Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,666 --> 00:00:38,957
Thank you.
2
00:00:39,041 --> 00:00:40,374
Thank you.
3
00:00:40,457 --> 00:00:42,707
Have a nice day, ma'am.
4
00:02:38,666 --> 00:02:39,749
Hi.
5
00:02:41,124 --> 00:02:42,499
High-test, please.
6
00:02:44,457 --> 00:02:45,874
- Fill it?
- Yeah.
7
00:02:47,916 --> 00:02:50,874
How far is Parkhill
Lane from here?
8
00:02:50,957 --> 00:02:53,249
It's about a
half-mile down the road.
9
00:02:54,791 --> 00:02:55,624
You got it?
10
00:02:55,707 --> 00:02:56,832
All right.
11
00:02:58,207 --> 00:02:59,249
Aw, you missed.
12
00:03:00,041 --> 00:03:01,749
Playing it safe, huh?
13
00:03:01,832 --> 00:03:03,749
Are you ready for this one?
14
00:03:05,124 --> 00:03:06,541
Aw, missed.
15
00:03:06,624 --> 00:03:08,104
You're not gonna
tell me you got that.
16
00:03:08,499 --> 00:03:10,207
- It's good.
- Oh, man.
17
00:03:11,041 --> 00:03:12,100
You don't even
know how to play the game.
18
00:03:12,124 --> 00:03:12,957
There it is.
19
00:03:13,041 --> 00:03:15,332
I have to
show you everything.
20
00:03:16,541 --> 00:03:18,416
Feels good to stretch my legs.
21
00:03:18,541 --> 00:03:21,499
I've been driving for
three straight hours.
22
00:03:21,582 --> 00:03:23,332
You came to a nice place.
23
00:03:25,832 --> 00:03:27,249
I've rented a
summer house here
24
00:03:27,332 --> 00:03:29,207
right by the edge of the river.
25
00:03:29,291 --> 00:03:30,916
Never even seen it before.
26
00:03:32,291 --> 00:03:33,517
Bet you're gonna like it here.
27
00:03:33,541 --> 00:03:35,249
I intend to.
28
00:03:35,332 --> 00:03:36,558
In fact, I bet
you're gonna like it
29
00:03:36,582 --> 00:03:38,207
so well you stay year round.
30
00:03:38,291 --> 00:03:40,374
- Oh no.
- Just for the summer.
31
00:03:40,457 --> 00:03:41,541
Yeah?
32
00:03:43,332 --> 00:03:45,332
You're gonna be
owing me your life, huh?
33
00:03:45,457 --> 00:03:47,499
I'll tell you what,
I'll let you go first.
34
00:03:52,749 --> 00:03:53,999
I got the game.
35
00:03:54,082 --> 00:03:55,541
That'll be $5.20.
36
00:03:57,457 --> 00:03:59,350
Come on, come on,
another game, another game.
37
00:03:59,374 --> 00:04:00,558
- All right?
- All right.
38
00:04:00,582 --> 00:04:01,791
Start all over.
39
00:04:01,874 --> 00:04:03,874
No pushing,
fair game, okay?
40
00:04:13,332 --> 00:04:16,207
Okay, five and 20.
41
00:04:16,291 --> 00:04:17,791
Thanks.
42
00:04:28,041 --> 00:04:29,999
- Have a nice summer.
- I will, you too.
43
00:04:30,082 --> 00:04:31,541
Okay.
44
00:07:38,999 --> 00:07:40,041
Your order, ma'am.
45
00:07:40,124 --> 00:07:42,457
Hi. I thought you'd
never find the place.
46
00:07:42,582 --> 00:07:43,957
I've been here before.
47
00:07:44,041 --> 00:07:45,707
- Oh yeah?
- Yep.
48
00:07:45,832 --> 00:07:47,308
I delivered to the
tenant here last summer.
49
00:07:47,332 --> 00:07:49,957
I know this whole area
like them squirrels here.
50
00:07:51,041 --> 00:07:52,541
How much do I owe you?
51
00:07:55,166 --> 00:07:56,291
$11.25.
52
00:07:57,416 --> 00:07:59,456
Where I come from, people
aren't that enthusiastic
53
00:07:59,499 --> 00:08:00,374
about their place.
54
00:08:00,499 --> 00:08:02,416
Where's that?
55
00:08:02,541 --> 00:08:03,874
- New York City?
- Mm-hmm.
56
00:08:03,999 --> 00:08:05,957
You come from an evil place.
57
00:08:06,041 --> 00:08:07,124
You don't say.
58
00:08:07,207 --> 00:08:10,374
Here's a tip from
a evil New Yorker.
59
00:08:10,457 --> 00:08:12,374
I never got a tip
like that before.
60
00:08:12,457 --> 00:08:13,916
What's your name?
61
00:08:13,999 --> 00:08:14,916
Matthew Lucas.
62
00:08:14,999 --> 00:08:15,666
What's yours?
63
00:08:15,791 --> 00:08:16,874
Jennifer.
64
00:08:17,916 --> 00:08:19,166
You can call me Jenny.
65
00:08:19,249 --> 00:08:20,499
Hi, Jenny.
66
00:08:21,416 --> 00:08:22,874
Do you live here alone?
67
00:08:23,749 --> 00:08:26,124
All alone with Mary Selby.
68
00:08:26,207 --> 00:08:27,541
Mary?
69
00:08:27,624 --> 00:08:29,374
Mary, is she in there?
70
00:08:31,249 --> 00:08:32,541
Mary's right here.
71
00:08:33,499 --> 00:08:34,582
She's a fictional name.
72
00:08:34,666 --> 00:08:35,746
She's the leading character
73
00:08:35,791 --> 00:08:37,291
in a story I'm
going to write here.
74
00:08:37,416 --> 00:08:39,332
Are you a writer?
75
00:08:40,332 --> 00:08:42,666
And you're gonna
write a book here?
76
00:08:42,749 --> 00:08:43,916
My first novel.
77
00:08:44,582 --> 00:08:46,541
I've written many short stories.
78
00:08:46,957 --> 00:08:48,291
You must be famous.
79
00:08:48,374 --> 00:08:49,374
What's your last name?
80
00:08:49,457 --> 00:08:50,457
Hills.
81
00:08:51,291 --> 00:08:53,249
It's okay if you've
never heard of me.
82
00:08:53,374 --> 00:08:55,666
All my stories were published
in women's magazines.
83
00:08:57,124 --> 00:08:58,124
I don't read "em.
84
00:08:59,166 --> 00:09:00,624
- Here.
- Thanks.
85
00:09:02,374 --> 00:09:03,749
You got a boyfriend?
86
00:09:05,291 --> 00:09:07,249
I have many boyfriends.
87
00:09:07,374 --> 00:09:08,916
Could I be your friend?
88
00:09:08,999 --> 00:09:09,999
Sure.
89
00:09:11,041 --> 00:09:12,874
Any time you need me,
you just call me
90
00:09:12,957 --> 00:09:14,707
and I'll be here super fast.
91
00:09:33,874 --> 00:09:35,374
- Bye.
- Bye, Matthew.
92
00:09:42,791 --> 00:09:43,999
Watch out!
93
00:09:48,207 --> 00:09:49,874
Hey, look who's coming.
94
00:09:58,541 --> 00:10:00,791
Hey, guys. There's a new chick
on the Housatonic.
95
00:10:00,874 --> 00:10:02,791
Yeah, she stopped
here this morning.
96
00:10:02,874 --> 00:10:04,332
- I saw her tits.
- I really did.
97
00:10:04,416 --> 00:10:05,249
Shit.
98
00:10:05,332 --> 00:10:06,374
Yeah?
99
00:10:06,457 --> 00:10:07,850
Do you guys wanna
go to the movies?
