Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,560 --> 00:00:31,660
We all have dreams, right?
2
00:00:32,200 --> 00:00:34,780
Mine were probably the same as most
other girls I know.
3
00:00:35,040 --> 00:00:39,040
Like when I was little, I always used to
dream about being a princess. You know,
4
00:00:39,060 --> 00:00:39,739
the sort.
5
00:00:39,740 --> 00:00:44,320
Rich and beautiful and having nothing
more to do than let fate take its
6
00:00:44,320 --> 00:00:45,320
inevitable course.
7
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Help!
8
00:00:49,600 --> 00:00:50,600
Help!
9
00:00:50,960 --> 00:00:53,280
Is there no result to hear my cries?
10
00:00:54,020 --> 00:00:55,320
Alas, I am doomed!
11
00:00:57,540 --> 00:01:00,280
And, of course, just when all seemed
lost...
12
00:01:00,570 --> 00:01:04,650
Up would ride a handsome prince on his
white charger, ready to pluck me from
13
00:01:04,650 --> 00:01:05,650
brink of catastrophe.
14
00:01:06,130 --> 00:01:08,950
Fair not, fair maiden. Help is but a few
steps away.
15
00:01:12,950 --> 00:01:14,110
What seems to be the problem?
16
00:01:14,350 --> 00:01:16,270
A wicked witch has bound me to this tree
forever.
17
00:01:16,550 --> 00:01:19,450
Only a kiss from a prince brave and true
may set me free.
18
00:01:19,670 --> 00:01:20,670
Then you're in luck, princess.
19
00:01:21,170 --> 00:01:23,730
Prince, guard of blue water. Answer to a
maiden's prayer. Reasonable rates,
20
00:01:23,810 --> 00:01:24,768
conditions apply.
21
00:01:24,770 --> 00:01:27,510
Please, sire, I beg you, release me from
this evil spell.
22
00:01:27,850 --> 00:01:28,850
No worries.
23
00:01:32,419 --> 00:01:35,640
Get a hold of yourself, Princess. This
is going to be a life -changing moment.
24
00:01:39,580 --> 00:01:43,100
Ah, lips together, we mustn't be
unhygienic. Ah, of course.
25
00:01:46,640 --> 00:01:50,040
Oh, and you haven't been eating onion,
garlic or any cheap processed foods,
26
00:01:50,040 --> 00:01:54,480
you? Heavens no, no. My diet is entirely
organic. But, just to reassure you...
27
00:01:57,360 --> 00:02:01,320
Truly, you cast all my doubts to the
wind. I trust you my fate entirely.
28
00:02:03,480 --> 00:02:07,120
And I was wondering,
29
00:02:08,039 --> 00:02:12,300
would it be right to kiss you?
30
00:02:17,100 --> 00:02:20,280
A thousand thank yous, handsome prince.
I am forever in your debt.
31
00:02:20,740 --> 00:02:22,540
Not a problem. Can I give you a lift?
32
00:02:24,420 --> 00:02:25,800
Thank you.
33
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
But where shall we go?
34
00:02:27,560 --> 00:02:30,540
Oh, I thought we might cruise into town,
get married and live happily ever
35
00:02:30,540 --> 00:02:31,620
after. What do you say?
36
00:02:31,940 --> 00:02:34,180
You are indeed the answer to my maiden's
prayer.
37
00:02:34,440 --> 00:02:35,440
I'll do my best.
38
00:02:36,540 --> 00:02:40,460
Then let us away and live a life
together that is rich, glamorous and
39
00:02:40,460 --> 00:02:41,460
happy.
40
00:02:42,060 --> 00:02:43,460
Sounds good to me.
41
00:02:45,660 --> 00:02:50,220
It was a great dream while it lasted,
but after a while I came to the
42
00:02:50,220 --> 00:02:53,740
conclusion that being a princess wasn't
really going to be an option.
43
00:02:54,410 --> 00:02:58,650
By age nine, I'd moved on from fairy
tales. I was now doing dance classes,
44
00:02:58,650 --> 00:03:02,350
was a mad fan of those TV shows where
people who danced became celebrities
45
00:03:02,350 --> 00:03:03,350
overnight.
46
00:03:03,710 --> 00:03:06,830
Naturally, my new dream was to become
just like them.
47
00:03:08,210 --> 00:03:11,150
Like every girl I knew, I loved to
dance.
48
00:03:16,310 --> 00:03:21,270
And like all my friends, I imagined
myself as the one who had a really
49
00:03:21,270 --> 00:03:22,270
talent.
50
00:03:26,670 --> 00:03:30,750
Picked out by the spotlight to shine
like a star in front of hordes of doting
51
00:03:30,750 --> 00:03:31,750
admirers.
52
00:03:50,380 --> 00:03:51,920
Well, wasn't that simply sensational?
53
00:03:52,120 --> 00:03:56,660
A great disco finale in our search for
the best dancers in the whole world. It
54
00:03:56,660 --> 00:04:02,340
certainly was, Byron. But unfortunately,
there can only be one winner. So let's
55
00:04:02,340 --> 00:04:03,480
see how they went.
