All language subtitles for Blue Water High s02e25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:09,500 There's too much choice and not enough time 2 00:00:53,040 --> 00:00:54,500 Feels like it was only yesterday. 3 00:00:54,960 --> 00:00:56,840 One year ago and I was one of them. 4 00:01:00,500 --> 00:01:02,040 Two weeks to the big day. 5 00:01:02,460 --> 00:01:04,940 And they're milking every last wave for all it's worth. 6 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 Should I get them in? 7 00:01:19,540 --> 00:01:20,540 You can try. 8 00:01:20,840 --> 00:01:23,520 But I can't remember you guys wanting to get out of the water at this time last 9 00:01:23,520 --> 00:01:24,520 year. 10 00:01:27,500 --> 00:01:31,560 What they don't know is that there's nothing more you can do at this point. 11 00:01:32,500 --> 00:01:34,240 They've been taught everything they need to know. 12 00:01:34,820 --> 00:01:36,360 They're as fit as they're ever going to be. 13 00:01:37,220 --> 00:01:40,080 Whatever they could do to get over the line has already been done. 14 00:01:40,960 --> 00:01:42,120 But Zimmer is right. 15 00:01:42,680 --> 00:01:43,740 Try telling them that. 16 00:01:45,130 --> 00:01:46,610 Till sunrise is five to six. 17 00:01:46,890 --> 00:01:48,850 I was up at six this morning and I was still pitch black. 18 00:01:49,050 --> 00:01:53,370 What we need is those miners on it. The ones with the torches on top. Then you 19 00:01:53,370 --> 00:01:54,370 can be in the water by five. 20 00:01:54,990 --> 00:01:57,330 What you need is your heads red. 21 00:01:57,710 --> 00:02:00,570 Dawn is shark time. I thought all surfers knew that. 22 00:02:00,910 --> 00:02:01,809 Ah, perfect. 23 00:02:01,810 --> 00:02:02,810 Gather round, troops. 24 00:02:04,150 --> 00:02:08,949 Now, the fact that we have to prize you out of the surf with a crowbar makes me 25 00:02:08,949 --> 00:02:10,490 a very proud coach. 26 00:02:10,830 --> 00:02:13,650 But before we get to what time you're hitting the surf in the morning... 27 00:02:13,880 --> 00:02:15,360 We have some other business to attend to. 28 00:02:16,120 --> 00:02:20,380 Solar Blue want us to put together a promotional DVD to showcase the work 29 00:02:20,380 --> 00:02:21,380 been going on in the Academy. 30 00:02:21,720 --> 00:02:24,320 Something that can show the bigwigs, potential sponsors. 31 00:02:24,680 --> 00:02:26,740 As well as everyone who applies to getting here in the future. 32 00:02:26,980 --> 00:02:27,739 That's right. 33 00:02:27,740 --> 00:02:33,780 So, for the next two days, grab a camera and take some footage of life in the 34 00:02:33,780 --> 00:02:34,780 Academy. 35 00:02:35,020 --> 00:02:36,120 The next two days? 36 00:02:37,000 --> 00:02:38,100 What happened to training? 37 00:02:38,560 --> 00:02:39,560 Well, this is it. 38 00:02:40,100 --> 00:02:43,240 Um, ten days to go and we've stopped training for two of them. 39 00:02:43,600 --> 00:02:46,060 That's like taking our time out of the water when we need it most. 40 00:02:46,400 --> 00:02:47,420 Yeah, that's whacked, Simmer. 41 00:02:48,340 --> 00:02:49,340 Whacked. 42 00:02:50,120 --> 00:02:51,840 Fly. You think the plan is whacked? 43 00:02:52,700 --> 00:02:53,700 No. 44 00:02:54,040 --> 00:02:56,620 Guys, you're all in peak physical fitness. 45 00:02:57,100 --> 00:02:58,980 The trick now is just to maintain that fitness. 46 00:02:59,420 --> 00:03:02,360 And now that school's over, there's nothing stopping you from being in the 47 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 from dawn to dusk. 48 00:03:03,500 --> 00:03:06,740 And that's when injuries happen. Exactly. So the hours you'd normally be 49 00:03:06,740 --> 00:03:08,860 school, you're making a movie instead. 