100
00:10:07,874 --> 00:10:09,916
I've seen what's
playing twice.
101
00:10:09,999 --> 00:10:11,999
- Bowling?
- Yeah, boring.
102
00:10:12,749 --> 00:10:15,082
Do you have anything
better to offer?
103
00:10:15,166 --> 00:10:16,207
Come on.
104
00:10:18,916 --> 00:10:20,249
Come on, let's go.
105
00:10:21,582 --> 00:10:23,582
What do you wanna
do Saturday night?
106
00:10:24,791 --> 00:10:26,207
Shit, what is it?
107
00:10:26,791 --> 00:10:28,916
Goddamn different.
108
00:10:29,832 --> 00:10:31,999
Want to get some beer?
109
00:10:32,707 --> 00:10:33,957
I've probably got $3.
110
00:10:42,166 --> 00:10:44,249
Whoo! I got another one,
I got another one.
111
00:10:44,332 --> 00:10:46,749
- Shut up, will you?
- You're gonna scare 'em away.
112
00:10:47,957 --> 00:10:49,332
You're gonna scare 'em away.
113
00:10:49,416 --> 00:10:50,456
Bring the pail, Matthew.
114
00:10:50,499 --> 00:10:52,999
Where the fuck is Matthew?
115
00:10:53,082 --> 00:10:54,666
He's taking a shit.
116
00:10:55,457 --> 00:10:57,124
You feeling
good, Matthew baby?
117
00:10:57,207 --> 00:10:58,207
Yeah.
118
00:10:58,291 --> 00:11:00,499
Almost like a
fucking sensation, eh?
119
00:11:00,582 --> 00:11:02,791
He can't
tell the difference.
120
00:11:02,874 --> 00:11:05,541
- Stop it.
- I can't finish like that.
121
00:11:12,082 --> 00:11:16,374
You know, sometimes
I look at these
122
00:11:17,957 --> 00:11:21,166
gorgeous-looking chicks,
123
00:11:21,249 --> 00:11:23,916
I mean, the ones that
look like real knockouts,
124
00:11:25,332 --> 00:11:30,707
sexy and all, and I wonder,
125
00:11:32,041 --> 00:11:34,874
I wonder if they
gotta take a shit too.
126
00:11:34,957 --> 00:11:36,457
Hey, all women shit.
127
00:11:36,541 --> 00:11:37,916
Women are full of shit.
128
00:11:37,999 --> 00:11:39,791
Not my mother.
129
00:11:39,874 --> 00:11:40,874
My sister is.
130
00:11:40,957 --> 00:11:43,124
Oh man, cut out the shit talk.
131
00:11:47,791 --> 00:11:48,999
I got another one.
132
00:11:49,082 --> 00:11:51,207
I got another one. Yo!
133
00:11:51,291 --> 00:11:53,082
Stanley, can I have one fish?
134
00:11:53,166 --> 00:11:56,832
God damn it, Matthew,
can't you just shit quietly?
135
00:11:56,916 --> 00:11:58,124
Don't yell at me, Stanley.
136
00:11:58,207 --> 00:12:01,124
I don't like when people yell
at me for no reason at all.
137
00:12:01,749 --> 00:12:04,207
Scoop some and stuff
it in your mouth.
138
00:12:04,291 --> 00:12:06,291
You're
very rude, Stanley.
139
00:12:06,374 --> 00:12:08,916
You're very rude, Stanley.
140
00:12:08,999 --> 00:12:10,416
Sounds like a fucking virgin.
141
00:12:10,499 --> 00:12:11,416
He is.
142
00:12:11,499 --> 00:12:13,541
Yeah, but he's not
gonna stay one for long.
143
00:12:13,624 --> 00:12:16,249
We're gonna fix him
up with a broad.
144
00:12:16,332 --> 00:12:18,582
Hey, Matthew, what do you say?
145
00:12:18,666 --> 00:12:20,707
You're
interrupting my concentration.
146
00:12:20,791 --> 00:12:22,624
A broad, Matthew, a broad.
147
00:12:22,707 --> 00:12:25,207
Broads don't turn him on.
148
00:12:25,291 --> 00:12:27,332
- Yes, they do.
- But not all broads.
149
00:12:27,416 --> 00:12:28,916
Only the special ones.
150
00:12:29,749 --> 00:12:32,499
What's a special
broad, Matthew?
151
00:12:32,582 --> 00:12:33,832
Miss Hills.
152
00:12:33,916 --> 00:12:35,416
Miss Hills is special.
153
00:12:35,499 --> 00:12:38,166
Who in the fuck is
he talking, Miss Hills?
154
00:12:38,249 --> 00:12:41,082
He means that
broad from New York.
155
00:12:41,166 --> 00:12:45,332
Aw, he got a peek at her tits
and already she's special.
156
00:12:45,416 --> 00:12:48,582
She's special. She
also gave me a dollar for a tip.
157
00:12:48,666 --> 00:12:51,624
New York broads are
all loaded, Matthew.
158
00:12:51,707 --> 00:12:53,999
Yeah, they fuck around a lot.
159
00:12:54,082 --> 00:12:55,874
One day I'm gonna go to New York
160
00:12:55,957 --> 00:12:57,332
and fuck all the broads there.
161
00:12:57,416 --> 00:12:58,957
I'm gonna do the
same in California.
162
00:12:59,499 --> 00:13:00,916
Why California?
163
00:13:00,999 --> 00:13:06,457
Sunset Strip is just swarming
with chicks looking to get laid.
164
00:13:06,541 --> 00:13:09,249
He wants to go to Hollywood
and become another movie star.
165
00:13:09,332 --> 00:13:11,207
Another Robert Redford.
166
00:13:11,291 --> 00:13:13,457
There's only one
Robert Redford.
167
00:13:14,291 --> 00:13:16,874
Did I say I wanna
be Robert Redford?
168
00:13:16,957 --> 00:13:19,058
Hey, Greenwich Village is
where you want to go, man.
169
00:13:19,082 --> 00:13:20,842
I mean, chicks come from
all over the country
170
00:13:20,874 --> 00:13:23,749
and they go to the
Village for one reason.
171
00:13:23,832 --> 00:13:25,707
And that's to get laid.
172
00:14:03,957 --> 00:14:06,832
Chapter eight, page one.
173
00:14:09,082 --> 00:14:13,749
Finally, after
weeks of self-doubt
174
00:14:14,999 --> 00:14:16,541
and much deliberation,
175
00:14:17,666 --> 00:14:24,249
she embarked on a
temporary leave of absence
176
00:14:26,124 --> 00:14:32,082
from everything that
177
00:14:37,041 --> 00:14:38,874
that.
178
00:14:40,582 --> 00:14:47,332
Formed the fabric of her life,
179
00:14:49,957 --> 00:14:51,874
the big city,
180
00:14:53,999 --> 00:14:57,249
her job, her friends...
181
00:15:01,332 --> 00:15:02,332
Hello there!
182
00:15:07,832 --> 00:15:09,749
- Hey!
- Hey, hello!
183
00:15:09,832 --> 00:15:11,332
Hiya there.
184
00:15:16,791 --> 00:15:20,832
Her hectic daily schedule,
185
00:15:23,249 --> 00:15:27,582
restless days and
sleepless nights...
186
00:21:23,541 --> 00:21:25,041
Go left, go left!
187
00:21:29,707 --> 00:21:30,791
Stop it!
188
00:21:46,166 --> 00:21:47,916
What are you guys doing?
189
00:21:47,999 --> 00:21:50,207
Hold it, Stanley.
190
00:21:53,957 --> 00:21:56,207
Look what we got here.
191
00:21:59,916 --> 00:22:02,666
Stop it, you jerk!
192
00:22:02,749 --> 00:22:04,291
You maniacs!
