Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,803 --> 00:01:38,097
So I can put you down
For two tables at $25,000 each?
2
00:01:38,139 --> 00:01:41,309
Wonderful. The children's
Charity fund thanks you
3
00:01:41,351 --> 00:01:43,478
And so do I. We'll see you then.
4
00:01:43,478 --> 00:01:47,148
This just came special delivery
For you, mrs. Winslow.
5
00:01:47,148 --> 00:01:48,483
Thanks, mary.
6
00:02:14,008 --> 00:02:15,176
Susan!
7
00:02:15,301 --> 00:02:17,720
Talk fast. I'm on the radio
In three minutes.
8
00:02:17,846 --> 00:02:19,514
Midtown kiwanis speech
At 1:00
9
00:02:19,556 --> 00:02:21,391
Documentary film crew here
At 3:00
10
00:02:21,516 --> 00:02:24,477
And your opponent's still
Challenging you to debate.
11
00:02:24,477 --> 00:02:26,062
That can't happen.
He's good.
12
00:02:26,187 --> 00:02:27,063
Anything on him?
13
00:02:27,188 --> 00:02:28,356
Not yet.
Still digging.
14
00:02:28,481 --> 00:02:29,691
Well, dig harder.
15
00:02:29,732 --> 00:02:31,401
There's got
To be dirt.
16
00:02:31,526 --> 00:02:32,735
Something wrong?
17
00:02:32,861 --> 00:02:34,362
No, not at all.
18
00:02:37,699 --> 00:02:40,368
The question,
Professor jeffrey, is:
19
00:02:40,410 --> 00:02:42,912
Will a woman's repressed
Sexual memories
20
00:02:43,037 --> 00:02:44,747
Affect her ability to love?
21
00:02:44,873 --> 00:02:47,083
Hmm... Well, no.
22
00:02:47,208 --> 00:02:51,754
Firstly, bobbi, you must
Understand that, uh...
23
00:02:51,880 --> 00:02:53,923
Memory involves far more
24
00:02:54,048 --> 00:02:58,887
Than mere...
Cognitive function.
25
00:02:58,928 --> 00:03:03,558
The brain...
Is a very complex organ.
26
00:03:03,683 --> 00:03:05,059
I think
You mis...
27
00:03:05,101 --> 00:03:06,561
Another show like that
28
00:03:06,561 --> 00:03:08,605
America won't need
Sleeping pills.
29
00:03:08,730 --> 00:03:11,733
Oprah didn't get where she is
With talking heads
30
00:03:11,774 --> 00:03:12,942
And neither can we.
31
00:03:13,067 --> 00:03:14,235
We need sex, larry.
32
00:03:14,277 --> 00:03:16,070
We need drugs,
Rock and roll.
33
00:03:16,112 --> 00:03:17,363
Bad news?
34
00:03:17,405 --> 00:03:19,407
Oh, somebody looking
For a job.
35
00:03:19,449 --> 00:03:21,618
Go find me
Something sensational.
36
00:03:21,743 --> 00:03:24,078
Something nobody's
Ever seen before.
37
00:03:24,120 --> 00:03:25,079
All right.
38
00:03:25,121 --> 00:03:26,080
Okay.
39
00:03:35,882 --> 00:03:37,258
Excuse me.
40
00:03:56,611 --> 00:03:58,071
Mark:
May we?
41
00:03:58,071 --> 00:04:00,114
Mark, delores, sure, sit down.
42
00:04:07,622 --> 00:04:09,958
Everything all right at home?
43
00:04:09,999 --> 00:04:11,125
Everything's fine.
44
00:04:11,167 --> 00:04:13,336
I've been invited
To a sort of reunion.
45
00:04:13,461 --> 00:04:15,129
Four roommates from college.
46
00:04:15,129 --> 00:04:17,173
Sounds like fun.
47
00:04:17,298 --> 00:04:19,259
Did you keep in touch?
48
00:04:19,300 --> 00:04:20,802
No. We've been too busy.
49
00:04:20,843 --> 00:04:22,262
Dr. Bentley,
How are you?
50
00:04:22,303 --> 00:04:24,138
I'm fine, mr. Briggs.
And you?
51
00:04:24,180 --> 00:04:25,139
( hiccuping )
52
00:04:25,181 --> 00:04:26,140
Splendid.
53
00:04:26,182 --> 00:04:28,643
Can I ask you
A personal favor?
54
00:04:28,685 --> 00:04:29,644
( hiccuping )
55
00:04:29,686 --> 00:04:30,979
Of course.
56
00:04:30,979 --> 00:04:32,981
My niece, kate michael...
( hiccuping )
57
00:04:32,981 --> 00:04:33,982
A very bright girl
58
00:04:34,023 --> 00:04:36,651
Is considering going
To med school.
59
00:04:36,693 --> 00:04:38,486
I'd be delighted
To take her
60
00:04:38,611 --> 00:04:40,446
To lunch and answer
All her questions.
61
00:04:40,446 --> 00:04:41,823
Bless you.
62
00:04:41,864 --> 00:04:43,157
( hiccuping )
63
00:04:43,199 --> 00:04:45,326
How long have you had
The hiccups?
64
00:04:45,368 --> 00:04:46,327
Just a few hours.
65
00:04:46,369 --> 00:04:47,328
( hiccuping )
66
00:04:47,370 --> 00:04:48,997
I sneezed and swallowed my gum.
67
00:04:49,038 --> 00:04:50,039
Hiccups can be dangerous.
68
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
Let me know if it keeps up.
69
00:04:51,290 --> 00:04:52,500
I've got the cure.
70
00:04:52,500 --> 00:04:53,793
Works every time.
71
00:04:53,793 --> 00:04:57,672
Just drink water from
The wrong side of the glass.
72
00:04:57,714 --> 00:04:59,507
Really?
73
00:04:59,507 --> 00:05:02,010
Mark:
Folk remedies
Sometimes work.
74
00:05:02,010 --> 00:05:03,344
Give it a short.
75
00:05:07,515 --> 00:05:09,225
That never happened to me.
76
00:05:09,350 --> 00:05:11,728
You'll have to relax
For a little while.
77
00:05:11,853 --> 00:05:13,312
Why don't we take
A walk.
78
00:05:13,354 --> 00:05:15,189
I have to work
On the budget.
79
00:05:15,231 --> 00:05:16,691
No budget,
No paperwork.
80
00:05:16,816 --> 00:05:18,026
I want you to think
81
00:05:18,067 --> 00:05:20,570
About the last
Beautiful sunset you saw.
82
00:05:20,695 --> 00:05:21,863
Do you like roses?
83
00:05:21,863 --> 00:05:23,239
I'm allergic.
84
00:05:23,364 --> 00:05:25,533
The only way
To make that man relax
85
00:05:25,575 --> 00:05:28,077
Is to slip a sedative
In his antacid.
86
00:05:37,211 --> 00:05:38,421
Mark?
87
00:05:38,546 --> 00:05:41,841
Hi. I was just reading
Your pathology report.
88
00:05:41,883 --> 00:05:43,176
Sharp detail.
89
00:05:43,217 --> 00:05:44,719
Excellent work, amanda.
90
00:05:44,761 --> 00:05:45,762
Thank you.
91
00:05:45,887 --> 00:05:47,764
Can I talk to you
For a moment?
92
00:05:47,889 --> 00:05:49,557
Of course. Want some coffee?
93
00:05:49,599 --> 00:05:51,100
No, thank you.
I'm fine.
94
00:05:51,225 --> 00:05:54,228
I thought earlier
Something was bothering you.
95
00:05:54,270 --> 00:05:55,396
What is it?
96
00:05:55,438 --> 00:05:57,690
Mark, I'm so ashamed.
97
00:05:57,732 --> 00:05:59,400
I'm listening.
98
00:05:59,442 --> 00:06:03,071
The girl who organized
My roommate's reunion--
99
00:06:03,196 --> 00:06:06,449
Nancy barlow-- she joined
Our sorority house
100
00:06:06,574 --> 00:06:07,784
In our senior year.
101
00:06:07,909 --> 00:06:09,410
She was a brilliant girl.
102
00:06:09,535 --> 00:06:12,955
She was painfully shy
And overweight.
103
00:06:13,081 --> 00:06:15,917
She was poor
And on scholarship.
104
00:06:15,958 --> 00:06:17,960
She was the perfect target
105
00:06:18,086 --> 00:06:21,756
For spoiled, bitchy girls
From wealthy families.
106
00:06:21,798 --> 00:06:24,258
You know, mark,
In my whole life
107
00:06:24,300 --> 00:06:25,426
I've never been
108
00:06:25,468 --> 00:06:27,261
The odd man out.
Have you?
109
00:06:27,303 --> 00:06:29,389
Oh, just my whole life, I guess.
110
00:06:29,430 --> 00:06:31,057
Course it was my choice.
111
00:06:31,057 --> 00:06:34,227
I take it nancy saw it
A little bit differently.
112
00:06:34,268 --> 00:06:38,648
Oh, she tried to make friends,
But we excluded her.
113
00:06:38,773 --> 00:06:41,442
We let her know
That she didn't fit in
114
00:06:41,567 --> 00:06:43,152
And she was so hurt.
115
00:06:43,277 --> 00:06:46,280
And you've never
Forgiven yourself.
116
00:06:46,406 --> 00:06:48,324
It gets much worse.
117
00:06:48,449 --> 00:06:49,992
You see, um... One night
118
00:06:50,118 --> 00:06:52,954
We decided to play
A practical joke on her.
119
00:06:53,079 --> 00:06:56,165
One of the girls found out
It was her birthday
120
00:06:56,290 --> 00:06:59,168
And bought a couple
Of bottles of champagne
121
00:06:59,293 --> 00:07:00,795
And we had her
Thinking
122
00:07:00,920 --> 00:07:03,673
That we were throwing
A party for her.