50 00:03:12,900 --> 00:03:16,440 now for a sight of solar blue, punters rarely get to see. 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,280 Or hear, for that matter. 52 00:03:20,680 --> 00:03:22,760 It's all part of the day in the life of a solar blue girl. 53 00:03:25,020 --> 00:03:27,720 Corey, get that thing away from me! I don't know. 54 00:03:28,740 --> 00:03:30,700 I haven't really let myself think about it. 55 00:03:31,940 --> 00:03:32,940 Until now. 56 00:03:37,940 --> 00:03:40,040 What? What did you say to upset her? 57 00:03:40,590 --> 00:03:43,150 I just asked her what she'd miss the most when this was all over. 58 00:03:49,310 --> 00:03:50,870 Brooke, what's up? 59 00:03:53,210 --> 00:03:54,210 I don't know. 60 00:03:55,390 --> 00:03:56,650 I guess it just hit me. 61 00:03:57,830 --> 00:03:59,170 This is all going to be over soon. 62 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 Very soon. 63 00:04:03,130 --> 00:04:06,070 Because I've been feeling like it's all been a dream and the alarm's about to go 64 00:04:06,070 --> 00:04:07,070 off. 65 00:04:10,760 --> 00:04:12,540 The whole year's been about getting to the finals. 66 00:04:13,360 --> 00:04:14,360 To that day. 67 00:04:15,560 --> 00:04:17,279 I'm just thinking about the next day. 68 00:04:18,040 --> 00:04:19,040 The day after. 69 00:04:21,700 --> 00:04:24,140 Why? What happens the day after the comp? 70 00:04:25,880 --> 00:04:27,620 Everyone goes home. 71 00:04:29,780 --> 00:04:31,300 Rachel goes back to Newcastle. 72 00:04:32,660 --> 00:04:34,100 Amy goes back to the Gold Coast. 73 00:04:34,560 --> 00:04:35,960 Eric will go back to Lindara. 74 00:04:37,680 --> 00:04:40,040 Mike goes back to wherever he's going. 75 00:04:40,460 --> 00:04:41,139 Hang on. 76 00:04:41,140 --> 00:04:44,560 Two of us are going to Brazil. I know, but four of us aren't. 77 00:04:44,860 --> 00:04:48,740 Four of us are suddenly put back into our old lives, and it's going to be 78 00:04:48,740 --> 00:04:51,540 hard. It's natural to worry about not winning, Brooke. 79 00:04:52,620 --> 00:04:53,620 Everyone does it. 80 00:04:53,760 --> 00:04:55,100 It's not even about that. 81 00:04:55,480 --> 00:04:58,800 If I win, I'll still be thinking about everyone who didn't and whether they're 82 00:04:58,800 --> 00:04:59,800 OK. 83 00:05:00,020 --> 00:05:01,020 That's the gig, though. 84 00:05:01,900 --> 00:05:02,940 We all can't be winners. 85 00:05:03,580 --> 00:05:08,760 I know it sounds stupid, but... I want us all to be winners, cos... 86 00:05:09,770 --> 00:05:11,050 I want us all to stay together. 87 00:05:13,470 --> 00:05:15,650 Maybe it's not the same for anyone else. 88 00:05:17,150 --> 00:05:19,710 We've been living, eating and breathing together for a year. 89 00:05:20,450 --> 00:05:23,430 Then bang, pack up, say goodbye, have a nice life. 90 00:05:23,910 --> 00:05:27,070 Look, I know it seems like it's the end, but it's not. 91 00:05:28,130 --> 00:05:30,090 Not the surfing and not the friendships either. 92 00:05:30,610 --> 00:05:31,610 Really? 93 00:05:31,890 --> 00:05:35,210 Look, no offence, Sly, but you won. And you got to come back here and keep 94 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 training. 95 00:05:36,370 --> 00:05:38,630 Maybe if you'd gone home, it'd be a whole different story. 96 00:05:49,040 --> 00:05:51,860 I think the distraction technique is getting a bit too distracting. 