Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,181 --> 00:02:22,475
Norman? Norman.
2
00:02:30,441 --> 00:02:31,860
Thanks a lot, tommy.
3
00:02:31,860 --> 00:02:35,530
This is the major political
Fund-raiser of the season
4
00:02:35,530 --> 00:02:37,198
Not a demolition derby.
5
00:02:37,365 --> 00:02:38,825
My car broke down.
6
00:02:38,950 --> 00:02:40,869
I would have taken a cab.
7
00:02:40,994 --> 00:02:42,996
Did you ever call
An l.A. Cab?
8
00:02:43,163 --> 00:02:45,039
They don't ask
You what time.
9
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
They ask you what day.
10
00:02:47,208 --> 00:02:49,127
You didn't have to wave.
11
00:02:49,169 --> 00:02:51,129
Everybody was looking
At me.
12
00:02:51,170 --> 00:02:53,381
I'll buy you
A cup of coffee.
13
00:02:53,506 --> 00:02:55,717
The mayor didn't see us,
Did he?
14
00:02:55,842 --> 00:02:57,218
Don't worry about it.
15
00:02:57,385 --> 00:02:59,220
He didn't see us. Right?
16
00:03:03,349 --> 00:03:06,394
( crowd cheering )
17
00:03:12,066 --> 00:03:13,902
Man:
Ridgeway!
18
00:03:14,903 --> 00:03:17,071
George, over here!
19
00:03:17,071 --> 00:03:19,407
George!
20
00:03:19,407 --> 00:03:21,200
Whoo-hoo!
21
00:03:25,246 --> 00:03:26,372
Whoo!
22
00:03:26,539 --> 00:03:28,207
There's the mayor.
23
00:03:28,249 --> 00:03:29,417
What?
24
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
Try not to act nervous.
25
00:03:31,211 --> 00:03:33,212
Mark, I thought
That was you.
26
00:03:33,212 --> 00:03:35,548
Mr. Mayor,
How's the shoulder doing?
27
00:03:35,673 --> 00:03:38,927
Don't think my jump shot
Will ever be the same.
28
00:03:38,927 --> 00:03:41,221
It couldn't get
Any worse.
29
00:03:41,221 --> 00:03:44,223
Hear you had car trouble
On the way down.
30
00:03:44,265 --> 00:03:46,184
Nothing unusual
With that car.
31
00:03:46,225 --> 00:03:49,103
George ridgeway,
This is norman briggs
32
00:03:49,229 --> 00:03:51,105
Our administrator
At the hospital.
33
00:03:51,272 --> 00:03:52,899
It's an honor,
Your honor.
34
00:03:52,899 --> 00:03:54,567
Nice day to meet you.
35
00:03:54,609 --> 00:03:57,111
Mark, what a surprise.
36
00:03:57,278 --> 00:03:58,571
Lauren.
37
00:03:58,613 --> 00:04:00,281
I need to leave.
38
00:04:00,281 --> 00:04:02,116
I have
A terrible migraine.
39
00:04:02,116 --> 00:04:03,743
I'm very sorry, darling.
40
00:04:03,785 --> 00:04:05,286
Can you do something?
41
00:04:05,286 --> 00:04:08,122
I can have the hospital
Send some sumatriptan over.
42
00:04:08,122 --> 00:04:10,250
No. I have some at home.
43
00:04:10,250 --> 00:04:13,294
I'll have the driver
Take you right home.
44
00:04:13,294 --> 00:04:14,754
Okay. Bye-bye.
45
00:04:16,130 --> 00:04:17,966
You're turning blue,
Norman.
46
00:04:18,091 --> 00:04:20,802
You didn't tell me
You knew the mayor.
47
00:04:20,802 --> 00:04:22,470
You didn't ask me.
48
00:04:22,637 --> 00:04:24,472
Buy an american car.
49
00:06:22,423 --> 00:06:23,591
( screams )
50
00:06:23,758 --> 00:06:25,593
( tires screeching )
51
00:06:42,735 --> 00:06:44,278
George:
Lauren?
52
00:06:48,741 --> 00:06:50,618
Turn it off, please.
53
00:06:52,120 --> 00:06:53,955
Sorry.
54
00:06:54,080 --> 00:06:55,790
I forgot.
55
00:07:00,461 --> 00:07:02,296
How's the migraine?
56
00:07:02,296 --> 00:07:03,965
Mmm. Not good.
57
00:07:05,633 --> 00:07:09,137
Is melissa home?
58
00:07:09,262 --> 00:07:13,307
She's spending the night
At a friend's house.
59
00:07:14,809 --> 00:07:17,562
I'm going to the office
For about an hour.
60
00:07:17,603 --> 00:07:19,647
I'll leave at 11:00.
61
00:07:19,772 --> 00:07:21,774
You going
To be okay?
62
00:07:21,816 --> 00:07:23,484
Yes.
63
00:07:48,134 --> 00:07:49,635
Mr. Strand?
64
00:07:49,802 --> 00:07:52,305
This is jill hewlitt
Of the city news.
65
00:07:52,471 --> 00:07:54,182
I can't talk now.
66
00:07:54,182 --> 00:07:56,184
Somebody broke into my house.
67
00:07:56,184 --> 00:07:57,768
Why would they do that?
68
00:07:57,810 --> 00:08:01,272
I wanted to talk to you
About the letters you sent me.
69
00:08:01,314 --> 00:08:04,025
But perhaps
Now isn't a good time.
70
00:08:04,025 --> 00:08:06,527
No, no, no, I can meet you.
71
00:08:06,694 --> 00:08:08,863
Tonight. 11:00.
72
00:08:08,988 --> 00:08:10,531
I'll meet you
73
00:08:10,531 --> 00:08:14,869
In the parking garage at the
Corner of federal and western.
74
00:08:14,869 --> 00:08:16,662
Second level.
75
00:08:16,704 --> 00:08:18,706
Sure. Okay.
76
00:08:18,831 --> 00:08:22,210
I'll see you soon, mr. Strand.
77
00:08:36,390 --> 00:08:38,893
Well, I'm beat.
78
00:08:38,893 --> 00:08:40,353
Uh...
79
00:08:40,353 --> 00:08:43,231
Why don't
You two take over
80
00:08:43,231 --> 00:08:45,733
And I'll see you
In the morning.
81
00:08:59,247 --> 00:09:00,248
( sighs )
82
00:09:04,752 --> 00:09:06,254
Lauren.
83
00:09:07,922 --> 00:09:09,423
What is this?
84
00:09:09,590 --> 00:09:12,093
Exactly what you deserve.
85
00:09:18,391 --> 00:09:20,768
( vehicle approaching )
86
00:09:59,473 --> 00:10:01,434
Hang in there, mr. Mayor.
87
00:10:01,475 --> 00:10:03,311
Dr. Sloan is on his way.
88
00:10:03,477 --> 00:10:04,770
Lauren.
89
00:10:04,937 --> 00:10:06,272
We called her, sir.
90
00:10:06,272 --> 00:10:08,482
Put him in examining room "A."
91
00:10:08,482 --> 00:10:10,776
I need an x ray, stat.
92
00:10:10,818 --> 00:10:12,069
Mark. What happened?
93
00:10:12,111 --> 00:10:13,487
How is he?
94
00:10:13,487 --> 00:10:15,990
He was shot twice
At close range.
95
00:10:16,115 --> 00:10:19,285
We stabilized him enough
To get him into surgery.
96
00:10:19,327 --> 00:10:20,453
Oh, my god!
97
00:10:20,453 --> 00:10:21,996
He's in good hands.
98
00:10:22,121 --> 00:10:24,332
You still have
That migraine?
99
00:10:24,332 --> 00:10:25,833
Yes. The light.
100
00:10:26,000 --> 00:10:28,669
The sumatriptan should
Have worked by now.
101
00:10:28,669 --> 00:10:31,005
Steve, let her lie
On my couch.
102
00:10:31,172 --> 00:10:32,506
I'll warn you.
103
00:10:32,631 --> 00:10:34,175
His couch is lumpy.
104
00:10:44,852 --> 00:10:46,520
Lauren.
105
00:10:48,481 --> 00:10:49,857
He lost too much blood
106
00:10:49,857 --> 00:10:51,525
Honey.
107
00:10:57,698 --> 00:11:00,201
Did he say anything
Before..?