123
00:07:03,798 --> 00:07:07,093
I'd never seen nancy so happy.
124
00:07:07,135 --> 00:07:10,304
I wanted to bow out then,
But I didn't.
125
00:07:10,346 --> 00:07:12,849
Afraid of what
The others would think?
126
00:07:12,974 --> 00:07:15,935
Oh, mark, you know how it is
At that age.
127
00:07:15,935 --> 00:07:18,354
Either you're in, or you're out.
128
00:07:18,479 --> 00:07:20,481
So I stayed in.
129
00:07:22,817 --> 00:07:24,652
We got her so drunk.
130
00:07:24,694 --> 00:07:27,488
We stripped her down
To her underwear, and...
131
00:07:27,530 --> 00:07:29,657
We shoved her out the front door
132
00:07:29,699 --> 00:07:30,992
And we locked it.
133
00:07:31,033 --> 00:07:32,535
Oh, poor girl.
134
00:07:32,660 --> 00:07:34,537
We thought
She'd stumble around
135
00:07:34,662 --> 00:07:36,372
In the dark
For a little bit.
136
00:07:36,497 --> 00:07:38,708
We were going
To let her back in.
137
00:07:38,833 --> 00:07:41,169
It was a practical joke.
138
00:07:41,210 --> 00:07:44,338
But, uh, as it turned out
139
00:07:44,380 --> 00:07:47,508
The campus police
Discovered her.
140
00:07:47,550 --> 00:07:51,888
She was drunk,
And they found her half-naked
141
00:07:52,013 --> 00:07:54,515
And they... They arrested her.
142
00:07:56,684 --> 00:07:58,728
Nancy lost her scholarship.
143
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
She lost
Everything.
144
00:08:03,900 --> 00:08:06,569
What did you do
When they arrested her?
145
00:08:09,739 --> 00:08:11,199
Nothing.
146
00:08:11,240 --> 00:08:13,034
I did absolutely nothing.
147
00:08:13,075 --> 00:08:14,327
Why not?
148
00:08:14,368 --> 00:08:16,871
Well, you know, mark...
149
00:08:16,913 --> 00:08:21,834
Drinking-- you know, drinking
Means automatic suspension
150
00:08:21,876 --> 00:08:24,504
And we'd all been drinking
That night.
151
00:08:24,545 --> 00:08:28,382
I'd just been accepted
Into a fine medical school
152
00:08:28,382 --> 00:08:30,718
And it was a dream
Of a lifetime
153
00:08:30,718 --> 00:08:32,720
And we did rationalize
154
00:08:32,720 --> 00:08:36,015
That there was nothing
We could do to save nancy.
155
00:08:36,015 --> 00:08:38,392
So why go down with her, right?
156
00:08:40,728 --> 00:08:43,731
We betrayed her.
157
00:08:48,361 --> 00:08:50,238
Amanda...
158
00:08:50,238 --> 00:08:54,242
I didn't know you then,
But I know you now.
159
00:08:54,242 --> 00:08:58,454
You're a good,
Compassionate doctor.
160
00:08:58,579 --> 00:09:01,249
And we all make
Our mistakes.
161
00:09:01,249 --> 00:09:03,918
It's just that
I'm so sorry
162
00:09:03,918 --> 00:09:06,587
And I want to apologize
To her.
163
00:09:06,587 --> 00:09:08,256
Honey, do it.
164
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
You'll feel better.
165
00:09:10,258 --> 00:09:12,260
I hope so.
166
00:09:12,260 --> 00:09:15,137
Thank you, mark.
167
00:09:15,263 --> 00:09:17,306
Thanks for listening.
168
00:09:17,431 --> 00:09:18,766
Anytime.
169
00:09:34,282 --> 00:09:37,451
Nancy, you
Look wonderful.
170
00:09:37,576 --> 00:09:39,161
You sounded shocked.
171
00:09:39,287 --> 00:09:40,329
Well...
172
00:09:40,454 --> 00:09:41,455
I know, I know.
173
00:09:41,497 --> 00:09:43,499
You were expecting
Fat little nancy
174
00:09:43,624 --> 00:09:45,334
With the coke-bottle glasses
175
00:09:45,459 --> 00:09:46,669
And stringy hair.
176
00:09:46,794 --> 00:09:48,963
No, it's just that
I'm so pleased
177
00:09:48,963 --> 00:09:50,423
To see you looking well.
178
00:09:50,464 --> 00:09:52,800
Sure you are.
179
00:09:52,842 --> 00:09:55,136
The bitches aren't coming.
180
00:09:55,177 --> 00:09:56,470
Well...
181
00:09:56,512 --> 00:09:59,307
I'm not surprised
They're afraid to see me.
182
00:09:59,307 --> 00:10:00,600
They got my letters.
183
00:10:00,600 --> 00:10:01,809
It's because
184
00:10:01,809 --> 00:10:03,769
Of your letter
That I'm here.
185
00:10:03,769 --> 00:10:05,813
Interesting.
186
00:10:05,813 --> 00:10:09,442
You know, back in college,
I hated them
187
00:10:09,442 --> 00:10:12,028
But they didn't disappoint me.
188
00:10:12,153 --> 00:10:14,030
You did.
189
00:10:14,155 --> 00:10:16,824
I thought
You were different.
190
00:10:16,949 --> 00:10:21,162
Nancy, I've come here today
To apologize to you.
191
00:10:21,203 --> 00:10:24,498
Now, I'm supposed to say
I forgive you?
192
00:10:24,540 --> 00:10:27,376
I was hoping that maybe
You could find a way.
193
00:10:27,501 --> 00:10:30,004
Look, I don't know
How else to say this
194
00:10:30,004 --> 00:10:32,006
Except that
I'm sincerely sorry
195
00:10:32,048 --> 00:10:33,049
For hurting you.
196
00:10:33,174 --> 00:10:34,634
You think they're sorry?
197
00:10:34,675 --> 00:10:38,054
You think they've spent
The last ten years thinking:
198
00:10:38,179 --> 00:10:39,180
Oh, poor nancy.
199
00:10:39,180 --> 00:10:41,182
How could we
Have been so cruel?
200
00:10:41,223 --> 00:10:42,683
I wouldn't know.
201
00:10:42,725 --> 00:10:45,686
I've not kept in touch
With any of them.
202
00:10:45,728 --> 00:10:47,021
Thank you.
203
00:10:47,063 --> 00:10:48,356
Well...
204
00:10:48,397 --> 00:10:50,691
They've heard from me.
205
00:10:50,733 --> 00:10:54,987
I've written a book
About our college days.
206
00:10:55,029 --> 00:10:58,032
We're all in it, amanda--
You, me, heather
207
00:10:58,074 --> 00:11:01,160
Bobbi, and susan, all of us,
And their secrets.
208
00:11:01,202 --> 00:11:04,872
Not that terrible trick
We played on you in school?
209
00:11:04,872 --> 00:11:07,375
Oh, please.
That's just the beginning.
210
00:11:07,416 --> 00:11:10,669
You know our roommates
As well as I do, amanda.
211
00:11:10,711 --> 00:11:13,881
Each one has a secret
That could ruin her life.
212
00:11:13,923 --> 00:11:17,551
And you plan on exposing them
In your book?
213
00:11:17,593 --> 00:11:19,220
Of course.
214
00:11:19,261 --> 00:11:22,056
And since I plan to name names
215
00:11:22,098 --> 00:11:25,726
Publishers will line up
To buy my manuscript.
216
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
Who's read it so far?
217
00:11:27,770 --> 00:11:29,063
No one.
218
00:11:29,105 --> 00:11:32,400
I just finished writing it
And have only one copy.
219
00:11:32,400 --> 00:11:35,444
I wanted my dear roommates
To be the first
220
00:11:35,569 --> 00:11:37,071
To know what everyone
221
00:11:37,113 --> 00:11:39,615
Will be reading
About them this spring.
222
00:11:39,740 --> 00:11:43,619
Nancy, I know you're angry,
But revenge can backfire.
223
00:11:43,744 --> 00:11:44,954
Don't do this.
224
00:11:45,079 --> 00:11:46,455
Why?
225
00:11:46,580 --> 00:11:48,749
Because it isn't nice?
226
00:11:48,791 --> 00:11:53,629
You all could have saved me
By telling the truth
227
00:11:53,754 --> 00:11:55,423
But you didn't.
228
00:11:55,548 --> 00:11:59,760
And now,
I'm going to tell the truth.
229
00:11:59,885 --> 00:12:02,930
Nancy, nancy,
Please don't do this.
230
00:12:04,390 --> 00:12:06,934
That's for old times.
231
00:12:47,475 --> 00:12:48,976
Phone call, dr. Bentley.
232
00:12:49,018 --> 00:12:50,352
3-6-2.
233
00:12:51,645 --> 00:12:52,980
Dr. Bentley.
234
00:12:52,980 --> 00:12:54,315
Amanda?
235
00:12:54,315 --> 00:12:56,484
Nancy, what's wrong?
236
00:12:56,525 --> 00:12:58,486
I'm calling from a pay phone.
237
00:12:58,527 --> 00:13:00,446
My apartment's been ransacked.
238
00:13:00,488 --> 00:13:02,281
I'm scared.
239
00:13:02,323 --> 00:13:04,033
Stay calm.
Don't go back home.
240
00:13:04,158 --> 00:13:06,160
You have my address.
Go to my place.
241
00:13:06,285 --> 00:13:07,328
Will you be there?
242
00:13:07,453 --> 00:13:08,496
In about an hour.
243
00:13:08,537 --> 00:13:10,664
There's a key
Underneath the mat.
244
00:13:10,664 --> 00:13:14,710
Just let yourself in,
And we'll talk when I get there.
