Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,500 --> 00:00:21,420
You're the only one.
2
00:00:32,970 --> 00:00:36,050
Emily, I've never got to know anyone
like I got to know the others who have
3
00:00:36,050 --> 00:00:40,790
at Solar Blue with me. We've all become
incredibly close, so much so that I find
4
00:00:40,790 --> 00:00:44,630
it really hard to imagine life without
them. In fact, if I was going to be
5
00:00:44,630 --> 00:00:47,810
totally honest, I don't want to imagine
life without them.
6
00:00:48,090 --> 00:00:49,310
Take Lauren, for instance.
7
00:00:49,810 --> 00:00:52,230
It's pretty much impossible not to like
her.
8
00:00:52,610 --> 00:00:56,770
No matter what you're doing, Lauren is
always the first person to step up and
9
00:00:56,770 --> 00:00:57,770
help.
10
00:00:58,270 --> 00:00:59,310
Lauren, what are you doing?
11
00:01:00,200 --> 00:01:03,300
What's the matter? Don't you like my
company? Oh, I'm not even going to
12
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
that.
13
00:01:04,340 --> 00:01:08,020
So? So, it's my job today. You go hit
the first. Stop.
14
00:01:08,580 --> 00:01:10,900
Last thing. It'll be done in five
minutes.
15
00:01:11,180 --> 00:01:15,240
That's Lauren. She can't help herself
from helping people. If that's a fault,
16
00:01:15,380 --> 00:01:17,380
then I wish it was a fault shared by
lots of others.
17
00:01:19,040 --> 00:01:20,080
Then there's Bridget.
18
00:01:20,460 --> 00:01:22,880
I admit that at first I was a bit afraid
of her.
19
00:01:23,120 --> 00:01:27,800
Apart from having the looks, the
clothes, the talent, she seems so
20
00:01:27,800 --> 00:01:32,710
together. Then I realised that
underneath it all, she was just as shy
21
00:01:32,710 --> 00:01:34,610
uncertain about things as the rest of
us.
22
00:01:34,890 --> 00:01:37,910
Hey, there's a karaoke night tonight at
Surf Club. Are you coming?
23
00:01:38,130 --> 00:01:39,230
No, thanks anyway.
24
00:01:39,570 --> 00:01:40,488
Why not?
25
00:01:40,490 --> 00:01:42,250
I've got a couple of emails to fix up.
26
00:01:42,450 --> 00:01:43,450
Oh, boring.
27
00:01:43,950 --> 00:01:46,050
Come on, you can do that any time. It'll
be fun.
28
00:01:46,570 --> 00:01:50,070
To tell you the truth, I'm not really
that keen on singing, especially not the
29
00:01:50,070 --> 00:01:53,990
public variety. Come on, you have a
beautiful voice. Get out.
30
00:01:54,270 --> 00:01:54,908
You do.
31
00:01:54,910 --> 00:01:57,610
I've heard you singing too many times in
the shower not to notice.
32
00:01:57,900 --> 00:02:01,180
It's one thing to burble away to
yourself in the shower, but it's another
33
00:02:01,180 --> 00:02:02,500
to sing in front of other people.
34
00:02:03,080 --> 00:02:05,620
Listen, it is no big deal.
35
00:02:06,540 --> 00:02:08,919
We're just going to go there to be silly
and enjoy ourselves.
36
00:02:09,539 --> 00:02:13,360
Six months ago, I'd never have believed
that I'd be the one giving Bridget
37
00:02:13,360 --> 00:02:17,400
encouragement. But that's what I did
these days, and she did the same for me
38
00:02:17,400 --> 00:02:18,820
when my confidence was flaky.
39
00:02:19,240 --> 00:02:23,860
We could do this stuff because we
trusted each other, which in the end is
40
00:02:23,860 --> 00:02:24,860
what it's all about.
41
00:02:25,530 --> 00:02:29,510
Among the boys, the friendship that
surprised me the most was the one I had
42
00:02:29,510 --> 00:02:34,930
Guy. I've never had so many arguments in
my life as I've had with him. In fact,
43
00:02:34,950 --> 00:02:36,910
we all argued with him about everything.
44
00:02:38,230 --> 00:02:40,250
I am seriously bored.
45
00:02:41,390 --> 00:02:42,870
Oh, you did them? What's the matter?
46
00:02:43,190 --> 00:02:45,110
Yeah, aren't we interesting enough for
you anymore?
47
00:02:45,450 --> 00:02:49,110
No, it's just that we've finished our
exams and now we're just filling in time
48
00:02:49,110 --> 00:02:50,910
until we get the results. How useless is
that?
49
00:02:51,190 --> 00:02:53,810
Well, what about those two assignments
we've still got to hand in? Why do we
50
00:02:53,810 --> 00:02:55,730
have to be here? We could do that at
home.
51
00:02:55,930 --> 00:02:58,490
Yeah, and you would be down the beach in
five minutes.
52
00:02:58,750 --> 00:03:03,790
No. I bet you would. I know you would.
What is this? Doesn't anyone believe
53
00:03:03,790 --> 00:03:06,030
I can act in a mature, responsible
manner?
54
00:03:07,950 --> 00:03:09,130
Oh, great.
55
00:03:09,390 --> 00:03:11,170
lot of friends you all turned out to be.
56
00:03:11,410 --> 00:03:12,670
Who said we were your friends?
57
00:03:12,870 --> 00:03:16,270
Okay, so I take it that nobody thinks
that we'd be better off at home. Sorry,
58
00:03:16,270 --> 00:03:17,189
mate.