108
00:11:00,201 --> 00:11:01,702
He said
109
00:11:01,869 --> 00:11:03,371
Your name once.
110
00:11:03,371 --> 00:11:05,206
That's all.
111
00:11:05,331 --> 00:11:07,166
Excuse me.
112
00:11:07,166 --> 00:11:09,710
Mrs. Ridgeway, I'm very sorry
About your husband.
113
00:11:09,835 --> 00:11:12,880
I thought you'd want to know
We arrested a suspect.
114
00:11:13,047 --> 00:11:14,382
( sniffling )
115
00:11:14,507 --> 00:11:15,716
Who?
116
00:11:15,841 --> 00:11:18,052
A benjamin strand?
117
00:11:28,562 --> 00:11:30,064
( humming )
118
00:11:42,076 --> 00:11:43,202
( screaming )
119
00:11:43,327 --> 00:11:44,245
( screaming )
120
00:11:44,370 --> 00:11:45,413
What?
121
00:11:45,579 --> 00:11:48,582
Lord have mercy,
I thought you were dead.
122
00:11:48,707 --> 00:11:51,585
Nobody could have stayed
Dead through that, delores!
123
00:11:51,711 --> 00:11:55,381
Excuse me, what are you doing
Sleeping on this floor?
124
00:11:55,423 --> 00:11:58,759
It feels better on my back
Than that couch.
125
00:11:58,926 --> 00:12:00,761
You don't have floors
At home?
126
00:12:00,928 --> 00:12:03,764
A hit-and-run came in
Last night
127
00:12:03,931 --> 00:12:05,766
As I was about
To leave--
128
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
Or was that
This morning?
129
00:12:07,935 --> 00:12:09,270
What time is it?
130
00:12:09,437 --> 00:12:10,730
Almost 8:00.
131
00:12:10,771 --> 00:12:13,274
Mr. Briggs
Is looking for you.
132
00:12:13,441 --> 00:12:14,775
Big mug of coffee?
133
00:12:14,942 --> 00:12:15,776
Yeah.
134
00:12:15,943 --> 00:12:17,445
You got it.
135
00:12:25,786 --> 00:12:26,745
Good morning.
136
00:12:26,787 --> 00:12:28,581
Mark, I heard
About last night.
137
00:12:28,748 --> 00:12:30,124
How are you doing?
138
00:12:30,291 --> 00:12:31,584
It hurts to lose anyone
139
00:12:31,750 --> 00:12:34,128
But george ridgeway
Could have done great things
140
00:12:34,295 --> 00:12:35,629
For this state.
141
00:12:35,796 --> 00:12:38,132
They caught the nut
Who did it.
142
00:12:38,299 --> 00:12:40,134
How is mrs. Ridgeway
Taking it?
143
00:12:40,301 --> 00:12:41,719
She's showing
Remarkable courage
144
00:12:41,802 --> 00:12:45,139
But there was something puzzling
About her behavior all night.
145
00:12:45,306 --> 00:12:46,432
What's that?
146
00:12:46,599 --> 00:12:49,477
At the hotel, she complained
Of having a migraine
147
00:12:49,477 --> 00:12:51,145
But didn't show any symptoms.
148
00:12:51,312 --> 00:12:54,148
But later, here, after she
Supposedly took the medication
149
00:12:54,315 --> 00:12:56,150
She definitely
Had a migraine.
150
00:12:56,317 --> 00:12:57,651
That doesn't make sense.
151
00:12:57,818 --> 00:12:59,153
Not to me either.
152
00:12:59,320 --> 00:13:02,156
How is our, uh,
Hit-and-run victim?
153
00:13:02,323 --> 00:13:03,991
Mr. Lomax?
He came to an hour ago
154
00:13:04,158 --> 00:13:05,993
And hasn't stopped
Complaining since.
155
00:13:06,160 --> 00:13:07,953
Mr. Lomax,
What are you doing?
156
00:13:08,120 --> 00:13:10,498
I felt the sudden urge
To go dancing...
157
00:13:10,664 --> 00:13:11,999
What do you think?
158
00:13:12,166 --> 00:13:13,501
I'm getting out of here.
159
00:13:13,667 --> 00:13:14,502
No, you're not.
160
00:13:14,668 --> 00:13:15,461
Take it easy.
161
00:13:15,628 --> 00:13:16,504
Lay down.
162
00:13:16,670 --> 00:13:18,005
Just relax, mr. Lomax.
163
00:13:18,172 --> 00:13:19,006
I'm dr. Sloan.
164
00:13:19,173 --> 00:13:21,008
Remember me from last night?
165
00:13:21,175 --> 00:13:22,134
No.
166
00:13:22,176 --> 00:13:23,677
Do you remember anything?
167
00:13:23,802 --> 00:13:26,680
After that crazy lady
In the red four-wheel drive
168
00:13:26,680 --> 00:13:28,849
Sends me ricocheting
Down the alleyway
169
00:13:29,016 --> 00:13:30,351
Like I was some pinball
170
00:13:30,518 --> 00:13:31,852
I'm supposed to remember
Something?
171
00:13:32,019 --> 00:13:33,521
No, I don't
Remember nothing.
172
00:13:33,521 --> 00:13:36,106
You sure it was
A red four-wheel drive?
173
00:13:36,148 --> 00:13:38,859
I've been a mechanic
For over 40 years.
174
00:13:39,026 --> 00:13:42,363
A car ain't been built
That I ain't been under
175
00:13:42,530 --> 00:13:45,199
So when I say
It was a red four--
176
00:13:45,324 --> 00:13:48,160
One, two, three, four--
Four-wheel drive vehicle
177
00:13:48,285 --> 00:13:49,995
That's exactly what I mean.
178
00:13:50,037 --> 00:13:51,455
Y'all have a nice day.
179
00:13:51,497 --> 00:13:52,998
What's your rush,
Mr. Lomax?
180
00:13:53,040 --> 00:13:55,459
Sloan:
About what time
Was that?
181
00:13:55,501 --> 00:13:56,961
What time was it?
182
00:13:57,002 --> 00:13:58,212
It was before 9:00--
183
00:13:58,212 --> 00:14:01,841
Before mr. Montero came by
Walking his dog
184
00:14:01,882 --> 00:14:04,051
Because he always comes by
185
00:14:04,176 --> 00:14:06,554
At 9:00 every single night
To walk his dog.
186
00:14:06,679 --> 00:14:08,889
We stop,
We have a little chat
187
00:14:09,056 --> 00:14:13,686
About automobiles, because I was
A mechanic for over 40 years
188
00:14:13,727 --> 00:14:15,729
And I'd like to go.
189
00:14:15,729 --> 00:14:17,189
What is your hurry?
190
00:14:17,189 --> 00:14:20,234
Sweetheart, I got to go
And get my bag.
191
00:14:20,401 --> 00:14:23,571
I got my life savings
In my bag
192
00:14:23,571 --> 00:14:25,739
So I don't want y'all
Looking at me
193
00:14:25,739 --> 00:14:27,366
Like I am some charity case.
194
00:14:27,491 --> 00:14:30,911
Mr. Lomax, in this hospital,
There are no charity cases.
195
00:14:31,036 --> 00:14:33,247
There are only patients.
196
00:14:33,372 --> 00:14:36,750
All you have to do
Is just lay back, relax
197
00:14:36,875 --> 00:14:38,752
And get better, all right?
198
00:14:38,878 --> 00:14:40,713
Now, you listen to him.
199
00:14:40,838 --> 00:14:42,256
What about my bag?
200
00:14:42,423 --> 00:14:46,552
Tell you what, mr. Lomax,
If it makes you feel any better
201
00:14:46,719 --> 00:14:49,763
We will go down
On our lunch hour
202
00:14:49,930 --> 00:14:51,765
And find your bag, okay?
203
00:14:51,765 --> 00:14:52,766
We'll what?
204
00:14:55,102 --> 00:14:57,104
Right. Um...
205
00:14:57,229 --> 00:15:01,775
I really didn't any lunch plans
Worth keeping, anyway.
206
00:15:01,775 --> 00:15:03,777
Briggs:
Amigo, we're ready for you.
207
00:15:03,777 --> 00:15:04,945
Huh?
208
00:15:04,945 --> 00:15:07,948
The photo shoot
For the hospital brochure?
