Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:09,610
There's too much choice and not enough
choice.
2
00:00:30,330 --> 00:00:33,750
Surfing was always just a bit of fun for
me. It was what I did to chill out
3
00:00:33,750 --> 00:00:35,390
after school or to kill time on
weekends.
4
00:00:35,730 --> 00:00:37,990
But then I got invited here to Solar
Bloom.
5
00:00:38,650 --> 00:00:39,970
Suddenly it's got all serious.
6
00:00:40,490 --> 00:00:42,130
Maybe way too serious.
7
00:00:42,590 --> 00:00:43,249
Come on.
8
00:00:43,250 --> 00:00:45,590
Let's go. Keep up the pace. Keep up with
me. Come on.
9
00:00:46,150 --> 00:00:47,150
Come on.
10
00:00:47,390 --> 00:00:52,190
We've been here four weeks now and all
we do is surf and train, surf and train.
11
00:00:52,530 --> 00:00:56,050
Gary's become like this mad tyrant in
our faces 24 -7.
12
00:00:56,640 --> 00:00:59,280
Come on, guys. This isn't a fun run.
Push yourselves.
13
00:00:59,660 --> 00:01:02,100
It's not like I mind hard work, but this
is relentless.
14
00:01:02,340 --> 00:01:05,820
He just never lets up. This is pathetic.
I've seen grandmothers run faster than
15
00:01:05,820 --> 00:01:06,820
this.
16
00:01:07,660 --> 00:01:11,120
Why do we have to be punished for every
little slip -up? And why does he write
17
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
us off all the time?
18
00:01:12,420 --> 00:01:15,900
You've got six minutes to do this last
K, otherwise we run all the way back.
19
00:01:17,520 --> 00:01:18,700
Cut extreme right.
20
00:01:19,920 --> 00:01:24,900
How many times have I told you? Move
your arm and your feet together. Now
21
00:01:25,500 --> 00:01:26,700
Cut extreme rights.
22
00:01:28,660 --> 00:01:29,820
Cassidy, get your arm down.
23
00:01:31,040 --> 00:01:32,100
It's not a ballet dance.
24
00:01:34,100 --> 00:01:35,100
Extreme left.
25
00:01:35,680 --> 00:01:39,200
The way Gary carries on, you'd think
none of us had ever been on a board
26
00:01:39,360 --> 00:01:40,920
He treats us like a bunch of idiots.
27
00:01:41,540 --> 00:01:45,940
Bridget, if I want you to look like a
duck, I'll quack. Get your feet closer
28
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
together.
29
00:01:48,960 --> 00:01:51,100
Even the actual surfing's become a drag.
30
00:01:51,640 --> 00:01:53,320
Catching a wave used to be a real high.
31
00:01:54,030 --> 00:01:55,030
Not anymore.
32
00:01:56,030 --> 00:01:57,550
Okay, now focus on your launch.
33
00:01:59,150 --> 00:02:00,150
Get up quick.
34
00:02:01,270 --> 00:02:02,270
Go, go, go.
35
00:02:10,030 --> 00:02:11,030
Adam.
36
00:02:16,730 --> 00:02:17,730
Hopeless.
37
00:02:18,110 --> 00:02:19,069
Concentrate, mate.
38
00:02:19,070 --> 00:02:20,570
Yeah, Gary. Whatever you say.
39
00:02:23,589 --> 00:02:26,330
No matter how hard I provoke them, they
still keep coming back for more.
40
00:02:26,790 --> 00:02:28,030
Not even a mild protest?
41
00:02:28,530 --> 00:02:31,530
Well, we could have something starting
to build.
42
00:02:31,770 --> 00:02:34,090
Who? Adam might just be getting close to
his moment.
43
00:02:34,410 --> 00:02:38,670
Oh. If looks could kill, I would be well
and truly dead after this afternoon
44
00:02:38,670 --> 00:02:40,110
session. Well, that's surprising.
45
00:02:40,330 --> 00:02:42,150
He's the one kid that I thought had it
all together.
46
00:02:42,530 --> 00:02:45,470
The worry is that if he starts to crack
up now, what chance does he have for
47
00:02:45,470 --> 00:02:46,470
making it to the end of the year?
48
00:02:47,650 --> 00:02:49,010
Well, what do you suggest we do?
49
00:02:49,500 --> 00:02:52,840
I mean, school starts in a week, and if
one of them is going to fold under the
50
00:02:52,840 --> 00:02:54,360
pressure, we need to know before then.
