54,502 --> 00:04:57,630
I can't let my son grow up
Thinking his father
98
00:04:57,630 --> 00:04:59,632
Is a dangerous animal.
99
00:04:59,674 --> 00:05:04,012
Talking to jordan sanders
Is going to change that?
100
00:05:04,012 --> 00:05:07,181
I got something to say to him
That will make a difference.
101
00:05:07,181 --> 00:05:09,600
Mark, g-get
Jordan sanders.
102
00:05:09,642 --> 00:05:11,477
For god's sakes,
Let him go.
103
00:05:11,519 --> 00:05:12,687
Just take me.
104
00:05:12,687 --> 00:05:13,855
Mark:
Tom!
105
00:05:13,855 --> 00:05:15,648
No, it's okay.
106
00:05:15,690 --> 00:05:17,650
I won't be
Any trouble.
107
00:05:17,692 --> 00:05:19,360
Get this guy out of here.
108
00:05:19,360 --> 00:05:22,196
And leave the keys
To the leg-irons.
109
00:05:25,199 --> 00:05:28,536
I'm counting on you
To get this straight.
110
00:05:28,536 --> 00:05:31,539
I don't want to see anybody
But jordan sanders.
111
00:05:31,539 --> 00:05:33,833
You're just making it
Tougher on yourself.
112
00:05:34,000 --> 00:05:36,878
Trust me, doc,
You want to do this.
113
00:05:37,003 --> 00:05:39,505
Mark:
All right,
All right.
114
00:05:39,672 --> 00:05:40,840
Stay calm.
115
00:05:40,840 --> 00:05:42,383
I'm going on my way.
116
00:05:42,508 --> 00:05:43,718
I'll get him.
117
00:05:51,017 --> 00:05:53,561
( car tires screeching )
118
00:05:56,230 --> 00:05:57,398
Detective.
119
00:05:57,523 --> 00:05:59,025
Peter murray,
Kfza news.
120
00:05:59,150 --> 00:06:01,903
Can you give us an update
On the hostage situation?
121
00:06:02,028 --> 00:06:03,488
I'm sorry.
Not now.
122
00:06:03,529 --> 00:06:05,865
We understand
That dunbar has demanded
123
00:06:05,990 --> 00:06:08,910
To speak with kcdm anchorman,
Jordan sanders.
124
00:06:09,035 --> 00:06:10,078
Any comments?
125
00:06:10,244 --> 00:06:11,579
I said not now.
126
00:06:11,579 --> 00:06:12,747
Cut it, cut it.
127
00:06:12,914 --> 00:06:15,208
What is this crap
With jordan sanders?
128
00:06:15,208 --> 00:06:18,377
Sergeant, give me
That first interview, exclusive.
129
00:06:18,544 --> 00:06:21,547
I'll make sure you look
Very good in my report.
130
00:06:21,589 --> 00:06:23,424
I want you
And your camera
131
00:06:23,424 --> 00:06:25,384
Out of my face
Right now.
132
00:06:25,426 --> 00:06:27,720
This is police business.
133
00:06:29,430 --> 00:06:30,765
Jordan sanders.
134
00:06:30,890 --> 00:06:34,102
Man, the world would be
A better place without him.
135
00:06:34,227 --> 00:06:36,270
Let's see
If we can't find a way
136
00:06:36,270 --> 00:06:37,939
Down into that basement.
137
00:06:37,939 --> 00:06:39,357
What can I do?
138
00:06:39,399 --> 00:06:41,442
Uh, try to keep
The patients calm.
139
00:06:41,609 --> 00:06:43,611
If there's any
Emergency arrivals
140
00:06:43,611 --> 00:06:46,406
Better route them through
The main entrance.
141
00:06:46,447 --> 00:06:48,616
If you need anything else,
Page me.
142
00:06:48,616 --> 00:06:50,284
Stay out
Of the basement.
143
00:06:50,284 --> 00:06:51,744
Dad, you all right?
144
00:06:51,786 --> 00:06:53,955
I'm fine,
But where is sanders?
145
00:06:54,122 --> 00:06:55,957
Get me a line
Into the morgue.
146
00:06:55,957 --> 00:06:57,750
Our negotiator's
On the way.
147
00:06:57,750 --> 00:06:59,085
He's one of the best.
148
00:06:59,210 --> 00:07:00,628
I can't figure out
149
00:07:00,753 --> 00:07:03,297
Why dunbar wants
To see sanders though.
150
00:07:03,423 --> 00:07:04,757
I don't know.
151
00:07:04,799 --> 00:07:06,801
Sanders did
A real job on him
152
00:07:06,801 --> 00:07:08,302
During the trial.
153
00:07:08,427 --> 00:07:09,804
Called him an animal
154
00:07:09,929 --> 00:07:11,806
Who deserved
A life sentence.
155
00:07:11,806 --> 00:07:13,432
Dunbar's
Not picking up.
156
00:07:13,432 --> 00:07:14,892
Dad, can you get me
157
00:07:14,934 --> 00:07:16,769
A blueprint
Of the hospital?
158
00:07:16,811 --> 00:07:18,479
Blueprint.
Yeah, okay.
159
00:07:18,479 --> 00:07:19,605
Hi, steve.
160
00:07:19,647 --> 00:07:21,149
Remember me?
Leah foxworth.
161
00:07:21,149 --> 00:07:22,817
My producer,
Franklin cobb.
162
00:07:22,817 --> 00:07:24,986
I will give you
A statement later.
163
00:07:24,986 --> 00:07:26,320
Okay, but off the record
164
00:07:26,487 --> 00:07:28,823
Why does he want to talk
To jordan sanders?
165
00:07:28,823 --> 00:07:29,949
I don't know.
166
00:07:29,949 --> 00:07:31,659
Sanders is just
The anchorman.
167
00:07:31,826 --> 00:07:34,829
If anybody should do the story
At kcdm, it's me.
168
00:07:34,954 --> 00:07:36,789
Leah is a much
Better choice.
169
00:07:36,831 --> 00:07:37,999
She's diplomatic.
170
00:07:37,999 --> 00:07:39,834
This is a hostage situation.
171
00:07:39,834 --> 00:07:43,337
You try and turn it into
A media circus and you're gone.
172
00:07:43,337 --> 00:07:44,839
You understand?
173
00:07:49,135 --> 00:07:52,680
Steve... Look at this.
174
00:07:52,680 --> 00:07:54,515
There's an air
Conditioning duct
175
00:07:54,640 --> 00:07:55,850
To the back wall.
176
00:07:55,975 --> 00:07:58,519
Yeah, it's big enough
For a couple of swat guys
177
00:07:58,686 --> 00:08:00,021
But it's too dangerous.
178
00:08:00,146 --> 00:08:01,355
He might hear them.
179
00:08:01,355 --> 00:08:03,024
Well, it's the only way in.
180
00:08:03,149 --> 00:08:04,525
Finally.
Jordan sanders.
181
00:08:04,650 --> 00:08:06,527
Stephanie, mirror.
182
00:08:06,652 --> 00:08:09,530
Um... I left it
At the studio.
183
00:08:09,655 --> 00:08:10,698
What?
184
00:08:10,865 --> 00:08:12,366
For crying out loud.
185
00:08:12,366 --> 00:08:14,368
A three-year-old
Could do your job.
186
00:08:14,368 --> 00:08:16,662
I'm sorry.
It won't happen again.
187
00:08:16,704 --> 00:08:18,497
Powder me down.
188
00:08:18,664 --> 00:08:21,042
Mr. Sanders,
I'm steve sloan-- l.A.P.D.
189
00:08:21,042 --> 00:08:22,376
Hello.
190
00:08:22,376 --> 00:08:24,378
This is my father
191
00:08:24,378 --> 00:08:25,713
Dr. Mark sloan.
192
00:08:25,713 --> 00:08:26,881
Hello.
193
00:08:26,881 --> 00:08:29,175
It's a delicate situation
In there
194
00:08:29,217 --> 00:08:30,885
But if you're
Tactful...
195
00:08:30,885 --> 00:08:32,553
I know what I'm doing.
196
00:08:32,553 --> 00:08:34,847
Mr. Sanders,
One of my men
197
00:08:35,014 --> 00:08:36,557
Will go in as your cameraman.
198
00:08:36,557 --> 00:08:38,059
I'll go as your sound man.
199
00:08:38,059 --> 00:08:41,354
I can't have amateurs
Running my equipment.
200
00:08:41,354 --> 00:08:47,235
Sanders, you want this story,
You'll do it my way.
201
00:08:47,235 --> 00:08:49,904
Fine.
202
00:08:49,904 --> 00:08:51,739
Powder.
203
00:08:53,741 --> 00:08:55,910
It was three years ago
Last tuesday
204
00:08:55,910 --> 00:08:57,203
That paul dunbar
205
00:08:57,328 --> 00:08:59,413
An out-of-work
Aerospace mechanic
206
00:08:59,413 --> 00:09:02,416
Robbed the hanover jewelry store
In beverly hills
207
00:09:02,583 --> 00:09:04,877
And shot and killed
A security guard
208
00:09:04,919 --> 00:09:07,255
In cold blood,
While making his escape.
209
00:09:07,421 --> 00:09:09,757
He was arrested
Early the next morning
210
00:09:09,757 --> 00:09:12,885
But the jewelry, valued
At over two million dollars
211
00:09:13,052 --> 00:09:14,762
Was never recovered.
212
00:09:16,264 --> 00:09:19,558
This is the corridor
Leading to the morgue.
213
00:09:19,725 --> 00:09:22,103
Dunbar made only one request:
214
00:09:22,103 --> 00:09:25,231
To speak with yours truly.
215
00:09:25,398 --> 00:09:28,943
So, this is one of those
Rare occasions
216
00:09:29,110 --> 00:09:30,611
In live television
217
00:09:30,778 --> 00:09:33,114
When, not only do
We cover the news
218
00:09:33,281 --> 00:09:35,950
But we become the news.
219
00:09:36,117 --> 00:09:40,621
And I can tell you...
I have butterflies.