193
00:22:04,832 --> 00:22:06,082
Bastards!
194
00:22:14,874 --> 00:22:16,582
Bastards!
195
00:22:16,666 --> 00:22:18,249
Stop it!
196
00:22:23,416 --> 00:22:24,749
Stop it!
197
00:22:25,541 --> 00:22:26,957
Stop it!
198
00:22:30,832 --> 00:22:32,082
Bastards!
199
00:22:38,749 --> 00:22:40,416
Look at her!
200
00:22:49,791 --> 00:22:52,541
Andy, watch your head.
Whoo, look at this ass.
201
00:22:52,624 --> 00:22:54,291
- Come on, baby.
- Come this way.
202
00:22:55,707 --> 00:22:58,082
She's a wild one.
203
00:22:59,249 --> 00:23:00,749
Over here, come here.
204
00:23:00,832 --> 00:23:03,207
Ooh, I'm in love.
205
00:23:04,666 --> 00:23:07,166
Aw, pretty lady,
let me help you up.
206
00:23:11,499 --> 00:23:12,832
We got her now!
207
00:23:27,207 --> 00:23:28,916
- Bastards!
- Whoa!
208
00:24:22,791 --> 00:24:24,582
Hey, Andy,
Stanley, come here.
209
00:24:27,749 --> 00:24:28,999
Stop it!
210
00:24:29,082 --> 00:24:30,374
Grab her arm.
211
00:24:39,582 --> 00:24:41,041
Stop it!
212
00:24:42,457 --> 00:24:44,124
The broad's all yours. Come on.
213
00:24:46,541 --> 00:24:47,541
Come on!
214
00:24:49,999 --> 00:24:51,832
Not now. Not now.
215
00:24:51,916 --> 00:24:53,756
Fucking asshole, we
got her for you, come on!
216
00:24:54,374 --> 00:24:55,916
I can't do it now!
217
00:24:57,541 --> 00:24:58,957
- Not now!
- God damn it,
218
00:24:59,041 --> 00:25:00,999
don't stand there like a prick.
Get over here.
219
00:25:01,791 --> 00:25:02,832
I can't.
220
00:25:02,916 --> 00:25:03,916
Come on!
221
00:25:09,332 --> 00:25:11,749
Okay, fucking asshole,
just grab her leg.
222
00:25:16,041 --> 00:25:17,082
Faster faster.
223
00:25:17,166 --> 00:25:19,082
Come on.
Here, hold it tight.
224
00:25:21,332 --> 00:25:22,874
Stop it!
225
00:25:22,957 --> 00:25:24,499
Okay, okay, relax, damn it.
226
00:25:27,499 --> 00:25:29,916
Keep quiet, fucking broad.
227
00:25:29,999 --> 00:25:30,999
Stop it!
228
00:25:31,624 --> 00:25:32,332
Stop it!
229
00:25:32,416 --> 00:25:33,416
Move over.
230
00:25:34,999 --> 00:25:36,291
Relax, damn it.
231
00:26:15,291 --> 00:26:16,291
Yeah!
232
00:27:09,207 --> 00:27:10,499
- Come on.
- No!
233
00:27:19,707 --> 00:27:21,249
- Come on, you fucking ass.
- Move it!
234
00:27:21,332 --> 00:27:22,166
Come on, get her!
235
00:27:22,249 --> 00:27:23,582
I don't want to! Stop it!
236
00:27:23,666 --> 00:27:25,582
- Go on, go!
- I don't want to, no!
237
00:27:25,666 --> 00:27:27,166
Chicken shit!
238
00:27:29,832 --> 00:27:32,457
You wanna be a man, don't you?
239
00:27:45,082 --> 00:27:46,082
Oh God!
240
00:27:47,791 --> 00:27:49,166
Bastards!
241
00:27:57,332 --> 00:27:59,707
Don't miss
your chance, Matthew.
242
00:27:59,791 --> 00:28:01,416
Do it,
Matthew, come on.
243
00:28:01,499 --> 00:28:02,332
This is your chance.
244
00:28:02,416 --> 00:28:03,749
You'll never regret it.
245
00:28:03,832 --> 00:28:04,999
Don't blow it.
246
00:28:05,082 --> 00:28:06,207
Whoo, Matthew!
247
00:28:06,291 --> 00:28:07,041
Yeah!
248
00:28:07,124 --> 00:28:07,957
Come on, do it.
249
00:28:08,041 --> 00:28:10,207
She's waiting
there for you, boy.
250
00:28:10,291 --> 00:28:13,332
Oh, that chicken
is running scared.
251
00:28:13,416 --> 00:28:15,791
Fucking Matthew.
You're gonna die a virgin.
252
00:31:41,332 --> 00:31:42,332
No.
253
00:32:19,707 --> 00:32:22,124
Come on, Matthew,
move your fucking ass.
254
00:32:22,207 --> 00:32:23,249
No!
255
00:36:28,916 --> 00:36:30,716
Come on,
Matthew, don't waste time.
256
00:36:46,749 --> 00:36:48,041
Johnny.
257
00:39:59,332 --> 00:40:00,332
Hello, this is...
258
00:40:11,874 --> 00:40:13,832
Ow! Fucking damn it!
259
00:40:26,916 --> 00:40:27,666
Damn it!
260
00:40:27,749 --> 00:40:29,374
God damn it!
261
00:40:34,291 --> 00:40:35,291
Shit!
262
00:40:44,999 --> 00:40:45,999
Hey.
263
00:40:51,291 --> 00:40:52,291
Hey!
264
00:41:03,374 --> 00:41:05,166
Shit!
265
00:41:05,249 --> 00:41:06,249
Tramp!
266
00:41:06,707 --> 00:41:07,749
Bitch!
267
00:41:15,374 --> 00:41:17,082
Hey, Matthew!
268
00:41:17,832 --> 00:41:19,374
Bravo!
269
00:41:19,499 --> 00:41:20,957
Come on, tiger!
270
00:41:21,041 --> 00:41:22,558
Come on, don't
miss your chance, Matthew!
271
00:41:22,582 --> 00:41:23,416
Try it, Matthew.
272
00:41:23,499 --> 00:41:24,582
It'll be good, you'll see.
273
00:41:24,707 --> 00:41:26,100
It's now
or never, Matthew.
274
00:41:26,124 --> 00:41:27,124
- Move!
- No!
275
00:41:27,166 --> 00:41:28,726
Come on,
Matthew, try it, baby!
276
00:41:28,791 --> 00:41:31,124
Go on, show us what you can do.
277
00:41:31,249 --> 00:41:32,642
Hey,
Matthew's going to do it.
278
00:41:32,666 --> 00:41:33,832
He's going to do it.
279
00:41:33,916 --> 00:41:36,957
Go go go go go!
280
00:41:44,082 --> 00:41:44,916
All right!
281
00:41:44,999 --> 00:41:46,499
The lover!
282
00:41:46,999 --> 00:41:48,291
Come on! Whoo!
283
00:41:49,249 --> 00:41:51,124
Come on, hey!
284
00:41:51,207 --> 00:41:52,207
Hey, Matthew!
285
00:41:53,666 --> 00:41:54,999
Striptease, baby!
286
00:41:55,082 --> 00:41:56,374
Come on!
287
00:42:02,249 --> 00:42:03,249
Little Matthew!
288
00:42:06,166 --> 00:42:08,166
Aw, check
out those shorts.
289
00:42:21,207 --> 00:42:22,874
Ba ba ba ba, ba
ba ba ba ba ba.
290
00:42:22,957 --> 00:42:24,832
Ba ba ba ba ba.
291
00:42:27,832 --> 00:42:28,541
Get on there, Matt.
292
00:42:28,624 --> 00:42:29,624
Get on her!