209
00:15:07,948 --> 00:15:10,451
You didn't read my memo,
Did you?
210
00:15:10,451 --> 00:15:11,952
You never read my memos.
211
00:15:11,952 --> 00:15:13,913
Norman, I've been up
All night.
212
00:15:13,913 --> 00:15:15,914
I haven't shaved,
I haven't changed.
213
00:15:15,914 --> 00:15:18,459
Can't we do it
Some other time?
214
00:15:18,459 --> 00:15:19,460
When?
215
00:15:19,460 --> 00:15:20,961
I don't know.
216
00:15:20,961 --> 00:15:22,463
Send me a memo.
217
00:15:29,136 --> 00:15:32,097
I thought you might
Want to see a photo
218
00:15:32,139 --> 00:15:34,266
Of mayor ridgeway's
Assassin.
219
00:15:34,266 --> 00:15:35,643
All right, thank you.
220
00:15:35,809 --> 00:15:38,103
Our guys found that
In strand's apartment.
221
00:15:38,270 --> 00:15:41,106
Add that to the fingerprints
On the gun
222
00:15:41,273 --> 00:15:43,651
And the death threat letters
To mayor ridgeway--
223
00:15:43,651 --> 00:15:45,152
It sounds pretty airtight.
224
00:15:45,152 --> 00:15:46,654
Strand said
Some reporter called
225
00:15:46,654 --> 00:15:48,489
And arranged a meeting
With him.
226
00:15:48,489 --> 00:15:49,990
Jill hewlitt? We checked.
227
00:15:49,990 --> 00:15:52,576
She's out of the country
On assignment.
228
00:15:52,618 --> 00:15:55,621
Couldn't it be another woman
Claiming to be her?
229
00:15:55,663 --> 00:15:57,122
It's not likely.
230
00:15:57,164 --> 00:15:59,124
You having doubts
About strand?
231
00:15:59,166 --> 00:16:00,668
The whole thing's
A little...
232
00:16:00,668 --> 00:16:01,627
Too neat.
233
00:16:01,627 --> 00:16:03,170
Don't you think so?
234
00:16:03,170 --> 00:16:04,171
Uh-huh.
235
00:16:04,171 --> 00:16:05,673
Thanks for the picture.
236
00:16:05,673 --> 00:16:07,132
Can I keep it?
237
00:16:07,132 --> 00:16:08,133
Be my guest.
238
00:16:08,133 --> 00:16:09,176
It's a copy.
239
00:16:09,176 --> 00:16:10,469
You're not on
240
00:16:10,511 --> 00:16:12,971
To something I should
Know about, are you?
241
00:16:13,013 --> 00:16:13,972
No, no.
242
00:16:14,014 --> 00:16:14,974
Dinner tonight?
243
00:16:15,015 --> 00:16:16,684
Yeah. See you then.
244
00:16:22,523 --> 00:16:24,483
Dr. Mark sloan.
245
00:16:24,525 --> 00:16:26,985
Mrs. Ridgeway is expecting me.
246
00:16:27,027 --> 00:16:29,989
Lauren:
What's with the, uh, black bag?
247
00:16:30,030 --> 00:16:31,699
Do I look that awful?
248
00:16:31,699 --> 00:16:33,200
No, you look wonderful.
249
00:16:33,200 --> 00:16:35,202
I've been worried about you.
250
00:16:35,202 --> 00:16:37,663
You mind if I make sure
You're okay?
251
00:16:37,663 --> 00:16:39,206
Not at all.
252
00:16:39,206 --> 00:16:42,209
I didn't thank you last night
For what you did.
253
00:16:42,209 --> 00:16:43,168
I'm sorry.
254
00:16:43,335 --> 00:16:45,212
You have nothing
To apologize for.
255
00:16:45,337 --> 00:16:48,716
It was all such a horrible blur,
You know?
256
00:16:48,841 --> 00:16:51,385
It your head hurting now?
257
00:16:51,552 --> 00:16:53,887
No. The medicine
Really did help.
258
00:16:54,054 --> 00:16:57,683
You took it when
You got home from the hotel?
259
00:16:57,725 --> 00:16:58,726
That's right.
260
00:16:58,892 --> 00:17:01,186
Okay, just relax
And follow the line.
261
00:17:01,228 --> 00:17:02,688
You know, lauren
262
00:17:02,688 --> 00:17:05,357
I've seen you with these
Migraine headaches before.
263
00:17:05,399 --> 00:17:06,525
It struck me
264
00:17:06,650 --> 00:17:10,738
As odd that the bright lights
At the reception
265
00:17:10,738 --> 00:17:12,239
Didn't bother you.
266
00:17:12,239 --> 00:17:13,741
Oh, but they did.
267
00:17:13,741 --> 00:17:16,243
Hmm, it didn't
Look like it.
268
00:17:16,243 --> 00:17:17,578
Really?
269
00:17:17,703 --> 00:17:22,374
To tell you the truth,
The whole evening is a blur.
270
00:17:22,416 --> 00:17:24,585
How about later,
At the hospital?
271
00:17:24,710 --> 00:17:25,919
What about it?
272
00:17:26,086 --> 00:17:27,921
You were having
A migraine attack then
273
00:17:28,047 --> 00:17:29,048
Weren't you?
274
00:17:29,089 --> 00:17:30,549
Was I?
275
00:17:30,591 --> 00:17:33,594
I... I don't remember.
276
00:17:33,719 --> 00:17:37,056
You know, that concerns me
A little bit, lauren.
277
00:17:37,181 --> 00:17:39,600
I mean,
A short-term memory loss.
278
00:17:39,725 --> 00:17:41,727
Why don't you come in
279
00:17:41,769 --> 00:17:43,228
For an e.E.G. Cat scan
280
00:17:43,270 --> 00:17:45,689
Just to rule out anything
Beyond simple migraine.
281
00:17:45,731 --> 00:17:48,275
Mark, this is not a good time
282
00:17:48,275 --> 00:17:49,234
For me.
283
00:17:49,234 --> 00:17:50,277
No hurry.
284
00:17:50,277 --> 00:17:51,945
Give me your hand.
285
00:17:53,447 --> 00:17:55,449
Oh, uh, one more thing:
286
00:17:55,449 --> 00:17:59,077
When you came home
From the rally, did you see
287
00:17:59,119 --> 00:18:01,079
Or, uh, talk to anyone?
288
00:18:01,121 --> 00:18:03,082
No, not that I can remember
289
00:18:03,123 --> 00:18:06,960
But then, you've got be doubting
Just about everything.
290
00:18:06,960 --> 00:18:07,920
Hmm.
291
00:18:07,920 --> 00:18:09,797
Melissa:
Don't you remember
292
00:18:09,797 --> 00:18:11,799
When we spoke?
293
00:18:11,924 --> 00:18:15,302
I called her
From the slumber party
294
00:18:15,427 --> 00:18:21,475
And we talked at about 9:00
For ten minutes.
295
00:18:24,937 --> 00:18:28,941
Well, I guess that answers that.
296
00:18:28,982 --> 00:18:32,444
Be sure and call me
About setting up those tests.
297
00:18:32,486 --> 00:18:33,946
Yes, I will.
298
00:18:33,987 --> 00:18:38,325
Oh, and one more thing:
You did thank me last night.
299
00:18:38,325 --> 00:18:39,326
Oh.
300
00:18:39,326 --> 00:18:40,327
( laughing )
301
00:18:40,327 --> 00:18:41,286
Good.
302
00:18:41,286 --> 00:18:42,830
I'll show myself out.
303
00:18:42,830 --> 00:18:44,331
Good-bye, melissa.
304
00:18:48,252 --> 00:18:49,670
The doctor thinks
305
00:18:49,795 --> 00:18:52,840
That your mother
Is losing her mind.
306
00:18:56,134 --> 00:18:58,637
Where did you go last night?
307
00:19:02,349 --> 00:19:05,686
Because no one answered
When I called.
308
00:19:07,855 --> 00:19:11,358
I went for a walk
To get some air.
309
00:19:14,027 --> 00:19:15,863
Come here, baby.
310
00:19:18,866 --> 00:19:20,826
( sighing )
311
00:19:20,826 --> 00:19:25,330
Everything is going
To be all right.