56
00:04:06,320 --> 00:04:07,580
Jenny, Ben.
57
00:04:09,480 --> 00:04:10,720
A commendable performance.
58
00:04:11,020 --> 00:04:15,840
Nice turn, good rhythm. But if I was to
be completely candid, they just weren't
59
00:04:15,840 --> 00:04:16,539
good enough.
60
00:04:16,540 --> 00:04:21,399
What I wanted to see was Disco Inferno,
which you gave me was Disco Crashin'
61
00:04:21,399 --> 00:04:22,400
Burno.
62
00:04:22,820 --> 00:04:25,000
I mean, let's be honest here. You were
hopeless.
63
00:04:25,300 --> 00:04:28,340
How you got this far in the competition
is really beyond me.
64
00:04:28,680 --> 00:04:29,680
Zero points.
65
00:04:34,680 --> 00:04:35,800
Millie, Billy.
66
00:04:36,620 --> 00:04:39,220
Well, you two certainly tried your best.
67
00:04:39,520 --> 00:04:44,280
But I've got to say, if that's your
best, I would hate to see your worst.
68
00:04:44,780 --> 00:04:49,700
I was hoping for Boogie Wonderland and
all you gave me was Boogie Blunderland.
69
00:04:50,160 --> 00:04:52,860
I gotta say, you two were pathetic.
70
00:04:53,140 --> 00:04:56,840
As far as dancers go, you two will make
great plumbers.
71
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
Minus ten.
72
00:04:58,740 --> 00:05:00,180
Oh! Oh!
73
00:05:05,340 --> 00:05:08,900
Which brings us, Byron, to our final
couple.
74
00:05:09,200 --> 00:05:10,880
Right, Bree, but what a couple.
75
00:05:11,380 --> 00:05:14,280
Guy, Bridget, you guys were...
76
00:05:15,710 --> 00:05:19,910
Amazing! That's probably the best
dancing I've seen anywhere in the world
77
00:05:19,910 --> 00:05:20,910
past 10 years.
78
00:05:21,390 --> 00:05:27,090
Oh, Byron, make that the past 50 years.
Why not, Guy? And especially you,
79
00:05:27,230 --> 00:05:30,830
Bridget. You both got so much talent,
nobody on the planet can come anywhere
80
00:05:30,830 --> 00:05:34,190
near you. I'm giving you, oh, 10 million
points.
81
00:05:34,530 --> 00:05:35,890
Yes! Congratulations,
82
00:05:38,910 --> 00:05:44,530
Guy and Bridget. You two are the best
dancers in the...
83
00:05:49,040 --> 00:05:52,620
As you're no doubt beginning to pick up,
I did tend to go over the top a little
84
00:05:52,620 --> 00:05:56,180
bit with my fantasies. But if you think
that was extreme, it was nothing
85
00:05:56,180 --> 00:05:59,980
compared to when I was 12 and desperate
to become the world's top supermodel.
86
00:06:00,600 --> 00:06:03,200
Don't worry, I'll spare you the details
on that one.
87
00:06:04,420 --> 00:06:06,680
My next really big dream came when I was
14.
88
00:06:07,200 --> 00:06:11,320
That's when all I could think of was to
become one thing. The world's greatest
89
00:06:11,320 --> 00:06:12,900
girl hip -hop artist.
90
00:06:14,270 --> 00:06:16,850
Now listen here, y 'all, I'm telling
you, man.
91
00:06:17,090 --> 00:06:19,390
Girl, right here, I'm a number one fan.
92
00:06:19,790 --> 00:06:24,150
I'm that girl, so get on my bus. Can't
you see I'm a genius?
93
00:06:24,850 --> 00:06:26,550
Okay, great, guys. That's a wrap.
94
00:06:27,670 --> 00:06:32,970
Bridget Sanchez?
95
00:06:33,510 --> 00:06:38,910
Yeah? That hip -hop of yours is the
coolest and most amazing hip -hop that
96
00:06:38,910 --> 00:06:39,559
ever heard.
97
00:06:39,560 --> 00:06:43,200
You are unbelievable, isn't she, Miss
Flatfoot? Absolutely unbelievable.
98
00:06:43,620 --> 00:06:44,459
Gee, really?
99
00:06:44,460 --> 00:06:50,040
Oh, yeah. And I'm here to offer you the
deal of a lifetime. Your very own
100
00:06:50,040 --> 00:06:51,480
recording contract.
101
00:06:51,900 --> 00:06:57,560
If you sign this, you will be a world
-famous, multi -millionaire teen idol.
102
00:06:57,760 --> 00:06:59,360
That is so cool.
103
00:06:59,840 --> 00:07:03,040
Of course, you don't have to leave your
crew here.
104
00:07:03,300 --> 00:07:04,400
They're great kids.
105
00:07:07,370 --> 00:07:08,990
Right, Miss Gladford. Definitely.