220
00:09:40,788 --> 00:09:44,959
The morgue is directly ahead
On my right
221
00:09:45,084 --> 00:09:48,963
Where dunbar,
Armed and dangerous
222
00:09:49,130 --> 00:09:52,800
Holds his hostage at gunpoint.
223
00:09:54,468 --> 00:09:56,804
And here we are.
224
00:09:56,929 --> 00:10:00,474
Let's see what he has to say.
225
00:10:00,474 --> 00:10:01,809
Paul?
226
00:10:01,934 --> 00:10:03,978
Paul dunbar,
It's jordan sanders.
227
00:10:07,940 --> 00:10:11,652
I understand you have
Something to say?
228
00:10:12,987 --> 00:10:15,656
Paul, could you open
The door, please?
229
00:10:15,656 --> 00:10:17,325
Can we talk
Face to face?
230
00:10:17,325 --> 00:10:19,994
It would appear mr. Dunbar
Is not re...
231
00:10:20,161 --> 00:10:21,495
Here we go.
232
00:10:22,830 --> 00:10:23,831
No!
233
00:10:23,831 --> 00:10:25,166
( gunshots )
234
00:10:27,126 --> 00:10:28,502
Ed.
Shots
235
00:10:28,502 --> 00:10:30,129
Possible two down.
236
00:10:30,171 --> 00:10:32,006
Get swat
In here, now!
237
00:10:32,173 --> 00:10:33,507
Damn!
238
00:10:43,517 --> 00:10:45,186
Mark:
Tom?
239
00:10:45,186 --> 00:10:46,520
Tom!
240
00:10:47,480 --> 00:10:49,023
He's still breathing.
241
00:10:49,023 --> 00:10:51,025
I think he was just
Knocked out.
242
00:10:51,025 --> 00:10:52,193
Co...
243
00:10:52,193 --> 00:10:54,362
Dad, he's trying
To say something.
244
00:10:54,362 --> 00:10:56,697
Co...
245
00:10:56,697 --> 00:10:58,824
Col-ker.
246
00:11:01,369 --> 00:11:07,375
Doc-tor... Colker.
247
00:11:20,221 --> 00:11:22,556
Mr. Briggs...
248
00:11:22,723 --> 00:11:24,183
Mr. Briggs...
249
00:11:24,183 --> 00:11:26,227
How are you feeling?
250
00:11:26,227 --> 00:11:29,563
I knew this would end
In disaster
251
00:11:29,688 --> 00:11:31,565
But I never dreamed
252
00:11:31,691 --> 00:11:35,403
That felon would take
A, um, hostage.
253
00:11:35,403 --> 00:11:37,571
What's the latest?
254
00:11:37,738 --> 00:11:39,907
Uh...
255
00:11:39,907 --> 00:11:41,242
Ahem.
256
00:11:44,078 --> 00:11:46,414
There was some trouble.
257
00:11:46,580 --> 00:11:48,749
What kind of trouble?
258
00:11:48,749 --> 00:11:52,420
Well, uh, there was
A murder, mr. Briggs
259
00:11:52,586 --> 00:11:54,422
And, uh, a suicide.
260
00:11:56,716 --> 00:12:00,094
Two people were killed...
Murdered.
261
00:12:00,094 --> 00:12:03,264
That could have been sloan
Down there...
262
00:12:03,431 --> 00:12:05,558
And myself.
263
00:12:05,599 --> 00:12:07,726
It's terrible.
264
00:12:07,726 --> 00:12:09,562
Terrible.
265
00:12:09,603 --> 00:12:11,564
Why don't you come with me.
266
00:12:11,730 --> 00:12:13,607
We'll take a walk.
267
00:12:13,732 --> 00:12:14,942
Come on.
268
00:12:15,067 --> 00:12:17,236
A little fresh air
Will do you good.
269
00:12:17,361 --> 00:12:18,404
Okay?
270
00:12:18,446 --> 00:12:20,906
Get the door
From both sides, okay?
271
00:12:20,948 --> 00:12:23,075
Hey, rick,
I know how this looks...
272
00:12:23,242 --> 00:12:25,411
The way it looks
Is the way it is.
273
00:12:25,411 --> 00:12:26,620
You were in charge.
274
00:12:26,620 --> 00:12:28,789
We have two people dead
And one injured.
275
00:12:28,956 --> 00:12:30,624
We'll let the department
Decide
276
00:12:30,791 --> 00:12:31,959
What to do about you
277
00:12:31,959 --> 00:12:33,627
But right now,
I'm in charge
278
00:12:33,794 --> 00:12:35,754
And I really don't need
Any help.
279
00:12:35,754 --> 00:12:37,214
It doesn't make sense.
280
00:12:37,256 --> 00:12:38,591
I talked to dunbar.
281
00:12:38,632 --> 00:12:40,301
I don't think he intended
282
00:12:40,426 --> 00:12:42,261
To kill sanders
Or himself.
283
00:12:42,386 --> 00:12:43,763
Well,
You thought wrong.
284
00:12:43,888 --> 00:12:45,723
Valdez,
Just take it easy.
285
00:12:45,764 --> 00:12:48,309
This investigation
Isn't over yet.
286
00:12:48,309 --> 00:12:50,478
Dunbar was alone
In this room
287
00:12:50,478 --> 00:12:51,770
With a hostage.
288
00:12:51,770 --> 00:12:54,607
The hostage gets
Knocked unconscious.
289
00:12:54,774 --> 00:12:56,609
This is the gun
Dunbar used
290
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
To shoot the newsman
And then himself.
291
00:12:59,320 --> 00:13:01,322
Now, if that's not
Cut-and-dry
292
00:13:01,447 --> 00:13:03,282
Then I don't know
What is.
293
00:13:08,120 --> 00:13:09,455
He's right.
294
00:13:09,497 --> 00:13:11,081
I blew it-- big time.
295
00:13:11,123 --> 00:13:13,626
Come here a minute.
296
00:13:13,667 --> 00:13:16,462
Remember we talked
About the possibility
297
00:13:16,587 --> 00:13:19,131
Of somebody coming in
Through here?
298
00:13:19,131 --> 00:13:21,467
What if somebody else
Had the same idea?
299
00:13:21,634 --> 00:13:22,968
I don't know, dad.
300
00:13:22,968 --> 00:13:24,512
That's a real stretch.
301
00:13:24,512 --> 00:13:27,515
Someone would have
To have a strong motive
302
00:13:27,515 --> 00:13:28,807
To kill sanders.
303
00:13:28,807 --> 00:13:32,520
And to kill dunbar,
And frame him for the murder.
304
00:13:34,355 --> 00:13:36,690
Tom...
305
00:13:36,690 --> 00:13:38,192
How you feeling?
306
00:13:38,317 --> 00:13:40,319
I'd rather not
Think about it.
307
00:13:40,319 --> 00:13:42,696
The blood panel
We saw on you
308
00:13:42,822 --> 00:13:45,699
Showed a slightly elevated
White blood count.
309
00:13:45,699 --> 00:13:47,493
I'd like to run
A few tests.
310
00:13:47,535 --> 00:13:48,994
You mean stay overnight?
311
00:13:49,036 --> 00:13:51,038
Well, you're going
To be here anyway
312
00:13:51,038 --> 00:13:53,541
Under observation
For possible concussion.
313
00:13:53,541 --> 00:13:55,334
Okay. You're the doctor,
I guess.
314
00:13:55,501 --> 00:13:58,045
Tom, I think you know
My son, steve
315
00:13:58,045 --> 00:14:00,172
Now detective sergeant
Sloan.
316
00:14:00,214 --> 00:14:01,173
Hi.
317
00:14:01,215 --> 00:14:02,132
Hi.
318
00:14:02,174 --> 00:14:03,551
You're on this case?
319
00:14:03,676 --> 00:14:04,844
Yeah.
320
00:14:04,885 --> 00:14:07,680
You mind if I ask you
A couple of questions?
321
00:14:07,721 --> 00:14:10,683
No, but I don't know
How much I can tell you.
322
00:14:10,724 --> 00:14:12,685
Did you see any
Of what happened?
323
00:14:12,726 --> 00:14:14,478
Not after
He knocked me down.
324
00:14:14,520 --> 00:14:16,063
You saw him
Knock you down?
325
00:14:16,063 --> 00:14:17,565
Are you sure
It was dunbar?
326
00:14:17,731 --> 00:14:18,899
We were alone.
327
00:14:19,066 --> 00:14:21,026
Who else could it have been?
328
00:14:21,193 --> 00:14:23,863
Dr. Sloan?
329
00:14:24,029 --> 00:14:26,407
Could I see you
For a moment, please?
330
00:14:26,407 --> 00:14:27,866
See you later, tom.
331
00:14:27,908 --> 00:14:28,868
Okay.
332
00:14:28,909 --> 00:14:30,160
Five minutes.
333
00:14:30,202 --> 00:14:32,371
You got it. See you.
334
00:14:32,496 --> 00:14:33,747
What's up, norman?
335
00:14:33,873 --> 00:14:35,249
My blood pressure.
336
00:14:35,374 --> 00:14:37,751
Maybe you should take
A little time off.
337
00:14:37,918 --> 00:14:40,087
You went through
Quite an ordeal.
338
00:14:40,087 --> 00:14:42,923
If I couldn't take it,
I wouldn't be the man
339
00:14:42,923 --> 00:14:44,216
For this job.
340
00:14:44,258 --> 00:14:45,551
If you don't mind
341
00:14:45,593 --> 00:14:48,053
Mum's the word
On this fainting business.
342
00:14:48,095 --> 00:14:49,221
Sure.
343
00:14:49,263 --> 00:14:51,432
Leah foxworth at kcdm
Just called.
344
00:14:51,599 --> 00:14:53,934
She wants to put you
On the evening news.
345
00:14:54,059 --> 00:14:56,895
Norman, I'm not very good
At that kind of thing.
346
00:14:56,937 --> 00:14:58,606
We don't look very good
Right now.
347
00:14:58,731 --> 00:15:00,733
You could put
A positive spin on all this
348
00:15:00,899 --> 00:15:02,776
With that
Kindly doctor thing you do.