293
00:42:34,874 --> 00:42:35,874
All right!
294
00:42:35,916 --> 00:42:37,416
Come on, killer.
295
00:42:39,541 --> 00:42:41,249
Take off your fucking
glasses, Matthew.
296
00:42:41,374 --> 00:42:44,166
He can't see without
his fucking glasses.
297
00:42:44,249 --> 00:42:45,832
Really.
298
00:43:00,124 --> 00:43:01,166
I can't come.
299
00:43:01,291 --> 00:43:02,707
I can't come.
300
00:43:02,791 --> 00:43:04,666
You're interrupting
my concentration.
301
00:43:05,999 --> 00:43:09,124
Hey, what's the matter,
Matthew baby, huh?
302
00:43:09,207 --> 00:43:10,207
I can't.
303
00:43:10,291 --> 00:43:12,666
I can't, not when
people are watching me.
304
00:43:14,249 --> 00:43:15,832
Poor baby!
305
00:43:15,916 --> 00:43:19,874
He likes to shit and
fuck in total privacy.
306
00:43:25,249 --> 00:43:26,707
I'm sorry.
307
00:43:26,791 --> 00:43:28,124
I can't finish like that.
308
00:43:28,207 --> 00:43:30,707
Aw shit, you can't
finish anyway.
309
00:43:32,249 --> 00:43:33,457
That's not fair.
310
00:43:33,541 --> 00:43:34,582
Fucking impotent.
311
00:43:35,207 --> 00:43:36,582
He comes.
312
00:43:36,666 --> 00:43:38,457
He comes when he jerks off.
313
00:43:38,582 --> 00:43:40,541
That's not fair.
314
00:43:40,624 --> 00:43:42,249
Hey, listen to this, you guys.
315
00:43:42,332 --> 00:43:43,582
What, what?
316
00:43:44,416 --> 00:43:48,874
"Finally after
weeks of self-doubt
317
00:43:48,957 --> 00:43:51,207
"and much deliberation,
318
00:43:51,291 --> 00:43:54,374
"she embarked on a
temporary leave of absence
319
00:43:54,457 --> 00:43:58,541
"from everything that formed
the fabric of her life."
320
00:44:02,624 --> 00:44:05,666
"Her hectic daily schedule..."
321
00:44:05,749 --> 00:44:06,749
Oh, hectic.
322
00:44:07,916 --> 00:44:11,874
"Restless days,
sleepless nights... ".
323
00:44:12,916 --> 00:44:15,332
She's definitely sleeping.
324
00:44:15,457 --> 00:44:18,791
"The men who
made love to her."
325
00:44:20,041 --> 00:44:21,874
The men who made love to her.
326
00:44:21,999 --> 00:44:25,666
I said the men who
made love to her!
327
00:44:25,791 --> 00:44:27,707
Yeah, love!
328
00:44:30,249 --> 00:44:33,624
"For once, she
had to be alone."
329
00:44:36,874 --> 00:44:38,457
"Recluse."โ
330
00:44:39,916 --> 00:44:41,457
Recluse.
331
00:44:41,582 --> 00:44:43,374
"Untouched.โ
332
00:44:46,207 --> 00:44:47,457
Untouched.
333
00:44:47,541 --> 00:44:49,666
- Untouched!
- Untouched.
334
00:44:51,707 --> 00:44:53,332
Well, now you said it, Stan.
335
00:44:53,416 --> 00:44:55,957
New York broads fuck a lot.
336
00:44:56,041 --> 00:44:57,541
Hey, fucking A, man.
337
00:45:12,249 --> 00:45:13,541
No!
338
00:45:24,166 --> 00:45:25,332
I'm hurt.
339
00:45:27,124 --> 00:45:29,707
Please, I'm hurt.
340
00:45:31,374 --> 00:45:33,499
I'll do it to
you with my hand.
341
00:45:34,957 --> 00:45:36,374
You'll like it.
342
00:45:36,457 --> 00:45:37,832
You'll see.
343
00:45:47,624 --> 00:45:49,291
Total submission.
344
00:45:49,957 --> 00:45:53,791
That's what I like in a
woman, total submission.
345
00:46:05,957 --> 00:46:07,791
Suck it, bitch.
346
00:46:07,874 --> 00:46:10,249
I said you're gonna
suck it, suck it.
347
00:46:10,374 --> 00:46:11,916
Are you gonna fight?
I said suck it.
348
00:46:11,999 --> 00:46:13,749
- Come on, get on with it.
- Let's go.
349
00:46:13,832 --> 00:46:15,142
Bitch,
you little whore!
350
00:46:16,124 --> 00:46:17,724
- Okay okay okay.
- Let's split.
351
00:46:17,749 --> 00:46:19,249
- Come on, Stanley.
- Hey, shut up.
352
00:46:19,374 --> 00:46:20,291
Let her suck it!
353
00:46:20,374 --> 00:46:22,214
- Hey, come on, Stanley.
- You're wasting time.
354
00:46:24,832 --> 00:46:27,082
She lies like a fucking
mannequin, you bitch!
355
00:46:27,207 --> 00:46:29,332
You wanted total
submission, you got it.
356
00:46:29,457 --> 00:46:31,916
- Hey, shut up, stupid.
- Give me a second!
357
00:46:31,999 --> 00:46:34,624
- Okay okay.
- Hey hey, come on!
358
00:46:34,707 --> 00:46:35,707
Come on!
359
00:46:35,791 --> 00:46:37,832
Okay, enough, let's go.
Let's split.
360
00:46:56,041 --> 00:46:57,850
- Shit, man, wait a minute.
- We can't let her go.
361
00:46:57,874 --> 00:47:00,332
- We just can't let her go.
- Go where?
362
00:47:00,416 --> 00:47:01,916
Go, man, go!
363
00:47:07,416 --> 00:47:09,832
Matthew, I want you to
go back and do her, okay?
364
00:47:09,916 --> 00:47:10,916
It's real easy.
365
00:47:12,041 --> 00:47:14,707
- Why are we doing this?
- We got what we wanted.
366
00:47:14,791 --> 00:47:15,791
Come on, asshole.
367
00:47:15,832 --> 00:47:18,916
If she's dead, she can't
point a finger at us.
368
00:47:18,999 --> 00:47:20,332
Why me, why me?
369
00:47:20,416 --> 00:47:21,707
I didn't even come.
370
00:47:21,791 --> 00:47:23,600
Because I want you to do
it, God damn it, that's why.
371
00:47:23,624 --> 00:47:24,624
No.
372
00:47:26,499 --> 00:47:28,249
Well, let me
tell you something.
373
00:47:28,332 --> 00:47:30,749
Don't you ever fucking come
back around here again.
374
00:47:30,832 --> 00:47:32,124
You hear me?
375
00:47:32,707 --> 00:47:34,374
Fucking asshole.
376
00:47:34,457 --> 00:47:35,457
Dumb turkey.
377
00:47:38,291 --> 00:47:39,624
Shit.
378
00:47:40,082 --> 00:47:41,666
Come here, Matthew.
379
00:47:41,749 --> 00:47:42,749
Come here.
380
00:47:44,416 --> 00:47:45,457
Come on.
381
00:47:47,332 --> 00:47:48,416
Hey, listen.
382
00:47:48,499 --> 00:47:50,541
There's gonna be a
bunch more broads, huh?
383
00:47:51,249 --> 00:47:52,749
You'll come next time.
384
00:47:53,832 --> 00:47:54,666
Come here.
385
00:47:54,749 --> 00:47:55,749
Come on.
386
00:47:57,541 --> 00:47:58,624
Come on.
387
00:47:59,749 --> 00:48:02,041
Hey, we won't let you
out on any of them, huh?