312
00:19:25,372 --> 00:19:26,874
It is.
313
00:19:46,226 --> 00:19:49,062
Excuse me, is that
Mrs. Ridgeway's car?
314
00:19:49,062 --> 00:19:50,063
Yeah.
315
00:19:50,230 --> 00:19:52,900
She and her husband
Both used it.
316
00:19:52,900 --> 00:19:53,859
Why?
317
00:19:53,859 --> 00:19:55,402
Oh, no... No reason.
318
00:19:55,402 --> 00:19:56,403
Nice car.
319
00:20:02,743 --> 00:20:04,578
This is where lomax lives?
320
00:20:04,745 --> 00:20:08,081
I can't believe I let you
Talk me into coming here.
321
00:20:08,248 --> 00:20:10,083
If you're going
To start complaining
322
00:20:10,250 --> 00:20:12,085
Just tell me so I know.
323
00:20:12,252 --> 00:20:13,587
Hey! Thank you.
324
00:20:13,754 --> 00:20:17,090
Lomax said he hid his bag
Behind this dumper.
325
00:20:17,257 --> 00:20:18,759
What?
326
00:20:20,427 --> 00:20:21,929
( grunting )
327
00:20:21,929 --> 00:20:23,847
Give me a hand.
328
00:20:23,889 --> 00:20:25,390
You must be kidding.
329
00:20:25,432 --> 00:20:28,393
Do I look like I'm kidding?
330
00:20:28,435 --> 00:20:30,395
Come on, amanda, it's heavy.
331
00:20:30,437 --> 00:20:31,897
Help me out.
332
00:20:31,939 --> 00:20:35,275
( sighing )
333
00:20:35,275 --> 00:20:36,777
You got to be kidding.
334
00:20:36,777 --> 00:20:39,738
You cut up stiffs all day,
And you're worried
335
00:20:39,780 --> 00:20:41,240
About a couple germs?
336
00:20:41,281 --> 00:20:44,201
I told you I'm thinking
About changing my specialty.
337
00:20:44,242 --> 00:20:46,078
Besides,
These germs, I can smell.
338
00:20:46,119 --> 00:20:49,623
Just plug your nose
And help me push it.
339
00:20:51,458 --> 00:20:52,459
( grunting )
340
00:20:52,459 --> 00:20:54,795
There it is-- on your side.
341
00:20:54,795 --> 00:20:55,796
Get it.
342
00:20:55,796 --> 00:20:57,965
You grab it.
343
00:20:58,131 --> 00:21:00,133
You're wearing the gloves.
344
00:21:00,133 --> 00:21:02,302
You owe me big-time
345
00:21:02,302 --> 00:21:04,304
For this, jack stewart.
346
00:21:06,306 --> 00:21:07,224
Oh!
347
00:21:07,266 --> 00:21:08,767
Oh, jack!
348
00:21:08,809 --> 00:21:10,644
Oh...
349
00:21:10,644 --> 00:21:12,145
Disgusting.
350
00:21:15,482 --> 00:21:17,317
Mmm.
351
00:21:19,987 --> 00:21:22,489
Jack, it's full of cash!
352
00:21:22,489 --> 00:21:24,658
Jack!
353
00:21:24,658 --> 00:21:26,493
Jack...
354
00:21:26,493 --> 00:21:28,161
Jack?
355
00:21:51,476 --> 00:21:53,687
What's the big idea,
Leaving me
356
00:21:53,854 --> 00:21:55,355
Back there like that?
357
00:21:55,480 --> 00:21:57,316
That dumpster
Could have rolled.
358
00:21:57,441 --> 00:22:00,861
I could have been mangled...
Crushed... There were rats.
359
00:22:00,986 --> 00:22:02,863
Are you listening to me?!
360
00:22:02,988 --> 00:22:03,989
Look.
361
00:22:05,324 --> 00:22:06,825
Fascinating.
362
00:22:06,867 --> 00:22:09,828
I see a rundown,
Rat-infested apartment.
363
00:22:09,870 --> 00:22:11,288
You know, jack stewart
364
00:22:11,329 --> 00:22:15,334
You really know how
To show a girl a good time.
365
00:22:15,375 --> 00:22:18,336
It's not just any rundown,
Rat-infested apartment.
366
00:22:18,378 --> 00:22:20,839
I recognize this place
From the news.
367
00:22:20,881 --> 00:22:22,841
Benjamin strand lived here.
368
00:22:22,883 --> 00:22:24,676
And thanks to you
369
00:22:24,801 --> 00:22:28,180
A possible, valuable
Key piece of evidence
370
00:22:28,305 --> 00:22:30,724
Is laying right over there.
371
00:22:30,849 --> 00:22:32,351
Oh.
372
00:22:35,729 --> 00:22:39,232
Jack:
I was out with amanda, looking
For mr. Lomax's bag, right?
373
00:22:39,357 --> 00:22:40,233
Right.
374
00:22:40,358 --> 00:22:41,735
And we found it.
375
00:22:41,860 --> 00:22:43,695
Are you ready for this?
376
00:22:43,820 --> 00:22:47,032
Guess who lives
No more than 20 yards away
377
00:22:47,032 --> 00:22:49,076
From where we found
The bag?
378
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Benjamin strand.
379
00:22:50,077 --> 00:22:51,078
That's right.
380
00:22:51,078 --> 00:22:52,245
That's very interesting
381
00:22:52,371 --> 00:22:55,082
Because I was
At lauren ridgeway's house.
382
00:22:55,082 --> 00:22:56,249
Guess what kind
383
00:22:56,249 --> 00:22:57,751
Of car she drives?
384
00:22:57,751 --> 00:22:59,878
Don't tell me, she drives
385
00:22:59,920 --> 00:23:01,380
A red four-wheel drive.
386
00:23:01,421 --> 00:23:02,381
Coincidence?
387
00:23:02,422 --> 00:23:04,591
I doubt it.
388
00:23:04,591 --> 00:23:07,094
I just gave mr. Lomax his bag
389
00:23:07,094 --> 00:23:09,596
And helped count out
His life savings.
390
00:23:09,596 --> 00:23:12,224
He had a little over $500.
391
00:23:12,265 --> 00:23:13,433
Some life.
392
00:23:13,558 --> 00:23:15,102
Not much to retire on.
393
00:23:15,268 --> 00:23:18,605
No, but I think mr. Lomax
Is a prime candidate
394
00:23:18,772 --> 00:23:20,107
For our senior life program.
395
00:23:20,273 --> 00:23:22,109
I was thinking
The same thing.
396
00:23:22,275 --> 00:23:23,735
Jack, would you walk him
397
00:23:23,902 --> 00:23:24,778
Through the papers?
398
00:23:24,945 --> 00:23:26,279
Absolutely, no problem.
399
00:23:26,446 --> 00:23:29,282
I just got a call from e.R.
400
00:23:29,449 --> 00:23:31,410
It's lauren's daughter--
Melissa ridgeway?
401
00:23:31,410 --> 00:23:33,787
The paramedics brought her in.
402
00:23:33,787 --> 00:23:35,914
She collapsed.
403
00:23:46,133 --> 00:23:48,135
Hello, I'm dr. Bentley.
404
00:23:48,135 --> 00:23:50,095
You feeling
Any better?
405
00:23:50,095 --> 00:23:51,972
I think so.
406
00:23:52,097 --> 00:23:53,765
Good.
407
00:23:53,765 --> 00:23:55,934
Listen, honey,
If you don't eat
408
00:23:56,059 --> 00:23:57,978
It makes you weak.
409
00:23:58,103 --> 00:24:01,815
You can become anemic
And faint and sometimes worse
410
00:24:01,815 --> 00:24:04,151
But you're going
To be just fine.
411
00:24:05,485 --> 00:24:07,154
Where's my mom?
412
00:24:07,320 --> 00:24:10,157
I think I saw her
Going to the cafeteria.
413
00:24:10,323 --> 00:24:12,492
I can find her for you.
414
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
Thanks.
415
00:24:13,785 --> 00:24:15,162
No problem.
416
00:24:24,171 --> 00:24:27,007
Your office told me
Where I could find you.
417
00:24:27,174 --> 00:24:29,676
I got here
As soon as I could.
418
00:24:29,843 --> 00:24:32,012
I can't be seen
With you here.
