Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,164 --> 00:02:04,666
You hurt me.
2
00:02:45,999 --> 00:02:47,667
Sandy?
3
00:02:47,709 --> 00:02:49,169
No way.
4
00:02:49,210 --> 00:02:50,879
It's me-- jack stewart.
5
00:02:50,920 --> 00:02:52,213
Oh, my god. Jack.
6
00:02:52,338 --> 00:02:53,381
You look great.
7
00:02:53,506 --> 00:02:54,549
So do you.
8
00:02:54,674 --> 00:02:56,676
What are you doing here?
9
00:02:56,718 --> 00:02:57,677
Visiting a relative.
10
00:02:57,677 --> 00:02:58,761
Everything all right?
11
00:02:58,887 --> 00:02:59,762
Yeah, yeah.
12
00:02:59,888 --> 00:03:01,222
She's having dizzy spells.
13
00:03:01,222 --> 00:03:02,557
They're checking her out.
14
00:03:02,682 --> 00:03:04,559
You came
To the right hospital.
15
00:03:04,559 --> 00:03:05,894
Which way you going?
16
00:03:05,935 --> 00:03:06,895
This way.
17
00:03:06,936 --> 00:03:08,187
I'll walk with you.
18
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
What's it been--
Like ten years?
19
00:03:10,273 --> 00:03:11,399
Let's see...
20
00:03:11,524 --> 00:03:14,235
Last time I saw you
Was the senior prom.
21
00:03:14,360 --> 00:03:16,738
You were punching out
Ken delany. Remember?
22
00:03:16,863 --> 00:03:18,114
Yeah, I do.
23
00:03:18,239 --> 00:03:21,200
He said something to my date
That he shouldn't have
24
00:03:21,242 --> 00:03:22,368
And... He apologized.
25
00:03:22,368 --> 00:03:23,411
So what's..?
26
00:03:23,411 --> 00:03:24,537
( groaning )
27
00:03:24,662 --> 00:03:27,248
What's wrong with your arm?
28
00:03:27,290 --> 00:03:29,709
I ran into a door.
29
00:03:29,709 --> 00:03:31,586
Can you believe that?
30
00:03:31,711 --> 00:03:33,421
It's okay, though.
31
00:03:33,546 --> 00:03:34,422
It's fine.
32
00:03:34,547 --> 00:03:35,924
No, you're not okay.
33
00:03:36,049 --> 00:03:38,468
As if you couldn't tell--
I became a doctor.
34
00:03:38,593 --> 00:03:39,928
I can't believe it.
35
00:03:40,053 --> 00:03:41,721
The same jack stewart
36
00:03:41,846 --> 00:03:43,264
I used to boost cars with.
37
00:03:43,264 --> 00:03:44,390
I did that twice.
38
00:03:44,432 --> 00:03:46,809
I didn't make
A career out of it.
39
00:03:46,935 --> 00:03:50,730
No, but seriously,
I'd like to look at it.
40
00:03:50,772 --> 00:03:52,774
First time
You said that to me
41
00:03:52,774 --> 00:03:54,943
We were both 14.
42
00:03:54,943 --> 00:03:55,944
You remember?
43
00:03:55,985 --> 00:03:56,945
If you won't
44
00:03:57,070 --> 00:03:58,571
Let me check you out
45
00:03:58,696 --> 00:04:01,282
Let me refer you
To a friend of mine.
46
00:04:01,282 --> 00:04:03,743
You don't give up, do you?
47
00:04:03,743 --> 00:04:05,119
Did I ever?
48
00:04:05,119 --> 00:04:07,580
No.
49
00:04:07,580 --> 00:04:08,831
Do I have a choice?
50
00:04:08,957 --> 00:04:10,250
No, you don't.
51
00:04:10,291 --> 00:04:11,709
Okay. All right.
52
00:04:11,751 --> 00:04:13,252
Who's your friend?
53
00:04:13,294 --> 00:04:14,796
Mark sloan. Good guy.
54
00:04:14,921 --> 00:04:16,005
Real good guy.
55
00:04:16,130 --> 00:04:18,257
Never boosted a car
In his life
56
00:04:18,299 --> 00:04:20,802
But don't hold that
Against him.
57
00:04:23,304 --> 00:04:24,180
Hurt?
58
00:04:24,305 --> 00:04:25,306
Yeah.
59
00:04:28,267 --> 00:04:29,435
That's a nasty bruise.
60
00:04:29,477 --> 00:04:31,437
How did you get that?
61
00:04:31,479 --> 00:04:32,647
I ran into a door.
62
00:04:32,647 --> 00:04:35,149
Mm-hmm.
63
00:04:38,653 --> 00:04:40,113
A revolving door
64
00:04:40,154 --> 00:04:42,615
By the number of bruises.
65
00:04:42,657 --> 00:04:46,452
Who's been hitting you,
Sandy?
66
00:04:46,494 --> 00:04:49,330
I may need something
For the pain.
67
00:04:52,291 --> 00:04:53,876
If you're in trouble
68
00:04:54,002 --> 00:04:56,004
My son's a police officer.
69
00:04:56,129 --> 00:04:58,673
I'm used to handling
My own problems, thanks.
70
00:05:01,342 --> 00:05:02,468
All right.
71
00:05:02,468 --> 00:05:05,847
If you change your mind
And want to talk
72
00:05:05,847 --> 00:05:07,640
My phone number's
Right there.
73
00:05:07,682 --> 00:05:08,975
I really appreciate this.
74
00:05:08,975 --> 00:05:10,852
Can I get dressed now?
75
00:05:10,852 --> 00:05:12,020
Sure.
76
00:05:12,020 --> 00:05:13,187
Take your time.
77
00:05:13,229 --> 00:05:14,564
Thank you.
78
00:05:19,694 --> 00:05:21,904
Does amanda have a hobby?
79
00:05:22,030 --> 00:05:23,531
She never mentioned one.
80
00:05:23,573 --> 00:05:25,158
Hey, mark--
How's sandy?
81
00:05:25,199 --> 00:05:27,702
Multiple contusions
In the clavicle
82
00:05:27,702 --> 00:05:29,704
And scapula areas.
83
00:05:29,829 --> 00:05:31,539
Somebody's hitting her, jack.
84
00:05:31,581 --> 00:05:32,540
Oh, man.
85
00:05:32,665 --> 00:05:34,834
I'll go have
A talk with her.
86
00:05:34,876 --> 00:05:35,835
Good idea.
87
00:05:35,877 --> 00:05:37,587
What were we
Talking about?
88
00:05:37,712 --> 00:05:39,839
Just because
Amanda never mentioned a hobby
89
00:05:39,881 --> 00:05:43,217
Doesn't mean
She doesn't have one.
90
00:05:43,259 --> 00:05:44,594
If I go ask her
91
00:05:44,719 --> 00:05:46,054
She'll know
What we're up to.
92
00:05:46,179 --> 00:05:47,513
This is driving me nuts.
93
00:05:47,555 --> 00:05:50,391
What do you get a girl
Who has everything?
94
00:05:50,516 --> 00:05:52,060
A box to put it in?
95
00:05:52,185 --> 00:05:53,269
She's gone.
96
00:05:53,394 --> 00:05:56,230
Did you get an address
On sandy hoyle?
97
00:05:56,272 --> 00:05:57,523
Sure-- here.
98
00:05:59,442 --> 00:06:02,528
I'll finish my rounds
And drop by her place.
99
00:06:02,653 --> 00:06:03,571
Good.
100
00:06:03,696 --> 00:06:04,530
Let me know.
101
00:06:04,655 --> 00:06:06,115
Jack...
102
00:06:06,240 --> 00:06:07,742
I wanted
To tell him too.
103
00:06:07,742 --> 00:06:08,785
Tell him what?
104
00:06:08,910 --> 00:06:10,119
I hate parties
105
00:06:10,244 --> 00:06:12,455
I don't need presents,
And I don't like surprises.
106
00:06:12,580 --> 00:06:14,916
Amanda, what are you
Talking about?
107
00:06:14,957 --> 00:06:17,460
Saturday, my birthday.
108
00:06:17,585 --> 00:06:19,253
Saturday's your birthday?
109
00:06:19,379 --> 00:06:21,047
Amanda:
Like you didn't know.
110
00:06:21,047 --> 00:06:22,382
I don't want any fuss.
111
00:06:22,423 --> 00:06:24,592
No fuss. Okay.
112
00:06:24,634 --> 00:06:25,760
Good.
113
00:06:25,885 --> 00:06:26,928
See you later.
114
00:06:26,969 --> 00:06:27,970
Okay.
115
00:06:31,599 --> 00:06:33,434
You think she meant it?
116
00:06:33,434 --> 00:06:34,394
Oh, right.
117
00:06:34,394 --> 00:06:35,937
Give me the catalog.
118
00:07:03,089 --> 00:07:04,340
Oh, I almost forgot.
119
00:07:04,465 --> 00:07:06,634
I got a client coming in
From san francisco.
120
00:07:06,759 --> 00:07:08,469
Think you can help him?
121
00:07:08,594 --> 00:07:09,804
What do you think?
122
00:07:09,846 --> 00:07:12,140
I think he'd be
Very grateful.
123
00:07:16,477 --> 00:07:17,353
Bye.
124
00:07:17,478 --> 00:07:19,647
Bye-bye.
125
00:07:36,289 --> 00:07:37,498
What's the matter,
Honey...
126
00:07:37,498 --> 00:07:39,625
Sandy, what's going on?
127
00:07:39,667 --> 00:07:41,669
Go away, jack.
128
00:07:41,669 --> 00:07:43,379
Not till we talk.
129
00:07:43,504 --> 00:07:45,673
We either
Do it out here
130
00:07:45,715 --> 00:07:47,466
Or we do it inside.