59
00:03:17,190 --> 00:03:20,710
You're on your own with that one. Oh, in
that case, you'll give up on a lot of
60
00:03:20,710 --> 00:03:21,710
you.
61
00:03:22,430 --> 00:03:24,930
I'm going to talk to my lunch. It's way
more interesting.
62
00:03:26,190 --> 00:03:27,190
Hello, lunch.
63
00:03:27,770 --> 00:03:29,750
So, what are your thoughts on music
downloads today?
64
00:03:31,350 --> 00:03:33,870
Really? Give me time to digest that.
65
00:03:34,090 --> 00:03:35,090
Oh, dude.
66
00:03:36,820 --> 00:03:40,640
Guy's opinions were always out of left
field and always getting up someone's
67
00:03:40,640 --> 00:03:43,860
nose. But our lives would have been a
lot duller without them.
68
00:03:44,080 --> 00:03:47,680
And the really great thing about Guy was
that no matter how hard you argued
69
00:03:47,680 --> 00:03:49,980
against him, he never took it
personally.
70
00:03:55,880 --> 00:03:58,460
You need to put more backspin on it,
Kath.
71
00:03:59,060 --> 00:04:00,220
Backspin? What's backspin?
72
00:04:00,700 --> 00:04:01,609
I'll show you.
73
00:04:01,610 --> 00:04:04,910
In some ways, Charlie was even more of a
surprise packet than Guy.
74
00:04:05,130 --> 00:04:07,750
At the start of the year, he was focused
only on himself.
75
00:04:08,330 --> 00:04:11,190
But after he got sick, it was like he
changed completely.
76
00:04:11,530 --> 00:04:15,630
Now he was the easiest person in the
world to get along with.
77
00:04:15,930 --> 00:04:17,709
And one of the most generous, too.
78
00:04:20,490 --> 00:04:22,590
Just like that.
79
00:04:22,790 --> 00:04:23,790
Give it a go.
80
00:04:23,810 --> 00:04:25,590
Just like that. Just like that.
81
00:04:28,170 --> 00:04:30,030
You two can't watch!
82
00:04:30,990 --> 00:04:32,250
Are you kidding me?
83
00:04:32,490 --> 00:04:35,670
We can't miss this. It could be a moment
in pool playing history. Don't listen
84
00:04:35,670 --> 00:04:36,670
to him, Cass.
85
00:04:38,050 --> 00:04:38,490
And
86
00:04:38,490 --> 00:04:46,170
then,
87
00:04:46,170 --> 00:04:48,710
of course, there was Adam.
88
00:04:48,950 --> 00:04:53,090
After never having had a boyfriend
before, I now just had about the best
89
00:04:53,090 --> 00:04:54,090
could possibly imagine.
90
00:04:54,850 --> 00:04:56,590
Very nice style there, young lady.
91
00:04:56,830 --> 00:04:57,830
Oh, thank you.
92
00:04:58,000 --> 00:04:58,639
Do you want a hand?
93
00:04:58,640 --> 00:05:00,620
I don't know why we got on so well
together.
94
00:05:01,200 --> 00:05:05,220
What I did know, though, was that I was
really glad we did. Is that a Zell
95
00:05:05,220 --> 00:05:06,179
Campbell hotel?
96
00:05:06,180 --> 00:05:07,380
Oh, Mum Zell would.
97
00:05:08,020 --> 00:05:09,020
Thanks.
98
00:05:11,280 --> 00:05:12,800
Why are you being so nice to me today?
99
00:05:13,180 --> 00:05:14,180
It's Tuesday.
100
00:05:14,260 --> 00:05:18,080
Oh, so does that mean you're only going
to be nice to me on Tuesday?
101
00:05:18,400 --> 00:05:21,400
No, it means I'm going to be nice to you
every day. But I'm going to be extra
102
00:05:21,400 --> 00:05:22,400
nice on Tuesday.
103
00:05:23,440 --> 00:05:24,860
I think I can live with that.
104
00:05:25,580 --> 00:05:26,580
But are you sure?
105
00:05:30,420 --> 00:05:31,420
Absolutely positive.
106
00:05:32,440 --> 00:05:34,760
I know that soon we'll be going our
separate ways.
107
00:05:35,460 --> 00:05:38,840
We both desperately want to get out and
explore everything the world has to
108
00:05:38,840 --> 00:05:43,600
offer. But whatever happens in the
future, I hope I never lose Adam as a
109
00:05:44,900 --> 00:05:47,960
If I'm talking friends, I can't overlook
Beck either.
110
00:05:48,420 --> 00:05:52,700
I've never had a big sister, but if I
had a choice of anyone in the world,
111
00:05:52,700 --> 00:05:53,700
Beck would be the one.
112
00:05:54,460 --> 00:05:58,520
Oh, Cassie. Hey. I thought you were
supposed to be training. I am going, but
113
00:05:58,520 --> 00:06:00,740
just needed to ask you something. Sure.
114
00:06:01,520 --> 00:06:05,480
Look, I know it's our last week and all
that, and we should be focusing on the
115
00:06:05,480 --> 00:06:07,620
finals, but... But?
116
00:06:08,340 --> 00:06:11,300
Wouldn't it be nice to have some kind of
small celebration?
117
00:06:11,740 --> 00:06:14,940
Something small. It doesn't have to be
some big deal late night sort of thing.
118
00:06:14,980 --> 00:06:17,280
Just something to close off our time
together.