97 00:05:52,620 --> 00:05:57,580 How? Well, it's got them thinking too far ahead about what's going to happen 98 00:05:57,580 --> 00:05:59,520 after the comp to everyone who doesn't win. 99 00:05:59,960 --> 00:06:02,020 Well, they're all going to go on and have a great life anyway. 100 00:06:02,600 --> 00:06:03,780 That's what you've been telling them, right? 101 00:06:04,260 --> 00:06:06,840 That it'll all work out for all of them, winners and losers. 102 00:06:08,520 --> 00:06:09,860 I don't think they believe me. 103 00:06:10,860 --> 00:06:14,300 Ah, well, lucky I've got one of last year's losers coming in to set them 104 00:06:14,300 --> 00:06:15,420 straight, isn't it? What? 105 00:06:17,260 --> 00:06:18,420 I wasn't meant to tell you that. 106 00:06:18,750 --> 00:06:19,709 Who? 107 00:06:19,710 --> 00:06:23,370 It's supposed to be a surprise. Well, you've bought it now, so who is it? 108 00:06:25,690 --> 00:06:28,890 You're kidding, Simmo. Oh, come on, you know I'll be awake all night wondering. 109 00:06:29,610 --> 00:06:30,610 That's your choice, isn't it? 110 00:06:31,430 --> 00:06:32,430 Oh. 111 00:06:32,710 --> 00:06:36,170 So, I'm standing out the front of the gate, and my whole youth decided that 112 00:06:36,170 --> 00:06:39,890 too up myself to be allowed back in. Like, I can still do classes, but my 113 00:06:39,890 --> 00:06:40,890 is outside the gate. 114 00:06:41,090 --> 00:06:42,090 Were you wearing socks? 115 00:06:42,310 --> 00:06:43,890 Socks always give me bad dreams. 116 00:06:44,130 --> 00:06:45,850 No. Maybe I should have worn socks. 117 00:06:46,090 --> 00:06:48,030 I couldn't even get to sleep to have a bad dream. 118 00:06:48,570 --> 00:06:51,430 And we're an uplifting bunch, aren't we? Won't you get me some video, Corey? 119 00:06:51,930 --> 00:06:54,130 I think you all need to get into the water. 120 00:06:54,430 --> 00:06:57,350 I thought the whole idea of this video plan was to keep us out of the water. It 121 00:06:57,350 --> 00:06:59,570 was to stop you being in the water 24 -7. 122 00:07:00,030 --> 00:07:02,470 But I'm sure Soliboo wants some action in their DVD. 123 00:07:02,750 --> 00:07:03,589 Now you're talking. 124 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 Let's go. 125 00:07:15,330 --> 00:07:16,330 Maybe Brooke's right. 126 00:07:17,200 --> 00:07:19,760 If I had to go home, maybe everything would have been different. 127 00:07:20,460 --> 00:07:24,000 And because I deferred my spot, I didn't have to feel guilty about enjoying 128 00:07:24,000 --> 00:07:25,420 something the others missed out on. 129 00:07:26,360 --> 00:07:27,780 Still one of the best breaks around. 130 00:07:28,340 --> 00:07:30,680 Perry! What are you doing? 131 00:07:31,000 --> 00:07:32,300 I'm staying with you for the next few days. 132 00:07:32,860 --> 00:07:34,740 Great! Yeah, I've got a gig at the surf club. 133 00:07:35,020 --> 00:07:36,020 Brilliant! 134 00:07:36,580 --> 00:07:38,440 Oh, it's so good to see you, Julie. 135 00:07:38,700 --> 00:07:41,380 Oh, this is one secret I'm glad I don't have to keep any longer. 136 00:07:41,720 --> 00:07:43,620 You knew she was coming for the week and you didn't tell? 137 00:07:43,880 --> 00:07:45,260 Well, Philo asked me not to. 138 00:07:45,640 --> 00:07:46,640 It was worth it. 139 00:07:46,910 --> 00:07:48,150 Just do that look on your face. 140 00:07:49,050 --> 00:07:51,810 So, what are you doing with yourself now, Perry? Are you still surfing? 141 00:07:52,130 --> 00:07:53,130 Yeah, I'm still surfing. 142 00:07:53,370 --> 00:07:54,550 And I'm singing. 