131
00:07:47,466 --> 00:07:49,177
What's it gonna be?
132
00:07:51,053 --> 00:07:52,346
Be my guest.
133
00:07:58,352 --> 00:08:00,480
This is, uh...
134
00:08:00,605 --> 00:08:02,857
This is very nice.
135
00:08:02,899 --> 00:08:03,858
Thank you.
136
00:08:03,900 --> 00:08:04,984
Want a cigarette?
137
00:08:05,026 --> 00:08:05,985
No.
138
00:08:06,027 --> 00:08:08,029
Thank you,
I quit years ago.
139
00:08:10,323 --> 00:08:13,826
You're a hooker, aren't you?
140
00:08:13,868 --> 00:08:15,995
We're uptown now, jack.
141
00:08:16,037 --> 00:08:17,205
I'm a call girl.
142
00:08:17,205 --> 00:08:18,748
Oh, please, sandy,
Come on.
143
00:08:18,873 --> 00:08:21,876
Hooker, call girl,
What's the difference?
144
00:08:23,544 --> 00:08:25,588
Oh, about $500 an hour.
145
00:08:29,675 --> 00:08:31,385
I can't believe it, jack.
146
00:08:31,385 --> 00:08:32,553
You're actually shocked.
147
00:08:32,595 --> 00:08:35,223
Yeah, I am actually shocked.
148
00:08:35,348 --> 00:08:37,850
I'm also worried.
149
00:08:37,892 --> 00:08:38,684
Sandy, look
150
00:08:38,684 --> 00:08:40,269
If you keep this up
151
00:08:40,394 --> 00:08:42,688
It's going to get
Worse than bruises.
152
00:08:42,813 --> 00:08:43,940
Look, jack, I know
153
00:08:44,065 --> 00:08:45,900
You have
Really good intentions
154
00:08:46,025 --> 00:08:49,028
But there's nothing
You can do for me.
155
00:08:49,070 --> 00:08:51,197
I just don't want
You ending up
156
00:08:51,239 --> 00:08:55,409
With your ribs all busted,
Or worse-- dead.
157
00:09:01,582 --> 00:09:03,626
I'm going to get out
Of this life, jack.
158
00:09:03,751 --> 00:09:04,877
Yeah? When?
159
00:09:04,919 --> 00:09:06,921
As soon as I talk
To a couple of people.
160
00:09:06,921 --> 00:09:08,756
Then I'll have
All the money I need
161
00:09:08,881 --> 00:09:12,134
To go far away
For a long, long time.
162
00:09:12,260 --> 00:09:14,053
What are you talking about?
163
00:09:14,095 --> 00:09:16,055
I have three
Really good customers
164
00:09:16,097 --> 00:09:18,808
Who wouldn't want
This little tape played
165
00:09:18,933 --> 00:09:23,104
For any scandal sheets
Or tv reporters.
166
00:09:23,229 --> 00:09:24,605
You're talking about blackmail.
167
00:09:24,605 --> 00:09:25,940
They can afford it.
168
00:09:26,065 --> 00:09:27,608
What if these people
169
00:09:27,733 --> 00:09:30,778
Decide they don't feel
Like paying you?
170
00:09:30,820 --> 00:09:32,113
They come after you.
171
00:09:32,154 --> 00:09:33,322
What do you do?
172
00:09:33,447 --> 00:09:34,657
Hey, no guts, no glory.
173
00:09:34,782 --> 00:09:35,658
Jack, remember?
174
00:09:35,783 --> 00:09:37,243
Please.
175
00:09:37,243 --> 00:09:38,452
Besides,
I have insurance.
176
00:09:38,494 --> 00:09:41,289
My first madame
Used to always tell me
177
00:09:41,414 --> 00:09:43,374
Keep everything important
In your head.
178
00:09:43,416 --> 00:09:45,251
I'm keeping a copy
In lily's head.
179
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
Who's lily?
180
00:09:46,419 --> 00:09:49,088
What's to keep her
From taking off
181
00:09:49,130 --> 00:09:50,381
With the tape?
182
00:09:50,423 --> 00:09:52,300
Lily won't go anywhere
Without me.
183
00:09:52,300 --> 00:09:53,301
I'm covered.
184
00:09:53,301 --> 00:09:54,802
( knocking )
185
00:09:54,844 --> 00:09:57,430
It's probably
Just my housekeeper.
186
00:09:57,471 --> 00:09:58,639
Uh-huh.
187
00:10:02,101 --> 00:10:03,269
Hi, maureen.
188
00:10:03,269 --> 00:10:04,812
Why don't you start
189
00:10:04,937 --> 00:10:07,064
On the upstairs bedroom
First, okay?
190
00:10:07,106 --> 00:10:08,316
Thanks.
191
00:10:11,277 --> 00:10:12,987
Look, jack
192
00:10:13,029 --> 00:10:14,822
Don't worry
About me, okay?
193
00:10:17,450 --> 00:10:19,452
I'm a big girl now.
194
00:10:21,829 --> 00:10:23,122
Okay.
195
00:10:25,875 --> 00:10:27,543
If you change your mind
196
00:10:27,668 --> 00:10:28,961
Or if you, um...
197
00:10:29,003 --> 00:10:31,339
Get in some kind
Of trouble
198
00:10:31,464 --> 00:10:32,965
Need some help...
199
00:10:33,090 --> 00:10:34,342
Call me.
200
00:10:35,343 --> 00:10:37,178
I know what I'm doing.
201
00:10:38,346 --> 00:10:40,639
No, you don't.
202
00:10:52,026 --> 00:10:53,235
So...
203
00:10:53,361 --> 00:10:54,987
How's business, reverend?
204
00:10:55,029 --> 00:10:56,364
Don't call me that.
205
00:10:56,405 --> 00:10:57,865
I'm not a minister.
206
00:10:57,990 --> 00:10:58,866
Oh, right.
207
00:10:58,991 --> 00:11:00,159
No, you're a, um...
208
00:11:00,201 --> 00:11:01,369
What is it called?
209
00:11:01,494 --> 00:11:02,662
Spiritual facilitator.
210
00:11:02,703 --> 00:11:03,871
Right?
211
00:11:03,871 --> 00:11:05,748
You're a con artist,
Charles.
212
00:11:05,873 --> 00:11:07,541
But you're a damn good one.
213
00:11:07,667 --> 00:11:08,793
Your retreat center
214
00:11:08,834 --> 00:11:11,045
Really rakes in the bucks,
Doesn't it?
215
00:11:11,045 --> 00:11:13,673
Is there a point
To this, sandy?
216
00:11:13,714 --> 00:11:15,591
Yes.
217
00:11:15,716 --> 00:11:17,051
I'm relocating, charles
218
00:11:17,051 --> 00:11:19,553
And you're going
To finance
219
00:11:19,595 --> 00:11:22,264
My new life.
220
00:11:22,390 --> 00:11:24,725
Now, why would I
Want to do that?
221
00:11:26,185 --> 00:11:28,729
Because the alternative
Is this.
222
00:11:28,771 --> 00:11:30,731
Headline in the tabloids--
223
00:11:30,773 --> 00:11:32,358
"Ex-beverly hills
224
00:11:32,400 --> 00:11:34,568
"Call girl exclaims--
225
00:11:34,568 --> 00:11:38,197
"'brother charles simmons,
Guru to the stars
226
00:11:38,239 --> 00:11:40,241
Was my favorite client.'"
227
00:11:40,366 --> 00:11:42,451
Snappy, huh, charles?
228
00:11:42,576 --> 00:11:44,578
What do you think?
229
00:11:49,458 --> 00:11:51,252
I am so proud of you, michael.
230
00:11:51,293 --> 00:11:53,254
According
To the wall street journal
231
00:11:53,295 --> 00:11:55,881
You're taking
Your company public.
232
00:11:55,923 --> 00:11:58,259
You read
The wall street journal?
233
00:11:58,300 --> 00:12:01,053
Well, you know,
A girl's got to keep up.
234
00:12:01,053 --> 00:12:03,431
I'm going public too.
235
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
What does that mean?
236
00:12:08,894 --> 00:12:13,107
Who's going to buy stock
In a company whose c.E.O.
237
00:12:13,149 --> 00:12:16,235
Charges call girls off
As a business expense?
238
00:12:16,277 --> 00:12:18,612
You're blackmailing me?
239
00:12:18,654 --> 00:12:20,448
Well, I prefer to think of it
240
00:12:20,448 --> 00:12:23,492
As you contributing
To my retirement fund.
241
00:12:23,617 --> 00:12:27,163
I'll want the money
Within 48 hours
242
00:12:27,288 --> 00:12:28,914
In cash, okay?
243
00:12:35,796 --> 00:12:38,215
Joseph, I read
Your paper every day.
244
00:12:38,257 --> 00:12:40,259
I should work there.
245
00:12:40,384 --> 00:12:41,469
( chuckling )
246
00:12:41,594 --> 00:12:43,137
Your job, my dear
247
00:12:43,179 --> 00:12:46,640
Is to keep
The publisher happy.
248
00:12:46,765 --> 00:12:47,975
I don't know.
249
00:12:47,975 --> 00:12:50,519
I think I could be
A really good reporter too.
250
00:12:50,644 --> 00:12:53,773
After all, I'm sitting
On this really great story.
251
00:12:53,814 --> 00:12:57,193
It involves sex, call girls,
And the publisher
252
00:12:57,318 --> 00:13:00,154
Of a very large
Daily newspaper.
253
00:13:00,154 --> 00:13:02,907
I see.
254
00:13:02,948 --> 00:13:04,909
And I suppose
You expect me
255
00:13:04,950 --> 00:13:06,660
To buy this story?
256
00:13:06,785 --> 00:13:10,456
Well, if you don't,
I'm sure someone else will.
257
00:13:10,498 --> 00:13:11,707
So...