419
00:24:32,179 --> 00:24:34,639
I'll meet you
In your hotel room
420
00:24:34,681 --> 00:24:36,016
In half an hour.
421
00:24:39,644 --> 00:24:41,813
Do you guys honestly know
What you're saying?
422
00:24:41,855 --> 00:24:44,691
Steve, the alley
Where lomax was hit
423
00:24:44,858 --> 00:24:47,652
Is right behind
Benjamin strand's apartment.
424
00:24:47,694 --> 00:24:50,280
He was hit
By a red four-wheel drive
425
00:24:50,322 --> 00:24:52,324
Like the one
Lauren ridgeway drives.
426
00:24:52,365 --> 00:24:54,367
So do a lot of other women.
427
00:24:54,534 --> 00:24:57,996
How do we know it was
The person who broke in
428
00:24:58,038 --> 00:25:00,040
That cut themselves
On the broken glass?
429
00:25:00,040 --> 00:25:03,376
How do we know
It wasn't strand himself?
430
00:25:03,376 --> 00:25:05,337
We better have
Something concrete
431
00:25:05,337 --> 00:25:07,714
Before we go after
The mayor's widow.
432
00:25:07,714 --> 00:25:11,676
I know, steve, but there's
Something very odd about it.
433
00:25:11,718 --> 00:25:13,637
And what about a motive?
434
00:25:13,678 --> 00:25:17,015
What did lauren ridgeway
Have to gain?
435
00:25:17,057 --> 00:25:19,518
She was wealthy
Before she ever met him
436
00:25:19,518 --> 00:25:20,894
And there was never
437
00:25:20,894 --> 00:25:22,687
Even a hint
Of scandal.
438
00:25:22,729 --> 00:25:26,691
But I can't get rid of this
Funny feeling in my stomach.
439
00:25:26,733 --> 00:25:29,694
The kind that gives me
Knots in my stomach.
440
00:25:29,694 --> 00:25:33,073
All right,
What do you want me to do?
441
00:25:33,240 --> 00:25:36,701
Just drive out there--
Have a look at the car.
442
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
I hope I find something
443
00:25:38,370 --> 00:25:40,413
Or I'll be looking
444
00:25:40,538 --> 00:25:45,085
At a lot of cars
When I'm busted to traffic cop.
445
00:25:45,085 --> 00:25:46,253
Hi.
446
00:25:46,253 --> 00:25:47,754
Hello, amanda.
447
00:25:47,754 --> 00:25:50,257
I just saw something
Very interesting.
448
00:25:54,261 --> 00:25:56,721
I won't be long, I promise.
449
00:25:56,721 --> 00:25:58,598
Where are you going?
450
00:25:58,598 --> 00:26:00,767
To take care of you.
451
00:26:00,934 --> 00:26:03,270
I won't let
Anybody hurt you.
452
00:26:12,779 --> 00:26:14,072
Lauren,
How's melissa?
453
00:26:14,114 --> 00:26:15,740
She's doing
Much better.
454
00:26:15,782 --> 00:26:17,409
You know, she is anemic.
455
00:26:17,450 --> 00:26:19,744
I'd like to run
Some more tests.
456
00:26:19,786 --> 00:26:21,413
I think she's anorexic.
457
00:26:21,454 --> 00:26:23,081
Oh, I doubt that.
458
00:26:23,123 --> 00:26:25,083
Mark, look, I appreciate
Your concern
459
00:26:25,125 --> 00:26:27,419
But I can't talk
About this now.
460
00:26:27,460 --> 00:26:28,753
I've got an appointment.
461
00:26:28,795 --> 00:26:30,755
Oh, did your friend
Find you?
462
00:26:30,797 --> 00:26:32,424
I didn't get his name.
463
00:26:32,465 --> 00:26:34,092
Distinguished-looking
Fellow.
464
00:26:34,134 --> 00:26:35,760
Salt-and-pepper hair.
465
00:26:35,802 --> 00:26:37,804
Doesn't sound
Like anyone I know.
466
00:26:39,806 --> 00:26:41,099
She's lying.
467
00:26:41,141 --> 00:26:42,767
You two
Need a break.
468
00:26:42,809 --> 00:26:45,437
Why don't you go
Get some fresh air.
469
00:26:45,478 --> 00:26:47,439
Want to go
For a ride?
470
00:26:47,480 --> 00:26:48,815
Exactly.
471
00:27:15,634 --> 00:27:18,011
Jack:
You wait here.
472
00:27:22,015 --> 00:27:23,808
( knocking )
473
00:27:27,145 --> 00:27:29,147
Lauren, hi.
Come on in.
474
00:27:40,325 --> 00:27:42,661
Hi, reception, please.
475
00:27:42,786 --> 00:27:44,537
Thanks.
476
00:27:44,537 --> 00:27:46,498
What's your name?
477
00:27:46,539 --> 00:27:48,375
Wendy, how you doing?
478
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
Listen, I'm a little confused.
479
00:27:50,502 --> 00:27:52,379
I'm in room 322
480
00:27:52,504 --> 00:27:54,714
And I can't remember
How I registered.
481
00:27:54,839 --> 00:27:57,842
Did I register
Under my corporation?
482
00:27:57,884 --> 00:28:01,346
The skidmore corporation.
483
00:28:01,346 --> 00:28:03,390
I didn't.
484
00:28:03,390 --> 00:28:07,227
How did I register?
485
00:28:07,394 --> 00:28:09,062
Just dr. Harris.
486
00:28:09,062 --> 00:28:10,730
That's what I thought.
487
00:28:10,730 --> 00:28:12,232
No, no problem at all.
488
00:28:12,357 --> 00:28:15,360
I'll come down and take care
Of it later.
489
00:28:19,739 --> 00:28:21,741
Where's dr. Sloan?
490
00:28:21,741 --> 00:28:23,410
Lauren?
491
00:28:23,410 --> 00:28:25,745
Mark, I'd like you
To release melissa.
492
00:28:25,745 --> 00:28:29,416
I want to take her to her
Aunt's house in scottsdale.
493
00:28:29,416 --> 00:28:31,376
Away from all this stress.
494
00:28:31,376 --> 00:28:34,421
Why don't we take care
Of you first, huh?
495
00:28:34,421 --> 00:28:35,755
Come on.
496
00:28:38,758 --> 00:28:42,095
The sumatriptan should
Take effect in a few moments.
497
00:28:42,095 --> 00:28:43,430
Thank you, mark.
498
00:28:43,430 --> 00:28:47,100
Let me have a look
At that wrist if I can.
499
00:28:47,100 --> 00:28:48,768
Oh, it's nothing.
500
00:28:48,768 --> 00:28:50,770
It's just
A kitchen accident.
501
00:28:50,770 --> 00:28:53,231
I didn't notice it
The other night
502
00:28:53,231 --> 00:28:54,774
At the campaign rally.
503
00:28:54,941 --> 00:28:57,235
It happened
The next day I think.
504
00:28:57,235 --> 00:28:59,279
I scraped it at home.
505
00:28:59,446 --> 00:29:00,947
Shaky hands
With my migraine.
506
00:29:01,114 --> 00:29:04,075
It looks more like a puncture
With a sharp object.
507
00:29:04,075 --> 00:29:05,952
I cut it with a knife.
508
00:29:06,077 --> 00:29:07,912
Well, that would do it.
509
00:29:08,037 --> 00:29:09,956
You know,
I have a patient
510
00:29:10,081 --> 00:29:12,792
Who was hit
By a four-wheel drive
511
00:29:12,792 --> 00:29:15,462
In the same alley
Where strand lives.
512
00:29:15,462 --> 00:29:17,756
You own one, don't you?
513
00:29:17,756 --> 00:29:19,632
Yes. Is he all right?
514
00:29:19,799 --> 00:29:23,470
He swears he can recognize
The woman driving the car.
515
00:29:25,472 --> 00:29:27,724
Mark, why are you
Telling me this?
516
00:29:27,766 --> 00:29:31,311
I was just wondering
If you might know of a woman
517
00:29:31,311 --> 00:29:33,646
Who would want
To kill your husband.
518
00:29:33,646 --> 00:29:35,982
Someone obsessed
With him, angry at him
519
00:29:35,982 --> 00:29:37,484
In love with him maybe.
520
00:29:37,650 --> 00:29:39,152
But why a woman?