245
00:13:14,835 --> 00:13:16,670
All right.
246
00:13:16,712 --> 00:13:18,130
Amanda?
247
00:13:18,172 --> 00:13:20,174
Yes?
248
00:13:20,216 --> 00:13:22,009
Thank you.
249
00:13:23,052 --> 00:13:24,512
Yeah.
250
00:13:24,553 --> 00:13:26,180
We'll talk later.
251
00:14:21,110 --> 00:14:22,403
( screaming )
252
00:14:22,444 --> 00:14:25,573
Nancy! Oh, my god!
253
00:14:25,614 --> 00:14:27,283
Amanda, are you..?
254
00:14:28,284 --> 00:14:30,911
She's dead.
255
00:14:51,432 --> 00:14:52,433
Here.
256
00:14:52,474 --> 00:14:53,601
Drink this.
257
00:14:53,601 --> 00:14:54,768
Thank you, mark.
258
00:14:54,810 --> 00:14:56,270
How you feeling?
259
00:14:56,312 --> 00:14:57,646
I'm all right, steve.
260
00:14:57,771 --> 00:14:59,648
Listen, amanda,
Since we're friends
261
00:14:59,773 --> 00:15:02,651
I'm going to have to turn
This assignment over
262
00:15:02,776 --> 00:15:03,986
To detective haggard.
263
00:15:04,111 --> 00:15:05,279
Don't apologize,
Sloan.
264
00:15:05,279 --> 00:15:07,448
I'm a nice guy--
She'll like me.
265
00:15:07,448 --> 00:15:11,118
This invitation you said
You received from nancy barlow--
266
00:15:11,160 --> 00:15:12,328
Where is it?
267
00:15:12,453 --> 00:15:14,663
I threw it away.
268
00:15:14,788 --> 00:15:16,457
You said it was threatening.
269
00:15:17,499 --> 00:15:19,627
No, I said it referred
270
00:15:19,668 --> 00:15:22,171
To a painful incident
In college.
271
00:15:22,296 --> 00:15:25,299
Okay, but she struck you
At the restaurant, right?
272
00:15:25,299 --> 00:15:26,800
Mark:
Wait, wait.
273
00:15:26,842 --> 00:15:28,677
What are you insinuating?
274
00:15:28,802 --> 00:15:30,304
Can I talk to you
For a minute?
275
00:15:30,429 --> 00:15:31,472
Excuse us.
276
00:15:32,640 --> 00:15:35,100
He's treating her
Like a suspect.
277
00:15:35,142 --> 00:15:37,186
Dad, she is a suspect.
278
00:15:37,311 --> 00:15:38,812
Officially, I can't help
279
00:15:38,937 --> 00:15:41,523
But unofficially,
I'll do everything I can.
280
00:15:41,649 --> 00:15:42,816
I appreciate that, steve.
281
00:15:42,816 --> 00:15:44,193
Talk to you later.
282
00:15:46,695 --> 00:15:51,325
So who were the other women
Invited to this lunch?
283
00:15:51,367 --> 00:15:55,996
Uh... Susan levin,
Heather winslow
284
00:15:56,038 --> 00:15:57,873
And bobbi burton.
285
00:15:57,998 --> 00:16:00,042
Haggard:
And nancy barlow planned
286
00:16:00,167 --> 00:16:02,378
To destroy each of them?
287
00:16:02,503 --> 00:16:04,672
That's what she indicated.
288
00:16:04,713 --> 00:16:06,507
All you know
For certain
289
00:16:06,548 --> 00:16:09,510
Is she was still angry
About what you did
290
00:16:09,510 --> 00:16:10,844
To her in college.
291
00:16:10,844 --> 00:16:12,179
That's what I said.
292
00:16:12,179 --> 00:16:13,389
Mark:
Excuse me, detective.
293
00:16:13,514 --> 00:16:14,848
Miss bentley's very tired.
294
00:16:14,890 --> 00:16:16,850
She's been through
Quite an ordeal.
295
00:16:16,850 --> 00:16:18,060
So has miss barlow.
296
00:16:18,185 --> 00:16:20,062
But that is enough
For now.
297
00:16:20,187 --> 00:16:22,648
You're not
Planning to leave town?
298
00:16:22,690 --> 00:16:23,857
Of course not.
299
00:16:23,899 --> 00:16:25,401
Good.
300
00:16:25,526 --> 00:16:26,694
Uh...
301
00:16:26,735 --> 00:16:29,196
You were
The medical advisor
302
00:16:29,196 --> 00:16:30,406
On the morgan case.
303
00:16:30,531 --> 00:16:32,199
Yes, I was.
304
00:16:32,199 --> 00:16:34,660
I never would have thought
Of arsenic poisoning.
305
00:16:34,702 --> 00:16:36,870
It can look like
Natural causes.
306
00:16:36,995 --> 00:16:38,205
That's what I think
307
00:16:38,205 --> 00:16:41,250
Each time I sit down
To my wife's meatloaf.
308
00:16:41,375 --> 00:16:43,544
A woman can smile
In your eyes
309
00:16:43,585 --> 00:16:46,088
While she kills you.
310
00:16:46,213 --> 00:16:48,424
Good night.
311
00:16:50,551 --> 00:16:52,261
I hate that man.
312
00:16:54,763 --> 00:16:57,433
I think he believes
You killed her.
313
00:16:59,059 --> 00:17:00,561
You sure you're all right?
314
00:17:00,686 --> 00:17:02,187
Why wouldn't
I be all right?
315
00:17:02,229 --> 00:17:04,898
If I had a cop like haggard
Leaning on me
316
00:17:04,940 --> 00:17:06,191
I'd be going nuts.
317
00:17:06,233 --> 00:17:07,735
Okay, so I'm going nuts.
318
00:17:07,860 --> 00:17:09,570
We got to do
Something here.
319
00:17:09,611 --> 00:17:10,904
Yes, we do.
320
00:17:10,946 --> 00:17:11,947
Dr. Sloan.
321
00:17:12,072 --> 00:17:12,948
Hey, mr. B.
322
00:17:13,073 --> 00:17:13,907
Dr. Stewart.
323
00:17:14,032 --> 00:17:14,950
What's up?
324
00:17:15,075 --> 00:17:16,368
Dr. Bentley.
325
00:17:16,410 --> 00:17:18,746
I want you to know
I... I really tried.
326
00:17:18,787 --> 00:17:19,913
About what, norman?
327
00:17:19,955 --> 00:17:23,584
And you are a very
328
00:17:23,625 --> 00:17:24,626
Fine doctor.
329
00:17:24,752 --> 00:17:26,128
Thank you.
330
00:17:26,253 --> 00:17:27,546
And a very nice person.
331
00:17:27,588 --> 00:17:28,756
Wait a minute.
332
00:17:28,756 --> 00:17:30,466
Norman, what's going on?
333
00:17:30,591 --> 00:17:32,092
The board of directors
334
00:17:32,134 --> 00:17:35,637
Ordered me
To suspend dr. Bentley
335
00:17:35,763 --> 00:17:36,930
Pending the outcome
336
00:17:36,930 --> 00:17:38,807
Of miss barlow's
Murder investigation.
337
00:17:38,932 --> 00:17:40,434
What?!
338
00:17:40,559 --> 00:17:41,643
That is ridiculous.
339
00:17:41,769 --> 00:17:42,936
She hasn't even been arrested.
340
00:17:43,061 --> 00:17:44,271
I know that, mark.
341
00:17:44,396 --> 00:17:45,647
I told them that.
342
00:17:45,773 --> 00:17:47,649
You can't let them suspend her.
343
00:17:47,775 --> 00:17:49,651
Dr. Stewart, believe me
344
00:17:49,777 --> 00:17:52,988
( hiccuping: )
I talked... I talked...
Until I was blue in the face.
345
00:17:53,113 --> 00:17:54,948
Don't start hiccuping again.
346
00:17:54,948 --> 00:17:56,241
It's not your fault.
347
00:17:56,283 --> 00:17:57,743
I thought that was over.
348
00:17:57,785 --> 00:17:59,286
Mark:
Let me do tests.
349
00:17:59,328 --> 00:18:00,496
( hiccups: )
No, I'll be...
350
00:18:00,621 --> 00:18:01,955
( hiccups: )
...I'll be fine.
351
00:18:01,955 --> 00:18:03,290
Well...
352
00:18:03,290 --> 00:18:05,959
I guess
I should go home.
353
00:18:05,959 --> 00:18:07,127
No, this is insane.
354
00:18:07,169 --> 00:18:09,171
Mark, we got
To do something.
355
00:18:09,296 --> 00:18:11,840
Don't worry, we'll
Do something about it.
356
00:18:14,468 --> 00:18:15,636
Hi, dad.
357
00:18:15,636 --> 00:18:17,304
Hi. What's new?
358
00:18:17,304 --> 00:18:19,973
Nancy barlow's
Apartment.
359
00:18:19,973 --> 00:18:21,183
Oh-ho!
360
00:18:21,308 --> 00:18:23,811
She told amanda
They ransacked her apartment.
361
00:18:23,936 --> 00:18:25,187
She wasn't kidding.
362
00:18:25,312 --> 00:18:26,355
Haggard's guys checked.
363
00:18:26,480 --> 00:18:27,940
No sign of a manuscript.
364
00:18:27,981 --> 00:18:29,858
So nancy had it with her
365
00:18:29,983 --> 00:18:32,820
When the killer followed her
To amanda's apartment.
366
00:18:32,861 --> 00:18:34,154
Yeah, maybe...
367
00:18:34,196 --> 00:18:36,949
But haggard turned
Amanda's place upside down.
368
00:18:36,949 --> 00:18:38,659
Still, no manuscript.