258
00:13:16,170 --> 00:13:17,671
Have you seen jack?
259
00:13:17,797 --> 00:13:19,715
No, he just
Signed out. Why?
260
00:13:19,840 --> 00:13:23,511
There's a message for him,
But his pager's on the fritz.
261
00:13:23,636 --> 00:13:24,720
Sandy hoyle.
262
00:13:24,845 --> 00:13:27,056
Oh.
263
00:13:27,181 --> 00:13:28,682
I knew
She was in trouble
264
00:13:28,724 --> 00:13:30,392
When I met her
This afternoon.
265
00:13:30,518 --> 00:13:32,311
Maybe I ought to go
By her place
266
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
On the way home.
267
00:13:33,479 --> 00:13:34,813
You have her address?
268
00:13:34,813 --> 00:13:37,399
Let me check her file.
269
00:13:37,525 --> 00:13:38,651
Gift catalogs.
270
00:13:38,692 --> 00:13:40,528
Consider it homework.
271
00:13:52,540 --> 00:13:53,999
Miss hoyle?
272
00:13:56,752 --> 00:13:58,337
Sandy?
273
00:14:39,086 --> 00:14:40,546
Police!
274
00:14:40,588 --> 00:14:42,256
Freeze!
275
00:14:52,558 --> 00:14:53,726
Hey, steve.
276
00:14:53,767 --> 00:14:54,727
Hi.
277
00:14:54,768 --> 00:14:56,270
It's not every day
278
00:14:56,395 --> 00:14:57,980
A vice cop
Gets to bust
279
00:14:58,105 --> 00:15:00,232
A fellow officer's
Old man.
280
00:15:00,232 --> 00:15:02,151
Andy, you didn't.
281
00:15:02,276 --> 00:15:03,903
No... But I was tempted.
282
00:15:03,944 --> 00:15:04,862
Your dad
283
00:15:04,903 --> 00:15:06,780
And I had a talk.
284
00:15:06,822 --> 00:15:08,616
Everything's okay.
No problem.
285
00:15:08,741 --> 00:15:10,284
Who was the girl?
286
00:15:10,284 --> 00:15:11,243
Local pro.
287
00:15:11,285 --> 00:15:13,621
She was moving
With a rich crowd.
288
00:15:13,746 --> 00:15:15,414
I had an eye on her.
289
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
Thought it would lead
Somewhere.
290
00:15:17,583 --> 00:15:19,168
My luck, she o.D.'d.
291
00:15:19,293 --> 00:15:20,794
She wasn't an addict.
292
00:15:20,836 --> 00:15:24,089
If she'd been on drugs,
I would have noticed.
293
00:15:24,131 --> 00:15:26,300
You run any blood tests?
294
00:15:26,300 --> 00:15:27,635
No.
295
00:15:27,760 --> 00:15:29,511
Then what you're going on
296
00:15:29,637 --> 00:15:31,972
Is the fact
That she looks good
297
00:15:32,097 --> 00:15:34,141
So she couldn't
Be a junkie.
298
00:15:34,141 --> 00:15:35,267
There's more...
299
00:15:35,309 --> 00:15:37,144
Dad, andy's a smart cop.
300
00:15:37,144 --> 00:15:38,479
He'll handle it.
301
00:15:38,479 --> 00:15:40,940
Come on,
I'll take you home.
302
00:15:42,316 --> 00:15:46,445
Briggs:
When the chairman saw this,
He hit the roof.
303
00:15:46,487 --> 00:15:52,159
Sloan, pending a full review
By the ethics committee
304
00:15:52,159 --> 00:15:54,119
The board is recommending
305
00:15:54,161 --> 00:15:55,245
A vacation.
306
00:15:55,287 --> 00:15:56,664
You're not serious.
307
00:15:56,664 --> 00:15:58,165
That's what I said
308
00:15:58,290 --> 00:15:59,500
But they are.
309
00:15:59,541 --> 00:16:02,169
Listen, amigo, I am on your side
310
00:16:02,294 --> 00:16:04,338
But the board insists.
311
00:16:04,463 --> 00:16:06,006
Norman, if the police
312
00:16:06,006 --> 00:16:08,842
Suspected me,
Would they have let me go?
313
00:16:08,884 --> 00:16:10,344
That's what I said
314
00:16:10,469 --> 00:16:11,845
But they don't care.
315
00:16:11,887 --> 00:16:13,847
I think they're
Embarrassed because...
316
00:16:13,889 --> 00:16:15,474
You know
317
00:16:15,516 --> 00:16:17,351
She's a lady of the evening.
318
00:16:17,351 --> 00:16:19,311
Mark, you like to fish.
319
00:16:19,353 --> 00:16:20,312
Go fishing.
320
00:16:20,354 --> 00:16:22,189
I don't need a vacation.
321
00:16:22,314 --> 00:16:23,816
But you just got one.
322
00:16:23,857 --> 00:16:25,985
Mark
323
00:16:26,026 --> 00:16:29,863
"Passion and lust are
The killers of the soul."
324
00:16:29,905 --> 00:16:32,533
Leonardo da vinci.
325
00:16:32,574 --> 00:16:34,034
You'll hear from me.
326
00:16:34,034 --> 00:16:35,160
Trust me.
327
00:16:40,666 --> 00:16:42,167
This is crazy.
328
00:16:42,209 --> 00:16:43,377
Crazy or not
329
00:16:43,377 --> 00:16:45,713
You better cancel
My appointments.
330
00:16:45,838 --> 00:16:48,382
Shift my caseload
Over to dr. Anders.
331
00:16:48,424 --> 00:16:49,883
Are you going home?
332
00:16:49,883 --> 00:16:52,052
Not on your life.
333
00:16:53,846 --> 00:16:57,057
I'll bet you 50 bucks
Da vinci never said that.
334
00:16:59,727 --> 00:17:01,019
Mark.
335
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
Listen to me.
336
00:17:02,396 --> 00:17:04,064
Sandy was not an addict
337
00:17:04,106 --> 00:17:06,150
And she did not
Kill herself.
338
00:17:06,191 --> 00:17:08,193
That's what
The police think
339
00:17:08,235 --> 00:17:10,070
Officially,
The case is closed.
340
00:17:10,070 --> 00:17:11,613
What about unofficially?
341
00:17:11,739 --> 00:17:13,866
Steve's going
To get us a copy
342
00:17:13,907 --> 00:17:15,409
Of the autopsy report.
343
00:17:15,409 --> 00:17:18,746
Something you don't know
About all this.
344
00:17:18,787 --> 00:17:21,081
Man:
You're with
The police department.
345
00:17:21,206 --> 00:17:23,584
Medical advisor
With the police department.
346
00:17:23,709 --> 00:17:25,878
My tenant isn't sick;
She's dead.
347
00:17:25,919 --> 00:17:28,630
Well, that's the worst kind
Of sickness.
348
00:17:28,756 --> 00:17:31,175
Thank you for your help.
349
00:17:31,216 --> 00:17:33,886
The tape was
Right over here.
350
00:17:35,763 --> 00:17:36,805
Oh, no.
351
00:17:36,930 --> 00:17:37,931
Oh...
352
00:17:37,931 --> 00:17:40,100
Look at this.
353
00:17:40,225 --> 00:17:41,435
Here's the tape...
354
00:17:41,477 --> 00:17:43,437
And here's the phone book.
355
00:17:43,479 --> 00:17:44,605
I don't believe..!
356
00:17:44,730 --> 00:17:45,939
We got nothing.
357
00:17:46,065 --> 00:17:49,067
There's no way
We're going to find out
358
00:17:49,109 --> 00:17:51,069
Who she was trying
To blackmail.
359
00:17:51,111 --> 00:17:52,446
Pretty thorough.
360
00:17:58,243 --> 00:17:59,453
Ah.
361
00:18:00,454 --> 00:18:03,290
Bet he was a cigar smoker.
362
00:18:03,332 --> 00:18:04,458
Why?
363
00:18:04,500 --> 00:18:06,418
A match won't burn
That far
364
00:18:06,460 --> 00:18:09,004
Unless it was used
To light a cigar.
365
00:18:09,129 --> 00:18:11,340
That's what I smell...
Cigar smoke.
366
00:18:11,465 --> 00:18:13,509
You hold a match and draw
367
00:18:13,634 --> 00:18:15,636
Until the cigar
Is evenly lit.
368
00:18:15,761 --> 00:18:19,097
I don't think sandy
Was a cigar smoker.
369
00:18:19,097 --> 00:18:22,101
You think maybe
The killer dropped it?
370
00:18:22,101 --> 00:18:23,811
It was under the body.
371
00:18:23,936 --> 00:18:25,771
I wonder when this place
372
00:18:25,813 --> 00:18:26,980
Was cleaned last.
373
00:18:26,980 --> 00:18:28,148
Wait a minute.
374
00:18:28,190 --> 00:18:30,150
When I was leaving
Yesterday
375
00:18:30,150 --> 00:18:31,944
The maid was coming in.
376
00:18:31,985 --> 00:18:35,614
It's a good bet that
Sandy's killer smoked a cigar.
377
00:18:35,656 --> 00:18:37,825
Let's have a look around.
378
00:18:39,785 --> 00:18:42,704
I wonder
Who she was trying to blackmail.
379
00:18:42,830 --> 00:18:44,623
What are we looking for?
380
00:18:44,665 --> 00:18:46,959
Anything that will help.
381
00:18:47,000 --> 00:18:48,544
There's mail.
382
00:18:51,004 --> 00:18:52,339
Bills.
383
00:18:52,339 --> 00:18:57,678
Oh... How about
This month's phone bill?
384
00:18:57,678 --> 00:19:00,514
There. She called
Those three numbers
385
00:19:00,639 --> 00:19:03,851
At least a half a dozen times
Last month.