106
00:07:12,350 --> 00:07:13,410
I'm sorry, guys.
107
00:07:13,950 --> 00:07:19,150
Even though I'll be a world -famous
multi -millionaire teen idol, I'll never
108
00:07:19,150 --> 00:07:20,150
forget you guys.
109
00:07:20,190 --> 00:07:21,190
It's okay, Bridget.
110
00:07:21,570 --> 00:07:22,710
But it's happy for you.
111
00:07:22,930 --> 00:07:24,130
Oh, she hadn't heard that guy.
112
00:07:24,410 --> 00:07:26,710
How can I leave such true and loyal
friends?
113
00:07:27,050 --> 00:07:30,190
You have to. You're the best hip -hop
artist in history.
114
00:07:30,410 --> 00:07:32,790
You're on your way to the top and
nothing will stop you.
115
00:07:36,790 --> 00:07:39,350
So there you have them, the dreams of my
childhood.
116
00:07:39,890 --> 00:07:44,070
Silly, unreal and hugely self -centred,
yes. But are anyone's dreams really that
117
00:07:44,070 --> 00:07:47,530
different? Though the funny thing was
that while I was doing all this
118
00:07:47,530 --> 00:07:51,650
fantasising, the one thing that I got
really good at, I never dreamt about at
119
00:07:51,650 --> 00:07:53,070
all. I just did it.
120
00:07:54,770 --> 00:07:56,650
Surfing was something I just kind of
fell into.
121
00:07:57,090 --> 00:07:59,410
My three brothers did it and so I did it
too.
122
00:07:59,950 --> 00:08:02,190
Now I dream about being a top surfer.
123
00:08:02,570 --> 00:08:04,850
Not in the same way that I dreamed about
earlier stuff.
124
00:08:05,230 --> 00:08:07,330
They were fantasies I knew were never
going to happen.
125
00:08:07,630 --> 00:08:11,650
But getting on the pro circuit is a
dream that has become my goal. And who
126
00:08:11,650 --> 00:08:15,950
knows, hard work and a bit of luck, and
I might just make it. But there was
127
00:08:15,950 --> 00:08:19,410
another part to my dreams, a part that
had been there ever since I imagined
128
00:08:19,410 --> 00:08:20,410
myself as a princess.
129
00:08:20,790 --> 00:08:24,410
I never really thought much about it,
but things happened this week that would
130
00:08:24,410 --> 00:08:26,270
make me think about very little else.
131
00:08:27,650 --> 00:08:29,590
All right, mate. Yeah, sure, no worries.
132
00:08:30,050 --> 00:08:32,710
Well, come on, you lot, it's your long
-lost friend time.
133
00:08:33,440 --> 00:08:34,760
Oh, no way!
134
00:08:35,720 --> 00:08:36,900
How are you, man?
135
00:08:37,140 --> 00:08:40,000
Good. What are you doing here already?
Hey, I couldn't wait to come back to
136
00:08:40,000 --> 00:08:41,080
annoy you guys. Charlie!
137
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
Hey.
138
00:08:43,580 --> 00:08:44,980
Richard. Hey.
139
00:08:46,140 --> 00:08:47,980
Oh, we're so glad to see you.
140
00:08:48,220 --> 00:08:49,460
Oh, I'm so glad to see you too.
141
00:08:49,700 --> 00:08:53,620
What is all the fuss about out here?
Don't blame me. I wanted it to be like
142
00:08:53,780 --> 00:08:56,940
Hey, where's... Lauren, she'll be
devastated she's not here. Did she know
143
00:08:56,940 --> 00:08:57,919
were coming back today?
144
00:08:57,920 --> 00:09:00,740
Oh, well, I didn't know until last
night. As soon as the doctor gave me the
145
00:09:00,820 --> 00:09:02,140
I caught the first flight here this
morning.
146
00:09:02,460 --> 00:09:04,980
Well, she's outside cleaning her boards.
I'll go get her for you. No, no, it's
147
00:09:04,980 --> 00:09:06,600
cool. I'll go surprise her. Okay.
148
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
You missed the spot.
149
00:09:16,800 --> 00:09:18,780
I don't believe it. It's true,
unfortunately.
150
00:09:23,790 --> 00:09:27,490
Seeing Lauren and Charlie reminded me
that in all my dreams there was always a
151
00:09:27,490 --> 00:09:28,490
Prince Charming.
152
00:09:28,610 --> 00:09:29,950
I don't know why that was.
153
00:09:30,230 --> 00:09:32,630
Too many fairy tales, maybe. Too much
TV.
154
00:09:33,270 --> 00:09:37,490
But whatever the reason, he was always
there and I'd always expected him to be
155
00:09:37,490 --> 00:09:41,190
there. It was like you had to have a
Prince Charming around, otherwise you
156
00:09:41,190 --> 00:09:41,889
missing out.
157
00:09:41,890 --> 00:09:46,210
And let's face it, it was kind of nice
having your own special partner to share
158
00:09:46,210 --> 00:09:47,210
stuff with.