521
00:29:39,319 --> 00:29:40,945
I thought strand confessed.
522
00:29:40,987 --> 00:29:42,822
Strand would confess
To shooting lincoln
523
00:29:42,822 --> 00:29:44,324
If somebody asked him.
524
00:29:44,449 --> 00:29:46,618
No, I think
It was someone else.
525
00:29:46,743 --> 00:29:48,119
A woman probably.
526
00:29:48,119 --> 00:29:49,662
A woman who lured him
527
00:29:49,829 --> 00:29:51,998
Into that parking garage
528
00:29:52,165 --> 00:29:54,834
Driving a red four-wheel.
529
00:29:56,419 --> 00:29:58,671
Why do I get
The distinct impression
530
00:29:58,797 --> 00:30:01,007
That you think
That I am that woman?
531
00:30:01,132 --> 00:30:02,675
How could it be you?
532
00:30:02,800 --> 00:30:04,344
You were on the phone
533
00:30:04,344 --> 00:30:06,304
With melissa
When this was happening.
534
00:30:06,304 --> 00:30:08,681
That's right, I was.
535
00:30:08,681 --> 00:30:10,642
Will you sign
Melissa's release now?
536
00:30:10,642 --> 00:30:12,685
Of course.
537
00:30:14,145 --> 00:30:16,356
That's a heart.
538
00:30:16,523 --> 00:30:18,024
Mr. Lomax.
539
00:30:18,191 --> 00:30:19,859
Dr. Feelgood.
540
00:30:20,026 --> 00:30:22,362
This is the gentleman
I was telling you about.
541
00:30:22,529 --> 00:30:25,031
The one that was hit
By the car.
542
00:30:25,198 --> 00:30:26,366
Yeah.
543
00:30:26,533 --> 00:30:28,159
I seen you before.
544
00:30:28,159 --> 00:30:31,871
Oh, you was on the tv.
545
00:30:32,038 --> 00:30:34,541
Your husband
Was the mayor who got shot.
546
00:30:34,707 --> 00:30:35,875
He was murdered.
547
00:30:36,042 --> 00:30:37,544
God bless him, honey.
548
00:30:37,544 --> 00:30:39,546
I'm sorry
549
00:30:39,546 --> 00:30:41,548
And tell him I said so.
550
00:30:41,548 --> 00:30:43,550
Thank you.
551
00:30:43,550 --> 00:30:45,552
And god bless you.
552
00:30:52,183 --> 00:30:56,354
Was that a setup to see
How he would react to me?
553
00:30:56,521 --> 00:30:58,398
No, that was a setup
554
00:30:58,565 --> 00:31:01,025
To see how you
Would react to him.
555
00:31:01,192 --> 00:31:03,403
Well, I hope
I didn't disappoint you.
556
00:31:06,072 --> 00:31:07,240
Hi.
557
00:31:07,365 --> 00:31:08,741
Find anything?
558
00:31:08,866 --> 00:31:10,743
I pulled
Some thread fragments
559
00:31:10,743 --> 00:31:12,704
From the bumper
Of lauren's car.
560
00:31:12,704 --> 00:31:14,747
They didn't come
From cleaning rags.
561
00:31:14,747 --> 00:31:17,750
There's a good chance
They came from leon's clothes.
562
00:31:17,750 --> 00:31:19,043
Great.
563
00:31:19,085 --> 00:31:20,420
Not so great?
564
00:31:20,420 --> 00:31:23,381
Delores tells me that
Leon's clothes were so filthy
565
00:31:23,423 --> 00:31:25,550
An orderly burned them.
566
00:31:25,550 --> 00:31:28,928
So there's no way we can prove
Lauren hit leon.
567
00:31:28,928 --> 00:31:30,263
Nope.
568
00:31:30,263 --> 00:31:31,598
It gets worse.
569
00:31:31,598 --> 00:31:33,933
I got a call
From headquarters.
570
00:31:33,933 --> 00:31:36,269
About an hour ago
Benjamin strand confessed
571
00:31:36,269 --> 00:31:37,937
To the murder.
572
00:31:37,937 --> 00:31:39,272
You upset?
573
00:31:39,272 --> 00:31:41,608
I would be if it were true.
574
00:31:41,733 --> 00:31:43,735
You still think
Lauren ridgeway did it.
575
00:31:43,902 --> 00:31:45,111
Yes, I do.
576
00:31:45,278 --> 00:31:47,447
How are you going
To prove it?
577
00:31:47,614 --> 00:31:49,616
I haven't got a clue.
578
00:31:54,621 --> 00:31:55,788
So I see.
579
00:31:55,788 --> 00:31:57,123
He's on the phone.
580
00:31:57,290 --> 00:31:58,374
All right. Yes.
581
00:31:58,416 --> 00:31:59,959
Thank you very much.
582
00:31:59,959 --> 00:32:01,210
What's wrong?
583
00:32:01,252 --> 00:32:04,130
Lauren just checked melissa
Out of the hospital
584
00:32:04,130 --> 00:32:07,300
Presumably to take her
To scottsdale to her sister's.
585
00:32:07,467 --> 00:32:08,968
I just called the sister
586
00:32:09,093 --> 00:32:11,429
To give her the name
Of a doctor.
587
00:32:11,471 --> 00:32:12,764
She didn't know
588
00:32:12,889 --> 00:32:14,474
What I was talking about.
589
00:32:14,474 --> 00:32:16,100
Isn't that a little odd?
590
00:32:16,100 --> 00:32:19,479
Maybe it's something to do
With the man lauren met
591
00:32:19,646 --> 00:32:21,606
In the hotel--
Dr. John harris.
592
00:32:21,648 --> 00:32:23,316
John harris...
593
00:32:23,316 --> 00:32:25,318
Amanda:
Yeah, apparently
He heads
594
00:32:25,318 --> 00:32:27,820
The meridian
Psychiatric clinic
595
00:32:27,820 --> 00:32:29,614
For adolescents
In ojai.
596
00:32:29,739 --> 00:32:31,824
Oh...
597
00:32:31,991 --> 00:32:34,786
You know,
They say the flowers in ojai
598
00:32:34,952 --> 00:32:37,163
Are lovely this time of year.
599
00:32:50,468 --> 00:32:51,970
Hi, melissa.
600
00:32:52,011 --> 00:32:55,014
Dr. Sloan,
What are you doing here?
601
00:32:55,014 --> 00:32:58,685
You left your cd
At the hospital.
602
00:32:58,810 --> 00:33:01,688
Brought it back to you.
603
00:33:01,688 --> 00:33:03,690
You know,
I'm a little confused.
604
00:33:03,690 --> 00:33:07,819
Is his first name meatloaf,
Or is his last name meatloaf?
605
00:33:07,819 --> 00:33:11,864
Or is his first name meat
And his last name loaf?
606
00:33:11,864 --> 00:33:13,866
Is there a mrs. Meatloaf?
607
00:33:16,202 --> 00:33:20,039
Yeah, actually, there is.
608
00:33:20,039 --> 00:33:22,709
That's what I like to see.
609
00:33:22,709 --> 00:33:24,377
How you doing?
610
00:33:26,337 --> 00:33:29,716
I'm, um... I'm fine.
611
00:33:29,841 --> 00:33:34,345
Mom's taking care
Of me, and stuff.
612
00:33:34,345 --> 00:33:37,724
I wanted to ask you something.
613
00:33:37,724 --> 00:33:41,728
That wasn't the first time
You collapsed, was it?
614
00:33:44,731 --> 00:33:47,233
Why did you stop eating?
615
00:33:49,402 --> 00:33:52,405
I'd like to know.
616
00:33:52,530 --> 00:33:55,908
Was it because
Of your stepfather's death?
617
00:34:00,329 --> 00:34:01,914
You know, it's hard
618
00:34:01,914 --> 00:34:04,083
To have to protect
Your parents.
619
00:34:04,208 --> 00:34:07,086
Your parents are supposed
To protect you.
620
00:34:09,714 --> 00:34:11,758
You weren't
Telling the truth
621
00:34:11,758 --> 00:34:14,761
When you said you talked
To your mother
622
00:34:14,761 --> 00:34:17,847
From the slumber party,
Were you?
623
00:34:17,889 --> 00:34:22,101
I didn't want
To get her in trouble.