386
00:19:03,851 --> 00:19:06,186
Well, let's see who answers.
387
00:19:12,985 --> 00:19:16,029
Center for psychic harmony,
Brother simmons' office.
388
00:19:16,071 --> 00:19:17,322
Brother simmons?
389
00:19:17,364 --> 00:19:20,993
That's brother charles simmons,
That new age guru.
390
00:19:21,034 --> 00:19:22,536
Ah.
391
00:19:27,708 --> 00:19:32,171
Michael davis construction,
Mr. Davis's office.
392
00:19:32,171 --> 00:19:34,047
Michael davis
Construction...
393
00:19:34,047 --> 00:19:37,175
He just announced
He was going to go public.
394
00:19:39,511 --> 00:19:42,055
You've reached the voice mail
For joseph talbot.
395
00:19:42,097 --> 00:19:44,558
If you care to leave a message
396
00:19:44,558 --> 00:19:46,059
Speak as soon as you hear...
397
00:19:46,184 --> 00:19:47,519
Talbot...
398
00:19:47,519 --> 00:19:50,522
Hey, doesn't his family own
The herald express?
399
00:19:50,564 --> 00:19:51,857
I just heard
400
00:19:51,857 --> 00:19:55,235
This guy's gonna be running
For governor soon too.
401
00:19:55,277 --> 00:19:56,612
Any of these guys
402
00:19:56,737 --> 00:20:00,073
Could lose a lot by being
Associated with a call girl.
403
00:20:00,199 --> 00:20:04,202
Without sandy's blackmail tape,
We have no proof of motive.
404
00:20:04,244 --> 00:20:06,788
Sandy mentioned
That she gave a copy
405
00:20:06,914 --> 00:20:08,790
To somebody named, um...
406
00:20:08,916 --> 00:20:10,209
Oh, damn it.
407
00:20:10,250 --> 00:20:11,376
Lily.
408
00:20:11,418 --> 00:20:13,462
Now, I don't know
If that was
409
00:20:13,587 --> 00:20:15,589
A friend or another call girl.
410
00:20:15,589 --> 00:20:18,258
Well, we have to find her.
411
00:20:18,300 --> 00:20:20,636
Let's see what's on the box.
412
00:20:20,761 --> 00:20:22,262
Hi, sandy, it's connie.
413
00:20:22,387 --> 00:20:25,432
Did you get those
Travel brochures I sent you?
414
00:20:25,474 --> 00:20:27,267
I haven't heard from you.
415
00:20:27,267 --> 00:20:30,437
Hope you haven't forgotten
Lunch tomorrow at my place.
416
00:20:30,562 --> 00:20:31,939
12:30. Don't be late.
417
00:20:32,064 --> 00:20:34,149
Answering machine:
Monday, 6:15 p.M.
418
00:20:34,274 --> 00:20:36,610
That call was made
Last night.
419
00:20:36,610 --> 00:20:38,820
Her lunch date
Is right now.
420
00:20:38,946 --> 00:20:41,448
Connie stockwell,
1414 bloomfield street.
421
00:20:41,573 --> 00:20:43,617
Maybe she knows
Who lily is.
422
00:20:43,742 --> 00:20:47,120
I'll talk to these three pillars
Of the community
423
00:20:47,246 --> 00:20:49,748
And see what their alibis were.
424
00:20:55,462 --> 00:20:57,589
I really didn't
Want a tour.
425
00:20:57,631 --> 00:21:00,467
I just wanted a word
With brother simmons.
426
00:21:00,509 --> 00:21:02,094
I'm afraid brother simmons
427
00:21:02,135 --> 00:21:04,972
Doesn't see anyone
Who hasn't been elevated
428
00:21:05,097 --> 00:21:07,182
To a level 5
Harmonic stage.
429
00:21:07,307 --> 00:21:08,600
A level 5 what?
430
00:21:08,600 --> 00:21:09,810
I'm sorry.
431
00:21:09,935 --> 00:21:12,854
I shouldn't have expected you
To understand.
432
00:21:12,980 --> 00:21:15,482
We here at the center
For psychic harmony
433
00:21:15,607 --> 00:21:17,317
Strive for higher levels
434
00:21:17,359 --> 00:21:19,778
Of psychic
Harmonic convergence.
435
00:21:19,820 --> 00:21:21,154
I see.
436
00:21:22,364 --> 00:21:23,949
What are they doing?
437
00:21:23,991 --> 00:21:25,951
Candidate members
Of the center
438
00:21:25,993 --> 00:21:28,495
All undergo
An aura evaluation session
439
00:21:28,537 --> 00:21:29,997
With the harmonizer
440
00:21:30,038 --> 00:21:33,000
To assess their level
Of psychic evolution.
441
00:21:33,041 --> 00:21:35,502
Looks like
An e.E.G. Machine.
442
00:21:35,502 --> 00:21:37,671
Oh, this is much
More sensitive.
443
00:21:37,713 --> 00:21:41,842
These electrodes can pick up
Psychic reverberations
444
00:21:41,883 --> 00:21:44,177
In the inner
Cranial cavity.
445
00:21:44,219 --> 00:21:45,512
Oh. May I?
446
00:21:45,554 --> 00:21:46,513
Oh, sure.
447
00:21:46,638 --> 00:21:47,806
Thank you.
448
00:21:47,848 --> 00:21:50,225
Kind of like tapping
The old melon
449
00:21:50,350 --> 00:21:52,227
To see if it's still ripe.
450
00:21:52,352 --> 00:21:53,311
Huh?
451
00:21:53,437 --> 00:21:55,188
I'm sorry. It's fascinating.
452
00:21:55,230 --> 00:21:57,274
Some of this
May seem frivolous
453
00:21:57,316 --> 00:21:59,860
But not to the thousands
Who have gone
454
00:21:59,860 --> 00:22:01,194
Through the center
455
00:22:01,194 --> 00:22:03,530
And successfully reached
New levels
456
00:22:03,572 --> 00:22:05,532
Of psychic awareness.
457
00:22:05,574 --> 00:22:08,368
You know, I'm awfully dry.
458
00:22:08,493 --> 00:22:11,038
Might I have
A little glass of water?
459
00:22:11,163 --> 00:22:12,372
Of course.
460
00:22:12,497 --> 00:22:13,832
Thank you.
461
00:22:28,388 --> 00:22:30,015
Thank you so much.
462
00:22:30,057 --> 00:22:31,683
I appreciate it.
463
00:22:31,725 --> 00:22:33,352
Oh...
464
00:22:33,393 --> 00:22:35,395
( gasps )
465
00:22:35,437 --> 00:22:37,189
Something wrong?
466
00:22:38,899 --> 00:22:40,067
Uh....
467
00:22:40,192 --> 00:22:42,611
I'll be right back.
468
00:22:51,745 --> 00:22:56,917
Brother simmons wants
To see you immediately.
469
00:22:56,958 --> 00:22:59,753
Really?
Well, imagine that.
470
00:22:59,753 --> 00:23:01,088
Right this way.
471
00:23:04,591 --> 00:23:06,718
This is an honor,
Doctor.
472
00:23:06,718 --> 00:23:08,220
Please, have a seat.
473
00:23:08,261 --> 00:23:09,471
Thank you.
474
00:23:09,596 --> 00:23:12,474
I've never met anyone
Who registered level 18
475
00:23:12,599 --> 00:23:15,268
On their first encounter
With the harmonizer.
476
00:23:15,394 --> 00:23:17,187
Well, you still haven't.
477
00:23:17,229 --> 00:23:18,647
I cheated.
478
00:23:18,772 --> 00:23:19,898
What?
479
00:23:19,940 --> 00:23:21,733
I work with e.E.G. Machines
480
00:23:21,775 --> 00:23:22,943
At the hospital.
481
00:23:22,984 --> 00:23:24,444
I fixed the dials.
482
00:23:24,569 --> 00:23:26,696
I wanted to talk
To you
483
00:23:26,738 --> 00:23:28,115
About sandy hoyle.
484
00:23:28,240 --> 00:23:30,117
Who might that be?
485
00:23:30,117 --> 00:23:32,452
She's a call girl
486
00:23:32,577 --> 00:23:34,121
You know very well.
487
00:23:34,246 --> 00:23:36,081
Brother daniel, send security
488
00:23:36,123 --> 00:23:37,791
To my office.
489
00:23:37,791 --> 00:23:40,669
You're seriously mistaken,
Doctor.
490
00:23:40,794 --> 00:23:42,587
Sandy was a call girl
491
00:23:42,587 --> 00:23:45,799
Who was trying to blackmail
Several rich clients.
492
00:23:45,924 --> 00:23:47,801
Now she's dead.
493
00:23:47,926 --> 00:23:49,094
You're rich.
494
00:23:49,219 --> 00:23:51,304
You have a public reputation
495
00:23:51,346 --> 00:23:53,265
A lucrative business
To protect
496
00:23:53,306 --> 00:23:54,850
And your office number
497
00:23:54,975 --> 00:23:57,644
Appeared several times
On her phone bill.
498
00:23:57,644 --> 00:23:59,646
It doesn't take
499
00:23:59,771 --> 00:24:02,107
A level 18 psychic
To make the connection.
500
00:24:02,232 --> 00:24:03,984
Anyone can call my office.
501
00:24:04,025 --> 00:24:05,277
That proves nothing.
502
00:24:05,318 --> 00:24:07,320
Where were you last night?
503
00:24:07,362 --> 00:24:10,323
Why should I tell you?
504
00:24:10,365 --> 00:24:12,993
Well, you have to tell
Someone sometime.
505
00:24:13,034 --> 00:24:14,161
Like the police.
506
00:24:14,286 --> 00:24:16,538
I was right here...
507
00:24:16,663 --> 00:24:19,291
And quite alone, I'm afraid.