388
00:48:03,707 --> 00:48:05,166
We should choose a lottery.
389
00:48:05,249 --> 00:48:07,124
Matthew, I don't have
time to fuck around.
390
00:48:07,207 --> 00:48:08,249
Now come on.
391
00:48:08,332 --> 00:48:09,332
Hey.
392
00:48:11,332 --> 00:48:13,707
We're depending on you, okay?
393
00:48:13,791 --> 00:48:16,999
I've done it a lot
of times, okay?
394
00:48:17,082 --> 00:48:18,374
You got to get used to it.
395
00:48:18,457 --> 00:48:19,249
Pick it up.
396
00:48:19,332 --> 00:48:20,332
Come on.
397
00:48:22,374 --> 00:48:25,124
I'll show you how.
Come on.
398
00:48:25,207 --> 00:48:26,457
Take it like this.
399
00:48:26,541 --> 00:48:27,861
So you're gonna
have it like this.
400
00:48:27,916 --> 00:48:30,582
Just stab her once nice
and deep in the heart.
401
00:48:30,666 --> 00:48:31,707
Okay?
402
00:48:31,791 --> 00:48:33,999
It'll all be over with.
It's real easy.
403
00:48:34,082 --> 00:48:35,332
Over here?
404
00:48:35,416 --> 00:48:36,249
No no no.
405
00:48:36,332 --> 00:48:38,291
Over here.
Right between the ribs.
406
00:48:38,374 --> 00:48:39,207
Okay?
407
00:48:39,291 --> 00:48:40,457
So the knife is like that.
408
00:48:40,541 --> 00:48:43,874
Once deep to the
heart, all right?
409
00:48:43,957 --> 00:48:46,082
Come on now.
We're depending on you.
410
00:48:46,166 --> 00:48:47,624
You won't leave without me?
411
00:48:47,707 --> 00:48:48,916
We'll stay right here.
412
00:48:48,999 --> 00:48:49,832
You'll stay here?
413
00:48:49,916 --> 00:48:51,457
We're gonna stay
here, Matthew.
414
00:48:51,541 --> 00:48:52,416
Don't go.
415
00:48:52,499 --> 00:48:53,499
Come on.
416
00:48:54,166 --> 00:48:55,166
Don't leave me.
417
00:49:00,457 --> 00:49:02,457
- Don't leave me.
- Matthew, we don't have all day.
418
00:49:03,624 --> 00:49:05,582
Matthew, come on, go.
419
00:49:13,874 --> 00:49:14,874
Don't leave me.
420
00:51:01,124 --> 00:51:02,666
All right. Okay.
421
00:51:04,749 --> 00:51:06,624
Matthew!
422
00:51:14,791 --> 00:51:15,916
Matthew!
423
00:51:54,666 --> 00:51:55,791
Here.
424
00:51:57,207 --> 00:51:58,874
Here, give me that.
425
00:52:06,624 --> 00:52:08,749
Good boy, Matthew.
426
00:56:39,874 --> 00:56:41,332
Chocolate sundae for me, Suzy.
427
00:56:41,874 --> 00:56:44,541
Hot fudge, nuts,
cherry on top?
428
00:57:24,166 --> 00:57:27,249
Man, the town is
too peaceful lately.
429
00:57:27,666 --> 00:57:29,791
I don't hear any exciting news.
430
00:57:31,249 --> 00:57:33,041
Mrs. Gate is
getting a divorce.
431
00:57:34,582 --> 00:57:35,832
She told me.
432
00:57:35,916 --> 00:57:38,166
She said she's gonna have
to cut down on my tips.
433
00:57:40,666 --> 00:57:41,957
What else is new, Matthew?
434
00:57:43,457 --> 00:57:44,374
Nothing.
435
00:57:44,457 --> 00:57:45,624
That's the latest.
436
00:57:50,249 --> 00:57:52,499
Have you guys been
riding by her place lately?
437
00:57:53,374 --> 00:57:56,457
- I suggested it to Stan.
- He refused.
438
00:57:56,541 --> 00:57:58,341
- It might be a trap.
- They might suspect us.
439
00:57:58,749 --> 00:58:02,457
Since criminals always return
to the scene of the crime.
440
00:58:02,582 --> 00:58:03,942
They might be there
waiting for us.
441
00:58:04,041 --> 00:58:05,916
What fucking
idiots you guys are.
442
00:58:07,957 --> 00:58:10,082
It's been two weeks, man.
443
00:58:11,791 --> 00:58:14,582
Two 90 degree weeks.
444
00:58:18,874 --> 00:58:22,707
You know what two weeks like
that does to a dead body?
445
00:58:26,791 --> 00:58:28,791
The body will decompose.
446
00:58:29,749 --> 00:58:31,082
Yeah, and it
will poison the air
447
00:58:31,166 --> 00:58:32,666
with a stench, Matthew,
448
00:58:32,749 --> 00:58:34,374
that can be smelled for hundreds
449
00:58:34,457 --> 00:58:36,707
and hundreds of yards around,
450
00:58:36,791 --> 00:58:38,582
a stench that's a
hell of a lot worse
451
00:58:38,666 --> 00:58:40,207
than your fucking shit.
452
00:58:54,999 --> 00:58:57,166
Tell me, Matthew,
where did you stab her?
453
00:59:01,916 --> 00:59:03,207
Here. Where you told me to.
454
00:59:03,291 --> 00:59:05,207
- How deep?
- Deep, real deep.
455
00:59:05,291 --> 00:59:06,332
This deep.
456
00:59:08,207 --> 00:59:10,541
Maybe
she's really dead.
457
00:59:10,624 --> 00:59:11,944
Maybe she crawled
into somewhere
458
00:59:11,999 --> 00:59:13,582
before she collapsed
and died, huh?
459
00:59:13,666 --> 00:59:14,916
It could be.
460
00:59:14,999 --> 00:59:16,541
Maybe she went to the basement
461
00:59:16,624 --> 00:59:19,582
where there's no air.
462
00:59:22,249 --> 00:59:23,624
I stabbed her.
463
00:59:23,707 --> 00:59:24,541
I did.
464
00:59:24,624 --> 00:59:25,999
There was blood all over.
465
00:59:26,082 --> 00:59:27,582
I had to jump over the puddles.
466
00:59:29,499 --> 00:59:30,874
Here you are.
467
00:59:32,874 --> 00:59:33,874
Thanks.
468
00:59:40,957 --> 00:59:43,457
- Go on, Matthew.
- Have your ice cream.
469
00:59:44,999 --> 00:59:47,249
I don't want it anymore.
470
00:59:47,332 --> 00:59:50,916
- You better have it.
- "Cause I want you to stay cool.
471
00:59:55,041 --> 00:59:56,999
I'm gonna send you on
a mission, Matthew,
472
00:59:58,166 --> 01:00:01,082
a very important mission.
473
01:00:03,707 --> 01:00:04,791
I can't.
474
01:00:04,874 --> 01:00:06,082
I can't!
475
01:00:06,166 --> 01:00:08,416
I can't stand to
look at dead people.
476
01:00:09,374 --> 01:00:10,916
Ask me anything, but not that.
477
01:00:10,999 --> 01:00:12,017
You killed one yourself!
478
01:00:23,832 --> 01:00:27,166
Man, you are really gonna
fuck us up with your loud mouth.
479
01:00:46,499 --> 01:00:47,791
Hey, Stanley.
480
01:00:50,874 --> 01:00:52,457
Come on, Stanley.
481
01:00:54,999 --> 01:00:56,541
Hey, the beer's on me, huh?
482
01:01:00,749 --> 01:01:02,707
Come on, gimme a smile.
483
01:01:04,999 --> 01:01:08,291
One of your handsome
lady killer smiles.
484
01:01:14,666 --> 01:01:15,999
Thatta baby.