143 00:07:54,890 --> 00:07:56,070 And I'm loving them both. 144 00:07:56,650 --> 00:07:57,650 Even though you didn't win? 145 00:07:57,850 --> 00:07:58,950 Well, yeah, it was hard at first. 146 00:07:59,470 --> 00:08:01,610 Because I was so sure I had it in the bag. 147 00:08:01,910 --> 00:08:04,670 Then fly trips in on the day and have to steal all the glory. 148 00:08:06,070 --> 00:08:09,530 But then when I got home, I realised that no one had chopped my legs off. 149 00:08:09,770 --> 00:08:11,830 I was still one of the best surfers in my age group. 150 00:08:12,050 --> 00:08:13,050 So you're still competing. 151 00:08:13,250 --> 00:08:14,850 Well, then something really interesting happened. 152 00:08:15,360 --> 00:08:19,180 I was off to a gig at a beach festival and an agent approached me last week and 153 00:08:19,180 --> 00:08:20,860 he's talking about doing some recording. 154 00:08:21,380 --> 00:08:28,360 So I'm going to concentrate on singing for a while and, I don't know, maybe 155 00:08:28,360 --> 00:08:32,280 when I'm accepting my first Grammy, I'll look back and think that why whipping 156 00:08:32,280 --> 00:08:34,260 my butt was the best thing that ever happened to me. 157 00:08:36,679 --> 00:08:40,260 I mean, I don't know what will come of it, but we'll see. 158 00:08:40,940 --> 00:08:41,940 That's it. 159 00:08:42,000 --> 00:08:43,039 That's a full catch -up. 160 00:08:44,670 --> 00:08:45,670 Did I leave something out? 161 00:08:46,830 --> 00:08:50,130 Matt. I think you left out what happened with you and Matt. 162 00:08:51,250 --> 00:08:52,250 No great news. 163 00:08:52,690 --> 00:08:54,390 We just kind of drifted apart. 164 00:08:54,910 --> 00:08:55,910 How? 165 00:08:57,050 --> 00:08:58,050 What do you mean how? 166 00:08:58,670 --> 00:09:01,190 You get busy, you miss calling for a couple of weeks. 167 00:09:02,530 --> 00:09:03,530 I don't know, Fly. 168 00:09:04,150 --> 00:09:05,210 Too much distance. 169 00:09:05,490 --> 00:09:06,490 Different worlds. 170 00:09:06,690 --> 00:09:09,270 But you guys were so tight. 171 00:09:10,430 --> 00:09:11,430 It was strange. 172 00:09:13,610 --> 00:09:17,670 I tried calling him a couple of weeks ago, but his mobile's been out of range. 173 00:09:17,890 --> 00:09:19,170 Yeah, he was competing in WA. 174 00:09:20,170 --> 00:09:21,910 Actually, he should be on his way to Newcastle now. 175 00:09:22,510 --> 00:09:24,090 Not that you're keeping tabs or anything. 176 00:09:24,950 --> 00:09:26,930 So maybe now's a good time to try again. 177 00:09:27,290 --> 00:09:28,290 Don't lie. 178 00:09:28,450 --> 00:09:30,150 Don't go calling him on my behalf. 179 00:09:30,650 --> 00:09:32,430 I'm shocked he'd even think such a thing. 180 00:09:35,850 --> 00:09:40,390 So, strictly speaking, I didn't tell Per I wouldn't call at all. 181 00:09:41,320 --> 00:09:43,000 I said I wouldn't call on her behalf. 182 00:09:44,640 --> 00:09:48,900 But if Simmer wants the kids to see there are no losers at Solar Blue, 183 00:09:48,900 --> 00:09:50,080 exactly who they need to talk to. 184 00:09:51,120 --> 00:09:53,180 And he's on his way to Newcastle right now. 185 00:09:53,880 --> 00:09:57,720 No reason he couldn't jump off the train a couple of stops early and give them a 186 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 little pep talk. 187 00:09:58,820 --> 00:10:03,080 And if Perry happens to be here when he comes, then cool. 188 00:10:04,170 --> 00:10:07,310 Yeah, at first it was almost perfect. 189 00:10:07,730 --> 00:10:14,210 You had me full throat that you were worth it. It took a while, but the truth 190 00:10:14,210 --> 00:10:17,790 funny. You are covered. 191 00:10:18,890 --> 00:10:19,930 I never would. 