349
00:15:02,902 --> 00:15:05,112
"Kindly doctor thing"?
350
00:15:05,112 --> 00:15:08,949
That thing with your face
That makes everybody trusts you.
351
00:15:08,949 --> 00:15:10,451
You're doing it now.
352
00:15:10,451 --> 00:15:11,785
I am?
353
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
Yeah. Will you do it
For the hospital? For me?
354
00:15:14,622 --> 00:15:15,789
I'll do it, norman.
355
00:15:15,956 --> 00:15:19,293
God bless you, compadre.
356
00:15:22,796 --> 00:15:25,466
Steve:
Can you do something
About the nose?
357
00:15:25,591 --> 00:15:27,468
Don't do that.
I'm nervous enough.
358
00:15:27,593 --> 00:15:28,969
Just relax. Be yourself.
359
00:15:29,178 --> 00:15:32,932
Don't think about the millions
Of people that will be watching.
360
00:15:33,098 --> 00:15:34,975
I'm franklin cobb,
Dr. Sloan.
361
00:15:35,142 --> 00:15:36,435
I produce this segment.
362
00:15:36,602 --> 00:15:37,937
You're on at 6:14.
363
00:15:38,103 --> 00:15:40,272
We don't have
A lot of time.
364
00:15:40,314 --> 00:15:43,275
If leah cuts you short,
She isn't being rude.
365
00:15:43,317 --> 00:15:46,153
It's just that she's trying
To move the show along.
366
00:15:46,320 --> 00:15:47,321
Got it.
367
00:15:47,488 --> 00:15:49,239
Oh, I would have
Come in sooner
368
00:15:49,281 --> 00:15:50,491
But you can imagine
369
00:15:50,491 --> 00:15:52,951
What we've been going through
Around here.
370
00:15:53,118 --> 00:15:54,453
Bad day all around.
371
00:15:54,495 --> 00:15:55,829
Jordan was a great man
372
00:15:55,829 --> 00:15:57,623
And a great friend.
373
00:15:57,665 --> 00:15:58,916
I'm really sorry.
374
00:15:58,957 --> 00:16:00,292
Thank you.
375
00:16:00,334 --> 00:16:01,627
We'll see you
376
00:16:01,669 --> 00:16:02,961
On the set.
377
00:16:03,003 --> 00:16:04,505
She's taking this hard.
378
00:16:04,672 --> 00:16:05,673
Oh?
379
00:16:05,798 --> 00:16:07,174
Sure she is.
380
00:16:09,176 --> 00:16:10,511
You don't think so?
381
00:16:10,678 --> 00:16:12,012
I shouldn't
Say anything.
382
00:16:12,179 --> 00:16:14,306
Well, I have to admit,
Stephanie
383
00:16:14,348 --> 00:16:16,684
I saw the way sanders
Treated you.
384
00:16:16,684 --> 00:16:18,977
He's not exactly
A prince of a guy.
385
00:16:19,144 --> 00:16:21,188
I'm sure
There are quite a few people
386
00:16:21,355 --> 00:16:23,190
Who didn't like sanders
Too much.
387
00:16:23,190 --> 00:16:24,817
Yeah...
388
00:16:24,817 --> 00:16:26,985
Starting
With leah foxworth.
389
00:16:27,027 --> 00:16:29,697
You want to tell us
About it?
390
00:16:32,700 --> 00:16:35,369
In five, four, three...
391
00:16:37,037 --> 00:16:39,206
Foxworth:
Perhaps we'll never know
392
00:16:39,206 --> 00:16:41,333
What went through
Paul dunbar's mind
393
00:16:41,333 --> 00:16:42,876
When he took the life
394
00:16:42,876 --> 00:16:45,546
Of our friend and colleague,
Jordan sanders.
395
00:16:45,546 --> 00:16:47,214
With me is dr. Mark sloan
396
00:16:47,214 --> 00:16:49,550
The last person
To speak to dunbar.
397
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
Welcome, doctor.
398
00:16:50,843 --> 00:16:52,010
Thank you.
399
00:16:52,010 --> 00:16:54,888
Describe the mental
And emotional state
400
00:16:54,888 --> 00:16:56,682
Of dunbar before he shot
Jordan sanders.
401
00:16:56,682 --> 00:16:58,726
His mental
And emotional state
402
00:16:58,726 --> 00:17:01,729
Makes me think
That he didn't shoot anybody.
403
00:17:01,729 --> 00:17:04,523
Uh, doctor, police say
There was no question.
404
00:17:04,523 --> 00:17:06,525
In this case,
They were wrong.
405
00:17:06,567 --> 00:17:10,070
There are a lot of people
Who were not exactly members
406
00:17:10,070 --> 00:17:12,573
Of the jordan sanders
Fan club.
407
00:17:12,573 --> 00:17:13,907
What's he doing?
408
00:17:13,907 --> 00:17:17,202
A lot of those people
Were at the scene today--
409
00:17:17,327 --> 00:17:18,579
You, for example.
410
00:17:18,704 --> 00:17:20,038
Thank you, doctor...
411
00:17:20,080 --> 00:17:21,874
I'm just trying to say
412
00:17:21,915 --> 00:17:23,876
That paul dunbar's
Been convicted
413
00:17:23,876 --> 00:17:25,586
Before the evidence
Is in
414
00:17:25,586 --> 00:17:28,338
And I don't really believe
That's fair.
415
00:17:28,380 --> 00:17:29,923
Go to commercial.
416
00:17:29,923 --> 00:17:32,426
Go to commercial!
417
00:17:32,426 --> 00:17:34,219
And we'll be
Right back.
418
00:17:34,219 --> 00:17:35,554
What are you doing?
419
00:17:35,554 --> 00:17:38,057
Trying to answer
Your questions honestly.
420
00:17:38,057 --> 00:17:39,224
Oh, really?
421
00:17:39,224 --> 00:17:41,393
If he really wanted
To sound provocative
422
00:17:41,393 --> 00:17:44,104
He could have mentioned
How you two hated sanders.
423
00:17:44,271 --> 00:17:46,940
When sanders was chosen
For the anchor job
424
00:17:46,940 --> 00:17:48,275
You were furious.
425
00:17:48,275 --> 00:17:51,445
Now you're the leading contender
For the job.
426
00:17:51,445 --> 00:17:52,780
How dare you.
427
00:17:52,780 --> 00:17:54,239
I demand an apology.
428
00:17:54,239 --> 00:17:56,909
Steve:
Really? Didn't you head
The news division
429
00:17:56,950 --> 00:17:59,411
Until sanders sent you
Back into the field
430
00:17:59,578 --> 00:18:00,746
At half the salary?
431
00:18:00,913 --> 00:18:02,790
Pretty humiliating.
432
00:18:02,956 --> 00:18:04,792
I don't have
To listen to this.
433
00:18:04,958 --> 00:18:06,585
Mark:
Answer me one question.
434
00:18:06,627 --> 00:18:08,962
Steve:
Where were you two
During the murder?
435
00:18:09,129 --> 00:18:11,465
We don't have to answer
These questions. Q
436
00:18:11,632 --> 00:18:13,300
You were both
At the scene
437
00:18:13,300 --> 00:18:15,636
But you disappeared
Moments before the murder.
438
00:18:15,761 --> 00:18:18,430
Steve:
Looking for another way
Into the basement?
439
00:18:18,430 --> 00:18:19,932
That's it.
440
00:18:23,769 --> 00:18:25,813
They sound
Like suspects to me.
441
00:18:25,979 --> 00:18:27,815
Am I getting you
Interested now?
442
00:18:27,940 --> 00:18:29,316
I've been interested
443
00:18:29,441 --> 00:18:32,319
Ever since valdez tried
To hang this whole thing
444
00:18:32,444 --> 00:18:33,654
Around my neck.
445
00:18:33,779 --> 00:18:36,115
We worked them over
Pretty good, didn't we?
446
00:18:36,240 --> 00:18:37,491
Not bad, partner.
447
00:18:37,616 --> 00:18:38,992
They're coming back?
448
00:18:39,117 --> 00:18:41,829
Stage manager:
In five, four, three...
449
00:18:48,836 --> 00:18:51,797
This seems like
Such a long shot, doesn't it?
450
00:18:51,839 --> 00:18:53,340
If dunbar didn't do it
451
00:18:53,340 --> 00:18:56,343
That means that somebody
Had to make their way
452
00:18:56,468 --> 00:18:59,513
Into the air conditioning duct,
Climb into the room
453
00:18:59,513 --> 00:19:02,516
Knock out dr. Halsey,
Get the gun from dunbar
454
00:19:02,516 --> 00:19:04,810
Shoot sanders,
And then shoot dunbar
455
00:19:04,977 --> 00:19:07,521
To make it look
Like a murder-suicide.
456
00:19:07,521 --> 00:19:09,857
I still don't think
Dunbar did it.
457
00:19:10,023 --> 00:19:12,151
I know steve seems
Like he's in trouble
458
00:19:12,192 --> 00:19:13,861
But isn't it
Also possible
459
00:19:13,861 --> 00:19:15,320
That dunbar
Was guilty?
460
00:19:15,320 --> 00:19:17,364
Even if steve
Wasn't involved
461
00:19:17,364 --> 00:19:18,699
I would doubt that.
462
00:19:18,866 --> 00:19:20,033
I'm off tonight.
463
00:19:20,200 --> 00:19:22,536
Anything I can do
To help you and steve?
464
00:19:22,703 --> 00:19:24,872
Yes. These are
Sanders' house keys.
465
00:19:24,997 --> 00:19:26,874
The police are done
In there.
466
00:19:26,999 --> 00:19:29,334
I'll go check out
Sanders' place.
467
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
Can I come?
468
00:19:30,544 --> 00:19:31,378
Yeah. Come on.
469
00:19:31,545 --> 00:19:32,880
I appreciate it, guys.
470
00:19:34,840 --> 00:19:36,884
All right.
Steve, look at this.
471
00:19:36,884 --> 00:19:38,552
The hand
Holding the gun?
472
00:19:38,552 --> 00:19:41,388
Dunbar had a nerve
Impingement in that arm.