485
01:01:19,166 --> 01:01:20,624
You and Stanley.
486
01:01:23,707 --> 01:01:24,749
Are gonna go.
487
01:01:29,166 --> 01:01:31,957
In the Marines we call
it reconnaissance.
488
01:01:34,666 --> 01:01:36,124
Okay?
489
01:01:48,249 --> 01:01:51,207
You come back with me
to the station, okay?
490
01:01:51,291 --> 01:01:52,499
All right.
491
01:02:21,457 --> 01:02:22,832
Fucking idiot!
492
01:02:22,916 --> 01:02:24,041
God damn you!
493
01:02:24,124 --> 01:02:25,749
No no no no!
494
01:02:25,832 --> 01:02:27,475
- Prick, prick!
- Son of a bitch!
495
01:02:27,499 --> 01:02:28,666
Fucking asshole.
496
01:02:28,749 --> 01:02:30,207
Please, no, guys.
497
01:02:30,291 --> 01:02:31,124
Jerk!
498
01:02:31,207 --> 01:02:32,433
- My glasses, my glasses!
- Where did my glasses...
499
01:02:32,457 --> 01:02:34,791
What a piece of cowshit.
500
01:02:35,666 --> 01:02:36,874
Fucking idiot!
501
01:02:37,332 --> 01:02:39,041
Take your fucking glasses.
502
01:02:40,291 --> 01:02:42,832
Fuck! Bastard!
503
01:02:42,957 --> 01:02:43,999
Fucking ass!
504
01:02:48,457 --> 01:02:50,207
Get the
fuck out of here!
505
01:02:52,957 --> 01:02:54,374
Go on, get out of here!
506
01:02:57,874 --> 01:02:59,082
Prick!
507
01:02:59,166 --> 01:03:00,975
If I ever see you here again,
I'm gonna bust your ass.
508
01:03:00,999 --> 01:03:02,874
Little bastard!
509
01:03:04,916 --> 01:03:06,416
Goddamn imbecile.
510
01:04:38,041 --> 01:04:39,457
Forgive me.
511
01:04:40,666 --> 01:04:41,957
Forgive me.
512
01:06:06,749 --> 01:06:08,291
Daddy! Daddy!
513
01:06:08,707 --> 01:06:09,957
Hey!
514
01:06:10,041 --> 01:06:11,975
Daddy, tell him
to give me back my dollar.
515
01:06:11,999 --> 01:06:13,124
He stole my dollar.
516
01:06:13,207 --> 01:06:14,457
I didn't, he's lying.
517
01:06:14,582 --> 01:06:15,624
Hey!
518
01:06:15,707 --> 01:06:16,832
Hey, hey!
519
01:06:16,916 --> 01:06:19,416
Yahooooo!
520
01:06:19,499 --> 01:06:21,707
Daddy, tell him
to give me back my dollar.
521
01:06:21,791 --> 01:06:23,058
I didn't
steal her dollar.
522
01:06:23,082 --> 01:06:24,832
Come on,
kids, cut it out.
523
01:06:25,707 --> 01:06:27,082
I'm gonna get you.
524
01:06:27,166 --> 01:06:28,082
Hi, honey.
525
01:06:28,166 --> 01:06:29,249
Hi.
526
01:06:29,332 --> 01:06:30,707
They've been fighting like this
527
01:06:30,791 --> 01:06:32,374
since they came
home from school.
528
01:06:32,457 --> 01:06:33,642
Come
on, stop it, kids.
529
01:06:33,666 --> 01:06:35,166
I'll give you another dollar.
530
01:06:35,249 --> 01:06:36,582
So stop chasing him.
531
01:06:36,666 --> 01:06:38,416
Dad, tell her to stop.
532
01:06:38,499 --> 01:06:40,457
I'll tell you what.
533
01:06:40,541 --> 01:06:42,082
Daddy's gonna close
the place down
534
01:06:42,166 --> 01:06:43,291
and we'll all go fishing.
535
01:06:43,374 --> 01:06:44,374
Yeah yeah.
536
01:06:44,457 --> 01:06:45,541
I hate fishing.
537
01:06:45,624 --> 01:06:46,624
It's boring.
538
01:07:22,416 --> 01:07:23,457
Supermarket.
539
01:07:23,541 --> 01:07:25,374
This is the house
on Parkhill Lane.
540
01:07:25,457 --> 01:07:26,791
I'd like to order some items.
541
01:07:26,874 --> 01:07:28,624
Give me
your order, ma'am.
542
01:07:43,832 --> 01:07:46,541
Hey, Matthew, get this
to the house on Parkhill Lane.
543
01:10:48,707 --> 01:10:49,947
You came super fast, Matthew.
544
01:11:25,832 --> 01:11:26,832
Here, Matthew.
545
01:12:18,166 --> 01:12:20,749
Matthew, over here.
546
01:12:21,666 --> 01:12:22,916
I hate you!
547
01:12:23,041 --> 01:12:24,749
I hate you!
548
01:12:25,957 --> 01:12:28,124
What have I done
to you, Matthew?
549
01:12:30,624 --> 01:12:33,749
You brought nothing
but bad luck with you.
550
01:12:36,291 --> 01:12:37,582
Bad luck!
551
01:12:38,999 --> 01:12:41,374
I have no friends
now because of you.
552
01:12:41,457 --> 01:12:43,041
Why, Matthew?
553
01:12:43,124 --> 01:12:44,291
Why because of me?
554
01:12:44,416 --> 01:12:46,749
I was chosen to
kill you and I didn't.
555
01:12:46,874 --> 01:12:48,999
You will this time, Matthew.
556
01:12:49,082 --> 01:12:50,624
You will.
557
01:12:50,707 --> 01:12:52,457
Just relax.
558
01:12:52,541 --> 01:12:54,124
I'm sorry I have to do this.
559
01:12:55,041 --> 01:12:57,624
I'm also sorry for what
I did to you with them.
560
01:12:57,707 --> 01:12:59,082
It wasn't my idea.
561
01:13:03,207 --> 01:13:05,291
I have no friends in town.
562
01:13:07,249 --> 01:13:08,624
I thought we were friends.
563
01:13:08,707 --> 01:13:09,457
Remember?
564
01:13:09,541 --> 01:13:11,124
You asked me?
565
01:13:11,249 --> 01:13:13,082
You're here only
for the summer.
566
01:13:13,166 --> 01:13:15,832
What am I to do the
rest of the year?
567
01:13:18,707 --> 01:13:21,332
I could have given
you a summer to remember
568
01:13:21,416 --> 01:13:23,707
for the rest of your life.
569
01:17:31,582 --> 01:17:32,582
Supermarket.
570
01:17:32,666 --> 01:17:34,707
This is the
house on Parkhill Lane.
571
01:17:34,791 --> 01:17:36,416
An hour ago I
ordered a few things
572
01:17:36,499 --> 01:17:38,124
and nobody's come to deliver.
573
01:17:38,207 --> 01:17:39,647
Sorry for
the delay, ma'am.
574
01:17:39,707 --> 01:17:40,624
I'll check on it.
575
01:17:40,707 --> 01:17:41,832
Thank you.
576
01:18:05,791 --> 01:18:07,457
Gas station is closed, ma'am.
577
01:18:15,791 --> 01:18:17,791
Sunday we only open half-day.
578
01:18:21,707 --> 01:18:22,916
Come tomorrow.
579
01:18:39,291 --> 01:18:40,916
I knew you were
gonna like it here.
580
01:19:46,707 --> 01:19:47,707
Well?
581
01:19:50,749 --> 01:19:52,749
Oh, you want me to
open the door for you.
582
01:19:53,999 --> 01:19:54,999
Okay.
583
01:19:58,041 --> 01:20:00,374
Stay where you are.