508
00:24:19,332 --> 00:24:23,503
You and your, uh... Inner self.
509
00:24:26,840 --> 00:24:30,010
Oh, by the way,
What's your favorite cigar?
510
00:24:30,135 --> 00:24:32,637
I never touch them.
511
00:24:32,679 --> 00:24:34,222
Show him out.
512
00:24:34,347 --> 00:24:37,476
Uh, don't give the brother
A hard time, doctor.
513
00:24:37,517 --> 00:24:39,352
He's only level three.
514
00:24:39,352 --> 00:24:41,646
That's not bad.
515
00:24:46,151 --> 00:24:48,695
Man:
I don't know about your murder.
516
00:24:48,737 --> 00:24:50,030
I can't help.
517
00:24:50,155 --> 00:24:52,866
How did you pay
For sandy's services?
518
00:24:52,866 --> 00:24:55,660
Did you take it
Out of company funds?
519
00:24:55,702 --> 00:24:58,205
You didn't answer
My question, mr. Davis.
520
00:24:58,330 --> 00:25:02,167
I might have paid her out
Of petty cash once or twice.
521
00:25:02,292 --> 00:25:04,085
It's my company. Who cares?
522
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
The securities and
Exchange commission might.
523
00:25:06,880 --> 00:25:09,382
I've got nothing
To hide, dr. Sloan.
524
00:25:09,424 --> 00:25:11,760
You announced
You were going public
525
00:25:11,885 --> 00:25:13,553
With michael davis
Construction.
526
00:25:13,678 --> 00:25:17,224
That means you have to open
Your books to the s.E.C.
527
00:25:17,224 --> 00:25:20,519
I don't know what you're
Talking about. Good-bye.
528
00:25:20,519 --> 00:25:21,561
Mr. Davis...
529
00:25:21,561 --> 00:25:22,729
( horn honking )
530
00:25:29,569 --> 00:25:31,071
Mr. Davis...
531
00:25:31,196 --> 00:25:33,240
What if you doctored
Your books
532
00:25:33,365 --> 00:25:35,408
And she threatened
To go public?
533
00:25:35,450 --> 00:25:37,744
That's a reason
To want her dead.
534
00:25:37,869 --> 00:25:39,246
I didn't kill her.
535
00:25:39,246 --> 00:25:41,248
Where were you last night?
536
00:25:41,248 --> 00:25:44,584
Working on blueprints
In the trailer. Alone.
537
00:25:44,584 --> 00:25:46,753
You got a bad cough there.
538
00:25:46,795 --> 00:25:47,796
You smoke?
539
00:25:47,921 --> 00:25:49,548
I quit six months ago.
540
00:25:49,673 --> 00:25:52,425
My doctor says
It wasn't good for my health.
541
00:25:52,467 --> 00:25:53,593
Good.
542
00:25:53,635 --> 00:25:56,429
Try a little cider vinegar
And honey.
543
00:26:29,629 --> 00:26:30,797
Excuse me.
544
00:26:30,922 --> 00:26:32,132
Connie?
545
00:26:32,257 --> 00:26:33,633
Are you
546
00:26:33,633 --> 00:26:35,093
Connie stockwell?
547
00:26:35,135 --> 00:26:37,095
How did you get in here?
548
00:26:37,137 --> 00:26:38,138
Take it easy.
549
00:26:38,179 --> 00:26:39,264
I rang the bell
550
00:26:39,306 --> 00:26:40,807
And nobody
Answered...
551
00:26:40,807 --> 00:26:41,975
Who are you?
552
00:26:41,975 --> 00:26:42,851
I'm a friend
553
00:26:42,976 --> 00:26:43,935
Of sandy's.
554
00:26:43,977 --> 00:26:45,312
Please leave me alone.
555
00:26:45,353 --> 00:26:48,481
If you could just
Give a minute.
556
00:26:48,481 --> 00:26:50,483
From what
I understand
557
00:26:50,608 --> 00:26:53,987
You and sandy were
In the same line of work.
558
00:26:54,112 --> 00:26:56,656
Nobody knows me
That way anymore.
559
00:26:56,656 --> 00:26:58,950
That part of my life
Is over.
560
00:26:58,992 --> 00:27:01,119
Well, sandy's whole life
561
00:27:01,161 --> 00:27:02,454
Is over.
562
00:27:02,579 --> 00:27:05,457
I know this
Is a bad time for you
563
00:27:05,498 --> 00:27:07,709
But I need
Some information.
564
00:27:07,834 --> 00:27:10,295
Do you know anybody
Named lily?
565
00:27:10,337 --> 00:27:12,922
Max, this guy is trying
566
00:27:12,964 --> 00:27:14,299
To sell us insurance
567
00:27:14,341 --> 00:27:16,426
And won't take no
For an answer.
568
00:27:16,468 --> 00:27:17,469
Come on.
569
00:27:17,510 --> 00:27:19,846
Do I look
Like a moron to you?
570
00:27:24,351 --> 00:27:25,852
How you doin', max?
571
00:27:25,977 --> 00:27:27,354
It's a real pleasure
572
00:27:27,479 --> 00:27:28,688
To meet... Whoa!
573
00:27:32,651 --> 00:27:35,070
You understand now?
574
00:27:35,195 --> 00:27:36,363
Beat it.
575
00:27:36,363 --> 00:27:39,032
No problem, max.
576
00:27:40,367 --> 00:27:41,993
Nice throw.
577
00:27:48,333 --> 00:27:50,210
See? I knew you'd show up.
578
00:27:50,251 --> 00:27:51,211
You've been
579
00:27:51,252 --> 00:27:53,338
Undressing me with your eyes
580
00:27:53,380 --> 00:27:55,215
For so long
It is unbelievable.
581
00:27:55,215 --> 00:27:56,508
All right, a.B.
582
00:27:56,508 --> 00:27:58,885
Here's what you're dying to see.
583
00:27:59,010 --> 00:28:00,512
A treat for you.
584
00:28:00,553 --> 00:28:03,014
Jack, I'm a pathologist.
585
00:28:03,056 --> 00:28:05,392
I see dead bodies
Every day.
586
00:28:05,433 --> 00:28:08,061
That was... That was funny.
587
00:28:08,061 --> 00:28:09,187
Hi. What's up.
588
00:28:09,312 --> 00:28:11,606
Steve sent over
This autopsy report
589
00:28:11,731 --> 00:28:12,691
On sandy hoyle.
590
00:28:12,691 --> 00:28:14,609
She definitely died
591
00:28:14,734 --> 00:28:16,069
From a heroin overdose.
592
00:28:16,111 --> 00:28:17,570
Self-administered
Or forced?
593
00:28:17,695 --> 00:28:20,740
Inconclusive. There's no sign
Of chronic drug use.
594
00:28:20,740 --> 00:28:23,701
We won't have
The full chem test back
595
00:28:23,743 --> 00:28:24,953
Until friday.
596
00:28:25,078 --> 00:28:26,204
So now what?
597
00:28:26,246 --> 00:28:27,831
Neither simmons
Nor davis
598
00:28:27,872 --> 00:28:30,083
Had a decent alibi
For last night.
599
00:28:30,083 --> 00:28:32,711
Maybe I'll have
Better luck with talbot.
600
00:28:32,752 --> 00:28:33,878
I still think
601
00:28:33,920 --> 00:28:35,588
Connie's our best lead.
602
00:28:35,630 --> 00:28:36,631
A call girl.
603
00:28:36,756 --> 00:28:37,632
Ex-call girl.
604
00:28:37,757 --> 00:28:39,217
Her husband doesn't know.
605
00:28:39,259 --> 00:28:41,261
He threw me in a pool.
606
00:28:41,386 --> 00:28:42,429
I'll tell you later.
607
00:28:42,554 --> 00:28:45,432
Connie might lead us
To lily
608
00:28:45,432 --> 00:28:47,100
But she won't talk.
609
00:28:47,100 --> 00:28:50,395
I might be able
To change her mind.
610
00:28:50,437 --> 00:28:51,771
How?
611
00:28:51,813 --> 00:28:53,773
I have an idea.
612
00:28:53,898 --> 00:28:55,066
Hey, where you going?
613
00:28:55,191 --> 00:28:56,443
A.B...?
614
00:28:56,568 --> 00:28:59,070
She worries me
When she does that.
615
00:28:59,112 --> 00:29:00,238
Norman!
616
00:29:00,280 --> 00:29:02,282
What are you doing here?
617
00:29:02,323 --> 00:29:04,284
I work here, norman.
618
00:29:04,409 --> 00:29:05,952
Not while on vacation.
619
00:29:05,994 --> 00:29:06,995
It isn't me.
620
00:29:07,120 --> 00:29:08,955
It's the ethics committee.
621
00:29:09,080 --> 00:29:10,165
They're worried
622
00:29:10,290 --> 00:29:12,417
That you
Might have been...
623
00:29:12,459 --> 00:29:15,670
Well, you know
What I'm saying.
624
00:29:15,795 --> 00:29:19,340
Miss hoyle was my patient
Despite her profession.
625
00:29:19,466 --> 00:29:22,677
Exactly. I told them
It was an outrage, ridiculous.
626
00:29:22,802 --> 00:29:24,012
You're a doctor.
627
00:29:24,137 --> 00:29:26,347
Your private life
Is your own business.
628
00:29:26,473 --> 00:29:27,724
Comprende?
629
00:29:27,766 --> 00:29:29,642
Thank you, norman.
630
00:29:29,768 --> 00:29:32,228
Forget it.
631
00:29:32,270 --> 00:29:34,439
I'm behind you 100%.
632
00:29:34,481 --> 00:29:35,982
Just stay out of sight.
633
00:29:36,107 --> 00:29:37,609
Trust me.
634
00:29:39,277 --> 00:29:40,987
He's a big help, isn't he?