473
00:19:41,555 --> 00:19:45,058
He could not possibly
Have held the gun that steady.
474
00:19:45,058 --> 00:19:48,020
You're right.
His hand's not moving at all.
475
00:19:48,020 --> 00:19:50,022
I've got it on pause.
476
00:19:50,063 --> 00:19:51,064
Oh.
477
00:19:51,064 --> 00:19:54,526
Yeah, I see
What you mean.
478
00:19:54,568 --> 00:19:56,737
Okay...
479
00:20:01,200 --> 00:20:03,744
Mark:
He's trying
To say something.
480
00:20:03,744 --> 00:20:05,078
Col...
481
00:20:05,203 --> 00:20:06,872
Colker...
482
00:20:06,914 --> 00:20:09,875
Doc...Tor...
483
00:20:10,042 --> 00:20:12,044
Colker...
484
00:20:12,044 --> 00:20:15,088
Colker. He's asking
About a dr. Colker.
485
00:20:15,088 --> 00:20:17,549
You find out
Anything about him?
486
00:20:17,591 --> 00:20:19,551
There's no doctor
By that name
487
00:20:19,551 --> 00:20:21,094
Anywhere in the state.
488
00:20:21,261 --> 00:20:23,388
I'm checking
The federal database.
489
00:20:23,555 --> 00:20:25,390
Look at it again.
490
00:20:25,432 --> 00:20:27,100
Thanks.
491
00:20:41,406 --> 00:20:43,408
Oh, wow. Look at this.
492
00:20:43,450 --> 00:20:46,620
Everywhere you look,
Jordan sanders.
493
00:20:46,745 --> 00:20:48,080
Jordan sanders.
Jordan sanders.
494
00:20:48,080 --> 00:20:49,623
No ego problems here.
495
00:20:49,623 --> 00:20:52,125
Are you kidding me?
496
00:20:52,125 --> 00:20:55,462
Listen, I'm going to go
Check out the bedroom, okay?
497
00:20:55,587 --> 00:20:56,922
All right.
498
00:21:25,117 --> 00:21:26,493
Oh.
499
00:21:26,493 --> 00:21:27,953
Hey, amanda.
500
00:21:28,120 --> 00:21:30,664
I found something.
501
00:21:32,165 --> 00:21:33,625
Amanda.
502
00:21:36,628 --> 00:21:37,754
Hey!
503
00:21:37,796 --> 00:21:40,007
What are you doing?
504
00:21:44,011 --> 00:21:46,013
What the hell's going on?
505
00:21:46,013 --> 00:21:47,180
Hmm?
506
00:21:49,349 --> 00:21:50,684
What are you doing?
507
00:21:50,809 --> 00:21:51,852
Hmm?
508
00:21:53,687 --> 00:21:54,521
( man yelling )
509
00:21:55,689 --> 00:21:56,648
Get him!
510
00:21:56,690 --> 00:21:57,607
Hit him!
511
00:21:57,649 --> 00:21:59,026
With what?
512
00:21:59,026 --> 00:22:00,527
With what? With anything.
513
00:22:00,527 --> 00:22:02,654
But I've never hit
Anybody before!
514
00:22:02,654 --> 00:22:04,531
Well, this is
Your first time.
515
00:22:04,531 --> 00:22:05,657
( short yell )
516
00:22:05,699 --> 00:22:08,368
We got you, you...
517
00:22:08,535 --> 00:22:10,537
Get him down. Get him down.
518
00:22:10,537 --> 00:22:11,872
We got him.
519
00:22:11,872 --> 00:22:13,206
Whoa, whoa, whoa.
520
00:22:13,206 --> 00:22:15,208
Take it easy.
521
00:22:15,208 --> 00:22:16,877
Hey...
522
00:22:17,044 --> 00:22:18,712
We got him.
523
00:22:18,879 --> 00:22:20,714
Good work, kid.
524
00:22:20,881 --> 00:22:22,049
That felt good.
525
00:22:22,215 --> 00:22:23,717
Amanda:
Oh, my goodness.
526
00:22:29,556 --> 00:22:31,850
Let's try it
One more time, zimmer.
527
00:22:31,850 --> 00:22:33,393
What were
You doing here?
528
00:22:33,518 --> 00:22:36,021
I told you.
I'm a private investigator.
529
00:22:36,063 --> 00:22:37,189
Who hired you?
530
00:22:37,314 --> 00:22:39,024
The ethics
Of my profession
531
00:22:39,066 --> 00:22:42,569
Forbid me
To disclose such information.
532
00:22:42,694 --> 00:22:45,489
Do your ethics include
Breaking and entering
533
00:22:45,530 --> 00:22:47,741
Not to mention
Aggravated assault?
534
00:22:47,741 --> 00:22:50,035
Who assaulted who?
535
00:22:50,035 --> 00:22:52,746
It's "Whom."
536
00:22:54,915 --> 00:22:56,416
Get lost, zimmer.
537
00:22:56,416 --> 00:22:58,085
Amanda:
Yeah.
538
00:22:58,210 --> 00:23:00,754
( groans )
539
00:23:00,879 --> 00:23:03,757
You're a lot stronger
Than you look.
540
00:23:03,757 --> 00:23:05,384
Hmm.
541
00:23:09,930 --> 00:23:11,723
Why didn't you arrest him?
542
00:23:11,848 --> 00:23:15,227
I'm not supposed to be
Anywhere near this case.
543
00:23:15,268 --> 00:23:17,270
I don't want
To have to explain
544
00:23:17,395 --> 00:23:19,773
What any of us
Are doing here.
545
00:23:24,945 --> 00:23:25,904
Morning.
546
00:23:25,946 --> 00:23:27,447
Feeling better?
547
00:23:27,447 --> 00:23:28,698
I'm getting there.
548
00:23:28,740 --> 00:23:31,076
Boy, you're all over
The newspaper.
549
00:23:31,201 --> 00:23:34,371
You're not sure
That dunbar was the killer?
550
00:23:34,413 --> 00:23:37,290
Well, what do you think
About it, tom?
551
00:23:37,290 --> 00:23:38,542
You were there.
552
00:23:38,583 --> 00:23:40,919
Did you hear dunbar
Threaten sanders?
553
00:23:40,961 --> 00:23:42,587
No, but...
But so what?
554
00:23:42,629 --> 00:23:44,756
We all know
That he hated him.
555
00:23:44,881 --> 00:23:46,758
How well
Did you know him?
556
00:23:46,800 --> 00:23:47,801
Hardly at all.
557
00:23:47,926 --> 00:23:49,302
He didn't talk much.
558
00:23:49,428 --> 00:23:50,470
Before he died
559
00:23:50,470 --> 00:23:52,431
He mentioned a dr. Colker.
560
00:23:52,431 --> 00:23:54,141
Does that ring a bell?
561
00:23:54,266 --> 00:23:57,102
Sorry.
562
00:23:57,102 --> 00:23:58,603
Well, the tests we ran
563
00:23:58,645 --> 00:24:00,480
Just show a low-grade infection.
564
00:24:00,605 --> 00:24:01,940
Nothing to worry about.
565
00:24:01,982 --> 00:24:03,442
But you'll run more tests
566
00:24:03,483 --> 00:24:05,443
Before you prescribe
Antibiotics.
567
00:24:05,485 --> 00:24:08,280
I like to know
What I'm treating.
568
00:24:08,321 --> 00:24:09,448
See you later.
569
00:24:09,489 --> 00:24:11,950
Okay.
570
00:24:13,451 --> 00:24:14,661
Mr. Briggs...
571
00:24:14,786 --> 00:24:16,955
What in the world
Are you doing?
572
00:24:16,955 --> 00:24:18,498
Polishing the plaque.
573
00:24:18,623 --> 00:24:19,791
So I see.
574
00:24:19,833 --> 00:24:20,792
Why?
575
00:24:20,834 --> 00:24:22,335
'cause our cleaning crew's
576
00:24:22,461 --> 00:24:24,462
Obviously falling down
On the job.
577
00:24:24,504 --> 00:24:26,631
This plaque
Commemorates our donors.
578
00:24:26,673 --> 00:24:28,008
Delores,
We are equipped
579
00:24:28,133 --> 00:24:30,343
To do state-of-the-art
Diagnostic work
580
00:24:30,469 --> 00:24:32,804
But we can't keep
Our brass untarnished.
581
00:24:32,804 --> 00:24:35,348
Our donors deserve
A little more respect.
582
00:24:35,473 --> 00:24:36,516
Mr. Briggs...
583
00:24:36,641 --> 00:24:37,976
It looks clean to me.
584
00:24:38,101 --> 00:24:39,853
You can see your face in it.
585
00:24:39,978 --> 00:24:41,271
See?
586
00:24:41,313 --> 00:24:43,315
Miss mitchell,
There is clean
587
00:24:43,356 --> 00:24:44,816
And then there is clean.
588
00:24:44,941 --> 00:24:47,319
Why don't you take
A little time off?
589
00:24:47,360 --> 00:24:48,487
I can't.
590
00:24:48,528 --> 00:24:50,655
My vacation condo
Is on a time-share.
591
00:24:50,655 --> 00:24:52,866
I can only go away
During the summer.
592
00:24:52,991 --> 00:24:54,826
Don't say I didn't try.
593
00:24:54,868 --> 00:24:59,498
Two weeks in miami in august
Is enough.
594
00:24:59,539 --> 00:25:00,665
There you are.
595
00:25:00,707 --> 00:25:02,500
I've been looking for you.
596
00:25:02,542 --> 00:25:04,044
Never thought
I'd find you
597
00:25:04,169 --> 00:25:05,337
In your office.
598
00:25:05,378 --> 00:25:08,006
Did you find anything out
About dr. Colker?
599
00:25:08,048 --> 00:25:11,343
Steve called and said
He didn't have anything new yet.
600
00:25:11,468 --> 00:25:15,055
Oh, here's that address
For dunbar's ex-wife.
601
00:25:15,180 --> 00:25:16,723
Oh, thank you.
602
00:25:16,723 --> 00:25:17,891
Sure.