624
00:34:22,101 --> 00:34:25,438
But she wasn't home
When you called, was she?
625
00:34:35,782 --> 00:34:37,617
Did...
626
00:34:37,784 --> 00:34:40,077
Did my mother
Really shoot him?
627
00:34:42,121 --> 00:34:44,582
Honey, what makes you
Think that?
628
00:34:44,624 --> 00:34:47,293
Was she angry with him?
629
00:34:47,460 --> 00:34:49,128
Did they have a fight?
630
00:34:49,253 --> 00:34:50,963
Did she...
631
00:34:51,130 --> 00:34:53,090
Don't.
632
00:35:01,432 --> 00:35:04,477
Melissa...
Did your stepfather
633
00:35:04,644 --> 00:35:05,645
Ever...
634
00:35:05,645 --> 00:35:08,272
How did you
Get in here?
635
00:35:08,272 --> 00:35:11,818
How dare you interfere
With my daughter?
636
00:35:11,818 --> 00:35:13,653
Mom, I didn't
Tell him anything.
637
00:35:13,653 --> 00:35:16,114
Melissa, it's okay.
638
00:35:16,114 --> 00:35:18,324
You have no right
To be here.
639
00:35:18,324 --> 00:35:21,160
The only thing that
Will cure melissa
640
00:35:21,160 --> 00:35:24,330
Is to let her tell
The truth about everything.
641
00:35:24,330 --> 00:35:26,666
My daughter is very ill.
642
00:35:26,791 --> 00:35:30,336
Despite what you may think,
You don't know anything.
643
00:35:30,461 --> 00:35:34,841
Good-bye, mark!
644
00:35:37,635 --> 00:35:40,805
Steve, you said you needed
A motive for lauren.
645
00:35:40,847 --> 00:35:44,016
Your dad just gave you
A pretty strong one.
646
00:35:44,016 --> 00:35:45,351
If you ask me
647
00:35:45,476 --> 00:35:48,146
This guy ridgeway
Got what he deserved.
648
00:35:48,146 --> 00:35:49,814
Even if it's true...
649
00:35:49,856 --> 00:35:51,190
And it is true.
650
00:35:51,190 --> 00:35:53,693
I saw the pain
On that girl's face.
651
00:35:53,693 --> 00:35:56,028
You still need proof--
Hard evidence
652
00:35:56,153 --> 00:35:57,697
To tie lauren to strand.
653
00:35:57,697 --> 00:35:59,198
Did she know him?
654
00:35:59,365 --> 00:36:01,159
How did she know him?
655
00:36:01,159 --> 00:36:04,704
How did she get his gun
And that letter?
656
00:36:04,829 --> 00:36:08,708
Without a positive I.D.
From lomax, we got nothing.
657
00:36:08,708 --> 00:36:11,294
No way she's getting away
With this.
658
00:36:11,335 --> 00:36:12,670
We don't have proof.
659
00:36:12,712 --> 00:36:13,713
There's no way
660
00:36:13,880 --> 00:36:15,339
To connect her
To strand.
661
00:36:15,381 --> 00:36:16,340
Or with lomax.
662
00:36:16,507 --> 00:36:18,843
Without proof,
We don't have anything.
663
00:36:18,843 --> 00:36:20,720
Amigo! The photographer's ready.
664
00:36:20,720 --> 00:36:22,054
Oh, is that now?
665
00:36:22,221 --> 00:36:23,347
I completely forgot.
666
00:36:23,389 --> 00:36:25,349
It was all in the memo.
667
00:36:25,391 --> 00:36:27,351
You did read the memo?
668
00:36:27,393 --> 00:36:29,186
Every thrill-packed word,
Norman.
669
00:36:29,228 --> 00:36:30,897
Good.
670
00:36:30,897 --> 00:36:32,148
Very good, compadre.
671
00:36:32,190 --> 00:36:34,192
Very nice.
672
00:36:34,192 --> 00:36:35,526
Okay, very doctoral.
673
00:36:35,568 --> 00:36:36,903
Hold that...
674
00:36:37,028 --> 00:36:38,029
I got it.
675
00:36:38,195 --> 00:36:40,573
And we will have
Photographic history.
676
00:36:40,698 --> 00:36:41,824
I like it. Shoot.
677
00:36:41,866 --> 00:36:44,410
Very nice.
678
00:36:44,410 --> 00:36:45,578
( camera whirs )
679
00:36:45,703 --> 00:36:46,746
That's it.
680
00:36:46,913 --> 00:36:48,039
What?
681
00:36:48,080 --> 00:36:49,749
That's it.
682
00:36:49,874 --> 00:36:52,084
You're messing up
The composition, mark.
683
00:36:52,251 --> 00:36:56,714
It's staring me right
In the face the whole time.
684
00:36:56,714 --> 00:36:58,424
I'll be back, norman.
685
00:37:09,393 --> 00:37:12,063
Mmm.
686
00:37:12,104 --> 00:37:13,731
( sighing )
687
00:37:23,115 --> 00:37:25,117
( sighs )
688
00:37:27,745 --> 00:37:30,623
Sloan:
I'd like
To talk to you
689
00:37:30,748 --> 00:37:33,084
About two angels.
690
00:37:33,251 --> 00:37:35,294
I beg your pardon?
691
00:37:35,294 --> 00:37:42,134
It all comes down
To benjamin strand, doesn't it?
692
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
A sick young man
693
00:37:45,137 --> 00:37:48,641
You knew was obsessed
With your husband
694
00:37:48,766 --> 00:37:51,644
So you found out
Where he lived
695
00:37:51,811 --> 00:37:54,939
Broke into his apartment
And took his gun.
696
00:37:54,981 --> 00:37:58,150
Then you lured him
Into that parking garage
697
00:37:58,150 --> 00:37:59,318
Shot your husband
698
00:37:59,318 --> 00:38:00,987
And, just as you expected
699
00:38:01,153 --> 00:38:03,823
Strand confessed, didn't he?
700
00:38:03,948 --> 00:38:05,157
That is absurd.
701
00:38:05,282 --> 00:38:08,327
I have not even met
This man... Strand
702
00:38:08,327 --> 00:38:10,830
Let alone broken
Into his apartment.
703
00:38:10,830 --> 00:38:13,833
I think this will prove
That you did.
704
00:38:13,833 --> 00:38:16,669
According to the police report
On strand
705
00:38:16,669 --> 00:38:18,004
On february 23
706
00:38:18,129 --> 00:38:20,506
He crashed
The fund-raiser here.
707
00:38:20,506 --> 00:38:25,511
However, no charges
Were ever pressed.
708
00:38:25,511 --> 00:38:27,680
I'll bet it was a long time
709
00:38:27,805 --> 00:38:30,349
Before you finally realized
It was strand
710
00:38:30,349 --> 00:38:33,019
Who stole this sculpture.
711
00:38:33,019 --> 00:38:35,021
But, dr. Sloan
712
00:38:35,146 --> 00:38:36,439
The statue is here
713
00:38:36,480 --> 00:38:40,526
So, I suggest that one of us
Is rather confused.
714
00:38:40,526 --> 00:38:44,030
Well, I admit
For a while, that was me.
715
00:38:44,030 --> 00:38:45,865
But then, I remembered
716
00:38:45,865 --> 00:38:50,161
This photograph was taken
By strand in his apartment
717
00:38:50,202 --> 00:38:51,495
On august 15--
718
00:38:51,495 --> 00:38:55,374
That was when your husband
Filed his candidacy.
719
00:38:55,374 --> 00:38:57,376
You can see the headline
720
00:38:57,376 --> 00:38:58,711
Right there
On the newspaper.
721
00:38:58,711 --> 00:39:00,379
What is the point?
722
00:39:00,546 --> 00:39:03,549
Well, if you look closely
On the table beside him
723
00:39:03,674 --> 00:39:07,887
You'll see the sculpture,
Two angels
724
00:39:08,012 --> 00:39:10,347
But when I checked
With the police
725
00:39:10,389 --> 00:39:13,351
There was no record
Of the sculpture
726
00:39:13,392 --> 00:39:16,145
Being found anywhere
In strand's apartment.
727
00:39:16,187 --> 00:39:18,230
It wasn't there...
728
00:39:18,356 --> 00:39:21,734
Because you took it
When you broke in.