51
00:02:57,080 --> 00:02:58,520
What's the weather forecast like for
tomorrow?
52
00:02:59,140 --> 00:03:01,440
A real stinker. 35 degrees plus.
53
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Good.
54
00:03:04,740 --> 00:03:05,740
This is what the doctor ordered.
55
00:03:09,380 --> 00:03:11,060
You've all seen one of these before,
right?
56
00:03:11,460 --> 00:03:13,000
A laptop. Correct.
57
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
With a camera.
58
00:03:14,860 --> 00:03:17,520
I want each of you to record a weekly
blog for the rest of the year.
59
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
What?
60
00:03:19,100 --> 00:03:21,980
I would like you to talk about the
things that you think are important.
61
00:03:22,220 --> 00:03:24,840
Now you can say whatever you like, but
you have to be completely honest.
62
00:03:25,420 --> 00:03:26,900
So who gets to see them?
63
00:03:27,280 --> 00:03:28,079
Only you.
64
00:03:28,080 --> 00:03:30,100
You'll need to get a password so it's
completely private.
65
00:03:30,740 --> 00:03:32,780
I don't get it. What's the point of it?
66
00:03:33,440 --> 00:03:37,700
It's a way to help you think things
through, to go back over your week and
67
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
out what really matters.
68
00:03:38,940 --> 00:03:39,940
We have to do it?
69
00:03:40,240 --> 00:03:41,240
It's compulsory.
70
00:03:41,780 --> 00:03:45,000
We will kick it off tomorrow. I've
allocated you each a time throughout the
71
00:03:45,000 --> 00:03:46,660
week. So who gets to go first?
72
00:03:47,760 --> 00:03:49,720
Nothing fairer than alphabetical order.
73
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
Hey, Adam.
74
00:03:54,200 --> 00:03:57,300
So, Beck wants us to be honest.
75
00:03:58,580 --> 00:03:59,740
So I will be honest.
76
00:04:00,040 --> 00:04:04,980
The truth is, the more I think about
what's going on here, the more I wonder
77
00:04:04,980 --> 00:04:06,280
it's really what I want.
78
00:04:08,640 --> 00:04:09,940
Hope she appreciates it.
79
00:04:10,300 --> 00:04:11,300
Huh? Oh.
80
00:04:11,640 --> 00:04:12,760
No, it's to my mum.
81
00:04:13,120 --> 00:04:16,040
This feeling you're in about life at the
Solar Blue prison camp.
82
00:04:16,860 --> 00:04:18,899
We're watching some videos downstairs.
Do you want to join us?
83
00:04:19,899 --> 00:04:20,980
Yeah, what sort of videos?
84
00:04:21,480 --> 00:04:24,060
Surfing docos. Gary reckons they've got
some good stuff on technique.
85
00:04:25,520 --> 00:04:26,880
No, no, no thanks.
86
00:04:27,840 --> 00:04:30,740
I think I've had about enough of Gary's
wisdom for one day.
87
00:04:33,440 --> 00:04:36,980
You don't seem to have been yourself the
last week or so. Is there anything
88
00:04:36,980 --> 00:04:39,440
wrong? Well, aren't you sick of it?
What?
89
00:04:39,900 --> 00:04:40,900
The grind.
90
00:04:41,000 --> 00:04:43,840
And the way Gary just keeps pushing our
faces in the mud all the time.
91
00:04:44,190 --> 00:04:46,710
Well, it's hard, yeah, but if that's
what it takes to get on the tour, then
92
00:04:46,710 --> 00:04:47,710
can we do?
93
00:04:47,810 --> 00:04:49,950
Well, we could ask for some of our lives
back for a start.
94
00:04:50,270 --> 00:04:52,870
I mean, he's turning us into certain
zombies.
95
00:04:53,250 --> 00:04:54,450
Maybe you should try talking to him.
96
00:04:54,730 --> 00:04:55,730
What's the point?
97
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
Gary doesn't listen.
98
00:04:57,110 --> 00:04:58,350
He doesn't want to listen.
99
00:04:59,130 --> 00:05:01,950
I guess we're all just trying to hang in
there, hope he will get better. I
100
00:05:01,950 --> 00:05:02,950
wouldn't count on it.
101
00:05:11,170 --> 00:05:12,670
Woo, it's a hot one out there.
102
00:05:13,050 --> 00:05:14,350
I hope the milk hasn't gone off.
103
00:05:14,590 --> 00:05:15,590
At least we'll be in the water.