119
00:06:18,120 --> 00:06:20,800
Before we have to go at each other's
throats in the finals.
120
00:06:21,200 --> 00:06:22,880
I'm already two steps ahead of you,
Cassie.
121
00:06:23,140 --> 00:06:24,140
You are?
122
00:06:24,300 --> 00:06:28,340
Yes. As it happens, you get your exam
results tomorrow, so Gary and I were
123
00:06:28,340 --> 00:06:32,100
thinking we'd take you all out for a
celebratory dinner at the Beach Cafe.
124
00:06:32,160 --> 00:06:32,979
I hope we all pass.
125
00:06:32,980 --> 00:06:35,900
I'm sure you will. Besides, it's
Lauren's birthday tomorrow night, so we
126
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
make it a double celebration.
127
00:06:37,300 --> 00:06:39,520
Ah, yeah, that sounds awesome.
128
00:06:40,100 --> 00:06:40,959
Thanks, Beck.
129
00:06:40,960 --> 00:06:44,940
That about sums up Beck. She seemed to
know what all of us were thinking before
130
00:06:44,940 --> 00:06:45,960
we even knew ourselves.
131
00:06:46,200 --> 00:06:50,020
And just like Gary, she treated everyone
the same and never played favourite.
132
00:06:50,410 --> 00:06:51,950
We trusted both of them completely.
133
00:06:52,470 --> 00:06:55,630
If Beck was the big sister, then Gary
was the big brother.
134
00:06:56,090 --> 00:07:00,450
Sure, he balled us out all the time and
made us work super hard at training, but
135
00:07:00,450 --> 00:07:02,790
that's what we're all here for, and
that's what we wanted.
136
00:07:03,190 --> 00:07:04,390
Get out there and show me. Go on.
137
00:07:04,650 --> 00:07:07,890
Do my best. I don't want your best. I
want better than your best.
138
00:07:08,170 --> 00:07:10,770
Okay. Any last instructions for me,
coach?
139
00:07:11,070 --> 00:07:14,390
Just to get out there and do it. That's
all? You know what to do, Cassidy, and
140
00:07:14,390 --> 00:07:16,770
you know how to do it. So let's proceed
in action, right?
141
00:07:16,990 --> 00:07:17,990
Right.
142
00:07:18,090 --> 00:07:21,810
That was the thing about Gary. He never
overcomplicated it.
143
00:07:22,050 --> 00:07:25,310
All good things are basically simple,
and that's how Gary made surfing.
144
00:07:25,850 --> 00:07:27,090
Clear and simple.
145
00:07:27,610 --> 00:07:30,970
And at the end of the day, this was the
glue that held us together.
146
00:07:31,270 --> 00:07:32,710
Our love of surfing.
147
00:07:32,930 --> 00:07:35,030
And boy, did we love it.
148
00:08:14,860 --> 00:08:18,820
Lucky was I. Could anyone ask for a
better, more fantastic bunch of friends?
149
00:08:19,500 --> 00:08:25,480
Generous, loyal, talented, funny. Only a
seriously stupid person would risk
150
00:08:25,480 --> 00:08:29,040
losing them, right? Well, here's today's
newsflash. You're looking at a
151
00:08:29,040 --> 00:08:30,880
seriously stupid person.
152
00:08:32,200 --> 00:08:36,460
I read somewhere that most fights
usually start over something that's very
153
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
and silly.
154
00:08:37,549 --> 00:08:41,549
What happened next was about as small
and silly as you can get. Remembering
155
00:08:41,549 --> 00:08:42,549
we talked about yesterday.
156
00:08:42,970 --> 00:08:44,790
It's like Lauren's copying another
earful from Gary.
157
00:08:45,130 --> 00:08:48,090
She'll be jealous of all this personal
attention before the finals.
158
00:08:48,350 --> 00:08:53,090
I know Bridget was only joking, but it
suddenly struck me that what she said
159
00:08:53,090 --> 00:08:54,090
true.
160
00:08:54,230 --> 00:08:58,090
Gary had been helping Lauren a lot
lately, more than the rest of us put
161
00:08:58,090 --> 00:08:59,450
together. How are we looking, coach?
162
00:08:59,750 --> 00:09:00,870
Oh, spectacular, boys.
163
00:09:01,070 --> 00:09:02,070
No last -minute pointers?
164
00:09:02,190 --> 00:09:03,470
None worth worrying about now.
165
00:09:03,690 --> 00:09:04,750
What about us? Any tips?
166
00:09:05,200 --> 00:09:06,019
You're on a roll.
167
00:09:06,020 --> 00:09:08,420
Seriously, guys, the last thing I want
to do now is mess with your heads.
168
00:09:08,640 --> 00:09:10,240
Well, in that case, I think dinner's the
go.
169
00:09:10,460 --> 00:09:11,680
Ooh, sounds good to me.
170
00:09:12,020 --> 00:09:13,020
Come in.
171
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
You coming, Lawrence?
172
00:09:15,740 --> 00:09:16,740
Gary?
173
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
One quick session.
174
00:09:18,180 --> 00:09:19,960
Twenty minutes. We'll see if we can
crack you.
175
00:09:20,500 --> 00:09:21,640
Like I'll join you later.
176
00:09:24,560 --> 00:09:25,560
You all right, then?
177
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
Yeah, sure.
178
00:09:27,260 --> 00:09:30,740
A few days before the final, the best...