635
00:29:41,029 --> 00:29:43,865
You don't know
Which worries me most.
636
00:29:43,990 --> 00:29:47,118
Being discussed
By the ethics committee
637
00:29:47,118 --> 00:29:50,163
Or being defended
By norman briggs.
638
00:30:07,347 --> 00:30:09,349
( doorbell ringing )
639
00:30:13,144 --> 00:30:15,188
Hi. You must be connie.
640
00:30:15,188 --> 00:30:16,689
Do I know you?
641
00:30:16,731 --> 00:30:19,067
No, but sandy told me
All about you.
642
00:30:19,192 --> 00:30:21,528
Terrible thing
That happened to her.
643
00:30:21,569 --> 00:30:22,487
Yes. It is.
644
00:30:22,529 --> 00:30:24,364
What did sandy tell you?
645
00:30:24,489 --> 00:30:25,532
Relax, honey.
646
00:30:25,532 --> 00:30:28,243
I'm not here
To give you any grief.
647
00:30:28,368 --> 00:30:29,911
I just got in from chicago.
648
00:30:30,036 --> 00:30:31,871
Sandy was supposed
To set me up.
649
00:30:31,996 --> 00:30:33,456
The girlfriend is dead.
650
00:30:33,498 --> 00:30:35,375
I was thinking
You might want
651
00:30:35,500 --> 00:30:37,585
To put me up here
For a few days.
652
00:30:37,710 --> 00:30:39,045
I can't do that.
653
00:30:39,087 --> 00:30:40,213
Max:
Connie?
654
00:30:40,213 --> 00:30:42,215
I'll be right there, honey.
655
00:30:42,215 --> 00:30:44,592
Was that your hund
With the sexy voice?
656
00:30:44,717 --> 00:30:46,177
Go on.
657
00:30:46,219 --> 00:30:47,887
He doesn't know about you?
658
00:30:47,929 --> 00:30:52,100
Look, if you need money
For a hotel...
659
00:30:52,225 --> 00:30:53,434
No.
660
00:30:53,560 --> 00:30:55,687
I couldn't ask that of you
661
00:30:55,728 --> 00:30:58,565
But maybe you
Could help me find--
662
00:30:58,565 --> 00:30:59,774
What's her name?
663
00:30:59,899 --> 00:31:01,901
Lily?
664
00:31:03,903 --> 00:31:06,906
The person you want
To speak to
665
00:31:06,948 --> 00:31:08,241
Is madame elaine.
666
00:31:08,366 --> 00:31:09,367
Oh, thank you.
667
00:31:09,492 --> 00:31:11,703
You've been such a big help.
668
00:31:11,828 --> 00:31:13,204
I love this place.
669
00:31:13,204 --> 00:31:14,581
I hope I am
670
00:31:14,581 --> 00:31:16,541
As successful as you've...
671
00:31:22,255 --> 00:31:23,381
Whoa, nellie.
672
00:31:23,423 --> 00:31:27,260
She doesn't seem
To want me to ride her.
673
00:31:27,302 --> 00:31:29,929
How long since
You've been on a horse?
674
00:31:29,971 --> 00:31:31,764
If you don't count the ones
675
00:31:31,764 --> 00:31:34,767
That go up and down
On a merry-go-round, never.
676
00:31:34,893 --> 00:31:36,102
I don't understand.
677
00:31:36,102 --> 00:31:38,271
Your secretary
Told me where
678
00:31:38,271 --> 00:31:39,647
I could find you
679
00:31:39,772 --> 00:31:40,940
Mr. Talbot.
680
00:31:41,065 --> 00:31:42,901
Excuse me?
681
00:31:42,942 --> 00:31:45,153
I'm dr. Mark sloan,
Medical adviser
682
00:31:45,278 --> 00:31:46,946
For the police department.
683
00:31:46,988 --> 00:31:51,451
I'm looking into the death
Of your friend sandy hoyle.
684
00:31:51,576 --> 00:31:53,328
I don't know the woman.
685
00:31:53,453 --> 00:31:56,164
Her phone bill here
Proves she knew you.
686
00:31:56,289 --> 00:31:57,957
She called you five times
687
00:31:57,999 --> 00:32:00,126
On your private line
Last week.
688
00:32:00,251 --> 00:32:02,170
Doesn't mean
I spoke to her.
689
00:32:02,295 --> 00:32:04,631
Well, I mean one
Of those phone calls
690
00:32:04,672 --> 00:32:06,132
Lasted 40 minutes.
691
00:32:06,132 --> 00:32:09,844
You know, it's not too good
For your political career
692
00:32:09,969 --> 00:32:12,972
To be seeing a call girl,
Is it, mr. Talbot?
693
00:32:13,014 --> 00:32:15,475
I was introduced by a lobbyist.
694
00:32:15,600 --> 00:32:18,770
I was an idiot
To get involved with her.
695
00:32:18,811 --> 00:32:20,772
Where were you last night?
696
00:32:20,813 --> 00:32:23,691
Preparing a speech
For a fund-raiser this weekend.
697
00:32:23,816 --> 00:32:25,485
Uh-huh. Alone?
698
00:32:25,610 --> 00:32:26,986
Of course.
699
00:32:28,988 --> 00:32:32,033
I didn't kill her, dr. Sloan.
700
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
Do you smoke, mr. Talbot?
701
00:32:34,786 --> 00:32:37,372
No. It's a filthy habit.
702
00:32:37,497 --> 00:32:41,084
Well, so it accepting
Introductions to call girls
703
00:32:41,125 --> 00:32:42,502
From politicians.
704
00:32:44,504 --> 00:32:45,880
Horse?
705
00:32:47,173 --> 00:32:48,132
Horse...
706
00:32:48,174 --> 00:32:50,009
Horse!
707
00:32:50,009 --> 00:32:52,845
Hey! I got a deposit on you.
708
00:32:52,845 --> 00:32:54,514
Hey, horse!
709
00:33:01,521 --> 00:33:03,731
Sloan:
Are you sure about this?
710
00:33:03,856 --> 00:33:05,191
Connie stockwell said
711
00:33:05,233 --> 00:33:07,860
We could find lily
Through madam elaine.
712
00:33:07,902 --> 00:33:11,864
Besides, I hear she serves
A mature, respectable clientele.
713
00:33:11,906 --> 00:33:14,200
You fit
Half that description anyway.
714
00:33:14,200 --> 00:33:15,493
Thank you.
715
00:33:15,535 --> 00:33:17,578
Which half?
716
00:33:17,704 --> 00:33:19,414
Jack:
You're respectable.
717
00:33:29,298 --> 00:33:30,717
Yes. Madam elaine?
718
00:33:30,717 --> 00:33:31,926
I'm mark sloan.
719
00:33:32,051 --> 00:33:33,344
Oh. References?
720
00:33:33,386 --> 00:33:34,721
References?
721
00:33:34,762 --> 00:33:35,722
Who gave you my name?
722
00:33:35,722 --> 00:33:37,390
Connie stockwell.
723
00:33:37,390 --> 00:33:39,058
I don't know her.
724
00:33:39,100 --> 00:33:40,059
Ramon.
725
00:33:40,101 --> 00:33:41,019
Wait a minute.
726
00:33:41,060 --> 00:33:42,562
How about sandy hoyle?
727
00:33:42,562 --> 00:33:44,522
Terrible tragedy.
728
00:33:44,564 --> 00:33:46,065
I'll miss her.
729
00:33:46,190 --> 00:33:47,233
Sit down.
730
00:33:47,358 --> 00:33:48,401
Thank you.
731
00:33:48,443 --> 00:33:49,944
Excuse me.
732
00:33:50,069 --> 00:33:53,740
Had you been
Seeing sandy long?
733
00:33:53,865 --> 00:33:56,576
No. Actually,
We'd just met.
734
00:33:56,701 --> 00:33:58,745
Such a sweet girl.
735
00:33:58,745 --> 00:34:01,205
Did she tell you
To see me?
736
00:34:01,247 --> 00:34:05,084
No. I wanted to ask you
A couple questions about sandy.
737
00:34:05,084 --> 00:34:07,211
Just who are you?
738
00:34:07,253 --> 00:34:09,088
Oh, I'm dr. Mark sloan.
739
00:34:09,130 --> 00:34:10,423
I'm a medical
Investigator
740
00:34:10,465 --> 00:34:12,258
With the police department.
741
00:34:12,383 --> 00:34:13,885
Good night, doctor.
742
00:34:13,926 --> 00:34:15,219
Ramon?
743
00:34:15,261 --> 00:34:17,305
I'm not trying
To close you down.
744
00:34:17,430 --> 00:34:19,891
A friend of mine
Was close to sandy.
745
00:34:19,891 --> 00:34:21,726
We want to find out
746
00:34:21,768 --> 00:34:24,604
If she was murdered,
And who did it.
747
00:34:24,604 --> 00:34:26,063
I can't talk here.
748
00:34:26,105 --> 00:34:28,065
There's too many ears.
749
00:34:28,107 --> 00:34:29,942
Will you come this way?
750
00:34:29,984 --> 00:34:31,444
Thank you.
751
00:34:31,569 --> 00:34:33,029
Excuse me.
752
00:34:33,070 --> 00:34:34,947
They're clean ears.
753
00:34:35,072 --> 00:34:36,449
I'm sure.
754
00:34:38,576 --> 00:34:41,120
Wait in there, precious.
755
00:34:41,120 --> 00:34:43,414
I'll be with you as soon
As I tend to my other clients.
756
00:34:43,414 --> 00:34:45,458
All right. Thank you.
757
00:34:55,593 --> 00:34:58,054
Hello. I'm-I'm waiting
758
00:34:58,096 --> 00:34:59,597
For a madam elaine.
759
00:34:59,722 --> 00:35:00,973
I know. I'm bambi.