369
00:18:38,700 --> 00:18:41,495
Yeah, and the killer
Was still searching
370
00:18:41,537 --> 00:18:43,038
When amanda got home.
371
00:18:43,163 --> 00:18:44,498
So where is it?
372
00:18:44,540 --> 00:18:47,334
Could you get somebody
Into nancy's apartment?
373
00:18:47,376 --> 00:18:49,670
Officially... No.
374
00:18:49,711 --> 00:18:51,213
I'll drive you over.
375
00:18:51,338 --> 00:18:53,006
No, not me.
376
00:18:53,048 --> 00:18:54,049
Delores, you busy?
377
00:18:54,174 --> 00:18:55,884
You have to ask?
378
00:18:56,009 --> 00:18:57,052
( chuckles )
379
00:18:57,177 --> 00:19:00,973
Could you get a file
Out of that computer?
380
00:19:00,973 --> 00:19:03,684
Do bears
Sleep in the woods?
381
00:19:03,684 --> 00:19:04,977
Let's go, delores.
382
00:19:04,977 --> 00:19:07,396
"Do bears sleep in the woods?"
383
00:19:07,521 --> 00:19:09,398
Mark, you wanted
To see me?
384
00:19:09,523 --> 00:19:10,524
Oh, yes.
385
00:19:10,524 --> 00:19:12,568
Amanda,
I have to ask you this.
386
00:19:12,693 --> 00:19:13,735
Were you telling
387
00:19:13,861 --> 00:19:16,154
The whole truth
When you said
388
00:19:16,196 --> 00:19:18,574
All you knew
About the blackmail
389
00:19:18,699 --> 00:19:20,742
Was the incident
Back in college?
390
00:19:20,868 --> 00:19:22,161
Why do you ask?
391
00:19:22,202 --> 00:19:23,704
Well, I have the feeling
392
00:19:23,829 --> 00:19:26,415
You're not telling
Everything you know.
393
00:19:26,540 --> 00:19:30,419
Well, what if that's true,
And what if it's confidential?
394
00:19:30,544 --> 00:19:32,921
I admire your loyalty, honey
395
00:19:33,046 --> 00:19:36,717
But you're a prime suspect
In a murder case.
396
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
You know, mark
397
00:19:38,218 --> 00:19:40,262
I was always
The roommate in school
398
00:19:40,387 --> 00:19:41,722
That everyone confided in
399
00:19:41,763 --> 00:19:44,892
Maybe because I was the one
That always listened.
400
00:19:44,933 --> 00:19:47,269
But they didn't
All kill nancy
401
00:19:47,394 --> 00:19:49,730
And I can't betray
Everyone's secrets
402
00:19:49,771 --> 00:19:51,231
To detective haggard
403
00:19:51,273 --> 00:19:53,734
Just because
I'm under suspicion.
404
00:19:53,775 --> 00:19:54,943
I understand that
405
00:19:55,068 --> 00:19:59,406
But, amanda, you could
Be arrested for murder.
406
00:19:59,448 --> 00:20:01,074
You better tell me.
407
00:20:07,414 --> 00:20:11,418
My opponent talks about budgets,
About fiscal responsibilities.
408
00:20:11,460 --> 00:20:15,297
I talk about people--
About you, my constituents.
409
00:20:15,422 --> 00:20:17,049
All right, cut it, stop.
410
00:20:17,090 --> 00:20:20,302
Charlie? I thought you
Were going to talk to him.
411
00:20:20,427 --> 00:20:22,095
I need you to come closer.
412
00:20:22,137 --> 00:20:23,972
I want people to see
413
00:20:24,097 --> 00:20:26,600
The sincerity
And the warmth in my eyes.
414
00:20:26,642 --> 00:20:27,726
You got it?
415
00:20:27,768 --> 00:20:29,102
Warmth, sincerity, eyes.
416
00:20:29,228 --> 00:20:30,604
Let's take it again.
417
00:20:30,646 --> 00:20:31,897
Miss levin? Excuse me.
418
00:20:31,939 --> 00:20:34,316
I'm dr. Mark sloan
From community general.
419
00:20:34,441 --> 00:20:36,610
Dr. Sloan, it's
A pleasure to meet you.
420
00:20:36,652 --> 00:20:37,611
Roll it.
421
00:20:37,653 --> 00:20:38,654
No, don't roll it.
422
00:20:38,779 --> 00:20:39,655
Roll it.
423
00:20:39,780 --> 00:20:40,948
I'm rolling.
424
00:20:40,989 --> 00:20:42,115
I'm rolling.
425
00:20:42,240 --> 00:20:43,325
Thank you.
426
00:20:43,450 --> 00:20:45,077
Just forget
They're even here.
427
00:20:45,077 --> 00:20:47,454
It's just a little
Public service message
428
00:20:47,496 --> 00:20:49,456
That I'm recording
For my district
429
00:20:49,498 --> 00:20:51,625
And since community general
Is a health service cornerstone
430
00:20:51,667 --> 00:20:54,628
I'd like to hear
What you have to say.
431
00:20:54,670 --> 00:20:57,172
I'm not here on behalf
Of the hospital.
432
00:20:57,297 --> 00:20:59,174
I want to talk
To you personally.
433
00:20:59,299 --> 00:21:00,842
Oh, of course you can
434
00:21:00,968 --> 00:21:02,970
But I think
That your hospital
435
00:21:02,970 --> 00:21:05,013
Deserves more
Than just a moment.
436
00:21:05,138 --> 00:21:06,598
Lunch.
437
00:21:06,640 --> 00:21:07,975
I have a civic luncheon.
438
00:21:08,016 --> 00:21:10,477
Come along,
We can talk in the car.
439
00:21:10,477 --> 00:21:11,853
Have you had lunch?
440
00:21:11,979 --> 00:21:13,146
Well, no,
I haven't, but...
441
00:21:13,146 --> 00:21:14,356
Perfect.
442
00:21:15,482 --> 00:21:16,483
You seem busy...
443
00:21:16,525 --> 00:21:17,651
Nonsense, dr. Sloan.
444
00:21:17,693 --> 00:21:19,611
I'm never too busy
For a constituent.
445
00:21:19,653 --> 00:21:21,989
I want your views
On my health initiative.
446
00:21:22,030 --> 00:21:23,991
You do believe
In universal health care?
447
00:21:24,032 --> 00:21:25,200
Yes, of course I do.
448
00:21:25,325 --> 00:21:27,953
That has nothing to do
With the hospital.
449
00:21:27,995 --> 00:21:30,330
Not that they're
Necessarily against it.
450
00:21:30,372 --> 00:21:32,666
I mean, they care
About health care.
451
00:21:32,708 --> 00:21:35,168
That's not why
I wanted to talk to you.
452
00:21:35,210 --> 00:21:37,504
You can talk to me
About anything.
453
00:21:37,546 --> 00:21:38,797
That's why I'm here.
454
00:21:38,839 --> 00:21:41,383
And there's no time
Like the present.
455
00:21:41,508 --> 00:21:43,010
I'm a friend
Of amanda bentley's.
456
00:21:43,051 --> 00:21:45,554
It's about the death
Of nancy barlow.
457
00:21:45,679 --> 00:21:48,181
Maybe now is not the best time.
458
00:21:48,223 --> 00:21:49,558
So lunch is off?
459
00:21:49,683 --> 00:21:50,726
Cut the tape.
460
00:21:50,851 --> 00:21:52,519
It was just
Getting good.
461
00:21:52,561 --> 00:21:55,188
Just what are you
Trying to pull here?
462
00:21:55,188 --> 00:21:58,859
Miss levin, amanda told me about
Nancy's manuscript and the part
463
00:21:58,900 --> 00:22:00,068
In it about you.
464
00:22:00,193 --> 00:22:02,738
What else did she tell you?
465
00:22:02,863 --> 00:22:05,157
You had your college
Transcript altered
466
00:22:05,157 --> 00:22:06,408
To enter harvard law.
467
00:22:06,533 --> 00:22:08,035
Amanda told you this?
468
00:22:08,076 --> 00:22:10,162
Is she trying to ruin me?
469
00:22:10,162 --> 00:22:13,540
Amanda's doing everything
She can to protect you
470
00:22:13,540 --> 00:22:16,251
But I know amanda
Did not kill nancy.
471
00:22:16,376 --> 00:22:18,253
You have a pretty
Good motive.
472
00:22:18,378 --> 00:22:19,713
This conversation is over.
473
00:22:19,755 --> 00:22:23,050
Where were you last night
Between 7:00 and 8:00?
474
00:22:23,091 --> 00:22:25,093
At home, preparing this speech.
475
00:22:25,218 --> 00:22:26,845
With your, uh, camera crew?
476
00:22:26,887 --> 00:22:27,888
Actually, no.
477
00:22:27,929 --> 00:22:29,264
Mm-hmm. Isn't
It interesting?
478
00:22:29,389 --> 00:22:31,850
Almost your whole life
Is being documented
479
00:22:31,892 --> 00:22:35,062
Except for the time
Nancy barlow was murdered.
480
00:22:35,103 --> 00:22:37,439
If you'll excuse me.
481
00:22:37,564 --> 00:22:39,566
( engine starting )
482
00:22:52,579 --> 00:22:53,914
Jack, this is silly.
483
00:22:53,914 --> 00:22:55,457
I don't need a watchdog.
484
00:22:55,582 --> 00:22:57,209
Hey, what if the killer
485
00:22:57,250 --> 00:23:00,087
Comes back looking
For the manuscript, huh?
486
00:23:00,128 --> 00:23:01,254
You need a doberman.
487
00:23:01,296 --> 00:23:02,464
How you doing?
488
00:23:02,589 --> 00:23:04,466
Going to check out
Your dogs.