179
00:09:40,560 --> 00:09:47,120
We could all see the sense of what Beck
and Gary were saying, but the truth was
180
00:09:47,120 --> 00:09:49,640
that we were also really starting to
feel the pressure.
181
00:09:50,040 --> 00:09:54,120
And when you're under pressure, small
doubts start to become big doubts.
182
00:09:54,320 --> 00:09:57,840
So are there any small weaknesses that
we should address or any technical
183
00:09:57,840 --> 00:09:59,220
that we should brush up on? No.
184
00:09:59,820 --> 00:10:02,280
We spend the whole year working on that
stuff. If you haven't got your act
185
00:10:02,280 --> 00:10:04,880
together now, no last -minute fix -ups
are going to make any difference.
186
00:10:05,380 --> 00:10:06,380
Hang on a minute.
187
00:10:06,440 --> 00:10:07,820
What was Gary saying here?
188
00:10:08,360 --> 00:10:10,860
We'd all just seen him do the exact
reverse of that.
189
00:10:11,540 --> 00:10:14,320
Sorry, Gary, but weren't you going
through some technical stuff with Lauren
190
00:10:14,320 --> 00:10:18,500
today? Yeah, I did, actually, Cathy. But
in Lauren's case, it's just a very
191
00:10:18,500 --> 00:10:20,820
minor adjustment of something we've been
working on all year.
192
00:10:21,080 --> 00:10:22,600
Just needed a bit of reinforcement.
193
00:10:23,100 --> 00:10:25,160
What he's saying is I'm a slow learner.
194
00:10:25,920 --> 00:10:28,240
But I don't understand. Wouldn't that
apply to all of us?
195
00:10:28,650 --> 00:10:30,750
I mean, don't we all have things that
need to be reinforced?
196
00:10:31,230 --> 00:10:33,030
Well, if we did, Cassie, don't you think
I'd be doing that?
197
00:10:33,610 --> 00:10:35,050
I don't know. That's why I'm asking.
198
00:10:35,450 --> 00:10:39,090
Like I said on the beach, you are all in
spectacular form. I don't want to
199
00:10:39,090 --> 00:10:40,049
meddle with that now.
200
00:10:40,050 --> 00:10:43,550
You know, if it ain't broke, don't fix
it. So I guess all we can do now is try
201
00:10:43,550 --> 00:10:45,230
to find ways to forget about the finals.
202
00:10:46,050 --> 00:10:49,210
Well, there's always this small matter
of getting our exam results back.
203
00:10:49,610 --> 00:10:51,470
And we can't forget Lauren's birthday
tomorrow night.
204
00:10:52,070 --> 00:10:52,969
That's right.
205
00:10:52,970 --> 00:10:54,950
Small celebration down at the beach
cafe.
206
00:10:56,050 --> 00:10:58,110
Perfect time to have a birthday, Lauren.
207
00:10:58,350 --> 00:11:00,630
Thanks, even though I had nothing to do
with it.
208
00:11:00,870 --> 00:11:01,970
We'll give you credit anyway.
209
00:11:17,320 --> 00:11:19,740
You look like you've just discovered the
new bag you've been given isn't fake.
210
00:11:20,280 --> 00:11:21,360
Yeah, maybe it is.
211
00:11:22,860 --> 00:11:23,860
Sorry?
212
00:11:30,500 --> 00:11:36,100
I don't get it. Why does Gary go on with
all this stuff about leaving us alone
213
00:11:36,100 --> 00:11:37,700
but then spend hours coaching Lauren?
214
00:11:38,300 --> 00:11:41,320
I don't know. I guess it's like he said.
He's just getting her to practice
215
00:11:41,320 --> 00:11:42,580
something he's already taught her.
216
00:11:42,860 --> 00:11:44,000
Yeah, but it's only her.
217
00:11:44,780 --> 00:11:46,200
It's like he's trying to give her an
edge.
218
00:11:46,730 --> 00:11:49,430
Are you saying you think he's favouring
her?
219
00:11:49,710 --> 00:11:50,710
What do you think?
220
00:11:51,770 --> 00:11:54,250
I don't believe it. Beck and Gary
wouldn't do that.
221
00:11:54,810 --> 00:11:56,330
So do you think I'm being paranoid?
222
00:11:56,670 --> 00:11:57,669
It's the finals.
223
00:11:57,670 --> 00:11:59,150
We're all getting a little strung out.
224
00:12:00,090 --> 00:12:01,150
Don't worry about it.
225
00:12:02,970 --> 00:12:03,970
Good night.
226
00:12:07,230 --> 00:12:08,550
Maybe Bridget was right.
227
00:12:09,070 --> 00:12:11,330
Maybe I was making a mountain out of a
molehill.
228
00:12:11,690 --> 00:12:14,150
Let's face it, it wouldn't be the first
time.
229
00:12:14,790 --> 00:12:16,350
But something still seemed wrong.
230
00:12:17,030 --> 00:12:18,650
I just wish I knew what it was.
231
00:12:19,890 --> 00:12:23,810
As it turned out, I got the answer
quicker than I could have ever bargained
232
00:12:24,090 --> 00:12:28,250
And this time, there was no doubt
whatsoever about what was going on. Of
233
00:12:28,250 --> 00:12:29,630
you can do it. We know you can.
234
00:12:30,330 --> 00:12:33,590
We really believe in you, Lauren. You're
one of the best surfing prospects to
235
00:12:33,590 --> 00:12:34,590
come through this place.
236
00:12:34,730 --> 00:12:37,890
Absolutely. And you will do terrifically
well in the circuit. There's no doubt
237
00:12:37,890 --> 00:12:38,890
about that.