159
00:09:47,670 --> 00:09:49,050
Bridget, come on, we're going to be
late.
160
00:09:50,160 --> 00:09:53,640
For a start, having a Prince Charming
meant there was always someone to look
161
00:09:53,640 --> 00:09:58,860
for you. It also meant having someone
there to share the load.
162
00:10:01,380 --> 00:10:03,260
To help out if things got difficult.
163
00:10:05,820 --> 00:10:11,620
Most of all though, having a Prince
Charming meant that you had someone to
164
00:10:11,620 --> 00:10:12,319
out with.
165
00:10:12,320 --> 00:10:14,400
If you had a prince, then that made you
a princess.
166
00:10:14,720 --> 00:10:17,960
And like lots of girls, part of me still
wanted that as much as anything.
167
00:10:18,670 --> 00:10:20,890
Hey, I've got to go, so I'll see you
soon. Yeah, bye.
168
00:10:21,250 --> 00:10:23,830
But lately things have started to become
complicated.
169
00:10:24,250 --> 00:10:28,510
First, because the more you get to know
people, the more you realise that it's
170
00:10:28,510 --> 00:10:31,510
impossible for one person to be the
perfect fairytale prince.
171
00:10:32,450 --> 00:10:35,570
Second, the more you get to know
yourself, the more you realise you're
172
00:10:35,570 --> 00:10:37,730
exactly the perfect fairytale princess
either.
173
00:10:38,150 --> 00:10:41,910
I mean, who ever read about a princess
washing her hands after going to the
174
00:10:41,910 --> 00:10:42,910
toilet?
175
00:10:43,030 --> 00:10:44,370
Princesses don't even use toilets.
176
00:10:44,650 --> 00:10:47,530
My basic humanity was bringing me to
Earth with a crunch.
177
00:10:49,150 --> 00:10:53,770
So if we can't be perfect princesses,
and there's no perfect prince, where
178
00:10:53,770 --> 00:10:54,649
that leave things?
179
00:10:54,650 --> 00:10:57,850
And what happens to the dream when
another complication enters the picture?
180
00:10:58,230 --> 00:10:59,230
Hey, Bridget.
181
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
Oh, hi, Patrick.
182
00:11:00,730 --> 00:11:03,330
Here's that book of short stories I told
you about. Oh, great, thanks.
183
00:11:04,910 --> 00:11:07,690
The ones by Forster are the best, I
think. I really like him.
184
00:11:07,970 --> 00:11:10,930
You know, they just made a movie out of
his novel. You're kidding. When?
185
00:11:11,310 --> 00:11:12,790
Oh, well, it's only just been released.
186
00:11:14,850 --> 00:11:18,600
Um... I'm going into town to see it on
Saturday night. You're welcome to come
187
00:11:18,600 --> 00:11:19,479
you'd like.
188
00:11:19,480 --> 00:11:22,660
Oh, thanks. That's really nice of you to
offer.
189
00:11:24,480 --> 00:11:29,560
So is that a yes or...? I'd really like
to. I'm just going to have to run it
190
00:11:29,560 --> 00:11:32,520
past the surf academy because they like
to organise stuff for us on the weekend.
191
00:11:32,820 --> 00:11:37,740
OK, no problem. Well, my number's in the
cover, so if you can come, just give me
192
00:11:37,740 --> 00:11:38,239
a call.
193
00:11:38,240 --> 00:11:40,720
OK, great. OK, cool. All right, I'll see
you later.
194
00:11:42,740 --> 00:11:46,310
I don't know... how it was in other
years at Solar Blue, but this year the
195
00:11:46,310 --> 00:11:48,090
of us have somehow all paired off
together.
196
00:11:49,210 --> 00:11:51,130
Lauren and Charlie were definitely
together.
197
00:11:51,750 --> 00:11:52,770
Adam and Cassie too.
198
00:11:53,150 --> 00:11:54,270
But what about me and Guy?
199
00:11:54,930 --> 00:11:58,650
I really like Guy, even though we're as
different as chalk and cheese.
200
00:11:58,970 --> 00:12:02,330
But does that mean he should be the only
prince in my life? Or that I should be
201
00:12:02,330 --> 00:12:03,450
the only princess in his?
202
00:12:03,810 --> 00:12:06,850
Oh, hey, when I was driving back with
Gary, I saw they've reopened the bowling
203
00:12:06,850 --> 00:12:08,830
alley in town. Oh, do I?
204
00:12:09,270 --> 00:12:10,850
There's a challenge coming on challenge.
205
00:12:11,130 --> 00:12:12,129
Yeah, yeah.
206
00:12:12,130 --> 00:12:13,130
What do you guys say?
207
00:12:13,170 --> 00:12:15,350
Excellent idea. I need something to beat
you guys at.
208
00:12:15,990 --> 00:12:16,249
Well, as if.
209
00:12:16,250 --> 00:12:17,250
You wish.