603
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
Amanda:
Hey, delores..
604
00:25:20,185 --> 00:25:22,020
Mark, I think we have
A break.
605
00:25:22,062 --> 00:25:23,355
Take a look at these.
606
00:25:23,396 --> 00:25:26,399
I think you'll enjoy them,
Professionally speaking.
607
00:25:26,525 --> 00:25:28,026
What do you got?
608
00:25:28,151 --> 00:25:29,361
Whoa...
609
00:25:29,361 --> 00:25:31,655
Who are these people?
610
00:25:31,696 --> 00:25:33,156
How do they do that?
611
00:25:33,198 --> 00:25:35,367
Well, I can answer
The first part.
612
00:25:35,408 --> 00:25:36,576
I can help you out
613
00:25:36,701 --> 00:25:38,203
With the second part.
614
00:25:38,245 --> 00:25:39,204
No problem.
615
00:25:39,246 --> 00:25:40,830
The man is
Peter murray
616
00:25:40,872 --> 00:25:42,249
A reporter
At kfca.
617
00:25:42,249 --> 00:25:44,084
Oh, I recognize the face.
618
00:25:44,209 --> 00:25:45,544
You see that woman?
619
00:25:45,544 --> 00:25:47,087
That ain't his wife.
620
00:25:47,212 --> 00:25:49,422
Well, we found out
That peter murray
621
00:25:49,422 --> 00:25:52,676
Was also running
For the anchor spot at kcdm--
622
00:25:52,717 --> 00:25:54,886
And had very good shot
At winning.
623
00:25:59,391 --> 00:26:00,767
He had a very good shot...
624
00:26:00,767 --> 00:26:01,768
Huh?
625
00:26:01,893 --> 00:26:03,228
Oh, you mean winning.
626
00:26:03,270 --> 00:26:04,563
Yeah, winning.
627
00:26:04,604 --> 00:26:06,606
Oh... Yeah.
So, um...
628
00:26:06,606 --> 00:26:10,568
Sanders-- mr. Nice guy--
Hires a p.I.
629
00:26:10,610 --> 00:26:12,445
To get these pictures.
630
00:26:12,445 --> 00:26:14,614
He shows them
To murray...
631
00:26:14,614 --> 00:26:17,284
And murray
Drops out of the race.
632
00:26:17,284 --> 00:26:20,287
Exactly.
633
00:26:31,298 --> 00:26:32,590
Peter murray?
634
00:26:32,632 --> 00:26:35,802
I'm mark sloan
From community general hospital.
635
00:26:35,802 --> 00:26:37,762
I saw you
On kcdm last night.
636
00:26:37,804 --> 00:26:39,973
You want to come over
To our show?
637
00:26:40,098 --> 00:26:42,142
We won't cut you off
Like that.
638
00:26:42,142 --> 00:26:44,477
No, thanks.
No more broadcasts for me.
639
00:26:44,603 --> 00:26:46,771
Do you have
A few minutes to talk?
640
00:26:46,813 --> 00:26:49,316
As long as you're not afraid
Of heights.
641
00:26:49,441 --> 00:26:50,817
What kind of heights?
642
00:26:56,781 --> 00:26:59,451
So you saw
Those photos, huh?
643
00:26:59,492 --> 00:27:02,287
That sanders
Was a real piece of work.
644
00:27:02,329 --> 00:27:05,290
Tell me a little more
About sanders.
645
00:27:05,415 --> 00:27:06,499
What's to tell?
646
00:27:06,625 --> 00:27:07,834
The guy was a creep.
647
00:27:07,959 --> 00:27:09,294
Cost me a great gig.
648
00:27:09,336 --> 00:27:10,670
I hated him.
649
00:27:10,795 --> 00:27:13,840
With him out of the way,
I guess you'd be in line
650
00:27:13,840 --> 00:27:16,301
For that anchor job
Again, huh?
651
00:27:16,343 --> 00:27:17,594
Yeah.
652
00:27:17,635 --> 00:27:20,805
As long as leah doesn't
Run me over with a truck
653
00:27:20,805 --> 00:27:23,975
Or those photos
Don't get out.
654
00:27:24,017 --> 00:27:26,978
Oh, is that why you sent zimmer
To the house
655
00:27:27,020 --> 00:27:29,189
To find those pictures?
656
00:27:29,314 --> 00:27:31,274
Who the hell is zimmer?
657
00:27:31,316 --> 00:27:32,984
He's a...
658
00:27:33,026 --> 00:27:35,695
He's a private investigator.
659
00:27:35,820 --> 00:27:37,530
I never heard of him.
660
00:27:37,655 --> 00:27:38,865
I'm not smart enough
661
00:27:38,990 --> 00:27:40,950
To think of something
Like that.
662
00:27:40,992 --> 00:27:42,202
You, uh...
663
00:27:42,327 --> 00:27:44,996
You were at the scene
Just before the murder
664
00:27:45,038 --> 00:27:46,539
And then you disappeared.
665
00:27:46,664 --> 00:27:47,999
Where did you go?
666
00:27:48,041 --> 00:27:49,167
( murray laughs )
667
00:27:49,292 --> 00:27:50,502
Oh, I got it!
668
00:27:50,543 --> 00:27:52,712
You think
I whacked sanders.
669
00:27:52,837 --> 00:27:53,838
Not my style.
670
00:27:53,963 --> 00:27:55,507
I went down
To the morgue
671
00:27:55,548 --> 00:27:57,675
To try to grab the story
672
00:27:57,717 --> 00:28:00,220
But then this nurse
Came along...
673
00:28:00,345 --> 00:28:02,055
Uh... Laura--
674
00:28:02,055 --> 00:28:04,516
No, linda--
From pediatrics.
675
00:28:04,557 --> 00:28:06,017
You know her?
676
00:28:06,059 --> 00:28:07,811
I don't think so.
677
00:28:07,852 --> 00:28:10,397
Well, one thing
Led to another, you know...
678
00:28:10,522 --> 00:28:13,191
Old habits die hard.
679
00:28:13,233 --> 00:28:17,070
Will this girl be able
To back up your story?
680
00:28:17,195 --> 00:28:18,530
I certainly hope so.
681
00:28:18,571 --> 00:28:20,740
She wasn't
The shy type.
682
00:28:20,865 --> 00:28:22,909
You know,
I'm glad he's dead
683
00:28:22,909 --> 00:28:24,536
But I didn't
Kill him, doc
684
00:28:24,577 --> 00:28:26,704
And I don't like
Being thought of
685
00:28:26,746 --> 00:28:27,747
As a suspect.
686
00:28:27,872 --> 00:28:29,416
No.
687
00:28:29,541 --> 00:28:31,710
So here's your payback.
688
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
Hang on!
689
00:28:33,086 --> 00:28:34,921
( murray laughing )
690
00:28:36,756 --> 00:28:39,426
( yelling )
691
00:28:41,428 --> 00:28:43,930
Mr. Briggs,
I checked on those reports...
692
00:28:43,930 --> 00:28:46,766
Sotto voce permissio,
Please.
693
00:28:46,766 --> 00:28:48,101
Is something wrong?
694
00:28:48,101 --> 00:28:50,895
Sometimes you never know
Until it's too late.
695
00:28:50,895 --> 00:28:52,063
Know what?
696
00:28:52,105 --> 00:28:53,731
If we're treating
The patients
697
00:28:53,857 --> 00:28:55,275
At the hospital
Properly.
698
00:28:55,400 --> 00:28:56,443
People spend
699
00:28:56,443 --> 00:28:58,611
Their hard-earned money
To come here.
700
00:28:58,737 --> 00:29:01,114
They should count
On superior treatments
701
00:29:01,114 --> 00:29:03,950
From every department,
Including food services.
702
00:29:03,950 --> 00:29:07,287
Does this mean you're going
To be checking on the meals
703
00:29:07,412 --> 00:29:08,288
From here on in?
704
00:29:08,413 --> 00:29:09,456
Exactly, and so far
705
00:29:09,581 --> 00:29:10,790
I must tell you this.
706
00:29:10,915 --> 00:29:12,459
I find the portions
To be--
707
00:29:12,584 --> 00:29:14,919
For lack of a more
Sophisticated word--
708
00:29:14,961 --> 00:29:15,920
Skimpy.
709
00:29:15,962 --> 00:29:16,921
Skimpy.
710
00:29:16,963 --> 00:29:18,047
Skimpy.
711
00:29:18,089 --> 00:29:20,633
Mr. Briggs,
Are you feeling all right?
712
00:29:20,633 --> 00:29:22,135
You always ask me that.
713
00:29:22,135 --> 00:29:23,261
Yeah.
714
00:29:23,261 --> 00:29:25,638
To be quite honest,
I feel terrific.
715
00:29:25,638 --> 00:29:26,765
Oh, excuse me.
716
00:29:26,765 --> 00:29:28,975
I have to check
The beverages, yes.
717
00:29:28,975 --> 00:29:30,477
The beverages.
718
00:29:43,907 --> 00:29:45,450
Yes, miss dunbar?
719
00:29:45,492 --> 00:29:46,451
Yes?
720
00:29:46,493 --> 00:29:47,786
I'm mark sloan.
721
00:29:47,827 --> 00:29:50,622
I was with your husband
Yesterday.
722
00:29:50,663 --> 00:29:51,664
May I come in?
723
00:29:51,789 --> 00:29:54,292
E.
O
724
00:29:57,170 --> 00:29:58,129
Hi.
725
00:29:58,129 --> 00:29:59,172
Who are you?
726
00:29:59,297 --> 00:30:00,423
I'm dr. Sloan.
727
00:30:00,465 --> 00:30:01,758
I knew your father.
728
00:30:01,799 --> 00:30:02,842
Really?
729
00:30:02,967 --> 00:30:04,677
Want to see
My trains?
730
00:30:04,803 --> 00:30:06,137
No. Not now, nicky.
731
00:30:06,262 --> 00:30:07,972
Oh, I love trains.
732
00:30:08,014 --> 00:30:09,641
I'd love to see them.
733
00:30:09,682 --> 00:30:11,184
Come on.