238
00:12:39,090 --> 00:12:41,170
So if I make it... When?
239
00:12:41,720 --> 00:12:44,100
You make it. You have to be that
positive, Lauren.
240
00:12:44,980 --> 00:12:47,480
Okay, but what about Cassie and Bridget?
241
00:12:47,800 --> 00:12:51,520
They both want this so much. It will be
devastating for them if they lose.
242
00:12:52,220 --> 00:12:53,640
That's not your problem, Lauren.
243
00:12:54,520 --> 00:12:58,200
Look, they've known all along there can
only be one winner. If it's not them,
244
00:12:58,240 --> 00:12:59,360
sure, they're going to be disappointed.
245
00:12:59,760 --> 00:13:02,600
But they'll get over it. It's not like
they won't have other opportunities.
246
00:13:03,160 --> 00:13:06,340
Yeah, losing the final is not going to
be the end of everything for either of
247
00:13:06,340 --> 00:13:08,060
them. They'll more than manage.
248
00:13:08,750 --> 00:13:10,930
If you're sure things can work out.
249
00:13:11,350 --> 00:13:12,309
Totally sure.
250
00:13:12,310 --> 00:13:14,670
And you promise the others won't find
out about this?
251
00:13:14,970 --> 00:13:15,970
No way.
252
00:13:16,990 --> 00:13:21,470
Thanks. Well, I guess I better get
through the break. I think that's a
253
00:13:21,470 --> 00:13:23,290
idea. You've got a big few days coming
up.
254
00:13:25,070 --> 00:13:27,070
I couldn't believe I heard what I'd just
heard.
255
00:13:28,130 --> 00:13:31,650
Beck and Gary were telling Lauren she
was going to win. How could they do
256
00:13:31,670 --> 00:13:32,870
Why would they do this?
257
00:13:33,550 --> 00:13:36,150
And what could Bridget and I possibly do
about it?
258
00:13:37,390 --> 00:13:39,130
So, Lauren, what do you want for your
birthday?
259
00:13:39,410 --> 00:13:43,230
I told you I don't want any presents.
Just a nice meal together is plenty.
260
00:13:43,490 --> 00:13:45,050
Yeah, I know, but we want to get you
something.
261
00:13:45,330 --> 00:13:47,410
Yeah, a memento of our time together.
262
00:13:47,870 --> 00:13:51,170
I don't need any more stuff. I've got
enough of it.
263
00:13:51,490 --> 00:13:54,950
How about a group photo? We could get a
frame. Yes, and then we could all dress
264
00:13:54,950 --> 00:13:55,950
up in costumes.
265
00:13:55,970 --> 00:13:56,970
How about no?
266
00:13:57,270 --> 00:14:00,130
I would just suggest it. It'd be great.
That's something I'd really love.
267
00:14:00,450 --> 00:14:04,150
Thanks. It's funny. You live with
someone for a whole year and you think
268
00:14:04,150 --> 00:14:04,859
know them.
269
00:14:04,860 --> 00:14:07,720
We all thought Lauren was sweet, lovable
and generous.
270
00:14:07,980 --> 00:14:11,680
The minute the prize came up for grabs,
though, she turned out to be the exact
271
00:14:11,680 --> 00:14:13,220
opposite. Woo -hoo!
272
00:14:13,540 --> 00:14:14,540
82 %!
273
00:14:15,120 --> 00:14:18,160
If that's not a good year's result, I
don't know what is.
274
00:14:18,860 --> 00:14:22,880
I knew you could do it. So what about
you geniuses? What did you get, Charlie?
275
00:14:23,080 --> 00:14:24,960
91. Only 91?
276
00:14:25,240 --> 00:14:26,240
Well done, buddy.
277
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
Well, it's not quite up to Bridget's
level, though.
278
00:14:29,180 --> 00:14:30,440
OK, super brain.
279
00:14:30,960 --> 00:14:32,200
Hit me with the bad news.
280
00:14:33,300 --> 00:14:34,300
Ninety -six.
281
00:14:34,960 --> 00:14:38,260
Ninety -six? That's appalling. You're
lucky you're not getting chucked out of
282
00:14:38,260 --> 00:14:40,380
home. But, congratulations.
283
00:14:41,640 --> 00:14:43,900
Maybe if I leave it here long enough,
some luck will rub off.
284
00:14:44,420 --> 00:14:48,980
Luck? Nothing. That was all hard work.
So, what about you guys? Barely scraped
285
00:14:48,980 --> 00:14:49,899
through, did we?
286
00:14:49,900 --> 00:14:51,740
Eighty -seven. Eighty -seven.
287
00:14:51,980 --> 00:14:54,020
What? That means I came last.
288
00:14:54,520 --> 00:14:56,340
I still could see we'll never recover.
289
00:14:56,900 --> 00:14:58,260
I think we're ten minutes.
290
00:14:58,540 --> 00:14:59,540
No, I reckon five.
291
00:15:00,300 --> 00:15:02,120
Oh, there's hope for me yet.
292
00:15:02,510 --> 00:15:03,590
Cassie, what did you get?
293
00:15:04,330 --> 00:15:06,150
86. Well done, Cass.
294
00:15:07,010 --> 00:15:08,190
Bridget, can I see you for a minute?
295
00:15:08,590 --> 00:15:09,590
Sure.
296
00:15:12,870 --> 00:15:14,010
What's wrong with Cassie?