210
00:12:18,190 --> 00:12:19,670
So what do we reckon? Is Saturday night?
211
00:12:19,950 --> 00:12:20,950
Yeah, let's do it.
212
00:12:21,450 --> 00:12:22,970
Yeah, so are we counting you in as well?
213
00:12:23,390 --> 00:12:27,490
Um, I don't know. I'm not really much of
a bowler. Oh, don't let that faze you.
214
00:12:27,510 --> 00:12:29,550
As far as I know, none of us are. It's
just a bit of fun.
215
00:12:30,150 --> 00:12:31,570
Yeah, I'll have a think about it.
216
00:12:32,410 --> 00:12:33,410
You all right?
217
00:12:33,890 --> 00:12:34,890
Why wouldn't I be?
218
00:12:34,970 --> 00:12:37,390
Oh, I don't know. You're just normally
pretty keen to jump into these things.
219
00:12:37,900 --> 00:12:39,880
I really will have a think about it, I
promise.
220
00:12:40,380 --> 00:12:41,380
Cool.
221
00:12:43,240 --> 00:12:47,140
We had an exam that morning, and for the
first time in living memory, I found it
222
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
hard to concentrate.
223
00:12:48,260 --> 00:12:50,640
I don't know why, but my conscience was
getting to me.
224
00:12:51,060 --> 00:12:53,680
The one thing I always try to do is tell
the truth.
225
00:12:54,140 --> 00:12:58,620
And while I hadn't actually lied to Guy
today, I hadn't been straight either.
226
00:13:00,160 --> 00:13:01,160
Hands down, please.
227
00:13:01,700 --> 00:13:06,220
You know the drill. Turn your papers
over and leave them face down on the
228
00:13:07,110 --> 00:13:08,270
Thank you, class. You may go.
229
00:13:11,110 --> 00:13:16,190
As soon as I could, I decided to tell
Guy that I couldn't go bowling because I
230
00:13:16,190 --> 00:13:17,210
wanted to see that film.
231
00:13:17,510 --> 00:13:20,190
Didn't you guys know where Guy is? No, I
haven't seen him. We thought he was
232
00:13:20,190 --> 00:13:21,029
with you.
233
00:13:21,030 --> 00:13:22,350
No worries, I'll check him down.
234
00:13:22,830 --> 00:13:24,970
It's not like Patrick and I were
together or anything.
235
00:13:25,330 --> 00:13:29,150
I just wanted to make sure Guy
understood and that everything was clear
236
00:13:29,150 --> 00:13:30,150
between us.
237
00:13:34,220 --> 00:13:37,660
How is it that one minute everything in
the world seems crystal clear and you
238
00:13:37,660 --> 00:13:41,600
know exactly where you stand, then
suddenly the whole world turns upside
239
00:13:44,280 --> 00:13:46,060
I didn't believe what I was seeing.
240
00:13:46,440 --> 00:13:48,880
Even more so, I didn't believe what I
was feeling.
241
00:13:49,280 --> 00:13:52,520
To my own astonishment, I suddenly felt
jealous.
242
00:13:57,720 --> 00:14:01,400
So let's just... go over what's happened
here. The guy that I'd sort of paired
243
00:14:01,400 --> 00:14:05,380
off with was about to be told by me that
he wasn't my Prince Charming. Kind of.
244
00:14:05,820 --> 00:14:07,300
At least not all the time.
245
00:14:07,500 --> 00:14:10,380
Then I discover that he's found himself
another princess anyway.
246
00:14:10,800 --> 00:14:14,640
Now, logic says that I should be happy
about this, because that's what I
247
00:14:14,760 --> 00:14:18,260
But logic's gone missing. Instead, I
feel really hurt.
248
00:14:19,000 --> 00:14:21,020
Is it the world that's stupid, or is it
just me?
249
00:14:22,220 --> 00:14:23,220
Don't answer that.
250
00:14:23,720 --> 00:14:27,040
The leash is off today, guys. No
specific training drills.
251
00:14:27,550 --> 00:14:29,410
I just want to see some good free
surfing. Yeah.
252
00:14:30,530 --> 00:14:31,530
Charlie,
253
00:14:32,010 --> 00:14:35,530
now remember to take it easy, okay? We
only just got you back. I don't want to
254
00:14:35,530 --> 00:14:39,510
lose you again. Yeah, of course. Guys, I
feel some sick aerials coming on. Woo!
255
00:15:05,480 --> 00:15:06,760
You seem very happy this afternoon.
256
00:15:07,040 --> 00:15:09,880
Yeah, why not? It's not every day you
get a freebie from food sergeant Gary.
257
00:15:10,120 --> 00:15:11,120
And that's all it is?
258
00:15:11,320 --> 00:15:12,320
What more do you need?
259
00:15:13,020 --> 00:15:15,020
Hey, the guy said you're looking for me
at lunchtime.
260
00:15:15,260 --> 00:15:17,300
Oh, yeah, no, it's nothing important.