489
00:23:04,591 --> 00:23:06,927
Amanda, you need--
Thank you-- a doberman.
490
00:23:06,927 --> 00:23:08,220
This is not a watchdog.
491
00:23:08,261 --> 00:23:09,429
This is a toy.
492
00:23:09,554 --> 00:23:10,931
Look at his face.
493
00:23:10,931 --> 00:23:12,474
Isn't he adorable?
494
00:23:22,984 --> 00:23:25,570
Okay, people, we're
Ten minutes until air.
495
00:23:25,570 --> 00:23:26,947
Let's get it together.
496
00:23:26,947 --> 00:23:29,074
Could you get me
A cup of coffee?
497
00:23:29,074 --> 00:23:30,742
You want to see me?
498
00:23:30,742 --> 00:23:32,119
Where's your mother?
499
00:23:32,119 --> 00:23:33,954
She's been gone for years.
500
00:23:33,954 --> 00:23:35,288
This show's about
501
00:23:35,288 --> 00:23:37,791
Men who still live
With their mothers.
502
00:23:37,791 --> 00:23:39,793
You're a
Cross-dressing banker.
503
00:23:39,793 --> 00:23:42,129
No, I'm not here
For that either.
504
00:23:42,129 --> 00:23:43,672
I'm dr. Mark sloan.
505
00:23:43,797 --> 00:23:45,507
Why didn't you say so?
506
00:23:45,632 --> 00:23:46,633
Let's see...
507
00:23:46,633 --> 00:23:48,009
Silicone implants
Gone south?
508
00:23:48,135 --> 00:23:49,344
Exploding tummy tucks.
509
00:23:49,469 --> 00:23:51,138
Do-it-yourself
Liposuction.
510
00:23:51,179 --> 00:23:53,140
Do-it-yourself
Liposuction?
511
00:23:53,181 --> 00:23:55,350
Look, miss, I am a friend
Of amanda bentley's.
512
00:23:55,475 --> 00:23:57,686
I want to talk to you
About nancy barlow.
513
00:23:57,811 --> 00:23:59,312
Yes, so tragic,
Wasn't it?
514
00:23:59,312 --> 00:24:02,983
I'd love to talk about it,
But I've got a show to do.
515
00:24:02,983 --> 00:24:06,194
I know about the manuscript
And about professor edwards.
516
00:24:06,319 --> 00:24:08,446
Well, out of respect for nancy
517
00:24:08,488 --> 00:24:11,158
I guess I can give you
A couple of minutes.
518
00:24:11,283 --> 00:24:12,325
Thank you.
519
00:24:12,451 --> 00:24:13,618
Over here.
520
00:24:13,618 --> 00:24:15,328
Now, just what is this
521
00:24:15,328 --> 00:24:18,039
You think you know
About professor edwards?
522
00:24:18,165 --> 00:24:21,209
When you were a student,
You two had an affair
523
00:24:21,334 --> 00:24:24,462
And when you broke it off,
Edwards committed suicide
524
00:24:24,504 --> 00:24:27,048
And left a wife
And three small children.
525
00:24:27,174 --> 00:24:29,009
It wasn't just an affair.
526
00:24:29,050 --> 00:24:30,719
We loved each other.
527
00:24:30,844 --> 00:24:32,721
John was a wonderful man.
528
00:24:32,846 --> 00:24:35,182
But you broke it off.
529
00:24:35,182 --> 00:24:37,851
He had a family.
530
00:24:37,851 --> 00:24:40,228
Our relationship
Was tearing him apart.
531
00:24:40,353 --> 00:24:41,563
I had no idea--
532
00:24:41,688 --> 00:24:43,565
I never dreamed
He would commit suicide.
533
00:24:43,690 --> 00:24:46,484
I've had to live
With that for years.
534
00:24:46,526 --> 00:24:48,904
Until nancy barlow
Threatened to expose it.
535
00:24:49,029 --> 00:24:52,032
I was going to pay her
Not to publish that.
536
00:24:52,157 --> 00:24:54,075
John's family has
Suffered enough
537
00:24:54,201 --> 00:24:55,869
Without scandal,
And so have I.
538
00:24:55,994 --> 00:25:00,040
Then, you won't mind telling me
Where you were last night
539
00:25:00,081 --> 00:25:03,210
Between 7:00 and 8:00
When nancy was killed.
540
00:25:03,210 --> 00:25:06,254
I was at the gym,
Working out.
541
00:25:06,379 --> 00:25:08,089
Five nights a week.
542
00:25:08,215 --> 00:25:10,091
Television isn't
Glamour, mr. Sloan.
543
00:25:10,217 --> 00:25:12,052
It's hand-to-hand combat.
544
00:25:12,177 --> 00:25:15,096
Stay in shape
Or it will kill you.
545
00:25:18,266 --> 00:25:21,061
Gee, it looks so easy.
546
00:25:25,565 --> 00:25:27,234
( car alarm blaring )
547
00:25:27,275 --> 00:25:28,902
( barks )
548
00:25:28,944 --> 00:25:30,570
Is that my alarm?
549
00:25:30,612 --> 00:25:32,239
Yoda, that's my alarm
550
00:25:32,280 --> 00:25:34,282
Waking up
The whole neighborhood.
551
00:25:34,407 --> 00:25:35,575
Come here, baby.
552
00:25:38,954 --> 00:25:40,956
Oh, you stay, all right?
553
00:25:52,968 --> 00:25:54,261
( alarm stops )
554
00:26:34,467 --> 00:26:35,635
Jack:
Amanda!
555
00:26:35,677 --> 00:26:37,429
Hey...
556
00:26:37,470 --> 00:26:39,139
Are you okay?
557
00:26:39,139 --> 00:26:40,307
Yeah, I think so.
558
00:26:40,348 --> 00:26:42,642
Can you sit up?
559
00:26:42,767 --> 00:26:44,311
Did she get away?
560
00:26:44,352 --> 00:26:47,147
Yeah, she ran
Through the courtyard.
561
00:26:47,147 --> 00:26:48,690
I couldn't see her face.
562
00:26:48,815 --> 00:26:51,151
What are you doing--
Passing through?
563
00:26:51,151 --> 00:26:53,153
I just had some time off.
564
00:26:53,153 --> 00:26:54,654
Couldn't leave you alone.
565
00:26:54,779 --> 00:26:57,157
See the trouble
You get into
566
00:26:57,157 --> 00:26:58,325
You crazy chick.
567
00:26:58,366 --> 00:26:59,868
Can you stand up?
568
00:26:59,993 --> 00:27:01,161
I think so.
569
00:27:01,161 --> 00:27:03,163
All right,
Lean on me.
570
00:27:09,627 --> 00:27:11,713
Well, no sign
Of a manuscript
571
00:27:11,713 --> 00:27:14,674
Or anything else
That looks like a book.
572
00:27:14,716 --> 00:27:17,677
Well, do you think
The intruder found it?
573
00:27:17,719 --> 00:27:21,348
What I think is that you staged
This break-in yourself.
574
00:27:21,348 --> 00:27:23,350
And why would I do that?
575
00:27:23,350 --> 00:27:25,352
To divert suspicion
From yourself.
576
00:27:25,352 --> 00:27:27,687
That's a theory,
Or you have evidence?
577
00:27:27,729 --> 00:27:29,022
If I had evidence
578
00:27:29,064 --> 00:27:30,899
Dr. Bentley would be in custody.
579
00:27:31,024 --> 00:27:33,026
Steve:
Until you do
Get evidence
580
00:27:33,068 --> 00:27:34,694
Take it easier
On her.
581
00:27:34,736 --> 00:27:36,529
I'm just doing my job.
582
00:27:36,529 --> 00:27:37,530
Excuse me.
583
00:27:37,572 --> 00:27:39,991
I told this guy
I saw a woman
584
00:27:40,033 --> 00:27:41,534
Running away from here.
585
00:27:41,576 --> 00:27:43,078
You're amanda's
Friend.
586
00:27:43,203 --> 00:27:44,871
So, what, I'm a liar?
587
00:27:44,996 --> 00:27:46,206
No, it's haggard.
588
00:27:46,206 --> 00:27:47,207
It's the way
589
00:27:47,332 --> 00:27:48,375
He works.
590
00:27:48,500 --> 00:27:50,418
Heather winslow's
Charity reception--
591
00:27:50,543 --> 00:27:52,045
Is that this afternoon?
592
00:27:52,170 --> 00:27:53,588
Yes, why?
593
00:27:53,713 --> 00:27:56,383
Oh, I'm just curious.
594
00:27:56,424 --> 00:27:58,385
( man laughing )
595
00:27:58,385 --> 00:28:01,262
Man:
This is so great.
596
00:28:01,388 --> 00:28:03,431
Is he really serious?
597
00:28:03,556 --> 00:28:04,849
Can you believe that?
598
00:28:04,891 --> 00:28:05,892
That's right.
599
00:28:06,017 --> 00:28:06,935
Thank you.
600
00:28:07,060 --> 00:28:08,728
My pleasure.
601
00:28:13,024 --> 00:28:15,777
Could I see your invitation,
Please, sir?
602
00:28:15,902 --> 00:28:17,195
I'm dr. Mark sloan.
603
00:28:17,237 --> 00:28:20,240
I'm a medical consultant
With the police department.
604
00:28:20,281 --> 00:28:23,576
We're doing a random check
Of these outdoor functions
605
00:28:23,618 --> 00:28:26,413
To make sure the food
Is prepared properly.
606
00:28:26,454 --> 00:28:29,791
With these daylight affairs,
Things can really go wrong.
607
00:28:29,916 --> 00:28:33,086
I saw a tuna salad
With mayonnaise the other day...
608
00:28:33,086 --> 00:28:35,255
I don't want
To talk about it.
609
00:28:35,296 --> 00:28:36,589
Don't announce me.