297
00:15:14,330 --> 00:15:15,750
I hope they said a word all day.
298
00:15:16,130 --> 00:15:18,130
Yeah, she's probably just stressing
about the exam results.
299
00:15:18,390 --> 00:15:19,390
You know how she is.
300
00:15:19,570 --> 00:15:23,190
Stressing? I should be the one
stressing. I came last out of all you
301
00:15:23,250 --> 00:15:25,070
82 is still a good result.
302
00:15:25,350 --> 00:15:28,070
Yeah, especially for someone who never
answers the question properly.
303
00:15:29,030 --> 00:15:31,290
True, I suppose. When you put it like
that, I can't complain.
304
00:15:31,820 --> 00:15:35,080
But you're going to anyway, so... Yeah,
and what are friends for, eh?
305
00:15:35,880 --> 00:15:38,700
I can't believe it.
306
00:15:39,440 --> 00:15:40,460
I can't either.
307
00:15:41,200 --> 00:15:44,700
No, it can't be true. You must have
misheard something.
308
00:15:45,020 --> 00:15:46,020
No, no way.
309
00:15:46,120 --> 00:15:50,040
Beck and Gary were telling Lauren that
she'd win and not to worry about us
310
00:15:50,040 --> 00:15:53,560
disappointed. And then Lauren made them
promise to keep it a secret and they
311
00:15:53,560 --> 00:15:54,379
both agreed.
312
00:15:54,380 --> 00:15:58,520
This makes the whole year a big shame.
You know, why would Beck and Gary do
313
00:15:58,520 --> 00:15:59,640
this? And Lauren.
314
00:16:00,800 --> 00:16:02,760
It's just not like her. I mean, why?
315
00:16:03,260 --> 00:16:05,160
I guess the idea of winning just got to
her.
316
00:16:05,560 --> 00:16:06,760
I mean, we all want it.
317
00:16:07,400 --> 00:16:10,040
When it got handed to her on a silver
platter, I guess you couldn't resist.
318
00:16:12,140 --> 00:16:14,840
And so now, we have to decide what to
do.
319
00:16:15,300 --> 00:16:17,980
Well, I guess there is only one thing we
can do.
320
00:16:19,040 --> 00:16:21,960
We need to talk to Beck and Gary today
as soon as we get home from school.
321
00:16:22,380 --> 00:16:25,200
What about Lauren? If they're the ones
that have put her up to this, we need to
322
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
confront them first.
323
00:16:27,580 --> 00:16:28,580
Besides...
324
00:16:28,949 --> 00:16:33,190
What? If this is true, then I don't ever
want to speak to Lauren again.
325
00:16:34,710 --> 00:16:38,190
As it turned out, the conversation I was
dreading had to be put off.
326
00:16:38,710 --> 00:16:41,750
Beck and Gary had gone out and left a
note saying they'd met us at the beach
327
00:16:41,750 --> 00:16:45,630
cafe. Whoa, don't you look like the
birthday princess.
328
00:16:46,030 --> 00:16:47,030
Thank you.
329
00:16:47,070 --> 00:16:49,490
Well, we're right to go then. What about
Cassie?
330
00:16:49,930 --> 00:16:52,310
Um, I think she's just sorting out what
to wear.
331
00:16:52,530 --> 00:16:54,630
Oh, I'll go chase her up. No, it's all
right. Good girl.
332
00:16:54,930 --> 00:16:55,930
I'll see you guys there.
333
00:16:56,170 --> 00:16:58,690
You sure you don't want us to wait? No,
we can't wait.
334
00:16:58,910 --> 00:17:03,450
We're wasting valuable party time. And
tell Cassie to hurry up or I'll eat her
335
00:17:03,450 --> 00:17:04,710
dinner as well as my own.
336
00:17:06,410 --> 00:17:07,569
You sure you don't want me to wait?
337
00:17:07,849 --> 00:17:09,030
Positive. We'll see you there soon.
338
00:17:09,290 --> 00:17:10,290
Cool.
339
00:17:16,290 --> 00:17:17,290
What's happening?
340
00:17:21,369 --> 00:17:23,250
I don't know if I can go through with
this.
341
00:17:24,470 --> 00:17:25,690
It's only a couple of hours.
342
00:17:26,109 --> 00:17:28,069
We'll talk to Beck and Gary as soon as
we get back.
343
00:17:28,690 --> 00:17:31,450
But I can't just sit there and pretend
that everything's normal.
344
00:17:31,710 --> 00:17:32,850
It's not normal.
345
00:17:33,190 --> 00:17:34,190
I know.
346
00:17:34,410 --> 00:17:36,310
But the boys have been looking forward
to this.
347
00:17:36,550 --> 00:17:38,270
They're still our friends. We should do
it for them.
348
00:17:39,250 --> 00:17:41,950
They're going to find out the truth very
soon, though.
349
00:17:42,350 --> 00:17:44,070
It'll shock them as much as it has us.
350
00:17:44,390 --> 00:17:47,410
Maybe that's all the more reason that we
should have one last good time all
351
00:17:47,410 --> 00:17:52,030
together. Because once they find out, we
won't get the chance to do that again.
352
00:17:53,930 --> 00:17:54,930
Okay, then.
353
00:17:56,030 --> 00:17:57,230
That's not going to be easy.
354
00:17:57,630 --> 00:17:58,630
I know.
355
00:17:59,410 --> 00:18:03,750
Having to sit through Lauren's birthday
and play dumb was the hardest thing I've
356
00:18:03,750 --> 00:18:04,870
ever had to do in my life.