104
00:05:16,230 --> 00:05:19,210
Today's the sort of day I'm glad I chose
surfing and not some other sport like
105
00:05:19,210 --> 00:05:20,169
cross -country running.
106
00:05:20,170 --> 00:05:23,690
Yeah. The waves are looking good too.
Some really nice surf's coming in.
107
00:05:24,170 --> 00:05:27,810
Sorry, folks, but I've actually got a
special treat planned for you. You'll
108
00:05:27,810 --> 00:05:31,110
your shirts, your shorts, your shoes and
your best sense of humour.
109
00:05:31,370 --> 00:05:32,369
Huh?
110
00:05:32,370 --> 00:05:33,370
What story?
111
00:05:33,750 --> 00:05:34,970
We're going on a little bushwalk.
112
00:05:35,230 --> 00:05:36,970
See you down the van in 15 minutes.
113
00:05:37,190 --> 00:05:38,190
What?
114
00:05:38,310 --> 00:05:41,930
We can't do a bushwalk on a day like
today. I mean, it's hot as hell out
115
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
He's the coach.
116
00:05:43,460 --> 00:05:45,360
Can't we just swap it for whatever's
planned tomorrow?
117
00:05:45,700 --> 00:05:47,360
Yeah, it's only going to be in the low
20s then.
118
00:05:47,760 --> 00:05:50,580
Sorry. You better get a move on. You've
got a decent drive ahead of you.
119
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
Adam?
120
00:06:02,060 --> 00:06:03,060
Are you going?
121
00:06:03,540 --> 00:06:08,500
This is a seriously stupid idea on a day
like today. I mean, what's the point of
122
00:06:08,500 --> 00:06:09,359
it?
123
00:06:09,360 --> 00:06:11,140
I guess you'll only find out if you do
it.
124
00:06:34,190 --> 00:06:35,390
Anyone know any songs?
125
00:06:37,850 --> 00:06:40,310
How about some jokes? Anyone got any
funny stories?
126
00:06:44,730 --> 00:06:45,730
Fair enough.
127
00:06:45,950 --> 00:06:48,990
I guess we'll just sit back and enjoy
the scenery.
128
00:07:08,010 --> 00:07:10,910
You've got a walk of about five
kilometres and you'll be happy to know
129
00:07:10,910 --> 00:07:11,849
mostly uphill.
130
00:07:11,850 --> 00:07:12,990
What are these for?
131
00:07:16,430 --> 00:07:17,870
Hopefully to ensure that you don't get
lost.
132
00:07:18,310 --> 00:07:19,310
Aren't you coming too?
133
00:07:19,670 --> 00:07:22,650
I've got to take the van up the top to
meet you, unless you want to walk back.
134
00:07:22,810 --> 00:07:24,350
In which case, I'm happy to come with
you.
135
00:07:24,590 --> 00:07:28,110
Hey, why are there three maps? There's
three compasses. There's three tracks
136
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
three teams.
137
00:07:29,190 --> 00:07:33,530
Adam, Cassie, Lauren, Charlie, Bridget,
Guy.
138
00:07:34,090 --> 00:07:36,770
I don't get it. If there's tracks, then
why do we need these?
139
00:07:37,080 --> 00:07:40,780
Well, the tracks do get a little
indistinct at times, so you'll need them
140
00:07:40,780 --> 00:07:41,780
keep your bearings.
141
00:07:42,220 --> 00:07:46,260
And just to add to the joy, you'll each
be carrying one of these. What?
142
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
You're joking.
143
00:07:48,500 --> 00:07:53,100
There's water and about 15 kilos of dead
weight for you to carry, just to make
144
00:07:53,100 --> 00:07:56,480
it interesting for you. That's
ridiculous. You can't expect us to carry
145
00:07:56,480 --> 00:07:57,640
like this in this heat.
146
00:07:57,880 --> 00:07:59,460
Well, it's up to you, but...
147
00:07:59,800 --> 00:08:02,660
There's three points to your end of your
tally if you get up the top in under
148
00:08:02,660 --> 00:08:03,559
four hours.
149
00:08:03,560 --> 00:08:04,840
Oh, I guess that's an incentive.
150
00:08:05,200 --> 00:08:09,360
But both members of the team have to
finish. And your packs will be weighed
151
00:08:09,360 --> 00:08:12,260
the end just to make sure no one's been
tempted to lighten the load on the way
152
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
up.
153
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
Sorry.
154
00:08:14,900 --> 00:08:17,520
I'm not going to do this. It's a totally
insane exercise.