192 00:10:22,090 --> 00:10:23,090 Knock, 193 00:10:27,230 --> 00:10:33,590 knock, knock, but there's no one here cause I can't hear a 194 00:10:33,590 --> 00:10:36,330 word you say. 195 00:11:11,180 --> 00:11:12,980 to the concert like everybody else. 196 00:11:13,220 --> 00:11:15,100 Okay. Always a star, eh Perry? 197 00:11:16,420 --> 00:11:17,420 Hey. Matt. 198 00:11:17,780 --> 00:11:19,380 Hello. How you going? 199 00:11:19,580 --> 00:11:21,120 What are you doing here? 200 00:11:21,780 --> 00:11:23,260 Just passing by. 201 00:11:25,040 --> 00:11:27,080 Thanks Pete. We'll pick it up in the morning, hey? 202 00:11:28,240 --> 00:11:29,680 I'll see you all back at the house. 203 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 Hey Matt. 204 00:11:35,520 --> 00:11:36,960 So you've all stayed close, huh? 205 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 Just leave it, fly. 206 00:11:43,960 --> 00:11:47,420 You said that you called things off with Matt, but it was like there was an 207 00:11:47,420 --> 00:11:48,420 iceberg in the room. 208 00:11:48,640 --> 00:11:49,820 I wrote Matt a letter. 209 00:11:50,160 --> 00:11:53,580 There was a chance I could get some gigs in Melbourne, and I wanted to see how 210 00:11:53,580 --> 00:11:54,840 he'd feel if I went down. And? 211 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 No response. 212 00:11:57,480 --> 00:11:58,480 Not a word. 213 00:11:58,960 --> 00:12:01,320 So you'll have to forgive me if I seem a little... 214 00:12:01,320 --> 00:12:08,120 So you're still surfing 215 00:12:08,120 --> 00:12:11,720 competitively? I'm doing uni at the same time, but yeah, I'm going to get onto 216 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 the circuit on my own. 217 00:12:12,960 --> 00:12:16,720 After being in here, I went back out there and realised that I was fitter 218 00:12:16,720 --> 00:12:20,420 I'd ever been. You know, more disciplined and better trained than 219 00:12:20,420 --> 00:12:21,420 that I was competing against. 220 00:12:21,580 --> 00:12:23,280 But you're still helping it out on your own. 221 00:12:23,560 --> 00:12:24,339 Oh, not really. 222 00:12:24,340 --> 00:12:25,340 Other sponsors are keen. 223 00:12:25,620 --> 00:12:26,620 And it makes sense. 224 00:12:27,060 --> 00:12:31,120 Solar Blue trains six of you intensively. And sure, they only take 225 00:12:31,240 --> 00:12:33,440 but the rest of you are still streets ahead of the competition. 226 00:12:33,880 --> 00:12:35,100 And the other sponsors know that. 227 00:12:35,800 --> 00:12:38,180 Where's the video camera? This is gold. I've got to get this on tape. 228 00:12:39,860 --> 00:12:41,100 Perry, perfect timing. 229 00:12:41,460 --> 00:12:43,180 You and Matt are both here at the same time. 230 00:12:43,420 --> 00:12:46,400 I can get the perspective of the old crew and how they've used what they 231 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 here. 232 00:12:48,460 --> 00:12:49,460 Great. 233 00:12:49,660 --> 00:12:51,580 I'll be fascinated to hear Matt's perspective. 234 00:12:53,780 --> 00:12:55,620 Best experience in the water. 235 00:12:56,580 --> 00:13:01,180 The first week we were here, a pot of ten dolphins hung with us all afternoon. 236 00:13:02,180 --> 00:13:04,600 Matt, best experience out of the water. 237 00:13:05,340 --> 00:13:07,640 We had an awesome party after the final call. 238 00:13:08,010 --> 00:13:09,370 Light up the sunrise on the beach. 239 00:13:10,610 --> 00:13:11,610 Perry. 240 00:13:11,850 --> 00:13:12,850 Greatest regret. 