734
00:30:12,810 --> 00:30:14,979
And these are
My steam engines
735
00:30:15,021 --> 00:30:16,523
And here's a caboose.
736
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
And, well,
These are my diesels.
737
00:30:18,691 --> 00:30:19,859
They're okay
738
00:30:19,984 --> 00:30:22,862
But I really like
My steam engines best.
739
00:30:22,987 --> 00:30:25,532
Look at that great
Canadian line.
740
00:30:28,993 --> 00:30:30,495
Your dad buy you that?
741
00:30:30,537 --> 00:30:31,496
Yeah.
742
00:30:31,538 --> 00:30:33,164
My dad
Sent me that.
743
00:30:33,206 --> 00:30:35,375
He told me all about you,
You know.
744
00:30:35,500 --> 00:30:37,210
Said you were a great kid.
745
00:30:37,335 --> 00:30:39,337
He said he loved you very much.
746
00:30:39,379 --> 00:30:42,799
You know, he told me
Something else too.
747
00:30:42,840 --> 00:30:46,511
He said he wanted you to know
He was sorry for what he did
748
00:30:46,553 --> 00:30:48,012
And that all the things
749
00:30:48,054 --> 00:30:50,223
People said about him
Were not true.
750
00:30:50,348 --> 00:30:53,017
You know, nicky,
He did a bad thing
751
00:30:53,059 --> 00:30:55,186
But he wasn't a bad man.
752
00:30:55,228 --> 00:30:56,896
You know the difference?
753
00:30:57,021 --> 00:30:58,898
I think so.
754
00:30:58,898 --> 00:31:00,358
Good.
755
00:31:00,400 --> 00:31:03,152
Boy, would my son
Love to see this.
756
00:31:03,194 --> 00:31:04,737
He was a train nut.
757
00:31:04,863 --> 00:31:07,365
Dr. Sloan and I
Have to talk now, nicky.
758
00:31:07,490 --> 00:31:09,909
We'll be in the dining room.
759
00:31:09,909 --> 00:31:10,910
Okay.
760
00:31:10,910 --> 00:31:12,245
Thanks, nicky.
761
00:31:23,548 --> 00:31:25,550
When paul couldn't find work
762
00:31:25,592 --> 00:31:28,219
He got desperate
And he started stealing.
763
00:31:28,344 --> 00:31:30,430
Is that when
You separated?
764
00:31:30,555 --> 00:31:32,891
Yeah. It was paul's idea.
765
00:31:32,891 --> 00:31:36,185
He didn't want to involve us
In what he was doing.
766
00:31:36,227 --> 00:31:38,605
I begged him to stop
767
00:31:38,605 --> 00:31:42,066
But he said he was
At the end of his rope.
768
00:31:44,277 --> 00:31:47,739
Ms. Dunbar, do you think
Paul had the capacity
769
00:31:47,780 --> 00:31:48,948
To kill someone?
770
00:31:49,073 --> 00:31:53,036
No. No, paul was not
A killer.
771
00:31:53,077 --> 00:31:55,622
That security guard
At the robbery
772
00:31:55,747 --> 00:31:58,625
Was shot during a struggle
For the gun.
773
00:31:58,750 --> 00:32:00,793
Paul never meant
To hurt anybody.
774
00:32:00,919 --> 00:32:02,712
He was just desperate.
775
00:32:02,754 --> 00:32:04,589
Do you believe me?
776
00:32:04,631 --> 00:32:08,593
For your son's sake,
I'd really like to.
777
00:32:08,635 --> 00:32:11,137
I know that paul loved me
778
00:32:11,262 --> 00:32:13,473
And he loved nicky.
779
00:32:16,267 --> 00:32:18,936
You know, he started
That train collection
780
00:32:18,978 --> 00:32:20,313
When nicky was born.
781
00:32:20,313 --> 00:32:22,273
He spent
All the money he earned
782
00:32:22,315 --> 00:32:23,816
In the prison
Machine shop
783
00:32:23,942 --> 00:32:25,818
On mail order trains
For nicky.
784
00:32:25,818 --> 00:32:29,113
Nicky was a powerful reason
For him to want to live.
785
00:32:29,155 --> 00:32:30,281
Yes.
786
00:32:30,323 --> 00:32:32,617
That's why
I just don't believe
787
00:32:32,659 --> 00:32:35,495
He would risk that
By shooting someone
788
00:32:35,495 --> 00:32:37,622
And certainly not himself.
789
00:32:40,124 --> 00:32:41,960
Could I get you
Some more tea?
790
00:32:42,001 --> 00:32:43,294
No. Thank you.
791
00:32:43,336 --> 00:32:46,798
Did your husband ever mention
A dr. Colker?
792
00:32:46,839 --> 00:32:50,468
No. Not that I know of.
793
00:32:50,510 --> 00:32:53,012
( knock at door )
794
00:32:53,012 --> 00:32:55,848
Can I come in?
795
00:32:55,848 --> 00:32:57,850
Sure.
796
00:32:57,976 --> 00:33:00,311
Here.
This is for your son.
797
00:33:00,353 --> 00:33:03,356
My dad never got to send me
The rest of the train.
798
00:33:03,481 --> 00:33:05,608
Nicky, I couldn't take
Your train.
799
00:33:05,650 --> 00:33:06,651
It's okay.
800
00:33:06,693 --> 00:33:08,945
I've got plenty.
801
00:33:08,987 --> 00:33:11,322
Maybe your son
Would like to come over
802
00:33:11,364 --> 00:33:13,324
And play trains
With me sometime.
803
00:33:13,366 --> 00:33:15,702
Oh, I know he would love
To do that.
804
00:33:15,827 --> 00:33:17,537
Thank you.
805
00:33:21,374 --> 00:33:22,500
( gasps )
806
00:33:22,542 --> 00:33:24,043
Oh, my god, it's you.
807
00:33:24,043 --> 00:33:27,672
Mr. Briggs,
What are you doing?
808
00:33:27,714 --> 00:33:29,173
I'm worrying.
809
00:33:29,215 --> 00:33:31,342
I'm worrying
About this hospital.
810
00:33:31,384 --> 00:33:32,635
What?
811
00:33:32,677 --> 00:33:35,722
Are we living up
To our commitment to excellence?
812
00:33:35,847 --> 00:33:37,515
Are we doing
Everything we can
813
00:33:37,640 --> 00:33:39,350
Not only
To further healing
814
00:33:39,392 --> 00:33:42,228
But in providing
For the nurturing and comfort
815
00:33:42,228 --> 00:33:46,190
We owe to each and every patient
Who comes through admittance?
816
00:33:46,232 --> 00:33:48,901
Norman, why are you
In the linen closet?
817
00:33:48,901 --> 00:33:50,737
I'm putting
Little red marks
818
00:33:50,862 --> 00:33:52,989
On the corner
Of all these sheets
819
00:33:53,030 --> 00:33:57,076
So if I come back tomorrow
And these sheets are still here
820
00:33:57,076 --> 00:34:00,705
Then I'll know that someone
Didn't get the fresh linen
821
00:34:00,830 --> 00:34:02,707
They so rightfully deserve.
822
00:34:02,749 --> 00:34:04,417
No one's doing their job.
823
00:34:04,417 --> 00:34:05,710
Come with me.
824
00:34:05,752 --> 00:34:07,545
No. I have
More sheets to mark.
825
00:34:07,587 --> 00:34:09,756
Mr. Briggs,
Get up and come with me.
826
00:34:09,881 --> 00:34:11,340
Mr. Briggs,
Listen to me.
827
00:34:11,382 --> 00:34:12,425
You are suffering
828
00:34:12,425 --> 00:34:14,177
Some post traumatic reaction
829
00:34:14,218 --> 00:34:16,429
Over that shooting
In the hospital.
830
00:34:16,429 --> 00:34:17,430
Oh, is that so?
831
00:34:17,555 --> 00:34:18,765
Yes, it is.
832
00:34:18,890 --> 00:34:21,726
I suggest you take your mind
Off this hospital.
833
00:34:21,726 --> 00:34:24,270
I cannot take my mind
Off this hospital.
834
00:34:24,395 --> 00:34:25,438
You need to relax.
835
00:34:25,563 --> 00:34:27,106
And how should I do that?
836
00:34:27,106 --> 00:34:28,274
Go for a nice run.
837
00:34:28,274 --> 00:34:30,401
It will get
Your endorphines going
838
00:34:30,401 --> 00:34:32,361
You'll kick up
Your heart rate.
839
00:34:32,403 --> 00:34:33,446
On second thought
840
00:34:33,571 --> 00:34:35,364
You're not
In very good shape.
841
00:34:35,406 --> 00:34:37,784
Why don't you go
For a nice, long walk.
842
00:34:37,909 --> 00:34:39,077
You'll feel better.
843
00:34:39,077 --> 00:34:40,244
I'll do it.
844
00:34:40,286 --> 00:34:41,287
Good.
845
00:34:41,412 --> 00:34:42,789
You're a good doctor.
846
00:34:53,090 --> 00:34:54,133
Hi.
847
00:34:54,258 --> 00:34:56,052
Remember me?
848
00:34:56,094 --> 00:34:57,470
Stay calm.
849
00:35:00,306 --> 00:35:02,642
Now, you do
Exactly as I tell you.
850
00:35:02,767 --> 00:35:03,601
Got that?
851
00:35:03,643 --> 00:35:04,977
Uh-huh.
852
00:35:07,647 --> 00:35:10,274
Turn left
Outside the parking lot.
853
00:35:10,316 --> 00:35:11,776
You got it.
854
00:35:20,326 --> 00:35:22,829
All right,
Stop the car.
855
00:35:22,954 --> 00:35:25,456
Let's get out.
856
00:35:25,498 --> 00:35:27,125
Want to tell me
Why I'm here?
857
00:35:27,166 --> 00:35:29,001
My clients have
A business matter
858
00:35:29,126 --> 00:35:30,795
They'd like
To discuss with you.
859
00:35:30,920 --> 00:35:32,421
Uh-huh.
860
00:35:32,463 --> 00:35:34,006
Put it on.