155
00:08:18,760 --> 00:08:19,760
Fine. Suit yourself, Adam.
156
00:08:20,440 --> 00:08:23,120
I'm sorry, Kathy. No points for you
either. What? What? But why?
157
00:08:23,440 --> 00:08:26,640
Well, it's a team exercise and it seems
that you don't have a team. Why can't
158
00:08:26,640 --> 00:08:27,640
you go with one of the others?
159
00:08:27,950 --> 00:08:31,250
That wouldn't be an even contest. A team
of three versus a team of two. It
160
00:08:31,250 --> 00:08:33,990
doesn't work, mate. Well, that's unfair.
Why should Cassie miss out on points
161
00:08:33,990 --> 00:08:37,330
because of me? Because those are the
rules. So change the rules. You made
162
00:08:37,330 --> 00:08:38,450
so you can change them.
163
00:08:38,950 --> 00:08:39,950
No can do, buddy.
164
00:08:40,830 --> 00:08:41,830
I'm sorry, Cassie.
165
00:08:49,950 --> 00:08:52,330
Have your little victory, all right?
I'll do it, okay?
166
00:08:52,610 --> 00:08:56,290
Hey, no one is being forced to do this
if they don't want to.
167
00:09:00,110 --> 00:09:01,730
Is anybody else having second thoughts?
168
00:09:03,370 --> 00:09:04,370
Good.
169
00:09:05,350 --> 00:09:06,430
I'm going to face Sean.
170
00:09:06,710 --> 00:09:07,930
Yeah, that's all right.
171
00:09:08,150 --> 00:09:09,370
All right, it's 10 .15.
172
00:09:10,190 --> 00:09:11,810
Lauren, Charlie, that way.
173
00:09:12,130 --> 00:09:15,530
Bridget, Guy, that way. Adam, Cathy,
your track starts down there.
174
00:09:15,910 --> 00:09:17,590
I'll see you guys at the top in four
hours.
175
00:09:31,910 --> 00:09:32,769
Max Anderson.
176
00:09:32,770 --> 00:09:34,550
Hey, they're on their way up. You got
them?
177
00:09:34,770 --> 00:09:35,770
Hang on.
178
00:09:46,830 --> 00:09:48,290
Lauren and Charlie, check.
179
00:09:52,090 --> 00:09:53,290
Bridget and Guy, fine.
180
00:09:56,650 --> 00:09:57,730
Adam and Cassie, check.
181
00:09:59,310 --> 00:10:00,310
How are they all?
182
00:10:01,070 --> 00:10:02,590
Feelings run a little hot for a moment
there.
183
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
Adam?
184
00:10:03,970 --> 00:10:04,970
Not happy.
185
00:10:05,170 --> 00:10:06,590
In fact, decidedly unhappy.
186
00:10:07,310 --> 00:10:09,790
Well, let's just hope he doesn't give
Cassie a hard time.
187
00:10:10,030 --> 00:10:11,270
There's nothing we can do about it now.
188
00:10:12,250 --> 00:10:14,030
Whatever happens now is entirely up to
them.
189
00:10:33,740 --> 00:10:36,820
5 k's in 4 hours is 1 hour 15 minutes
per k.
190
00:10:37,120 --> 00:10:38,580
We should do that easy, no sweat.
191
00:10:38,960 --> 00:10:42,460
No, you've done it wrong. It's not 5
divided by 4, it's 4 divided by 5.
192
00:10:42,960 --> 00:10:48,060
Is it? Yeah. 4 hours is 240 minutes. You
divide that by 5 and you get 48.
193
00:10:49,160 --> 00:10:50,320
48 minutes per k?
194
00:10:50,580 --> 00:10:51,580
That's it.
195
00:10:51,680 --> 00:10:55,520
Oh, see, that's the problem with maths
is you never get the answers you want.
196
00:10:57,620 --> 00:10:59,080
This is easier than I thought.
197
00:10:59,460 --> 00:11:01,160
This rate will do it in a couple of
hours.
198
00:11:01,690 --> 00:11:03,430
Why do you think Gary gave us four
hours?
199
00:11:03,690 --> 00:11:05,010
It's not like him to be generous.
200
00:11:05,350 --> 00:11:08,890
Probably thought the boys would crack up
in the heat, allowed for the wuss
201
00:11:08,890 --> 00:11:10,230
factor. Real funny.
202
00:11:10,870 --> 00:11:12,990
Let's see who's still cracking jokes at
the end, eh?