610
00:28:36,631 --> 00:28:38,925
I'd like to keep
A low profile.
611
00:28:39,050 --> 00:28:40,427
Thank you.
612
00:28:48,268 --> 00:28:51,813
Woman:
It's nice
To see you, luanne.
613
00:28:51,813 --> 00:28:54,441
Excuse me,
I seem to have lost heather.
614
00:28:54,441 --> 00:28:56,276
Oh, she's right over there.
615
00:28:56,276 --> 00:28:58,278
Let me take you
To her.
616
00:28:58,278 --> 00:29:01,114
Briggs:
...Add community general
To your fund-raising.
617
00:29:01,156 --> 00:29:03,116
Heather:
Perhaps I could find
The time.
618
00:29:03,283 --> 00:29:04,951
Briggs:
That would be wonderful.
619
00:29:04,951 --> 00:29:07,454
I don't know the man
With her.
620
00:29:07,620 --> 00:29:08,955
Probably just as well.
621
00:29:08,997 --> 00:29:10,123
Excuse me.
622
00:29:10,290 --> 00:29:11,332
How many beds?
623
00:29:11,458 --> 00:29:14,127
30 beds, but we
Could expand to 50.
624
00:29:30,143 --> 00:29:31,811
Is this the man?
625
00:29:31,978 --> 00:29:33,104
That's him.
626
00:29:33,104 --> 00:29:35,607
There is something wrong
With my food?
627
00:29:35,773 --> 00:29:37,150
I didn't say that.
628
00:29:37,150 --> 00:29:39,486
You don't have
To say anything.
629
00:29:39,527 --> 00:29:42,655
You can ruin my reputation
Just by being here!
630
00:29:42,655 --> 00:29:44,657
Who put you up to this?
631
00:29:44,657 --> 00:29:46,326
Robuchon? Cipriani? Rostang?!
632
00:29:46,326 --> 00:29:49,704
He doesn't know his whisk
From a hole in the ground.
633
00:29:49,829 --> 00:29:51,623
I'm sorry to hear that.
634
00:29:51,664 --> 00:29:53,666
Hear,
Try my champagne risotto.
635
00:29:53,666 --> 00:29:54,876
Oh, that's good.
636
00:29:55,001 --> 00:29:56,169
My duck ravioli.
637
00:29:56,169 --> 00:29:58,129
Mm-hmm. You know,
I've eaten...
638
00:29:58,296 --> 00:30:01,966
The rack of lamb
And the salmon mousse
639
00:30:01,966 --> 00:30:05,386
And dessert, the sacher torte.
640
00:30:05,512 --> 00:30:06,513
Mm.
641
00:30:06,679 --> 00:30:07,722
Well?
642
00:30:07,847 --> 00:30:10,517
Uh, could I try
The salmon mousse again?
643
00:30:10,683 --> 00:30:12,352
You tell those philistines
644
00:30:12,519 --> 00:30:15,021
That their little plot
Didn't work.
645
00:30:15,188 --> 00:30:16,689
I'll tell them that.
646
00:30:16,689 --> 00:30:18,024
Thank you.
647
00:30:22,862 --> 00:30:24,030
Sloan.
648
00:30:24,197 --> 00:30:25,365
Oh, hello, norman.
649
00:30:25,532 --> 00:30:27,867
Mrs. Winslow,
I'm dr. Mark sloan.
650
00:30:27,867 --> 00:30:29,035
Hello.
651
00:30:29,160 --> 00:30:31,871
From community general,
One of our top doctors.
652
00:30:31,913 --> 00:30:34,332
I was wondering
If we could talk privately.
653
00:30:34,374 --> 00:30:35,542
Mark, please.
654
00:30:35,542 --> 00:30:36,835
We have no secrets
655
00:30:36,835 --> 00:30:38,378
From each other.
Speak freely.
656
00:30:38,545 --> 00:30:40,547
It's of a rather
Personal nature.
657
00:30:40,547 --> 00:30:41,548
I can't imagine
658
00:30:41,714 --> 00:30:43,716
What you and I
Have to discuss
659
00:30:43,883 --> 00:30:44,926
Of a personal nature.
660
00:30:45,051 --> 00:30:46,594
Just what is it,
Sloan?
661
00:30:46,719 --> 00:30:50,056
I want to talk to you
About nancy barlow's murder.
662
00:30:51,724 --> 00:30:53,893
Get your friend out of here.
663
00:30:54,060 --> 00:30:55,395
You are incorrigible.
664
00:30:55,395 --> 00:30:56,563
You should leave.
665
00:30:56,563 --> 00:30:58,898
You are an uninvited guest,
Sloan.
666
00:30:59,065 --> 00:31:00,733
Norman, will you stop it.
667
00:31:00,775 --> 00:31:03,403
Mrs. Winslow, I know
What's in nancy's book.
668
00:31:03,444 --> 00:31:04,571
Oh, you do?
669
00:31:04,737 --> 00:31:06,239
Well, let's talk inside.
670
00:31:06,406 --> 00:31:08,908
You and I have
Nothing more to discuss.
671
00:31:09,075 --> 00:31:10,702
I think you
Should leave.
672
00:31:10,743 --> 00:31:12,245
Explain later.
673
00:31:13,454 --> 00:31:15,748
What about the fund-raiser?
674
00:31:17,917 --> 00:31:19,919
( hiccups )
675
00:31:22,130 --> 00:31:24,591
So you haven't actually
Seen the book?
676
00:31:24,591 --> 00:31:26,259
No, but amanda
Told me
677
00:31:26,426 --> 00:31:29,262
That while you were engaged
To your husband
678
00:31:29,304 --> 00:31:31,556
When he was stationed
Overseas
679
00:31:31,556 --> 00:31:33,933
You had a baby
By another man--
680
00:31:33,975 --> 00:31:35,935
A baby you gave away.
681
00:31:35,935 --> 00:31:38,771
Has amanda mentioned this
To anyone else?
682
00:31:38,813 --> 00:31:40,773
No, no, just to me.
683
00:31:40,815 --> 00:31:42,942
You never told your husband.
684
00:31:42,942 --> 00:31:47,780
If we had had children together,
I think I would have told him
685
00:31:47,780 --> 00:31:50,950
And I'm sure he would
Have understood.
686
00:31:50,992 --> 00:31:52,493
He's a good man.
687
00:31:52,619 --> 00:31:56,289
But when I had my baby,
There were complications.
688
00:31:56,331 --> 00:31:57,624
I became sterile.
689
00:31:57,790 --> 00:31:59,083
Oh.
690
00:31:59,083 --> 00:32:02,170
And of course,
If he had divorced you
691
00:32:02,295 --> 00:32:05,506
You wouldn't be the head
Of the winslow foundation.
692
00:32:07,133 --> 00:32:10,678
What exactly do you plan
To do with this information?
693
00:32:10,803 --> 00:32:12,138
I don't have any plans
694
00:32:12,180 --> 00:32:15,516
But I would like to know
Where you were two nights ago
695
00:32:15,642 --> 00:32:17,185
Between 7:00 and 8:00.
696
00:32:17,310 --> 00:32:18,645
I was here.
697
00:32:18,645 --> 00:32:20,772
Your husband can
Corroborate that?
698
00:32:20,939 --> 00:32:23,274
My husband is in london
On business.
699
00:32:23,441 --> 00:32:27,820
I see. Well, so he was
Also away last night.
700
00:32:27,820 --> 00:32:29,989
Just what are you suggesting?
701
00:32:30,156 --> 00:32:32,158
I'm not suggesting
Anything.
702
00:32:32,158 --> 00:32:35,995
But last night, someone
Broke into amanda's condo.
703
00:32:35,995 --> 00:32:39,332
Two nights ago, some woman
Murdered nancy barlow.
704
00:32:39,332 --> 00:32:42,835
( intercom buzzes )
705
00:32:43,002 --> 00:32:44,337
Yes?
706
00:32:44,337 --> 00:32:47,006
No, I can't take
That call right now.
707
00:32:47,173 --> 00:32:49,509
Well, tell him to stay
Where he is
708
00:32:49,676 --> 00:32:51,010
And I'll call him
709
00:32:51,177 --> 00:32:52,512
Right back.
710
00:32:53,805 --> 00:32:56,849
You really have
To excuse me, dr. Sloan.
711
00:32:56,891 --> 00:32:59,185
I ought to get back
To my guests.
712
00:32:59,310 --> 00:33:00,478
Yes. Mrs. Winslow.
713
00:33:00,478 --> 00:33:03,189
I very much admire
The work you're doing
714
00:33:03,356 --> 00:33:05,358
And the last thing
I want to do
715
00:33:05,358 --> 00:33:08,528
Is create problems
For you...
716
00:33:08,528 --> 00:33:11,572
Unless you murdered
Nancy barlow.
717
00:33:21,708 --> 00:33:22,917
Hello?
718
00:33:23,042 --> 00:33:24,877
Yes, it's me.
719
00:33:24,877 --> 00:33:26,379
No, don't come here.
720
00:33:26,379 --> 00:33:27,588
It's too risky.
721
00:33:27,714 --> 00:33:29,716
There's someone
Snooping about.
722
00:33:29,716 --> 00:33:32,927
I'll meet you at briarwood park
At 4:00.
723
00:33:33,052 --> 00:33:34,554
Okay.
724
00:33:59,287 --> 00:34:02,790
Girl:
Come on!
Come over here.
725
00:34:02,915 --> 00:34:04,917
Clarissa!
Sweetheart!
726
00:34:04,959 --> 00:34:06,252
Hi, aunt heather!
727
00:34:06,419 --> 00:34:07,754
Hello!
728
00:34:09,088 --> 00:34:10,423
Look what I got!