261
00:15:18,380 --> 00:15:19,380
Where were you anyway?
262
00:15:19,820 --> 00:15:22,100
I was just up at the canteen. I'm
surprised you didn't see me.
263
00:15:22,940 --> 00:15:24,220
Who were you with? Anyone interesting?
264
00:15:24,920 --> 00:15:25,759
Not really.
265
00:15:25,760 --> 00:15:28,620
Come on, these waves of tears are going
a waste out here.
266
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Did you hear that?
267
00:15:30,140 --> 00:15:34,000
He said she wasn't interesting when it
was obvious they were having a great
268
00:15:34,000 --> 00:15:36,930
together. How could he possibly lie to
me like that?
269
00:15:37,550 --> 00:15:38,650
Step on it, Bridget.
270
00:15:39,130 --> 00:15:41,450
If you're ready for the old folks home,
if you wait any longer.
271
00:16:05,040 --> 00:16:09,120
with bridget today looks to me like a
decided lack of motivation well is
272
00:16:09,120 --> 00:16:12,720
anything troubling her oh they had an
exam this morning she's probably beating
273
00:16:12,720 --> 00:16:17,880
herself up because she'll only get 99
instead of 100 this is ridiculous i'm
274
00:16:17,880 --> 00:16:22,580
one who's supposed to be calm and
rational right so why am i totally
275
00:16:22,580 --> 00:16:25,960
the brain out of control come on bridget
get over it
276
00:16:42,090 --> 00:16:43,290
That did not look good.
277
00:16:43,970 --> 00:16:44,970
God!
278
00:16:45,230 --> 00:16:46,550
Check the bridge, it's all right.
279
00:17:02,790 --> 00:17:06,730
I've got you. Thanks.
280
00:17:08,770 --> 00:17:10,150
Right, let's make it back in. Yeah.
281
00:17:21,660 --> 00:17:25,579
Richard, are you all right? Yeah, I'm
fine. I wasn't concentrating and didn't
282
00:17:25,579 --> 00:17:26,619
feel my leg cramp up.
283
00:17:26,819 --> 00:17:29,480
Oh, well, it's probably not the first
time and it definitely won't be the
284
00:17:29,760 --> 00:17:31,740
I think it might be enough for one day
anyway.
285
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
I think you're right.
286
00:17:35,580 --> 00:17:37,820
Thanks for helping. I feel like such a
dork.
287
00:17:38,120 --> 00:17:40,700
Oh, don't worry about it. I'm always
ready to help out a maid in distress.
288
00:17:42,180 --> 00:17:43,980
What? Well, you haven't heard that
saying before.
289
00:17:44,840 --> 00:17:47,000
Yeah, no, I have. Sorry, my brain's
gone.
290
00:17:47,659 --> 00:17:50,260
I'm sure mine would too, but it's been
dumped like that.
291
00:17:50,920 --> 00:17:52,180
Come on, let's get you up to the house.
292
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Come on, princess.
293
00:17:57,160 --> 00:18:00,180
I know it's just coincidence, but it's
still kind of freaky.
294
00:18:00,440 --> 00:18:04,420
After everything that happened today,
Guy not only rides to my rescue, but
295
00:18:04,420 --> 00:18:07,880
like he's got inside my head and latched
on to my silly secret dream speak.
296
00:18:08,520 --> 00:18:12,080
Whatever way you look at it, it was time
we talked. Like, really properly
297
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
talked.
298
00:18:14,840 --> 00:18:15,840
Hey.
299
00:18:16,530 --> 00:18:17,530
Mind if I come in?
300
00:18:18,430 --> 00:18:19,690
Now, why would I mind that?
301
00:18:20,310 --> 00:18:22,210
Well, you might have had enough of me
for one day.
302
00:18:22,470 --> 00:18:24,130
And whatever gave you that dopey idea?
303
00:18:24,430 --> 00:18:28,350
Well, it's kind of been my day for dopey
ideas. That's good. At least it's a
304
00:18:28,350 --> 00:18:30,110
change from me being the one who has
them.
305
00:18:38,730 --> 00:18:39,730
You OK?
306
00:18:41,610 --> 00:18:42,610
Guy, are we together?
307
00:18:45,680 --> 00:18:46,680
I don't know, are we?
308
00:18:47,120 --> 00:18:48,120
I'm not sure.
309
00:18:48,580 --> 00:18:51,040
I mean, everyone else we've paired off,
definitely.
310
00:18:51,800 --> 00:18:53,640
And sometimes I think we have too.
311
00:18:54,420 --> 00:18:58,220
And then sometimes I think the only
reason we've paired off is because we're
312
00:18:58,220 --> 00:18:59,920
only ones left over, you know?
313
00:19:01,060 --> 00:19:03,700
Kind of like by default, sort of.
314
00:19:05,220 --> 00:19:08,420
I'm not really making all that much
sense, am I? No, no, no, you are. I
315
00:19:08,420 --> 00:19:09,860
completely understand what you're
saying.
316
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Really?