760
00:35:01,099 --> 00:35:02,600
I'll keep you company.
761
00:35:02,642 --> 00:35:05,645
Madam elaine doesn't want you
Getting lonely.
762
00:35:05,645 --> 00:35:07,021
I'm not lonely.
763
00:35:07,146 --> 00:35:10,608
"It's not so rare and curious
A thing as people think."
764
00:35:10,650 --> 00:35:12,151
Thomas wolfe.
765
00:35:12,193 --> 00:35:14,445
I'm always
With my patients.
766
00:35:14,487 --> 00:35:15,822
You're a doctor?
767
00:35:15,863 --> 00:35:17,323
Yes. I am a doctor.
768
00:35:17,365 --> 00:35:19,158
Great. I'll be
The patient
769
00:35:19,283 --> 00:35:21,327
Who desperately needs
An exam.
770
00:35:21,452 --> 00:35:23,329
No. That's not
What I meant.
771
00:35:23,454 --> 00:35:25,498
Relax. This is
On the house.
772
00:35:25,498 --> 00:35:26,999
Compliments
Of madam elaine.
773
00:35:27,041 --> 00:35:28,668
( sighing )
774
00:35:28,709 --> 00:35:30,753
Well, what the heck.
775
00:35:30,795 --> 00:35:33,464
Now you're getting
The hang of it.
776
00:35:33,506 --> 00:35:37,802
Madam elaine isn't coming up
To meet me at all, is she?
777
00:35:37,802 --> 00:35:39,137
In fact, she's trying
778
00:35:39,178 --> 00:35:41,848
To tape us right now,
Isn't she?
779
00:35:41,889 --> 00:35:44,392
No. You got it all wrong.
780
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Look, bambi.
781
00:35:45,852 --> 00:35:49,021
I came to ask some questions
About sandy hoyle.
782
00:35:49,146 --> 00:35:50,731
Did you know sandy?
783
00:35:50,857 --> 00:35:52,150
Yeah. I knew sandy.
784
00:35:52,191 --> 00:35:53,860
Do you know lily?
785
00:35:53,985 --> 00:35:55,194
Lily?
786
00:35:55,319 --> 00:35:56,863
Lily is her mother.
787
00:35:56,863 --> 00:35:59,157
She lives
A couple blocks from here.
788
00:35:59,198 --> 00:36:02,034
Sandy bought her
The house.
789
00:36:02,159 --> 00:36:03,327
Of course.
790
00:36:03,369 --> 00:36:04,495
Of course.
791
00:36:04,495 --> 00:36:05,997
I'll get in trouble
792
00:36:06,038 --> 00:36:08,374
If madam elaine thinks
We only talked.
793
00:36:08,499 --> 00:36:09,709
I was supposed...
794
00:36:09,709 --> 00:36:12,170
Look. Don't worry
About it, bambi.
795
00:36:12,170 --> 00:36:13,880
Nobody will ever know.
796
00:36:13,880 --> 00:36:16,382
You undress
And lay down on the bed
797
00:36:16,507 --> 00:36:18,050
And I'll, uh...
798
00:36:21,179 --> 00:36:23,055
Okay.
799
00:36:32,773 --> 00:36:34,025
( chuckling )
800
00:36:34,066 --> 00:36:35,359
Feeling better, doctor?
801
00:36:35,401 --> 00:36:38,571
Oh, that bambi--
Amazing, wonderful girl.
802
00:36:38,696 --> 00:36:39,947
I'm glad.
803
00:36:40,072 --> 00:36:41,199
Police!
804
00:36:41,324 --> 00:36:43,367
Freeze!
805
00:36:47,580 --> 00:36:49,916
Sloan...
806
00:36:50,041 --> 00:36:54,420
Detective, we're going to have
To stop meeting like this.
807
00:37:00,760 --> 00:37:04,096
Well, steve warned me
You like to play detective, doc.
808
00:37:04,222 --> 00:37:06,599
Well, I like
To look into things.
809
00:37:06,724 --> 00:37:09,060
Next time, try not
Looking into things
810
00:37:09,185 --> 00:37:11,604
In the middle
Of a vice raid, okay?
811
00:37:11,729 --> 00:37:13,105
Never again, I promise.
812
00:37:13,231 --> 00:37:16,108
What were you "Looking into"
In there anyhow?
813
00:37:16,233 --> 00:37:19,278
Sandy hoyle was blackmailing
Her three best customers.
814
00:37:19,278 --> 00:37:20,780
Amanda:
She had evidence
Against them
815
00:37:20,780 --> 00:37:22,281
On tape.
816
00:37:22,406 --> 00:37:23,783
You have a tape?
817
00:37:23,783 --> 00:37:25,743
No. The killer burned it
The night she died.
818
00:37:25,743 --> 00:37:27,578
We think sandy
Gave lily a copy
819
00:37:27,703 --> 00:37:30,623
A copy to memorize, 'cause
All the blackmail information
820
00:37:30,748 --> 00:37:32,291
Was in lily's head.
821
00:37:32,291 --> 00:37:34,627
Any idea where we can find
822
00:37:34,752 --> 00:37:36,003
This lily character?
823
00:37:36,128 --> 00:37:37,463
Lily is sandy's mother.
824
00:37:37,463 --> 00:37:38,464
Sandy was trying
825
00:37:38,464 --> 00:37:39,507
To protect her.
826
00:37:39,632 --> 00:37:42,927
Ruggio:
I got to check this out.
827
00:37:42,969 --> 00:37:44,637
Mind if I tag along?
828
00:37:44,762 --> 00:37:47,598
I can handle this one
On my own, doc.
829
00:37:47,598 --> 00:37:49,475
I've seen it this far.
830
00:37:49,517 --> 00:37:51,978
I'd like to see it
To the end.
831
00:37:52,019 --> 00:37:54,480
Uh-huh... At least
This way I can keep
832
00:37:54,605 --> 00:37:57,108
An eye on you, right?
833
00:37:57,149 --> 00:37:58,943
But just you, doc.
834
00:37:59,986 --> 00:38:01,445
( sighing )
835
00:38:01,487 --> 00:38:02,488
See you.
836
00:38:02,530 --> 00:38:05,032
See you two
Back at the hospital.
837
00:38:05,157 --> 00:38:06,158
Okay.
838
00:38:07,952 --> 00:38:11,580
Sandy's given me quite
A few things over the years.
839
00:38:11,622 --> 00:38:14,125
Well, we're trying
To find the man
840
00:38:14,166 --> 00:38:16,002
Who killed her.
841
00:38:16,043 --> 00:38:19,130
Sandy didn't give you
Any information to memorize
842
00:38:19,171 --> 00:38:20,172
Or anything?
843
00:38:20,297 --> 00:38:21,340
No.
844
00:38:21,340 --> 00:38:22,842
Did she give you
845
00:38:22,967 --> 00:38:24,802
Any papers or tape--
Audio tape, maybe?
846
00:38:24,844 --> 00:38:27,513
Sandy was always
Giving me so much.
847
00:38:27,513 --> 00:38:30,516
There was this house...
848
00:38:30,516 --> 00:38:33,352
A car, a boat.
849
00:38:33,394 --> 00:38:34,478
Uh...
850
00:38:34,520 --> 00:38:37,356
I don't remember
Any tapes.
851
00:38:37,356 --> 00:38:40,151
Why was she giving me
These things?
852
00:38:40,151 --> 00:38:42,194
I'm sure because she loved you
853
00:38:42,236 --> 00:38:43,237
Very much.
854
00:38:45,698 --> 00:38:47,199
( clears throat )
855
00:38:47,199 --> 00:38:48,868
Oh, uh, thank you.
856
00:38:50,369 --> 00:38:52,079
( sighing )
857
00:38:52,204 --> 00:38:53,998
Ng to help.
Just t
858
00:38:57,001 --> 00:38:58,544
Nah, forget it, doc.
859
00:38:58,544 --> 00:39:00,588
I still say the old lady
860
00:39:00,713 --> 00:39:02,048
Doesn't know a thing.
861
00:39:02,173 --> 00:39:05,051
Jack must have misunderstood
What sandy told him.
862
00:39:05,176 --> 00:39:06,052
That happens.
863
00:39:06,177 --> 00:39:07,595
Dispatcher:
Dispatch
864
00:39:07,720 --> 00:39:09,263
To car 93.
865
00:39:09,388 --> 00:39:11,098
93. Go ahead.
866
00:39:11,223 --> 00:39:13,100
Captain hedley
Wants your paperwork
867
00:39:13,225 --> 00:39:16,103
On the raid at 902 eastmont
Within the hour.
868
00:39:16,228 --> 00:39:18,064
Tell him I'm on
869
00:39:18,105 --> 00:39:19,565
My way in. Over.
870
00:39:19,607 --> 00:39:22,068
If there is a tape,
We'll find it.
871
00:39:22,109 --> 00:39:23,569
Thanks for your help, doc.
872
00:39:23,611 --> 00:39:25,071
Stay out of trouble.
873
00:39:25,112 --> 00:39:26,906
I will. So long, detective.
874
00:39:32,912 --> 00:39:36,707
Delores, have you seen
Jack and amanda?
875
00:39:36,707 --> 00:39:38,876
They were just here.
876
00:39:38,918 --> 00:39:40,044
It's hopeless.
877
00:39:40,086 --> 00:39:41,545
What's hopeless?
878
00:39:41,587 --> 00:39:45,466
I mean, what do you get a woman
Whose father is rich enough
879
00:39:45,591 --> 00:39:47,968
To buy her a yacht
For christmas?
880
00:39:48,094 --> 00:39:48,969
Yacht... Boat!
881
00:39:49,095 --> 00:39:50,471
Yeah... I mean
882
00:39:50,596 --> 00:39:53,933
There isn't anything
She couldn't have
883
00:39:54,058 --> 00:39:55,726
If she wanted it.