729
00:34:10,590 --> 00:34:12,258
Oh, he's cute!
730
00:34:12,425 --> 00:34:14,594
Heather:
What should we call him?
731
00:34:14,594 --> 00:34:15,595
Max?
732
00:34:15,595 --> 00:34:17,096
Max? That's
A good name
733
00:34:17,263 --> 00:34:19,432
For a bear.
734
00:34:19,432 --> 00:34:23,269
Why don't you go
Show him to your dad.
735
00:34:26,272 --> 00:34:28,775
Would you please
Leave me alone?
736
00:34:28,775 --> 00:34:31,277
She's your daughter,
Isn't she?
737
00:34:35,740 --> 00:34:40,119
But she's known me as her aunt
Ever since she was a baby.
738
00:34:41,120 --> 00:34:42,413
( sighing )
739
00:34:42,580 --> 00:34:45,458
I wasn't at home
When nancy was killed.
740
00:34:45,458 --> 00:34:46,959
I was with clarissa.
741
00:34:46,959 --> 00:34:49,295
Her father can confirm it.
742
00:34:49,295 --> 00:34:53,132
So, you see, I'm not
In a position to help amanda
743
00:34:53,132 --> 00:34:54,967
But you can hurt me.
744
00:34:55,009 --> 00:34:59,347
I have no intention
Of giving you any problem.
745
00:34:59,472 --> 00:35:01,474
Come on, aunt heather.
746
00:35:01,474 --> 00:35:03,810
Coming, sweetie.
747
00:35:14,487 --> 00:35:16,364
Jack:
Hey, there he is!
748
00:35:16,489 --> 00:35:17,990
You miss your mother?
749
00:35:18,157 --> 00:35:21,327
I'm sorry we kept you
Locked up all day, honey.
750
00:35:21,494 --> 00:35:23,704
Hey, we're on red alert
Here, pal.
751
00:35:23,830 --> 00:35:24,831
Jack
752
00:35:24,997 --> 00:35:26,666
I appreciate
What you're doing
753
00:35:26,791 --> 00:35:28,501
But you should go
To work.
754
00:35:28,501 --> 00:35:31,504
You sure? I can get jerry
To cover for me.
755
00:35:31,504 --> 00:35:32,880
No, I'll be fine.
756
00:35:33,005 --> 00:35:37,176
Who's going to break in here
In the middle of the day?
757
00:35:37,218 --> 00:35:39,512
Besides, yoda's
An excellent watchdog.
758
00:35:39,512 --> 00:35:40,805
Maybe you're right.
759
00:35:40,847 --> 00:35:42,473
I'll take him outside.
760
00:35:42,473 --> 00:35:44,892
Here. Hey, watch
The tie, here.
761
00:35:45,017 --> 00:35:46,519
Thanks.
762
00:35:47,520 --> 00:35:48,521
It's all right.
763
00:35:48,688 --> 00:35:50,857
Let's go find you a tree.
764
00:36:21,053 --> 00:36:24,265
Delores, I really
Appreciate you doing this
765
00:36:24,390 --> 00:36:26,851
Especially on your day off.
766
00:36:26,851 --> 00:36:28,895
You said it might
Help amanda.
767
00:36:28,895 --> 00:36:30,771
I just hope you're right.
768
00:36:30,897 --> 00:36:32,064
Find anything?
769
00:36:32,064 --> 00:36:35,109
It looks like nancy
Did all of her writing
770
00:36:35,234 --> 00:36:36,611
On this computer.
771
00:36:36,736 --> 00:36:38,613
The police have
Been through it
772
00:36:38,738 --> 00:36:41,115
But maybe I can find
Something they didn't
773
00:36:41,240 --> 00:36:43,409
Or maybe she hid it
In another file.
774
00:36:43,576 --> 00:36:46,954
Anyway, if it's here,
I'll find it... Someday.
775
00:36:47,079 --> 00:36:49,415
( beeping )
776
00:36:51,417 --> 00:36:54,253
Briggs.
777
00:36:58,424 --> 00:37:00,760
Hi, norman.
778
00:37:00,801 --> 00:37:03,095
What's up?
779
00:37:03,095 --> 00:37:04,597
Wait a minute.
780
00:37:04,597 --> 00:37:07,600
Norman, I can't understand you
With all the hiccuping.
781
00:37:07,600 --> 00:37:09,602
Oh.
782
00:37:09,602 --> 00:37:11,938
All right.
783
00:37:11,938 --> 00:37:13,898
I'll be there.
784
00:37:13,898 --> 00:37:16,943
Jack and norman are at it again.
785
00:37:16,943 --> 00:37:18,152
Good luck.
786
00:37:18,277 --> 00:37:19,654
I'll be here.
787
00:37:19,779 --> 00:37:21,781
See you later.
788
00:37:23,282 --> 00:37:25,284
( hiccuping: )
Two weeks of tests?
789
00:37:25,284 --> 00:37:28,287
Impossible. This hospital
Will grind to a halt.
790
00:37:28,287 --> 00:37:31,457
You want to get rid
Of the hiccups or not?
791
00:37:31,457 --> 00:37:33,459
I want a second opinion
792
00:37:33,459 --> 00:37:36,128
Preferably from someone who
Doesn't drive a purple hotrod.
793
00:37:36,295 --> 00:37:38,130
I'll give you
A second opinion--
794
00:37:38,130 --> 00:37:39,590
Jack is right.
795
00:37:39,590 --> 00:37:42,677
That treatment he's indicated
Is what I would have ordered.
796
00:37:42,802 --> 00:37:45,638
The sooner you check in
And get the treatment
797
00:37:45,805 --> 00:37:47,974
The faster you'll be well.
798
00:37:47,974 --> 00:37:49,308
( hiccups )
799
00:37:49,308 --> 00:37:50,643
Fine.
800
00:37:50,643 --> 00:37:51,769
( hiccups )
801
00:37:51,769 --> 00:37:52,812
Let's go.
802
00:37:52,979 --> 00:37:53,980
( hiccups )
803
00:37:54,146 --> 00:37:54,981
Now.
804
00:37:55,147 --> 00:37:56,148
( hiccups )
805
00:37:56,148 --> 00:37:58,484
Mr. B, it will be
A bonding thing
806
00:37:58,651 --> 00:37:59,819
For me and you.
807
00:37:59,986 --> 00:38:01,320
That's a touching sight.
808
00:38:01,320 --> 00:38:02,280
Where's amanda?
809
00:38:02,280 --> 00:38:04,323
I want to give her
The latest.
810
00:38:04,323 --> 00:38:06,826
The poor kid's still
Looking for her dog.
811
00:38:06,826 --> 00:38:08,160
What do you got?
812
00:38:08,160 --> 00:38:10,496
Not much, but it's
Better than nothing.
813
00:38:10,496 --> 00:38:13,457
Bobbi burton's health club
Is one of those complexes
814
00:38:13,457 --> 00:38:15,668
With a million ways
In and out
815
00:38:15,668 --> 00:38:18,004
So no one knows
If she was there
816
00:38:18,004 --> 00:38:20,006
At the time of the murder.
817
00:38:20,006 --> 00:38:22,717
So we can't rule out
Her or susan levin.
818
00:38:22,842 --> 00:38:24,719
I wish we had that book.
819
00:38:24,844 --> 00:38:26,220
If it exists.
820
00:38:26,345 --> 00:38:27,722
I'm sure it exists.
821
00:38:27,847 --> 00:38:29,223
The killer's sure too.
822
00:38:29,348 --> 00:38:31,517
I'm going to run to nancy's
823
00:38:31,517 --> 00:38:34,520
To see if delores
Has come up with anything.
824
00:38:34,520 --> 00:38:36,522
I'll drive you.
825
00:38:39,191 --> 00:38:40,693
Nothing.
826
00:38:40,693 --> 00:38:43,696
Add that to zip,
And you got nada.
827
00:38:43,696 --> 00:38:45,364
Not in there, huh?
828
00:38:45,364 --> 00:38:48,326
I've been through
Every bit of every byte--
829
00:38:48,326 --> 00:38:51,370
A lot of magazine
And newspaper articles
830
00:38:51,370 --> 00:38:53,372
Notes, but no book.
831
00:38:53,372 --> 00:38:55,374
Don't people
Who use computers
832
00:38:55,374 --> 00:38:57,376
Always, what do they call it
833
00:38:57,543 --> 00:38:59,378
Back up
Important information?
834
00:38:59,545 --> 00:39:01,380
Yep, usually on a floppy.
835
00:39:01,547 --> 00:39:02,882
Like these here?
836
00:39:03,049 --> 00:39:05,885
Right, and I've checked
Every one of them.
837
00:39:06,052 --> 00:39:07,386
She was very organized.
838
00:39:07,553 --> 00:39:09,889
The label's not only
On the disk
839
00:39:09,930 --> 00:39:12,892
But on the jacket
It comes in.
840
00:39:13,059 --> 00:39:14,852
Where's this disk here?
841
00:39:15,019 --> 00:39:16,896
Is it in the drive?
842
00:39:17,063 --> 00:39:19,398
No. It could have
Been defective
843
00:39:19,565 --> 00:39:20,900
She threw it out
844
00:39:21,067 --> 00:39:22,902
Or maybe she loaned it
To someone.
845
00:39:23,069 --> 00:39:25,738
Yeah, or sent it
To a publisher.
846
00:39:25,905 --> 00:39:27,573
Yeah, probably.
847
00:39:27,573 --> 00:39:28,949
( laughing )
848
00:39:29,075 --> 00:39:30,284
Hey.
849
00:39:30,409 --> 00:39:32,286
What are you two up to?
850
00:39:32,411 --> 00:39:33,788
Someone's found yoda.
851
00:39:33,913 --> 00:39:35,706
We're going to go
Pick him up.