357
00:18:05,530 --> 00:18:09,410
I couldn't believe how she and Beck and
Gary could pretend they weren't all
358
00:18:09,410 --> 00:18:10,910
hiding this terrible secret.
359
00:18:12,790 --> 00:18:17,170
Thank you all so much.
360
00:18:17,830 --> 00:18:21,610
I just want to say what a fantastic year
it's been.
361
00:18:22,459 --> 00:18:26,460
And how lucky I feel to have found such
a wonderful group of friends.
362
00:18:27,200 --> 00:18:32,120
And I really hope that whatever happens
on Saturday, I think you're all winners.
363
00:18:36,040 --> 00:18:38,480
Just a pity some winners are more
important than others.
364
00:18:38,680 --> 00:18:42,020
Sorry? It must be pretty easy to praise
a competition when you already know the
365
00:18:42,020 --> 00:18:45,200
results. Cassie. No, Bridget, you can
sit here and play darn, but I've had
366
00:18:45,200 --> 00:18:46,800
enough. Cassie, what's going on?
367
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
Ask Lauren.
368
00:18:49,820 --> 00:18:52,780
She's read the script. You know, the one
you and Gary have done such a good job
369
00:18:52,780 --> 00:18:53,780
writing.
370
00:18:53,900 --> 00:18:54,900
Cassie.
371
00:18:56,660 --> 00:18:58,200
What was Cassie just talking about?
372
00:18:59,140 --> 00:19:00,140
Beck?
373
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Lauren.
374
00:19:05,280 --> 00:19:06,280
Yeah?
375
00:19:14,940 --> 00:19:15,940
What are you doing?
376
00:19:16,320 --> 00:19:18,220
What does it look like I'm doing? I'm
going home.
377
00:19:18,760 --> 00:19:21,760
You can't go. There's no bus or anything
until the morning. Well, at least I'll
378
00:19:21,760 --> 00:19:22,860
be ready to go first thing.
379
00:19:23,640 --> 00:19:25,220
The sooner I get out of here, the
better.
380
00:19:26,720 --> 00:19:28,800
Well, Beck and Gary want to see us in
their office.
381
00:19:29,220 --> 00:19:30,139
What's the point?
382
00:19:30,140 --> 00:19:31,220
There's nothing left to say.
383
00:19:31,880 --> 00:19:33,260
I've heard enough lies for one day.
384
00:19:33,700 --> 00:19:35,560
I think it might be good to hear what
they have to say.
385
00:19:35,940 --> 00:19:37,280
It might be good to know their reasons.
386
00:19:39,900 --> 00:19:42,100
You seriously think it's going to make
any difference?
387
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
I just want to know.
388
00:19:48,330 --> 00:19:49,330
Come in, girls.
389
00:19:49,450 --> 00:19:50,450
Have a seat.
390
00:19:54,830 --> 00:19:55,830
I'll stand.
391
00:19:56,010 --> 00:20:00,450
Thanks. Bridget has explained to us
what's happened, about how you think
392
00:20:00,450 --> 00:20:02,810
and I told Lauren we're certain she'll
win the final.
393
00:20:03,070 --> 00:20:05,870
Which I'm withdrawing from, by the way.
I'll be leaving first thing in the
394
00:20:05,870 --> 00:20:09,170
morning. Not going to be much of a
final, then, now that we've got two of
395
00:20:09,170 --> 00:20:10,170
threatening to withdraw.
396
00:20:10,950 --> 00:20:14,510
Bridget, you didn't tell me... I didn't
say anything about withdrawing.
397
00:20:14,770 --> 00:20:15,770
Not yet, anyway.
398
00:20:16,050 --> 00:20:17,050
Well, then who?
399
00:20:18,060 --> 00:20:19,060
It was me.
400
00:20:19,500 --> 00:20:23,400
I told Gary last week I wanted to pull
out. No, but that can't be true, because
401
00:20:23,400 --> 00:20:26,520
I heard Beck and Gary telling you last
night that you were going to win.
402
00:20:27,160 --> 00:20:29,960
That's the problem with only hearing
bits of conversations.
403
00:20:30,300 --> 00:20:31,900
You only get part of the picture.
404
00:20:32,120 --> 00:20:35,800
We were telling Lauren to go into the
finals thinking like a winner, that she
405
00:20:35,800 --> 00:20:38,580
owed it to herself and to the both of
you to compete at her very best.
406
00:20:38,980 --> 00:20:41,980
Well, then what's all this stuff about
keeping it a secret?
407
00:20:42,380 --> 00:20:44,980
And why the extra coaching for Lauren?
408
00:20:45,180 --> 00:20:46,180
There was no extra coaching.
409
00:20:46,520 --> 00:20:49,700
I was just spending time with Lauren,
trying to convince her not to withdraw.
410
00:20:49,960 --> 00:20:51,940
Which we managed to do last night.
411
00:20:52,380 --> 00:20:55,900
But she asked us not to say anything in
case it ruined your preps for the
412
00:20:55,900 --> 00:20:57,620
finals. But I don't understand.
413
00:20:58,760 --> 00:21:00,000
Why would you want to withdraw?
414
00:21:00,320 --> 00:21:04,100
Like I said at the cafe, it's been such
a fantastic year together.
415
00:21:04,560 --> 00:21:07,180
We've all become so close as friends.
416
00:21:08,380 --> 00:21:10,000
I'm sorry, I still don't understand.