203
00:11:14,350 --> 00:11:16,690
Still, 48 minutes per case, you'd be
pretty comfortable.
204
00:11:17,010 --> 00:11:19,910
Do you seriously think that Gary would
ever sell us anything comfortable?
205
00:11:20,850 --> 00:11:22,370
No, probably not. Exactly.
206
00:11:23,370 --> 00:11:24,970
Maybe we should step on it a bit. What
do you reckon?
207
00:11:25,270 --> 00:11:26,270
Yeah.
208
00:11:54,860 --> 00:11:55,860
What's up?
209
00:11:56,980 --> 00:11:59,120
Think I know why Gary gave us four
hours.
210
00:11:59,460 --> 00:12:00,480
Good old Gary.
211
00:12:00,780 --> 00:12:01,780
What a guy.
212
00:12:05,880 --> 00:12:09,240
Listen, I know you don't want to be
here, and I'm sorry you're only doing
213
00:12:09,240 --> 00:12:11,840
because of me, but I can't keep up when
you walk so far.
214
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Yeah, sorry.
215
00:12:13,980 --> 00:12:17,500
You've got the map. If we get separated,
I have no clue where I'm going.
216
00:12:17,900 --> 00:12:23,400
Look, I'm just really angry with Gary,
and I didn't mean to take it out on you.
217
00:12:24,010 --> 00:12:25,030
Yeah, well, you did.
218
00:12:25,850 --> 00:12:27,930
And it would be really nice if you would
stop.
219
00:12:30,430 --> 00:12:31,430
Yeah, okay.
220
00:12:32,150 --> 00:12:35,710
Dummy's spitting time over. I... I
really am sorry.
221
00:12:37,350 --> 00:12:38,350
Good.
222
00:12:40,810 --> 00:12:42,370
I'm glad we got that sorted.
223
00:12:42,610 --> 00:12:43,610
Water?
224
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
Thanks.
225
00:12:58,540 --> 00:12:59,660
I thought this was meant to be a track.
226
00:13:00,160 --> 00:13:02,280
Well, he did say it got a bit indistinct
at times.
227
00:13:02,780 --> 00:13:04,980
This isn't indistinct. It's non
-existent.
228
00:13:15,320 --> 00:13:18,300
I don't believe it. It's actually
getting steeper.
229
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
Do you want to go first?
230
00:13:20,640 --> 00:13:24,120
What? Well, if you slip, I can catch
you.
231
00:13:24,840 --> 00:13:28,520
That's very sweet, Charlie, but if I
fall on you, it'd be like getting hit by
232
00:13:28,520 --> 00:13:29,520
elephant.
233
00:13:30,320 --> 00:13:31,660
Well, I like elephants.
234
00:13:32,580 --> 00:13:36,580
Thanks, but this elephant travels much
better at the rear of the procession.
235
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
Fine.
236
00:13:39,560 --> 00:13:46,380
According to this,
237
00:13:46,420 --> 00:13:48,820
we're going to hit some pretty rough
patches soon.
238
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
How rough?
239
00:13:50,280 --> 00:13:52,160
Well, it'd probably help if you're a
goat.
240
00:13:52,480 --> 00:13:53,880
I have actually been called one before.
241
00:13:54,330 --> 00:13:55,330
What?
242
00:13:55,530 --> 00:13:56,970
Well, this might be your lucky day.
243
00:14:00,370 --> 00:14:03,730
I felt ashamed about the way I'd walked
off and left Cassie before.
244
00:14:04,410 --> 00:14:08,130
I mean, it wasn't her fault that Gary
was acting like some egocentric drill
245
00:14:08,130 --> 00:14:13,250
sergeant. But if I didn't watch myself,
I'd become just as bad as him.
246
00:14:21,010 --> 00:14:23,630
Gary. Hey, I'm at the top. How are they
going?
247
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
Looking good.
248
00:14:27,070 --> 00:14:28,110
All about halfway.
249
00:14:28,710 --> 00:14:29,870
Well, they're making good time.
250
00:14:30,450 --> 00:14:33,530
Either we've finally got them fit or
we've made it too easy for them.
251
00:14:33,890 --> 00:14:35,150
Don't count your chickens.
252
00:14:35,910 --> 00:14:38,510
Besides, the weather, those backpacks
should kick in pretty soon.
253
00:14:38,810 --> 00:14:42,510
True. All right, then. We'll check back
in half an hour, okay? Bye. Bye.
254
00:14:45,190 --> 00:14:46,190
Oh, ow!