317
00:19:12,260 --> 00:19:14,460
Phew, at least we both know what we're
talking about.
318
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
So what do you think?
319
00:19:18,500 --> 00:19:20,280
I don't know. What do you think?
320
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
I'll ask you first.
321
00:19:24,120 --> 00:19:26,580
Okay, well, I like you.
322
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
A lot.
323
00:19:28,700 --> 00:19:30,520
And I'm really happy hanging out with
you.
324
00:19:31,220 --> 00:19:32,220
Same here.
325
00:19:32,580 --> 00:19:37,540
But if you want to see other people do
other things, is that what you want?
326
00:19:38,340 --> 00:19:40,400
Maybe. From time to time.
327
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
What do you think?
328
00:19:43,900 --> 00:19:45,420
I think that sounds like a good idea.
329
00:19:46,640 --> 00:19:47,640
So you're not upset?
330
00:19:47,880 --> 00:19:52,060
Not at all. I was kind of thinking the
same thing. I just didn't really know
331
00:19:52,060 --> 00:19:52,959
to say it.
332
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
Honestly?
333
00:19:54,580 --> 00:19:55,580
Yeah, honestly.
334
00:19:56,580 --> 00:19:59,400
I am so glad you feel that way.
335
00:20:00,080 --> 00:20:03,620
Although I do have to say I was a little
bit jealous seeing you with that girl
336
00:20:03,620 --> 00:20:04,780
today. What girl?
337
00:20:05,280 --> 00:20:07,200
You were sitting with her at lunch near
the canteen.
338
00:20:07,400 --> 00:20:10,140
Oh, Linda Simpkin, you saw it. Why don't
you come say hi?
339
00:20:11,070 --> 00:20:12,950
It kind of looked like a private
conversation.
340
00:20:13,410 --> 00:20:16,710
Oh, no, no, no. Her dad owns the bowling
alley. I was trying to talk her way
341
00:20:16,710 --> 00:20:17,710
into getting us a discount.
342
00:20:17,890 --> 00:20:18,769
You what?
343
00:20:18,770 --> 00:20:20,870
Well, a boy's got to do what a boy's got
to do.
344
00:20:23,970 --> 00:20:25,830
We can still hang out, though, can't we?
345
00:20:26,230 --> 00:20:27,350
Yeah, of course.
346
00:20:32,530 --> 00:20:33,870
Dinner's in five, guys.
347
00:20:35,570 --> 00:20:36,570
On our way.
348
00:20:38,310 --> 00:20:40,250
So, this Linda Sinkin, is she nice?
349
00:20:40,670 --> 00:20:42,230
What do you care? We're just friends,
remember?
350
00:20:42,510 --> 00:20:44,970
Well, as your friend, I think I should
be concerned about your welfare,
351
00:20:45,050 --> 00:20:46,050
shouldn't I?
352
00:20:46,150 --> 00:20:47,930
Well, in that case, yeah, she'd know.
353
00:20:48,570 --> 00:20:52,070
And if she gets that discount, she's
very naughty. You're shameless.
354
00:20:52,330 --> 00:20:54,670
You do know that, don't you? Well, I'm
working on it.
355
00:20:55,850 --> 00:20:59,810
If I'm honest, I have to say the change
from being someone's girlfriend to being
356
00:20:59,810 --> 00:21:01,630
simply their friend felt a little sad.
357
00:21:02,430 --> 00:21:07,210
But if I'm completely honest, I have to
say that after a few days, I started to
358
00:21:07,210 --> 00:21:08,390
really like the idea.
359
00:21:09,180 --> 00:21:11,220
Patrick. Hey, Bridget, how are you?
Good, thanks.
360
00:21:11,500 --> 00:21:15,260
Um, I'm right to go to that movie on
Saturday if you still want it to go.
361
00:21:15,280 --> 00:21:19,240
great, okay. I can stop by your place
about six, you should pick you up, is
362
00:21:19,240 --> 00:21:20,480
alright? Yeah, cool, thanks.
363
00:21:20,740 --> 00:21:21,399
Okay. Alright.
364
00:21:21,400 --> 00:21:22,640
Okay. Bye. See ya.
365
00:21:26,820 --> 00:21:31,360
Okay, seeing as we're talking about
honesty here, I'd be lying if I didn't
366
00:21:31,360 --> 00:21:34,340
that I was still a little bit jealous of
Guy's friendship with Linda.
367
00:21:34,860 --> 00:21:36,960
But I know you can't have your cake and
eat it too.
368
00:21:37,310 --> 00:21:38,950
So I just have to get over it.
369
00:21:39,370 --> 00:21:41,350
Is everything okay between you and Guy?
370
00:21:42,110 --> 00:21:46,530
Actually, it's better than ever. It is?
Yeah, we had a chat and decided that as
371
00:21:46,530 --> 00:21:50,230
much as we like each other, we're happy
to just stay friends. And you're both
372
00:21:50,230 --> 00:21:51,230
cool with that?