584
01:20:05,041 --> 01:20:06,707
You're kidding.
585
01:20:09,957 --> 01:20:12,166
Take off your clothes.
586
01:20:13,249 --> 01:20:15,166
You don't have to force me.
587
01:20:15,249 --> 01:20:17,541
I'll do it to you voluntarily.
588
01:20:19,082 --> 01:20:20,082
Your clothes.
589
01:20:24,916 --> 01:20:27,957
I don't like women
giving me orders.
590
01:20:28,999 --> 01:20:29,999
Shit!
591
01:20:31,624 --> 01:20:32,916
All right, look.
592
01:20:34,166 --> 01:20:36,707
All right, but you're
after the wrong man.
593
01:20:38,624 --> 01:20:40,999
Look, I was conned
into this whole thing.
594
01:20:41,416 --> 01:20:43,124
Stanley, the dark-haired guy,
595
01:20:44,041 --> 01:20:45,624
the man is a sex maniac.
596
01:20:46,166 --> 01:20:47,207
The pants.
597
01:20:57,082 --> 01:20:59,291
Now on your knees.
598
01:21:24,291 --> 01:21:25,624
Don't.
599
01:21:25,707 --> 01:21:26,707
Please don't.
600
01:21:30,707 --> 01:21:32,624
Look, you can't do this to me.
601
01:21:32,707 --> 01:21:34,624
I got a family.
602
01:21:34,707 --> 01:21:38,624
A nice-looking wife,
two beautiful kids.
603
01:21:38,707 --> 01:21:39,957
And you don't care?
604
01:21:40,041 --> 01:21:41,249
No guilty conscience?
605
01:21:41,332 --> 01:21:42,166
Come on, this
thing with you is
606
01:21:42,249 --> 01:21:44,791
a thing that any
man would have done.
607
01:21:44,916 --> 01:21:46,499
You coax a man into
doing it to you,
608
01:21:46,582 --> 01:21:48,791
and a man gets the message fast.
609
01:21:48,916 --> 01:21:52,249
Now look, whether he's married
or not, a man is just a man.
610
01:21:52,374 --> 01:21:53,541
Hey, first thing,
611
01:21:53,624 --> 01:21:54,767
you come into the gas station
612
01:21:54,791 --> 01:21:56,707
and you expose your
damn sexy legs to me,
613
01:21:56,791 --> 01:21:59,291
walking back and
forth real slow,
614
01:21:59,374 --> 01:22:01,582
making sure I see 'em good.
615
01:22:01,666 --> 01:22:05,582
And then Matthew delivers
the food to your door.
616
01:22:05,666 --> 01:22:09,291
Come on, he sees half your
tits peeking out at him.
617
01:22:09,374 --> 01:22:11,332
Tits with no bra.
618
01:22:12,999 --> 01:22:18,207
And then, you're
lying in the canoe
619
01:22:19,124 --> 01:22:22,374
in your bikini, just waiting
620
01:22:25,207 --> 01:22:26,666
like bait.
621
01:23:05,374 --> 01:23:08,332
Come on, I'll
give you a hot bath.
622
01:23:22,874 --> 01:23:24,374
How old are your children?
623
01:23:26,582 --> 01:23:31,749
Let's see, the girl
is 10, and the boy,
624
01:23:31,832 --> 01:23:34,082
he's nine already.
625
01:23:38,207 --> 01:23:40,416
How do you know about
my wife and kids?
626
01:23:41,874 --> 01:23:44,582
I wanted you the other day.
627
01:23:44,666 --> 01:23:45,666
I came by your place.
628
01:23:46,416 --> 01:23:47,957
They were there.
629
01:23:50,707 --> 01:23:51,832
You love your children?
630
01:23:51,916 --> 01:23:53,207
Sure I do.
631
01:23:59,582 --> 01:24:01,041
And your wife?
632
01:24:01,124 --> 01:24:02,541
Do you love your wife?
633
01:24:02,624 --> 01:24:03,624
She's okay.
634
01:24:04,957 --> 01:24:07,957
You get used to a wife
after a while, you know?
635
01:24:10,124 --> 01:24:12,041
I don't want to talk
about my family.
636
01:24:14,291 --> 01:24:15,291
Okay.
637
01:24:17,832 --> 01:24:19,624
How are your friends?
638
01:24:19,707 --> 01:24:20,957
What friends?
639
01:24:21,374 --> 01:24:22,499
Your friends.
640
01:24:22,582 --> 01:24:24,541
You mean those guys? Shit.
641
01:24:25,666 --> 01:24:26,957
They're not my friends.
642
01:24:28,707 --> 01:24:31,041
You know, they hang
on me like leeches.
643
01:24:31,124 --> 01:24:32,916
Fucking goofing
off all the time.
644
01:24:35,416 --> 01:24:37,499
I really despise
people that don't work.
645
01:24:39,249 --> 01:24:41,457
Get into trouble too
easily, you know?
646
01:24:42,582 --> 01:24:44,041
Matthew works.
647
01:24:44,124 --> 01:24:45,124
He's okay.
648
01:24:45,832 --> 01:24:47,457
Matthew is a half idiot.
649
01:24:49,874 --> 01:24:53,082
Hey, you know they called me
yesterday from the supermarket
650
01:24:53,166 --> 01:24:54,874
asking if I've seen him.
651
01:24:56,249 --> 01:24:57,666
Disappeared since yesterday.
652
01:24:57,749 --> 01:24:59,291
Took off with his
bike somewhere.
653
01:25:00,332 --> 01:25:02,582
Nobody knows where or why.
654
01:25:21,332 --> 01:25:23,582
Ah, yeah.
655
01:25:31,707 --> 01:25:32,707
Oh yeah.
656
01:25:33,707 --> 01:25:35,124
You got great hands.
657
01:25:36,874 --> 01:25:39,082
Oh, God bless your hands.
658
01:25:42,999 --> 01:25:45,791
He's a very touchy
boy, this Matthew.
659
01:25:45,874 --> 01:25:47,041
He's very sensitive.
660
01:25:48,957 --> 01:25:50,183
We had a little fight
with him yesterday.
661
01:25:50,207 --> 01:25:52,124
Scared the shit out of him.
662
01:25:53,416 --> 01:25:54,666
He'll come back.
663
01:25:56,124 --> 01:25:57,999
He'll never come back.
664
01:25:58,082 --> 01:26:00,166
Yeah, he will. He'll cool off.
665
01:26:01,707 --> 01:26:03,707
He's cooling off, all right.
666
01:26:03,791 --> 01:26:05,832
At the bottom of the river.
667
01:26:05,916 --> 01:26:08,707
What? You think he committed
suicide or something?
668
01:26:09,332 --> 01:26:11,374
No, I killed him.
669
01:26:13,749 --> 01:26:15,124
No you didn't.
670
01:26:16,624 --> 01:26:17,624
Yes, I did.
671
01:26:17,707 --> 01:26:19,874
I choked him to
death with a rope.
672
01:26:19,957 --> 01:26:22,957
Come on, you did not.
673
01:26:23,041 --> 01:26:24,166
I did.
674
01:26:27,999 --> 01:26:31,374
You've got one
fantastic sense of humor.
675
01:26:32,957 --> 01:26:36,166
I let Matthew kiss and
have me before I killed him.
676
01:26:37,041 --> 01:26:38,582
And you know what?
677
01:26:40,374 --> 01:26:41,749
He came.
678
01:26:41,832 --> 01:26:43,957
He actually came.
679
01:26:46,499 --> 01:26:50,666
You've got a weird,
weird sense of humor.
680
01:26:50,749 --> 01:26:51,874
Do I?
681
01:26:54,582 --> 01:26:55,416
Oh yeah.