255
00:14:46,370 --> 00:14:47,950
I'm sorry. I'm so sorry.
256
00:14:49,070 --> 00:14:53,370
Come here. Sorry. Sorry. Here. Ow, ow,
ow. It's okay. I can walk fine, guys. My
257
00:14:53,370 --> 00:14:54,550
face hurts. No, no, no. Sit down.
258
00:14:54,870 --> 00:14:55,970
It's time for a break anyway.
259
00:14:56,370 --> 00:14:57,990
I'll get you some water. Ow.
260
00:14:58,710 --> 00:14:59,710
Ding.
261
00:14:59,810 --> 00:15:00,890
I hope this doesn't scar.
262
00:15:01,250 --> 00:15:02,250
Oh, it'll be fine. Trust me.
263
00:15:03,830 --> 00:15:04,830
Can you see anything?
264
00:15:08,730 --> 00:15:09,750
Can't see a thing. Drink.
265
00:15:10,690 --> 00:15:11,690
Thanks.
266
00:15:53,680 --> 00:15:54,680
Want to go?
267
00:16:57,310 --> 00:16:58,310
Hey,
268
00:17:00,210 --> 00:17:01,270
sorry. Fell asleep.
269
00:17:01,530 --> 00:17:02,530
Shame on you.
270
00:17:02,930 --> 00:17:04,010
They're all nearly there.
271
00:17:05,030 --> 00:17:06,030
Ten minutes to go.
272
00:17:06,510 --> 00:17:07,510
Not bad.
273
00:17:07,609 --> 00:17:08,609
You alright, though?
274
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
They did slow down.
275
00:17:10,589 --> 00:17:13,089
Well, you'd better get that extra water
out because I think they're going to
276
00:17:13,089 --> 00:17:14,710
need it. Got plenty. Ciao.
277
00:17:15,670 --> 00:17:17,430
Are you sure we're nearly there?
278
00:17:19,190 --> 00:17:20,869
Positive. How positive?
279
00:17:21,250 --> 00:17:25,670
Well, as positive as you can be at the
sign of a car park with a minivan in it.
280
00:17:25,810 --> 00:17:26,769
What?
281
00:17:26,770 --> 00:17:29,230
Oh, we did it.
282
00:17:29,530 --> 00:17:30,810
How good is that?
283
00:17:31,890 --> 00:17:33,890
That's, um, very good, actually.
284
00:17:42,360 --> 00:17:44,440
About 200 metres, I reckon. Are you
sure?
285
00:17:45,340 --> 00:17:47,740
Yeah, well, unless Gary's giving us a
trick, Matt.
286
00:17:48,080 --> 00:17:50,420
Knowing Gary, it's the sort of lame
-brained thing he'd do.
287
00:17:50,940 --> 00:17:52,000
Don't even think it.
288
00:17:55,440 --> 00:17:56,440
What's wrong?
289
00:17:56,560 --> 00:17:58,840
My shoulders can't take this. I have to
carry it in front of me.
290
00:17:59,060 --> 00:18:02,720
Oh, here. Let me take it for you. Oh,
it's fine. I've got it. Oh, I've got it!
291
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
Let me take it!
292
00:18:13,420 --> 00:18:14,420
How'd you get that mark?
293
00:18:15,080 --> 00:18:16,220
Mark? Is there a mark?
294
00:18:16,820 --> 00:18:17,880
Looks really sore.
295
00:18:18,840 --> 00:18:20,140
You said there wasn't a mark.
296
00:18:20,360 --> 00:18:21,580
Gee, it must have just come up.
297
00:18:26,060 --> 00:18:28,680
Hey, Beck. Holds well. Just waiting on
Cassie and Adam.
298
00:18:28,900 --> 00:18:30,200
I think one of them's fallen.
299
00:18:30,500 --> 00:18:33,580
What? One signal went backwards in a
hurry. You've got to get down there.
300
00:18:33,860 --> 00:18:36,400
Where? On the ridge to your right, about
200 metres.
301
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
Got it.
302
00:18:38,080 --> 00:18:39,220
Cassie and Adam. Come on.
303
00:18:54,919 --> 00:18:56,440
Kathy, what happened? Where's Adam?
304
00:18:57,220 --> 00:18:59,040
Stupid bits up in the bag went over.
305
00:18:59,860 --> 00:19:02,320
A bag we can replace. I thought one of
you had fallen over.
306
00:19:03,160 --> 00:19:04,160
Kathy!
307
00:19:04,420 --> 00:19:05,420
What's the matter?