373
00:21:51,310 --> 00:21:54,210
Totally. Okay, so what happens when we
all go out together?
374
00:21:54,790 --> 00:21:59,150
Well, I guess sometimes one of us will
come. Sometimes both of us will.
375
00:21:59,630 --> 00:22:01,270
Sometimes we might bring someone else.
376
00:22:01,570 --> 00:22:02,730
If that's okay with you guys.
377
00:22:03,750 --> 00:22:04,790
Sure, whatever you want.
378
00:22:05,390 --> 00:22:07,880
Wow. You two really got yourselves
organised.
379
00:22:08,480 --> 00:22:11,920
Yeah, well, that's this week's plan. Ask
me next week and it might be totally
380
00:22:11,920 --> 00:22:12,920
different.
381
00:22:13,920 --> 00:22:17,080
In the end, any doubts I had about
things soon fell away.
382
00:22:17,580 --> 00:22:21,700
Schoolwork, surfing, you name it. I was
back to focusing on things the way I
383
00:22:21,700 --> 00:22:22,700
always had.
384
00:22:23,360 --> 00:22:27,340
So after a lifetime of having Prince
Charming ride into my dreams, I'd now
385
00:22:27,340 --> 00:22:29,560
to the point where suddenly I wasn't
depending on him anymore.
386
00:22:29,860 --> 00:22:32,040
Not that I didn't want to meet up with
him one day.
387
00:22:32,250 --> 00:22:36,170
It's just that now I had different
dreams, and I knew to make them come
388
00:22:36,230 --> 00:22:37,870
I'd have to pursue them on my own.
389
00:22:39,670 --> 00:22:40,670
Stop!
390
00:22:42,530 --> 00:22:43,489
What's the matter?
391
00:22:43,490 --> 00:22:45,650
I'm sorry, dear Prince, but I must take
my leave.
392
00:22:45,970 --> 00:22:48,610
But we've just begun our journey. Our
whole lives are ahead of us.
393
00:22:48,810 --> 00:22:50,130
Alas, that's the problem.
394
00:22:50,630 --> 00:22:52,330
You've lost me, Princess. I don't
follow.
395
00:22:52,590 --> 00:22:53,590
And nor do I.
396
00:22:53,790 --> 00:22:55,810
To follow is antithetical to my nature.
397
00:22:56,480 --> 00:22:57,560
What's that supposed to mean?
398
00:22:57,800 --> 00:23:01,640
Well, there's just so much to do.
There's university to attend. There's
399
00:23:01,640 --> 00:23:05,280
options to canvass. There's a whole wide
world to travel and explore.
400
00:23:05,740 --> 00:23:09,320
The truth is, dear Prince, that I must
take my leave and make my own way. Oh,
401
00:23:09,460 --> 00:23:10,460
but think of the risks.
402
00:23:10,740 --> 00:23:12,560
It's a very rocky road ahead, Princess.
403
00:23:12,920 --> 00:23:14,100
Dangerous look at every turn.
404
00:23:14,540 --> 00:23:17,580
Thieves, murderers, fake brands at
inflated prices.
405
00:23:18,400 --> 00:23:19,620
It's a jungle out there.
406
00:23:19,880 --> 00:23:20,729
I know.
407
00:23:20,730 --> 00:23:23,350
But I must take courage and realise my
full potential.
408
00:23:23,730 --> 00:23:25,990
Only then would I be ready to rejoin
you.
409
00:23:26,230 --> 00:23:28,270
Oh, but that could take years.
410
00:23:28,650 --> 00:23:31,790
I can't wait around, you know. What if I
meet another princess?
411
00:23:32,290 --> 00:23:33,410
Then so be it.
412
00:23:33,730 --> 00:23:37,190
But we must each make our own course and
take what chance may bring.
413
00:23:37,890 --> 00:23:39,410
And that's your final word?
414
00:23:39,830 --> 00:23:40,830
It is.
415
00:23:42,770 --> 00:23:44,510
Then I bid you farewell, princess.
416
00:23:45,330 --> 00:23:48,150
May good fortune favour you. And you
too, good prince.
417
00:23:52,520 --> 00:23:53,720
And so the die was cast.
418
00:23:54,500 --> 00:23:58,860
All that remained was to take a deep
breath and begin my trek along that
419
00:24:00,380 --> 00:24:04,640
It was a little scary at first, not
knowing quite where it was leading, but
420
00:24:04,640 --> 00:24:08,580
vowed to myself that having started,
nothing would ever make me turn back.
421
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Ow!
422
00:24:10,720 --> 00:24:15,540
Oh yeah, I also vowed that at the very
first opportunity, I'd buy myself some
423
00:24:15,540 --> 00:24:16,900
really sensible shoes.
424
00:24:17,310 --> 00:24:21,210
I mean, dreams are fine, but if I was
going to chase them down, then my
425
00:24:21,210 --> 00:24:23,830
ally would be some good, firm ankle
support.
426
00:24:48,040 --> 00:24:49,140
Only once again.
34072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.