884
00:39:55,768 --> 00:39:56,727
It's hopeless.
885
00:39:56,769 --> 00:39:57,728
Hey, d.
886
00:39:57,770 --> 00:39:59,188
Did lily have the tape?
887
00:39:59,230 --> 00:40:00,689
No. No, she didn't.
888
00:40:00,731 --> 00:40:03,567
When sandy told you about lily,
What were her exact words?
889
00:40:03,609 --> 00:40:07,780
She said she was keeping a copy
Of the tape in lily's head.
890
00:40:07,905 --> 00:40:10,282
She seemed to think
It was a joke.
891
00:40:10,407 --> 00:40:12,785
It was a joke,
And I just got
892
00:40:12,827 --> 00:40:13,828
The punch line.
893
00:40:13,953 --> 00:40:15,913
He can't even tell
The difference
894
00:40:15,955 --> 00:40:17,623
Between a yacht and a boat.
895
00:41:09,508 --> 00:41:11,844
Sandy:
I'm making this tape
For protection.
896
00:41:11,844 --> 00:41:13,345
If anyone hears this
897
00:41:13,345 --> 00:41:17,224
Well, it's probably
Because I'm dead.
898
00:41:17,349 --> 00:41:19,643
I'm planning to blackmail
Three men:
899
00:41:19,685 --> 00:41:22,521
Charles simmons, michael davis,
And james talbot.
900
00:41:22,563 --> 00:41:26,692
But none of them
Would have the guts to kill me.
901
00:41:26,692 --> 00:41:30,196
The only man who worries me
Is this crooked cop
902
00:41:30,196 --> 00:41:33,199
Who's been giving me protection
The last year.
903
00:41:33,199 --> 00:41:35,159
His name is andy ruggio.
904
00:41:35,159 --> 00:41:36,702
All right, it's over.
905
00:41:36,702 --> 00:41:38,579
Show yourself.
906
00:41:38,704 --> 00:41:40,873
Mark:
Uh, not quite,
Detective.
907
00:41:41,874 --> 00:41:44,210
You know, like I said...
908
00:41:44,251 --> 00:41:47,379
We have to stop meeting
Like this.
909
00:41:47,421 --> 00:41:49,715
Sloan, just hand over the tape.
910
00:41:49,757 --> 00:41:52,676
No, I don't think I can do that.
911
00:41:52,718 --> 00:41:54,720
You know what I think?
912
00:41:54,762 --> 00:41:57,723
I think that when sandy
Decided to quit
913
00:41:57,765 --> 00:41:59,683
That you threatened
To kill her.
914
00:41:59,725 --> 00:42:02,228
So she made this tape,
Not just to blackmail
915
00:42:02,228 --> 00:42:04,855
Her customers,
But to protect herself from you.
916
00:42:04,980 --> 00:42:06,398
You got nothing there, doc
917
00:42:06,523 --> 00:42:09,610
But the rantings
Of a drugged-out hooker.
918
00:42:09,735 --> 00:42:11,612
Well, I don't think so.
919
00:42:11,737 --> 00:42:12,863
You know why?
920
00:42:12,863 --> 00:42:14,240
I found a wooden match
921
00:42:14,281 --> 00:42:17,743
Burnt down the end like that--
The way you burn
922
00:42:17,743 --> 00:42:21,372
A match down when you,
Uh, light a cigar...
923
00:42:21,413 --> 00:42:24,416
Like the matches
In the ashtray of your car
924
00:42:24,458 --> 00:42:25,918
Are all burned down.
925
00:42:25,960 --> 00:42:28,879
I found this one
Buried in the carpet
926
00:42:28,921 --> 00:42:30,839
Underneath sandy's body.
927
00:42:30,881 --> 00:42:33,384
That would put you
At the scene of the murder
928
00:42:33,425 --> 00:42:34,760
Before her death.
929
00:42:34,885 --> 00:42:37,221
So I think you killed her,
Destroyed the blackmail tape...
930
00:42:37,263 --> 00:42:40,808
And, uh,
Thought it was all over.
931
00:42:40,933 --> 00:42:42,643
Oh, talk. Don't stop now.
932
00:42:42,768 --> 00:42:45,729
Well, then you heard
About the... The second tape--
933
00:42:45,771 --> 00:42:47,439
The one "In lily's head."
934
00:42:47,439 --> 00:42:49,942
You probably thought
It was just another hooker.
935
00:42:49,942 --> 00:42:51,402
I did. We all did.
936
00:42:51,443 --> 00:42:53,904
Not until I saw
That picture of the boat
937
00:42:53,946 --> 00:42:55,447
In the old lady's house.
938
00:42:55,489 --> 00:42:56,949
So then you knew
939
00:42:56,991 --> 00:42:59,410
That not only was "Lily"
Sandy's mother's name
940
00:42:59,451 --> 00:43:01,245
But "Lily" was the name
941
00:43:01,245 --> 00:43:02,579
Of the boat.
942
00:43:02,621 --> 00:43:03,789
You knew exactly
943
00:43:03,831 --> 00:43:06,792
Where to find that tape--
944
00:43:06,917 --> 00:43:09,003
In the bathroom on the boat...
In the head...
945
00:43:09,128 --> 00:43:10,671
In lily's "Head."
946
00:43:10,796 --> 00:43:12,965
Sandy's last little joke.
947
00:43:12,965 --> 00:43:16,927
Yeah. Well, doc, it looks like
You got it all figured out...
948
00:43:16,927 --> 00:43:20,180
Except who gets the last laugh.
949
00:43:21,223 --> 00:43:22,975
Good-bye, doctor.
950
00:43:23,017 --> 00:43:24,310
All right, steve.
951
00:43:24,435 --> 00:43:27,313
I'm not supposed to fall
For that, am I?
952
00:43:27,438 --> 00:43:29,148
Steve:
Not you, andy.
953
00:43:29,148 --> 00:43:31,150
You're a smart cop
954
00:43:31,150 --> 00:43:33,485
So don't do
Anything stupid.
955
00:43:33,485 --> 00:43:35,821
You're under
Arrest, andy.
956
00:43:35,821 --> 00:43:38,032
You know
The drill.
957
00:43:45,998 --> 00:43:49,626
Have you got any, uh...
Dramamine?
958
00:43:49,626 --> 00:43:52,630
I was on that boat
A long time.
959
00:43:52,630 --> 00:43:55,174
Come on,
We'll get you some.
960
00:43:57,176 --> 00:43:58,844
Hi, mark.
961
00:43:58,969 --> 00:44:00,304
Hi!
962
00:44:00,304 --> 00:44:01,680
You know,
Today's saturday.
963
00:44:01,722 --> 00:44:03,641
And I wanted
To make sure
964
00:44:03,682 --> 00:44:05,601
You weren't planning
Any fuss
965
00:44:05,643 --> 00:44:07,102
Because I hate fuss.
966
00:44:07,144 --> 00:44:09,646
I don't want any fuss--
Nothing, okay?
967
00:44:09,688 --> 00:44:10,731
Okay.
968
00:44:10,856 --> 00:44:12,733
Are you really not
Planning anything?
969
00:44:12,858 --> 00:44:14,693
No presents,
No surprises, nothing?
970
00:44:14,818 --> 00:44:17,237
You said you didn't
Want any fuss.
971
00:44:17,363 --> 00:44:18,322
You're right!
972
00:44:18,364 --> 00:44:20,366
I don't want any fuss,
Nothing.
973
00:44:20,407 --> 00:44:21,742
Nothing.
974
00:44:28,207 --> 00:44:29,708
She's on her way.
975
00:44:38,258 --> 00:44:40,219
Surprise!
Surprise!
Surprise!
976
00:44:40,260 --> 00:44:41,220
Happy birthday.
977
00:44:41,261 --> 00:44:43,222
( laughter )
978
00:44:43,263 --> 00:44:46,225
We figured you didn't
Want any fuss.
979
00:44:46,266 --> 00:44:47,851
Oh! This is
Incredible.
980
00:44:47,893 --> 00:44:50,354
I don't know
What to say!
981
00:44:50,396 --> 00:44:54,233
Listen, you have no idea
How hard it is to find something
982
00:44:54,358 --> 00:44:56,026
For a girl
Who has everything.
983
00:44:56,026 --> 00:44:57,569
This was
Jack's idea.
984
00:44:57,569 --> 00:44:59,363
Well, we all chipped in.
985
00:44:59,405 --> 00:45:00,572
Thanks.
986
00:45:00,572 --> 00:45:01,949
You're so sweet, jack.
987
00:45:02,074 --> 00:45:05,577
Amanda, I got to tell you,
The other day
988
00:45:05,702 --> 00:45:08,580
I saw a side of you
I've never seen before.
989
00:45:08,706 --> 00:45:11,625
I'm thinking-- in fact,
We're all thinking--
990
00:45:11,750 --> 00:45:13,919
That maybe that was
The real you.
991
00:45:14,044 --> 00:45:15,879
Maybe that was
The inner you--
992
00:45:16,004 --> 00:45:18,257
You know,
The secret you--
993
00:45:18,298 --> 00:45:20,259
The you that you never knew.
994
00:45:20,300 --> 00:45:21,301
So try it.
995
00:45:21,427 --> 00:45:23,595
Jack...
996
00:45:34,606 --> 00:45:36,108
( laughter )
997
00:45:40,446 --> 00:45:42,114
Jack:
Oh, go try it on.
998
00:45:42,156 --> 00:45:43,574
See if it fits.
999
00:45:43,615 --> 00:45:44,783
We'll wait.
1000
00:46:10,100 --> 00:46:13,979
Captioning sponsored by
Viacom productions and cbs
1001
00:46:14,104 --> 00:46:18,108
Captioned by
The caption center
Wgbh educational foundation
65075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.