852
00:39:35,706 --> 00:39:36,957
That's great, amanda.
853
00:39:37,083 --> 00:39:38,459
Whoa, wait a second.
854
00:39:38,584 --> 00:39:40,795
The killer could be
After you this time.
855
00:39:40,920 --> 00:39:44,924
You're not going anywhere
Without company.
856
00:39:56,102 --> 00:39:59,105
This is the place.
857
00:39:59,105 --> 00:40:01,440
You know,
I think steve's right.
858
00:40:01,607 --> 00:40:02,775
Yeah.
859
00:40:02,858 --> 00:40:06,112
What the hell would yoda
Be doing way over here?
860
00:40:06,278 --> 00:40:07,613
I don't know.
861
00:40:07,780 --> 00:40:10,116
All right, let's go.
862
00:40:10,157 --> 00:40:11,409
We're going in.
863
00:40:11,450 --> 00:40:13,452
Want to check my wire?
864
00:40:13,494 --> 00:40:14,912
Can you hear me?
865
00:40:14,954 --> 00:40:16,622
We're right behind you.
866
00:40:16,664 --> 00:40:18,124
Good.
867
00:40:42,690 --> 00:40:44,650
Hello.
868
00:40:44,650 --> 00:40:46,652
Yoda.
869
00:40:46,694 --> 00:40:50,322
Why did you name him that?
870
00:40:50,364 --> 00:40:52,825
Poor dog.
871
00:40:56,495 --> 00:40:58,497
Yoda.
872
00:41:01,208 --> 00:41:03,669
( crashing )
873
00:41:03,711 --> 00:41:05,671
( sighing )
874
00:41:05,713 --> 00:41:07,715
We're fine.
875
00:41:12,678 --> 00:41:13,679
( screams )
876
00:41:13,679 --> 00:41:14,722
Get in here now!
877
00:41:14,847 --> 00:41:16,348
We need backup!
878
00:41:16,515 --> 00:41:17,850
Freeze!
879
00:41:17,850 --> 00:41:19,643
No. It's, it's us, steve.
880
00:41:19,685 --> 00:41:21,061
Everything's all right.
881
00:41:22,313 --> 00:41:23,564
Oh, yoda.
882
00:41:23,689 --> 00:41:27,193
I'm so happy to see you.
883
00:41:27,359 --> 00:41:28,694
Check around.
884
00:41:28,861 --> 00:41:31,363
That dog didn't
Drive himself here.
885
00:41:34,366 --> 00:41:36,410
"We need backup"?
886
00:41:36,535 --> 00:41:38,746
( laughing )
887
00:41:57,097 --> 00:42:01,685
I think I have
What you're looking for.
888
00:42:01,685 --> 00:42:03,395
It's all on this disk.
889
00:42:03,437 --> 00:42:04,897
Isn't that amazing?
890
00:42:04,897 --> 00:42:07,733
Nancy barlow's entire book--
891
00:42:07,900 --> 00:42:09,610
Including the part
892
00:42:09,735 --> 00:42:12,029
About your affair
With professor edwards.
893
00:42:12,196 --> 00:42:13,614
The whole story.
894
00:42:13,739 --> 00:42:16,617
Well, you already knew
The whole story--
895
00:42:16,742 --> 00:42:19,078
We had an affair,
He killed himself.
896
00:42:19,245 --> 00:42:22,414
I told you it might be
Dangerous to my career.
897
00:42:22,581 --> 00:42:25,709
That's why I was going
To try and pay nancy off.
898
00:42:25,876 --> 00:42:27,711
If that was
The whole story
899
00:42:27,878 --> 00:42:29,880
Paying her off
Would have been enough.
900
00:42:30,047 --> 00:42:32,424
There's a lot more to it,
Isn't there?
901
00:42:32,550 --> 00:42:34,927
I don't think so.
902
00:42:34,969 --> 00:42:37,596
You didn't break it off
With edwards.
903
00:42:37,638 --> 00:42:39,056
He ended the affair
904
00:42:39,098 --> 00:42:42,434
Because he had found
Someone else, another student.
905
00:42:42,434 --> 00:42:45,271
You were furious.
906
00:42:45,271 --> 00:42:47,773
You even threatened
To kill him
907
00:42:47,773 --> 00:42:50,776
And he told his new lover
All about it.
908
00:42:50,776 --> 00:42:53,612
Nancy barlow.
909
00:42:53,737 --> 00:42:56,115
That's ridiculous.
910
00:42:56,156 --> 00:42:59,285
He wouldn't look twice at nancy.
911
00:42:59,326 --> 00:43:00,452
It's true.
912
00:43:00,452 --> 00:43:01,912
In fact, she was there
913
00:43:01,912 --> 00:43:04,081
When you called
And threatened suicide.
914
00:43:04,081 --> 00:43:07,835
He went up to the bell tower
And tried to stop you
915
00:43:07,960 --> 00:43:10,838
And that's when you
Pushed him to his death.
916
00:43:10,963 --> 00:43:12,339
That's a lie.
917
00:43:12,464 --> 00:43:13,674
Afraid not.
918
00:43:13,799 --> 00:43:16,468
Nancy laid it out
Pretty convincingly here.
919
00:43:16,635 --> 00:43:18,637
She copied everything
Onto this disk
920
00:43:18,762 --> 00:43:20,931
Then erased everything
On the computer.
921
00:43:20,931 --> 00:43:22,474
This is the only copy.
922
00:43:22,474 --> 00:43:24,810
But she was on the run.
923
00:43:24,810 --> 00:43:27,271
She needed a hiding place
924
00:43:27,271 --> 00:43:31,150
And she came up with something
Pretty ingenious, I think
925
00:43:31,275 --> 00:43:33,861
But once I knew
What I was looking for
926
00:43:33,986 --> 00:43:35,696
It wasn't hard to find.
927
00:43:35,821 --> 00:43:38,198
When she saw amanda's cds
928
00:43:38,324 --> 00:43:41,201
She knew she had found
Her hiding place.
929
00:43:41,327 --> 00:43:43,203
Look at that.
930
00:43:43,329 --> 00:43:44,788
Perfect fit.
931
00:43:44,788 --> 00:43:46,832
You know,
Taking amanda's dog
932
00:43:46,832 --> 00:43:50,836
And using him to lure her
Out of the condo
933
00:43:50,836 --> 00:43:52,171
Was pretty clever
934
00:43:52,338 --> 00:43:55,841
But... Somehow
I knew you'd be back.
935
00:43:57,801 --> 00:44:00,387
I thought I was pretty clever.
936
00:44:00,512 --> 00:44:03,849
I don't know if I ever
Would have found that.
937
00:44:03,891 --> 00:44:06,852
You've been very helpful,
Dr. Sloan.
938
00:44:06,894 --> 00:44:09,563
Now give it to me.
939
00:44:09,688 --> 00:44:12,399
Uh... I don't think so.
940
00:44:12,524 --> 00:44:14,860
I don't think
You have much choice.
941
00:44:14,985 --> 00:44:17,196
Oh, but he does,
Ms. Burton.
942
00:44:17,196 --> 00:44:18,864
You're under arrest
943
00:44:18,864 --> 00:44:21,533
For the murder
Of nancy barlow.
944
00:44:21,575 --> 00:44:24,036
I'm not saying anything
Without my attorney.
945
00:44:24,078 --> 00:44:26,038
Let's go.
946
00:44:26,080 --> 00:44:27,873
Enjoy your new roommates.
947
00:44:27,915 --> 00:44:30,376
I thought I grew up
With some tough people.
948
00:44:30,417 --> 00:44:31,543
Forget about it.
949
00:44:31,585 --> 00:44:34,421
( laughing )
950
00:44:37,716 --> 00:44:41,261
♪ then hey-ho the holly,
For life is... ♪
951
00:44:41,387 --> 00:44:43,389
( knocking )
952
00:44:43,514 --> 00:44:46,433
My dear dr. Sloan.
953
00:44:46,558 --> 00:44:48,435
Feeling better, I see.
954
00:44:48,560 --> 00:44:49,937
Yes, dr. Sloan.
955
00:44:50,062 --> 00:44:52,231
I am happy to concede
That medical science
956
00:44:52,356 --> 00:44:54,733
Is more effective
Than folk remedies.
957
00:44:54,733 --> 00:44:57,444
As for you, dr. Bentley,
What could I say?
958
00:44:57,569 --> 00:44:59,947
I just received a call
From heather winslow.
959
00:45:00,072 --> 00:45:02,908
She said that you spoke
To her on my behalf
960
00:45:02,950 --> 00:45:05,411
And she agreed to spearhead
Our fund-raising.
961
00:45:05,452 --> 00:45:08,247
I thank you
From the bottom of my heart
962
00:45:08,247 --> 00:45:09,748
As does community general.
963
00:45:09,748 --> 00:45:11,708
Well, you're both
Very welcome.
964
00:45:11,708 --> 00:45:14,253
Mr. B, I got
A little bad news.
965
00:45:14,253 --> 00:45:17,423
"Then hey-ho, the holly;
966
00:45:17,464 --> 00:45:19,258
This life is most jolly."
967
00:45:19,299 --> 00:45:20,759
William shakespeare.
968
00:45:20,759 --> 00:45:22,094
Bad news, stewart?
969
00:45:22,094 --> 00:45:24,430
Nothing could spoil
This glorious day.
970
00:45:24,430 --> 00:45:26,932
That's good, 'cause,
Uh, hey-ho, the holly
971
00:45:26,932 --> 00:45:29,268
The insurance company
Just kicked this back.
972
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
They don't cover the hiccups.
973
00:45:30,769 --> 00:45:32,271
Here's your bill.
974
00:45:32,271 --> 00:45:34,273
Norman,
Don't start hiccuping.
65327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.