682
01:26:55,499 --> 01:26:56,499
Yeah.
683
01:27:01,249 --> 01:27:02,624
Oh yes!
684
01:27:02,707 --> 01:27:04,124
Oh, that's great.
685
01:27:09,499 --> 01:27:11,707
Oh yeah.
You've got great hands.
686
01:27:13,707 --> 01:27:15,541
God bless your hands.
687
01:27:19,541 --> 01:27:21,832
Oh yeah, that's fantastic.
688
01:27:28,957 --> 01:27:30,582
Oh yes yes.
689
01:27:30,666 --> 01:27:31,874
How sweet.
690
01:27:33,499 --> 01:27:34,582
How sweet.
691
01:27:35,624 --> 01:27:36,624
Oh, that's great.
692
01:27:36,666 --> 01:27:38,041
That is great.
693
01:27:44,874 --> 01:27:47,832
That's so sweet, it's painful.
694
01:27:50,916 --> 01:27:52,291
Oh God.
695
01:27:53,999 --> 01:27:55,832
Oh my God.
696
01:27:58,124 --> 01:27:59,166
Shit.
697
01:28:00,249 --> 01:28:01,874
Oh Jesus.
698
01:28:01,957 --> 01:28:02,957
Oh Jesus!
699
01:28:03,749 --> 01:28:05,624
Oh shit.
Look what she's done to me!
700
01:28:05,707 --> 01:28:07,499
Oh God!
701
01:28:09,957 --> 01:28:11,916
Oh shit!
702
01:28:11,999 --> 01:28:13,582
Oh Jesus.
703
01:28:13,999 --> 01:28:14,791
Oh God.
704
01:28:14,874 --> 01:28:17,416
Oh God!
705
01:28:18,166 --> 01:28:20,332
Look what she's done to me!
706
01:28:21,249 --> 01:28:22,666
Oh shit!
707
01:28:25,666 --> 01:28:26,707
Mother.
708
01:28:30,874 --> 01:28:31,874
Mother.
709
01:28:35,874 --> 01:28:37,291
Oh my Lord.
710
01:28:39,666 --> 01:28:40,957
Oh no!
711
01:28:41,041 --> 01:28:43,457
Oh God!
I can't stop the bleeding!
712
01:29:00,207 --> 01:29:01,207
Somebody help me!
713
01:29:06,666 --> 01:29:08,041
Oh Jesus, no!
714
01:29:11,291 --> 01:29:12,999
Stop, stop it.
715
01:29:13,082 --> 01:29:14,374
Oh no.
716
01:29:14,457 --> 01:29:15,582
Stop it, yes yes.
717
01:29:15,666 --> 01:29:17,791
Oh, it won't stop bleeding.
718
01:29:17,874 --> 01:29:20,166
It won't stop bleeding!
719
01:29:20,249 --> 01:29:21,666
It won't stop.
720
01:29:21,749 --> 01:29:22,916
It won't stop.
721
01:29:24,249 --> 01:29:25,707
No!
722
01:29:32,499 --> 01:29:34,249
Let me out of here!
723
01:31:00,082 --> 01:31:02,791
My husband fucking
never disappears on me.
724
01:31:03,832 --> 01:31:05,332
He's not that kind of a man.
725
01:31:07,749 --> 01:31:09,249
He's loyal to me.
726
01:31:10,082 --> 01:31:11,957
He's a good father
and a good husband.
727
01:31:22,291 --> 01:31:23,832
Fucking bums.
728
01:31:25,749 --> 01:31:28,291
Why do you hang out
here all the time?
729
01:31:31,416 --> 01:31:32,749
Where is he?
730
01:31:34,041 --> 01:31:36,499
Get out of here!
731
01:31:36,582 --> 01:31:37,791
Get out.
732
01:31:37,874 --> 01:31:39,374
Get out of here!
733
01:31:40,082 --> 01:31:41,666
Get out of here!
734
01:31:43,499 --> 01:31:45,166
Get the fuck out of here.
735
01:31:49,999 --> 01:31:51,291
Fucking bums.
736
01:32:03,166 --> 01:32:05,791
I'll break your goddamn heads
if you come back here again.
737
01:35:01,957 --> 01:35:03,957
I scared you, didn't I?
738
01:35:08,499 --> 01:35:09,499
Not a bit.
739
01:35:09,832 --> 01:35:11,416
Where's your friend?
740
01:35:11,832 --> 01:35:13,582
He stayed back in town.
741
01:35:13,666 --> 01:35:14,666
I'm glad.
742
01:35:15,416 --> 01:35:17,124
It's you I wanted.
743
01:35:20,999 --> 01:35:21,999
Bitch!
744
01:35:24,249 --> 01:35:25,832
Goddam slut.
745
01:35:28,082 --> 01:35:29,874
Hey, what do you
think you're doing?
746
01:35:52,041 --> 01:35:54,707
Andy, Andy!
747
01:35:55,916 --> 01:35:57,291
Andy!
748
01:36:00,707 --> 01:36:02,541
Andy, help me!
749
01:36:07,082 --> 01:36:08,749
Andy!
750
01:36:16,582 --> 01:36:18,499
Help, help!
751
01:36:19,124 --> 01:36:21,457
Andy, help me!
752
01:36:22,124 --> 01:36:23,541
Get her, get her!
753
01:36:23,957 --> 01:36:25,499
Do something!
754
01:36:52,499 --> 01:36:53,749
Murderer!
755
01:36:54,166 --> 01:36:55,332
Murderer!
756
01:36:56,291 --> 01:36:57,916
Fucking bitch!
757
01:36:57,999 --> 01:36:59,791
I'm gonna kill you.
758
01:36:59,874 --> 01:37:01,707
You slut!
759
01:37:01,791 --> 01:37:03,291
Leave him alone!
760
01:37:03,416 --> 01:37:05,749
I'm gonna tear you up!
761
01:37:08,707 --> 01:37:10,124
I'm gonna get you!
762
01:37:19,499 --> 01:37:21,916
I'm coming, Stanley!
763
01:37:35,832 --> 01:37:37,332
Come on!
764
01:37:37,416 --> 01:37:38,499
Turn around.
765
01:37:38,582 --> 01:37:39,666
Lean on my arm.
766
01:37:57,166 --> 01:37:58,832
No no, Andy!
767
01:37:58,916 --> 01:38:00,416
Don't leave me.
768
01:38:00,499 --> 01:38:01,499
Help!
769
01:38:01,582 --> 01:38:03,332
Don't fucking leave me!
770
01:38:24,707 --> 01:38:25,791
Help me.
771
01:38:27,082 --> 01:38:29,249
Please.
772
01:38:29,332 --> 01:38:31,666
Please, I don't wanna die.
773
01:38:34,832 --> 01:38:36,082
Please.
774
01:38:39,499 --> 01:38:40,874
Come on.
775
01:38:40,957 --> 01:38:43,207
Please, help me.
776
01:38:43,707 --> 01:38:45,166
I don't wanna die.
777
01:38:45,249 --> 01:38:46,541
I don't wanna die.
778
01:38:56,541 --> 01:38:57,707
It wasn't my idea.
779
01:38:57,791 --> 01:38:58,892
I didn't want to do it to you.
780
01:38:58,916 --> 01:39:00,624
I'm sorry.
I really am.
781
01:39:00,707 --> 01:39:01,749
It was Johnny.
782
01:39:01,832 --> 01:39:03,374
Johnny talked me into it.
783
01:39:03,457 --> 01:39:04,291
Johnny made me do it.
784
01:39:04,374 --> 01:39:05,374
I didn't wanna do it.
785
01:39:05,457 --> 01:39:06,999
He made me do it.
786
01:39:07,082 --> 01:39:08,999
Suck it, bitch!
49635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.