308
00:19:06,120 --> 00:19:07,280
Where's Adam? It's okay.
309
00:19:07,900 --> 00:19:09,820
A bag just went over. Adam's down
getting it.
310
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Are you okay?
311
00:19:12,000 --> 00:19:13,420
Yeah, we missed the deadline, though.
312
00:19:15,180 --> 00:19:16,780
We so nearly made it.
313
00:19:26,160 --> 00:19:27,240
Gary? Hey.
314
00:19:27,860 --> 00:19:29,320
A bag went over. They're both safe.
315
00:19:29,740 --> 00:19:31,220
Oh, thank God for that.
316
00:19:31,840 --> 00:19:33,240
Hey, by the way, what time do you have?
317
00:19:34,020 --> 00:19:36,400
Time? Uh, 20 past 2.
318
00:19:37,140 --> 00:19:38,260
Why? Really?
319
00:19:39,340 --> 00:19:40,600
And the computer confirms that?
320
00:19:40,900 --> 00:19:42,480
The computer? What's that got to do with
anything?
321
00:19:42,780 --> 00:19:44,540
Well, we can't argue with that now, can
we?
322
00:19:45,060 --> 00:19:47,560
Sorry? My watch must be playing up or
something.
323
00:19:48,320 --> 00:19:49,580
Gary, are you feeling all right?
324
00:19:49,860 --> 00:19:51,020
Well, that's good. I'll let him know.
325
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
See you later.
326
00:19:56,030 --> 00:19:57,030
You've still got time, Cathy.
327
00:19:57,490 --> 00:20:01,370
What? Beck did a computer readout of the
trial. Turns out you've got longer time
328
00:20:01,370 --> 00:20:02,370
than I thought.
329
00:20:02,450 --> 00:20:04,930
But it will take Adam at least ten
minutes to get back up here.
330
00:20:05,450 --> 00:20:06,570
How much longer have they got?
331
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
About ten minutes.
332
00:20:08,270 --> 00:20:09,089
Oh, sweet.
333
00:20:09,090 --> 00:20:10,090
Come on, Adam!
334
00:20:10,270 --> 00:20:11,270
You've still got time!
335
00:20:11,690 --> 00:20:12,589
Go, Adam!
336
00:20:12,590 --> 00:20:13,590
You can do it!
337
00:20:14,270 --> 00:20:15,270
Come on, buddy!
338
00:20:41,040 --> 00:20:44,580
Every day, for four weeks now, you've
ground us into the dirt.
339
00:20:44,780 --> 00:20:49,340
I mean, hard training is one thing, but
you've just abused everyone. It's been
340
00:20:49,340 --> 00:20:50,340
totally unfair.
341
00:20:50,560 --> 00:20:55,160
And that little stunt today, that was
one of the dumbest ideas yet. I mean,
342
00:20:55,160 --> 00:20:58,180
bush goes on for miles. What if one of
us took a wrong turn, got lost?
343
00:20:58,440 --> 00:21:01,000
Did anyone think of that? We did,
actually.
344
00:21:01,600 --> 00:21:06,080
One of the things about being owned by a
big multinational corporation is that
345
00:21:06,080 --> 00:21:07,380
they have lots of groovy little devices.
346
00:21:08,200 --> 00:21:12,980
Like this. It's the latest GPS system.
It can locate you to within one metre
347
00:21:12,980 --> 00:21:15,520
anywhere on the planet. There was one in
every bag.
348
00:21:15,800 --> 00:21:17,820
Beck followed all of you every step of
the way.
349
00:21:18,040 --> 00:21:20,700
Well, regardless, what if there had been
an accident?
350
00:21:20,980 --> 00:21:23,600
Your dinky little toy wouldn't have been
much use then, would it?
351
00:21:29,980 --> 00:21:32,700
There was also a phone in the bottom of
every bag.
352
00:21:33,060 --> 00:21:35,900
If any of you stopped for more than
seven minutes, we would have called you.
353
00:21:36,220 --> 00:21:38,220
Fortunately, you're a hardy lot and you
kept up the pace.
354
00:21:38,460 --> 00:21:41,780
Yeah, well, it was still a crazy thing
to do. I mean, those tracks were
355
00:21:41,780 --> 00:21:45,000
dangerous. They were tough, but they
weren't dangerous. Beck and I walked all
356
00:21:45,000 --> 00:21:46,320
three last week to plot the routes.
357
00:21:47,100 --> 00:21:50,480
Admittedly, it wasn't 35 degree heat and
we weren't carrying 15 kilos.