861
00:35:34,132 --> 00:35:35,508
You don't want
Me to know
862
00:35:35,633 --> 00:35:36,843
Who your clients are.
863
00:35:36,968 --> 00:35:39,846
Ho-ho. Sherlock holmes
Ain't got nothing on you.
864
00:35:39,846 --> 00:35:41,139
Great.
865
00:35:42,515 --> 00:35:46,185
All right, put your hands
Out in front of you.
866
00:35:46,185 --> 00:35:48,312
Come on,
Put your hands out.
867
00:35:48,437 --> 00:35:51,357
A little jewelry
For you here. Yeah.
868
00:35:51,357 --> 00:35:52,984
All right, let's go.
869
00:35:53,025 --> 00:35:55,486
It's a little dark
Under here, you know?
870
00:35:55,486 --> 00:35:57,488
I said don't get smart
With me.
871
00:35:57,530 --> 00:35:58,698
Come on, let's go.
872
00:35:58,698 --> 00:36:01,868
All right,
Come around the corner.
873
00:36:06,205 --> 00:36:08,499
Hey, watch yourself,
All right?
874
00:36:08,624 --> 00:36:10,334
Hey, pal,
I'm blindfolded.
875
00:36:10,459 --> 00:36:11,669
Can you see that?
876
00:36:11,669 --> 00:36:12,879
Yeah, I see.
877
00:36:24,390 --> 00:36:25,725
Jack:
Now what?
878
00:36:25,850 --> 00:36:27,059
My clients believe
879
00:36:27,184 --> 00:36:30,563
That you are in possession
Of certain photographs
880
00:36:30,688 --> 00:36:33,691
Which display
One of our local newscasters
881
00:36:33,733 --> 00:36:35,860
In a rather...
Interesting light.
882
00:36:35,860 --> 00:36:37,069
Oh, those.
883
00:36:37,069 --> 00:36:39,864
You know, I think
I sent them to cnn.
884
00:36:39,906 --> 00:36:41,908
Zimmer:
Don't get smart
With me.
885
00:36:41,908 --> 00:36:43,201
My clients propose
886
00:36:43,242 --> 00:36:44,493
That you tell me exactly
887
00:36:44,535 --> 00:36:46,579
Where these photographs
Can be found.
888
00:36:46,579 --> 00:36:49,206
What's in it for me?
889
00:36:49,248 --> 00:36:51,751
Well, based upon
Your explicit directions
890
00:36:51,876 --> 00:36:53,252
As to their whereabouts
891
00:36:53,377 --> 00:36:56,422
And upon
My successful procurement
892
00:36:56,547 --> 00:36:59,717
Of the said photographs,
My clients will release you
893
00:36:59,759 --> 00:37:02,053
To once again come and go
As you choose.
894
00:37:02,053 --> 00:37:04,889
Can I get back to you on this?
895
00:37:07,058 --> 00:37:09,060
My clients believe that in fact
896
00:37:09,101 --> 00:37:11,938
You know exactly
Where these photographs are.
897
00:37:12,063 --> 00:37:15,733
Now, based on this belief,
My clients are prepared
898
00:37:15,858 --> 00:37:18,903
To hold you in captivity
Until hunger, fatigue
899
00:37:19,028 --> 00:37:20,905
And/or sensory deprivation
900
00:37:20,947 --> 00:37:23,574
Inspire you to reconsider
Your position, capice?
901
00:37:23,616 --> 00:37:26,077
In other words,
Get it over with, all right?
902
00:37:26,118 --> 00:37:27,286
Where are they?
903
00:37:28,955 --> 00:37:31,290
Freeze!
904
00:37:32,625 --> 00:37:35,044
Put the gun down, zimmer.
905
00:37:35,086 --> 00:37:36,420
Real slow.
906
00:37:36,462 --> 00:37:39,257
Hey, I love you guys.
907
00:37:41,133 --> 00:37:42,635
Hey, jack,
How you doing?
908
00:37:42,760 --> 00:37:44,053
Steve,
What the hell's
909
00:37:44,095 --> 00:37:45,638
Going on?
910
00:37:45,763 --> 00:37:46,973
Take a look.
911
00:37:48,975 --> 00:37:50,977
Franklin cobb
912
00:37:50,977 --> 00:37:52,436
And leah foxworth.
913
00:37:52,478 --> 00:37:54,814
Hey, let me ask you
A question.
914
00:37:54,814 --> 00:37:58,651
How could one job
Mean so much to anybody?
915
00:37:58,776 --> 00:38:02,655
Oh... You have a lot
To learn about television.
916
00:38:02,780 --> 00:38:06,158
Yeah? You got a lot to learn
About prison cells, honey.
917
00:38:06,158 --> 00:38:07,451
Come on, jack.
918
00:38:07,493 --> 00:38:10,454
Read her her rights
And book her.
919
00:38:15,835 --> 00:38:17,003
Hi.
920
00:38:17,128 --> 00:38:18,504
Hi.
921
00:38:18,629 --> 00:38:19,672
Tell me something.
922
00:38:19,797 --> 00:38:21,966
How did you know
Where to find jack?
923
00:38:22,008 --> 00:38:23,426
I kept a tail
On zimmer.
924
00:38:23,467 --> 00:38:25,678
I had a feeling
He wasn't through yet.
925
00:38:25,803 --> 00:38:28,764
Will that help your case out
At the department any?
926
00:38:28,806 --> 00:38:29,974
Not much.
927
00:38:30,016 --> 00:38:31,350
The kidnapping only proves
928
00:38:31,475 --> 00:38:33,519
They wanted to blackmail
Peter murray.
929
00:38:33,644 --> 00:38:36,522
Oh. It won't implicate them
In the murder.
930
00:38:36,647 --> 00:38:39,984
There's got to be
Something I missed.
931
00:38:40,109 --> 00:38:41,444
Steve.
932
00:38:41,485 --> 00:38:42,862
You didn't screw up.
933
00:38:42,987 --> 00:38:44,530
I hope you know that.
934
00:38:44,530 --> 00:38:45,531
What happened here
935
00:38:45,656 --> 00:38:47,533
Was completely
Out of your control.
936
00:38:49,493 --> 00:38:51,996
I don't know.
937
00:38:52,038 --> 00:38:55,166
You're too hard on yourself.
938
00:39:03,716 --> 00:39:05,051
You seen amanda anywhere?
939
00:39:05,176 --> 00:39:06,177
Yeah, she's in p.T.
940
00:39:06,218 --> 00:39:08,012
Thanks. How you doing?
All right?
941
00:39:08,054 --> 00:39:09,180
Okay, and you?
942
00:39:09,221 --> 00:39:10,389
Okay.
943
00:39:14,560 --> 00:39:17,563
Amanda:
You should at least
Be wearing running shoes.
944
00:39:17,688 --> 00:39:18,689
He won't listen.
945
00:39:18,731 --> 00:39:20,566
I'm trying to get him
To slow down.
946
00:39:20,691 --> 00:39:21,859
Mr. Briggs, I told you
947
00:39:21,984 --> 00:39:23,819
To go out
For a nice walk.
948
00:39:23,861 --> 00:39:24,904
Me go out
949
00:39:25,029 --> 00:39:26,864
When I could run
In here?
950
00:39:26,864 --> 00:39:28,491
This thing
Is very efficient.
951
00:39:28,532 --> 00:39:30,701
You can hurt yourself
With this thing.
952
00:39:30,701 --> 00:39:33,037
Why don't you slow it down
A little bit?
953
00:39:33,079 --> 00:39:34,205
Don't start with me.
954
00:39:34,246 --> 00:39:35,539
I owe this all to him.
955
00:39:35,581 --> 00:39:37,208
This was his idea,
You know.
956
00:39:37,249 --> 00:39:39,043
I never felt so good
In years.
957
00:39:39,085 --> 00:39:42,421
Now go. That's an order.
Woof-woof. Go.
958
00:39:42,421 --> 00:39:43,547
( laughing )
959
00:39:43,589 --> 00:39:45,216
Uh, do you know
Where mark is?
960
00:39:45,257 --> 00:39:46,717
Yeah, he's in his office.
961
00:39:46,759 --> 00:39:47,760
Come on, let's go.
962
00:39:47,885 --> 00:39:48,928
Don't hurt yourself.
963
00:39:49,053 --> 00:39:50,596
♪ oh, say, can you see..? ♪
964
00:39:55,434 --> 00:39:56,894
Mark.
965
00:39:56,936 --> 00:39:58,062
Yeah?
966
00:39:58,104 --> 00:39:59,772
You know your friend,
Dr. Harvey?
967
00:39:59,897 --> 00:40:02,066
He left the hospital
Two hours ago.
968
00:40:02,108 --> 00:40:03,400
What?
969
00:40:03,526 --> 00:40:04,944
Said he was
Feeling better
970
00:40:05,069 --> 00:40:07,071
And he wanted
To get back to work.
971
00:40:07,113 --> 00:40:08,948
He knew the tests
Weren't back yet.
972
00:40:09,073 --> 00:40:11,450
He's a worse patient
Than I am. Delores?
973
00:40:11,575 --> 00:40:12,743
Here I am.
974
00:40:12,785 --> 00:40:14,245
Would you call
Tom harvey
975
00:40:14,286 --> 00:40:16,080
Over at
The prison infirmary?
976
00:40:16,122 --> 00:40:17,456
I've got to make sure
977
00:40:17,456 --> 00:40:19,959
He's taking
A broad-spectrum antibiotic.
978
00:40:20,084 --> 00:40:21,043
You've got it.
979
00:40:21,085 --> 00:40:22,545
How's this going?
980
00:40:22,586 --> 00:40:23,754
It's not.
981
00:40:23,879 --> 00:40:25,756
There's something
On this tape.
982
00:40:25,798 --> 00:40:27,299
I just know it,
But so far
983
00:40:27,425 --> 00:40:28,592
I haven't seen it.
984
00:40:28,634 --> 00:40:29,593
This is so cute.
985
00:40:29,635 --> 00:40:31,053
Where did you get this?