729
00:39:26,739 --> 00:39:30,743
"To mom, my guardian angel.
730
00:39:30,743 --> 00:39:34,580
Love, melissa."
731
00:39:34,580 --> 00:39:37,750
That was too precious
To leave, wasn't it?
732
00:39:45,424 --> 00:39:47,259
Melissa made this
733
00:39:47,426 --> 00:39:52,098
In art class at school.
734
00:39:52,098 --> 00:39:55,434
She gave it to me
On my birthday.
735
00:39:55,559 --> 00:39:59,271
Our children
Do such precious things.
736
00:39:59,271 --> 00:40:01,273
Little surprises.
737
00:40:03,776 --> 00:40:06,570
This was beautiful
738
00:40:06,737 --> 00:40:10,116
And from the heart.
739
00:40:10,282 --> 00:40:14,286
That man strand
Had no right to take it.
740
00:40:15,454 --> 00:40:19,291
Just as george had no right
To take melissa's childhood.
741
00:40:30,803 --> 00:40:34,765
Did you ever keep a diary
When you were a little boy?
742
00:40:34,807 --> 00:40:36,308
No.
743
00:40:36,308 --> 00:40:38,310
No, I suppose not.
744
00:40:38,310 --> 00:40:41,647
It's more of a...
It's more of a girl thing.
745
00:40:41,814 --> 00:40:45,484
Last year,
I gave melissa a diary.
746
00:40:45,609 --> 00:40:47,486
You know, one with a...
747
00:40:47,611 --> 00:40:51,490
The little lock and key
For secrets of the heart.
748
00:40:53,993 --> 00:40:58,164
A couple of months ago,
Something... Happened.
749
00:40:58,164 --> 00:41:02,334
Melissa stopped eating.
750
00:41:02,334 --> 00:41:06,964
She became... Quiet.
751
00:41:06,964 --> 00:41:09,675
Depressed.
752
00:41:09,675 --> 00:41:11,802
At first,
I blamed our lifestyle.
753
00:41:11,844 --> 00:41:16,932
The campaigning,
The living in this fishbowl
754
00:41:16,974 --> 00:41:20,019
But she got worse.
755
00:41:20,186 --> 00:41:26,025
She totally retreated
Into herself.
756
00:41:26,192 --> 00:41:29,528
I begged her to talk to me
757
00:41:29,528 --> 00:41:31,655
But she wouldn't.
758
00:41:31,697 --> 00:41:34,658
I was going crazy.
759
00:41:34,700 --> 00:41:37,870
I... I didn't know what to do.
760
00:41:37,995 --> 00:41:41,540
I just couldn't sit around
And watch my little girl
761
00:41:41,540 --> 00:41:45,377
In so much pain
762
00:41:45,377 --> 00:41:48,214
And then...
763
00:41:48,339 --> 00:41:51,550
I read her diary
764
00:41:51,550 --> 00:41:56,222
And then I knew.
765
00:41:56,347 --> 00:42:00,559
She was so scared
766
00:42:00,559 --> 00:42:03,562
And so full of guilt
767
00:42:03,562 --> 00:42:06,523
And loathing for every time
768
00:42:06,523 --> 00:42:10,069
That he...
769
00:42:10,236 --> 00:42:13,239
Touched her.
770
00:42:13,239 --> 00:42:18,869
So you killed him
To protect her.
771
00:42:21,038 --> 00:42:25,084
Yes
772
00:42:25,084 --> 00:42:27,920
And...
773
00:42:27,920 --> 00:42:31,423
I would do it again.
774
00:42:40,766 --> 00:42:44,103
Steve is waiting outside,
Lauren.
775
00:42:55,447 --> 00:42:56,699
Somehow I wish
776
00:42:56,740 --> 00:42:59,743
Things could have turned out
Differently, lauren.
777
00:43:06,750 --> 00:43:08,752
For what it's worth
778
00:43:08,919 --> 00:43:10,045
I'm sorry
779
00:43:10,087 --> 00:43:12,423
But I'm afraid
I have to arrest you
780
00:43:12,423 --> 00:43:14,633
For the murder
Of your husband.
781
00:43:14,758 --> 00:43:17,261
You have the right
To remain silent.
782
00:43:17,261 --> 00:43:21,056
Anything you say can and will
Be used against you
783
00:43:21,098 --> 00:43:22,474
In a court of law.
784
00:43:34,987 --> 00:43:36,155
Delores:
Dr. Sloan.
785
00:43:36,155 --> 00:43:38,490
You have a visitor.
786
00:43:38,490 --> 00:43:40,659
Melissa.
787
00:43:40,784 --> 00:43:42,286
What a nice surprise.
788
00:43:42,328 --> 00:43:43,495
How are you?
789
00:43:43,662 --> 00:43:45,331
Much better.
790
00:43:45,331 --> 00:43:46,665
You look better.
791
00:43:46,790 --> 00:43:48,459
You've been eating again
792
00:43:48,459 --> 00:43:49,793
Haven't you?
793
00:43:51,462 --> 00:43:54,506
Um... Dr. Harris says
The reason why I stopped eating
794
00:43:54,506 --> 00:43:59,470
Was because I didn't have
Any control over my life.
795
00:43:59,511 --> 00:44:03,182
Except what I ate--
Or didn't.
796
00:44:03,307 --> 00:44:05,351
Dr. Harris is right.
797
00:44:07,186 --> 00:44:08,687
This is for you.
798
00:44:08,687 --> 00:44:11,023
Oh, you shouldn't have.
799
00:44:11,190 --> 00:44:14,818
No, it's 'cause you
Helped me and my mom
800
00:44:14,860 --> 00:44:16,779
Face the truth.
801
00:44:16,820 --> 00:44:19,865
Is that your aunt
Waiting outside?
802
00:44:19,865 --> 00:44:23,369
She's staying with me
Until the trial's over.
803
00:44:23,369 --> 00:44:24,536
Open it.
804
00:44:24,536 --> 00:44:26,538
Oh, yeah.
805
00:44:29,124 --> 00:44:30,542
Oh, this is nice.
806
00:44:32,044 --> 00:44:33,379
What is this?
807
00:44:33,379 --> 00:44:36,048
( paper rustling )
808
00:44:36,048 --> 00:44:37,174
Glenn miller.
809
00:44:37,174 --> 00:44:38,342
My favorite.
810
00:44:38,467 --> 00:44:40,552
I was going to get you that
811
00:44:40,719 --> 00:44:42,054
Or blind melon.
812
00:44:42,054 --> 00:44:43,847
I didn't know which one.
813
00:44:43,847 --> 00:44:45,349
Good choice.
814
00:44:45,391 --> 00:44:46,558
Good.
815
00:44:46,558 --> 00:44:49,728
Oh, thank you
So much.
816
00:44:49,728 --> 00:44:53,190
You know, melissa
817
00:44:53,190 --> 00:44:56,735
Right now you probably feel
That nothing will ever
818
00:44:56,902 --> 00:44:59,238
Be right again.
819
00:44:59,238 --> 00:45:01,365
How do you know?
820
00:45:01,365 --> 00:45:06,870
Most people feel that way
When bad things happen
821
00:45:07,037 --> 00:45:09,873
But bad things pass
822
00:45:09,873 --> 00:45:12,584
As hard
As they are
823
00:45:12,584 --> 00:45:15,421
And they
Make us stronger
824
00:45:15,587 --> 00:45:17,589
And you're going to grow up
825
00:45:17,715 --> 00:45:19,758
To be a very strong woman,
Melissa.
826
00:45:19,758 --> 00:45:21,093
I promise you.
827
00:45:21,218 --> 00:45:22,761
I believe you.
828
00:45:24,763 --> 00:45:26,598
Look, I'm always here.
829
00:45:26,765 --> 00:45:29,560
Any time you want
To see a friendly face
830
00:45:29,726 --> 00:45:32,104
Or talk or listen
831
00:45:32,271 --> 00:45:33,939
To glenn miller.
To glenn miller.
832
00:45:33,939 --> 00:45:35,607
I'll know where to go.
833
00:45:35,774 --> 00:45:37,776
I'll be happy
To see you.
834
00:45:40,279 --> 00:45:42,614
Can I hug you?
835
00:45:42,614 --> 00:45:44,450
Sure.
55228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.