358
00:21:50,800 --> 00:21:51,800
So you prepared.
359
00:21:51,900 --> 00:21:55,460
But I still think it was a totally
pointless exercise.
360
00:21:55,680 --> 00:21:59,200
And it does not excuse the way you've
treated us for the last month.
361
00:21:59,500 --> 00:22:00,319
You're right.
362
00:22:00,320 --> 00:22:01,320
It doesn't.
363
00:22:02,740 --> 00:22:06,140
Come on down, you lot. That way I won't
have to shout to make sure you hear
364
00:22:06,140 --> 00:22:07,140
everything.
365
00:22:12,340 --> 00:22:15,020
Now, you've all heard Adam say that
we've been driving you too hard.
366
00:22:15,520 --> 00:22:17,820
Well, he's right.
367
00:22:18,340 --> 00:22:21,900
The object of these last few weeks was
to determine whether or not you really
368
00:22:21,900 --> 00:22:22,900
wanted to be here.
369
00:22:22,940 --> 00:22:25,520
Yeah, not just kind of wanted, but
really wanted.
370
00:22:25,720 --> 00:22:28,060
And in order to do that, we had to push
you to the limit.
371
00:22:28,580 --> 00:22:29,800
Sometimes beyond the limit.
372
00:22:30,200 --> 00:22:33,320
Now, when you got here, I told you that
if you wanted to get to the top, you
373
00:22:33,320 --> 00:22:34,360
have to be totally committed.
374
00:22:34,700 --> 00:22:38,340
So let me get this right. You're saying
that so far this has been like a test.
375
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
That's right.
376
00:22:39,940 --> 00:22:42,000
And the great thing is, you've all
passed.
377
00:22:42,240 --> 00:22:44,980
No matter what we threw at you, you took
it and bounced back.
378
00:22:45,260 --> 00:22:47,900
And the other great thing is, as from
now, we'll be backing off.
379
00:22:48,260 --> 00:22:51,980
School starts next week, so training
will become a part of life, not your
380
00:22:51,980 --> 00:22:54,780
life. At least for those who still want
to stay.
381
00:22:55,040 --> 00:22:56,660
Which brings us back to you, Adam.
382
00:22:57,380 --> 00:22:58,900
You've come through the toughest part.
383
00:22:59,390 --> 00:23:04,810
But if you still have doubts and you
don't want to go on, we will respect
384
00:23:04,810 --> 00:23:08,410
decision. And by the way, mate, we
actually would like you to stay.
385
00:23:09,050 --> 00:23:10,450
Have a think about it overnight.
386
00:23:11,390 --> 00:23:12,630
Come and talk to us tomorrow.
387
00:23:20,530 --> 00:23:26,090
The thing that had angered me most about
the last month was not knowing why Gary
388
00:23:26,090 --> 00:23:27,090
pushed it so hard.
389
00:23:27,740 --> 00:23:30,900
Now I understand things and somehow it
seems a lot easier to take.
390
00:23:31,740 --> 00:23:33,080
Maybe that's all we need sometimes.
391
00:23:33,820 --> 00:23:35,280
Just a simple explanation.
392
00:23:36,460 --> 00:23:37,700
Thoughts as serious as your face?
393
00:23:39,540 --> 00:23:40,820
My thoughts are never serious.
394
00:23:44,500 --> 00:23:47,140
So, what's it going to be then? Are you
leaving?
395
00:23:48,380 --> 00:23:50,120
Yeah, well I was going to.
396
00:23:51,600 --> 00:23:55,360
But then I remembered that yesterday I
did this really big favour for someone.
397
00:23:56,179 --> 00:23:59,560
Like, hiking up some horrible mountains
so she could get some points?
398
00:24:00,420 --> 00:24:02,280
I figured she owes me a favour in
return.
399
00:24:02,940 --> 00:24:03,940
A big one.
400
00:24:04,740 --> 00:24:08,100
And if I leave, then I'll never find out
what that might be.
401
00:24:08,540 --> 00:24:09,700
That would be a shame.
402
00:24:12,320 --> 00:24:13,320
That's what I thought.
403
00:24:14,060 --> 00:24:15,960
What it's worth, I think you've made the
right decision.
404
00:24:17,880 --> 00:24:23,540
Well, if I haven't, then one of us is in
for a seriously hard time.
405
00:24:33,040 --> 00:24:36,080
There's too much choice and not enough
time.
406
00:24:36,340 --> 00:24:38,680
It's too much. What's more?
30260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.