417
00:21:10,400 --> 00:21:14,680
What Lauren is saying, Cassie, is that
she values her friendship with you and
418
00:21:14,680 --> 00:21:17,070
Bridget. more than she values winning
the final.
419
00:21:17,370 --> 00:21:19,370
I know how much you both want to win.
420
00:21:19,830 --> 00:21:22,510
I couldn't run the risk of taking that
away from you both.
421
00:21:22,710 --> 00:21:24,630
But don't you want to win?
422
00:21:24,870 --> 00:21:30,190
Sure, but I just couldn't hack the
thought of you two being so disappointed
423
00:21:30,190 --> 00:21:31,190
you lost.
424
00:21:31,970 --> 00:21:35,490
But even with both of us, one of us
still has to lose.
425
00:21:35,830 --> 00:21:38,270
I know, but you've got a better chance
of winning without me.
426
00:21:40,290 --> 00:21:44,480
Anyway, we assured Lauren the best...
The thing she could do as your friend
427
00:21:44,480 --> 00:21:46,420
to give you the toughest competition
possible.
428
00:21:47,200 --> 00:21:50,520
Because we know you'd feel cheated if
all three of you weren't right there
429
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
the end.
430
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
I'm sorry.
431
00:21:54,580 --> 00:21:57,240
Looks like all I've done has caused a
whole lot of trouble.
432
00:21:58,440 --> 00:22:01,180
Have you ever felt so small and
worthless?
433
00:22:01,540 --> 00:22:03,100
You just wish you could become
invisible.
434
00:22:04,840 --> 00:22:09,740
Out of all the dumb things I've ever
done, and there have been plenty, this
435
00:22:09,740 --> 00:22:10,900
by far the dumbest.
436
00:22:11,390 --> 00:22:13,590
I'd upset everyone's preparation for the
final.
437
00:22:13,790 --> 00:22:15,030
I'd jump to conclusions.
438
00:22:15,390 --> 00:22:20,630
I'd wreck the party. I'd trash my
coaches. And most of all, I'd totally
439
00:22:20,630 --> 00:22:25,210
one of the nicest and best friends I
would ever be lucky enough to have.
440
00:22:25,930 --> 00:22:27,470
Does it get much worse than this?
441
00:22:28,030 --> 00:22:29,030
I don't think so.
442
00:22:31,750 --> 00:22:35,230
If Lauren decided never to speak to me
again, I wouldn't blame her.
443
00:22:35,670 --> 00:22:39,430
In fact, if she asked someone to have me
thrown off a cliff, I wouldn't blame
444
00:22:39,430 --> 00:22:44,130
her. All I knew was I wanted my friend
back, and I'd do anything to make it
445
00:22:44,130 --> 00:22:45,130
happen.
446
00:22:46,630 --> 00:22:50,210
I could crawl on my stomach over every
rock in Blue Water Beach.
447
00:22:50,490 --> 00:22:52,950
You could pull out my teeth one by one
with a pair of pliers.
448
00:22:53,710 --> 00:22:55,490
Neither of those sound like much fun.
449
00:22:55,950 --> 00:22:57,330
That's what I deserve, though.
450
00:22:58,230 --> 00:23:00,210
Unless maybe you can think of a better
punishment.
451
00:23:01,230 --> 00:23:02,590
I'm not really into punishment.
452
00:23:03,290 --> 00:23:05,510
Besides, why would I want to hurt anyone
anyway?
453
00:23:06,070 --> 00:23:07,070
Well, I hurt you.
454
00:23:07,370 --> 00:23:08,390
Only for a while.
455
00:23:09,640 --> 00:23:13,560
When I thought about your point of view,
I realized I probably would have
456
00:23:13,560 --> 00:23:14,720
reacted the same anyway.
457
00:23:15,080 --> 00:23:19,500
I don't think so. I'm the only person
that I know who could be so stupid.
458
00:23:19,900 --> 00:23:20,900
Forget about it, Cass.
459
00:23:21,420 --> 00:23:22,520
It's over, okay?
460
00:23:24,900 --> 00:23:26,200
I'm so sorry, Lauren.
461
00:23:31,480 --> 00:23:32,480
Apology accepted.
462
00:23:33,600 --> 00:23:36,660
Now can we please never ever talk about
this again?
463
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
Sure.
464
00:23:39,860 --> 00:23:45,280
Thanks for being so, um, alone about it.
465
00:23:47,660 --> 00:23:52,220
Oh, hey, after all that, I still haven't
got you a birthday present. I told the
466
00:23:52,220 --> 00:23:56,220
others what I wanted, but you left the
cafe before I could get it.
467
00:23:57,320 --> 00:23:59,300
Right. Down, young lady.
468
00:23:59,920 --> 00:24:02,540
Wait, right there, because there's one
thing I can do properly.
469
00:24:14,719 --> 00:24:17,080
People say that you get the friends you
deserve.
470
00:24:17,700 --> 00:24:22,080
Somehow, and in spite of my best
attempts to lose them, I've ended up
471
00:24:22,080 --> 00:24:23,740
friends who are better than I deserve.
472
00:24:24,020 --> 00:24:27,360
If you ask me, that's about as good as
it gets.
473
00:24:36,200 --> 00:24:39,360
There's too much choice and not enough
time.
474
00:24:39,560 --> 00:24:41,920
It's too far, one more.
475
00:24:42,660 --> 00:24:49,600
And before your head gets down, you're
476
00:24:49,600 --> 00:24:52,300
the only one in time.
37770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.