986
00:40:31,095 --> 00:40:34,306
Oh, dunbar's little boy
Wanted me to have that.
987
00:40:34,431 --> 00:40:35,975
Couldn't turn him down.
988
00:40:36,100 --> 00:40:38,644
Okay, let's have
Another look at this.
989
00:40:43,149 --> 00:40:44,775
I just got
Some strange news.
990
00:40:44,775 --> 00:40:47,153
Dr. Harvey never went back
To the prison
991
00:40:47,278 --> 00:40:48,445
And the man I spoke to
992
00:40:48,571 --> 00:40:51,824
Expressed his condolences
For paul dunbar.
993
00:40:51,949 --> 00:40:53,659
Now, he said
That dunbar
994
00:40:53,784 --> 00:40:55,119
Was friendly with
995
00:40:55,161 --> 00:40:57,663
The whole staff--
Especially dr. Harvey.
996
00:40:57,788 --> 00:41:02,334
Harvey said
He barely knew dunbar.
997
00:41:02,334 --> 00:41:04,587
Dunbar:
Colker...
998
00:41:04,628 --> 00:41:09,175
Doctor... Colker.
999
00:41:09,300 --> 00:41:12,011
Who is this dr. Colker?
1000
00:41:14,680 --> 00:41:16,307
Coal car!
1001
00:41:16,348 --> 00:41:17,683
That's it!
1002
00:41:17,808 --> 00:41:20,019
Call steve
And have him pick me up
1003
00:41:20,019 --> 00:41:21,145
In five minutes.
1004
00:41:21,187 --> 00:41:22,188
Okay.
1005
00:41:22,313 --> 00:41:24,023
What did I say?
1006
00:41:28,694 --> 00:41:32,156
Just do what I say
And you won't get hurt.
1007
00:41:32,198 --> 00:41:34,366
Steve:
It was harvey?
1008
00:41:34,492 --> 00:41:35,868
Mark:
Mm-hmm.
1009
00:41:35,993 --> 00:41:37,828
As soon as I found out
He was lying
1010
00:41:37,870 --> 00:41:39,705
About his relationship
With dunbar
1011
00:41:39,705 --> 00:41:41,498
Things started
To fall into place.
1012
00:41:41,624 --> 00:41:42,500
They were friends.
1013
00:41:42,625 --> 00:41:44,001
You remember
The one thing
1014
00:41:44,001 --> 00:41:46,337
That dunbar
Wouldn't tell me?
1015
00:41:46,378 --> 00:41:47,379
Some secret
1016
00:41:47,505 --> 00:41:49,006
He was saving
For the camera?
1017
00:41:49,048 --> 00:41:50,174
That's right.
1018
00:41:50,216 --> 00:41:52,176
Something he thought
Would help him.
1019
00:41:52,218 --> 00:41:54,720
When I left the room,
He obviously told harvey
1020
00:41:54,845 --> 00:41:57,181
What he planned to say,
And the secret was
1021
00:41:57,223 --> 00:41:59,558
Where he hid
The stolen jewelry.
1022
00:41:59,683 --> 00:42:02,228
And harvey saw it
As an opportunity
1023
00:42:02,228 --> 00:42:03,687
To grab the jewels.
1024
00:42:03,687 --> 00:42:04,855
That's right
1025
00:42:04,897 --> 00:42:06,565
And he couldn't
Go get the jewels
1026
00:42:06,690 --> 00:42:08,984
As long as I was keeping him
In the hospital
1027
00:42:09,026 --> 00:42:10,069
So he finally left.
1028
00:42:10,194 --> 00:42:11,904
How did he get the gun?
1029
00:42:12,029 --> 00:42:13,864
Dunbar was a strong guy.
1030
00:42:13,906 --> 00:42:15,866
Except for
That right arm.
1031
00:42:15,908 --> 00:42:17,076
The lump under his arm
1032
00:42:17,201 --> 00:42:19,411
Could have caused
Enough nerve damage
1033
00:42:19,411 --> 00:42:20,538
That I think harvey
1034
00:42:20,538 --> 00:42:23,040
Could have taken the gun
Out of his hand.
1035
00:42:23,082 --> 00:42:25,584
So he shot sanders,
He faked dunbar's suicide
1036
00:42:25,584 --> 00:42:26,585
And he pretended
1037
00:42:26,710 --> 00:42:27,920
He was unconscious.
1038
00:42:27,920 --> 00:42:29,713
He almost
Got away with it.
1039
00:42:29,755 --> 00:42:31,340
He will get away with it
1040
00:42:31,382 --> 00:42:34,260
Unless we catch him
With the jewelry.
1041
00:42:39,556 --> 00:42:41,225
There he is.
1042
00:42:42,434 --> 00:42:46,272
( tires screeching )
1043
00:42:49,358 --> 00:42:51,110
Hands on the wheel!
1044
00:42:51,110 --> 00:42:53,279
Up high.
1045
00:42:57,783 --> 00:42:59,243
Nicky?
1046
00:42:59,285 --> 00:43:00,869
Grace?
1047
00:43:00,911 --> 00:43:02,788
( muffled: )
Downstairs!
1048
00:43:15,134 --> 00:43:16,260
Where's nicky?
1049
00:43:16,302 --> 00:43:18,095
He's in school,
Thank god.
1050
00:43:18,220 --> 00:43:21,599
The police have the man
Who did this outside.
1051
00:43:21,724 --> 00:43:23,642
Did you see
What he took?
1052
00:43:23,767 --> 00:43:26,603
No, I don't even know
What he wanted.
1053
00:43:30,107 --> 00:43:31,817
Steve:
I don't get it, dad.
1054
00:43:31,942 --> 00:43:34,111
He didn't have anything on him.
1055
00:43:34,153 --> 00:43:37,114
The only thing I found
In the car was this.
1056
00:43:37,156 --> 00:43:39,658
Well, you have to know
Where to look.
1057
00:43:39,658 --> 00:43:40,826
It's a toy train.
1058
00:43:40,951 --> 00:43:42,119
Open it up.
1059
00:43:52,338 --> 00:43:53,464
How did you know?
1060
00:43:53,505 --> 00:43:55,507
I finally figured out
What dunbar
1061
00:43:55,632 --> 00:43:57,009
Was saying on that tape.
1062
00:43:57,134 --> 00:43:58,635
He wasn't saying "Colker."
1063
00:43:58,677 --> 00:44:00,137
He was saying "Coal car."
1064
00:44:00,262 --> 00:44:02,973
He was so far gone
We couldn't understand him.
1065
00:44:03,015 --> 00:44:04,975
He was trying to say
That the doctor
1066
00:44:05,017 --> 00:44:06,477
Knew that the gems
Were in
1067
00:44:06,518 --> 00:44:07,603
The coal car.
1068
00:44:07,644 --> 00:44:10,105
You were
A fine doctor, tom.
1069
00:44:10,147 --> 00:44:11,523
Why this?
1070
00:44:11,648 --> 00:44:15,652
Working in a prison
Isn't much of a life, mark.
1071
00:44:15,694 --> 00:44:18,155
I thought it was a way out.
1072
00:44:19,865 --> 00:44:21,033
I'm sorry.
1073
00:44:21,158 --> 00:44:22,993
Steve:
Take him away.
1074
00:44:25,537 --> 00:44:29,875
Maybe you'd like
To call lieutenant valdez.
1075
00:44:30,000 --> 00:44:31,043
I can't wait.
1076
00:44:31,168 --> 00:44:32,169
Thank you, dad.
1077
00:44:32,294 --> 00:44:34,380
Oh, listen,
You could do me a favor.
1078
00:44:34,505 --> 00:44:35,714
Sure, anything. What?
1079
00:44:35,839 --> 00:44:37,883
Nicky,
Come here a minute.
1080
00:44:38,008 --> 00:44:39,009
Remember I told you
1081
00:44:39,051 --> 00:44:40,886
My son would play trains
With you?
1082
00:44:40,886 --> 00:44:42,346
Here he is.
1083
00:44:42,471 --> 00:44:45,724
I've got an orient express.
1084
00:44:45,849 --> 00:44:47,393
You do not.
1085
00:44:47,518 --> 00:44:49,019
Want to sell it?
1086
00:44:49,061 --> 00:44:50,813
No way.
1087
00:44:50,854 --> 00:44:52,398
Smart kid.
1088
00:44:53,857 --> 00:44:55,067
You can do it.
1089
00:44:55,192 --> 00:44:56,402
Hey!
1090
00:45:01,198 --> 00:45:03,325
Norman? Treadmill?
1091
00:45:03,367 --> 00:45:04,702
Treadmill.
1092
00:45:04,743 --> 00:45:06,203
How you feeling?
1093
00:45:06,245 --> 00:45:07,371
To tell you the truth
1094
00:45:07,413 --> 00:45:09,206
I've been a little
Stressed out.
1095
00:45:09,248 --> 00:45:11,208
I could have been killed
Down there.
1096
00:45:11,333 --> 00:45:12,376
You too.
1097
00:45:12,418 --> 00:45:14,086
Right. Where's steve?
1098
00:45:14,211 --> 00:45:15,879
Oh, he went inside...
1099
00:45:15,879 --> 00:45:17,881
About a half hour ago.
1100
00:45:20,217 --> 00:45:22,094
Steve:
Choo-choo-choo-choo...
1101
00:45:22,094 --> 00:45:25,097
Whoo!
1102
00:45:29,560 --> 00:45:30,769
Having fun?
1103
00:45:30,894 --> 00:45:33,105
Boy, I wish I had
A set like this.
1104
00:45:33,105 --> 00:45:34,106
What did you do
1105
00:45:34,231 --> 00:45:36,066
With the one I gave you?
1106
00:45:36,191 --> 00:45:39,445
Dad, that was 30 years ago.
1107
00:45:39,445 --> 00:45:43,449
Never learned
To take care of your toys.
1108
00:45:43,449 --> 00:45:46,076
Detective valdez
Is tied to the track.
1109
00:45:46,201 --> 00:45:48,120
Here comes engineer steve.
1110
00:45:48,120 --> 00:45:50,247
Aah!!!
73444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.