241 00:13:14,850 --> 00:13:15,850 I don't have one. 242 00:13:17,050 --> 00:13:18,150 Matt. Greatest regret. 243 00:13:21,310 --> 00:13:22,830 Matt. Yeah, I heard. 244 00:13:25,830 --> 00:13:26,830 I'm going to go unpack. 245 00:13:30,870 --> 00:13:32,910 You were never going to bed this early when you were training. 246 00:13:33,710 --> 00:13:34,830 My throat's a bit sore. 247 00:13:35,850 --> 00:13:36,850 Need the rest. 248 00:13:38,120 --> 00:13:40,020 And I guess it gets you out of having to talk to Matt. 249 00:13:40,700 --> 00:13:43,500 Look, this is the last thing I'm going to say about Matt. 250 00:13:44,600 --> 00:13:45,600 Promise. 251 00:13:46,480 --> 00:13:48,720 But his comp tomorrow is up the coast. 252 00:13:49,880 --> 00:13:54,380 He's going to get on a very early train in the morning, so if anything was going 253 00:13:54,380 --> 00:13:56,020 to get sorted, tonight's probably the last chance. 254 00:13:59,180 --> 00:14:02,240 He doesn't return my letter, and I'm supposed to go down and sort it out? 255 00:14:02,920 --> 00:14:05,340 Well, he's obviously struggling, and he needs some help. 256 00:14:05,720 --> 00:14:08,680 Why are you so obsessed with this? Because I think you guys are special. 257 00:14:09,400 --> 00:14:11,920 And I think the friendships you made here were fighting for. 258 00:14:13,000 --> 00:14:17,140 You know, I remember Edge saying that he didn't think any of us would be friends 259 00:14:17,140 --> 00:14:19,080 if we weren't trapped together in the house for so long. 260 00:14:19,420 --> 00:14:20,420 That's just Edge. 261 00:14:20,700 --> 00:14:23,540 You don't believe that. Well, no, I didn't. 262 00:14:24,820 --> 00:14:25,820 At the time. 263 00:14:27,040 --> 00:14:28,640 But maybe there is some truth in it. 264 00:14:29,840 --> 00:14:34,420 When you get back out in the real world, maybe some stuff just doesn't survive. 265 00:14:35,770 --> 00:14:37,130 That's what Brooke's trying to tell me. 266 00:14:37,510 --> 00:14:38,750 Well, maybe she's right, Fly. 267 00:14:39,190 --> 00:14:40,190 No way. 268 00:14:40,930 --> 00:14:43,350 I still feel the same as I've always felt about you guys. 269 00:14:43,770 --> 00:14:45,670 Yeah, but you're a one -off, Fly. 270 00:14:46,910 --> 00:14:50,730 If you want to pretend none of it really meant anything, that's fine, but it's 271 00:14:50,730 --> 00:14:51,730 not true for me. 272 00:14:53,270 --> 00:14:54,270 Goodnight. 273 00:14:55,930 --> 00:14:56,930 Night. 274 00:15:00,730 --> 00:15:02,410 It's okay, Fly. Thanks. I can do it. 275 00:15:02,790 --> 00:15:03,810 What are friends for? 276 00:15:04,670 --> 00:15:05,770 Still the same old fly. 277 00:15:06,730 --> 00:15:08,190 Why didn't you reply to Perry's letter? 278 00:15:10,190 --> 00:15:12,970 Um... I don't know, Fly. I really don't. 279 00:15:14,030 --> 00:15:17,790 I wrote 22 versions of the letter back, but none of them seemed right. 280 00:15:18,170 --> 00:15:22,770 Yeah, and... And time just got away, and I never sent any of them. 281 00:15:23,290 --> 00:15:25,590 Why was it so hard to write the letter in the first place? 282 00:15:26,450 --> 00:15:27,770 Didn't you want Perry to come down to Melbourne? 283 00:15:28,930 --> 00:15:29,930 I did. 284 00:15:31,270 --> 00:15:32,410 I just... 285 00:15:32,650 --> 00:15:35,550 I wanted Perry to come to Melbourne because it was the best thing for her to 286 00:15:36,010 --> 00:15:37,570 And it didn't sound like the best thing. 287 00:15:38,190 --> 00:15:41,430 But every time I tried to write it down, it just sounded like I was palming her 288 00:15:41,430 --> 00:15:44,910 off. Well, by not writing back at all, you palmed her off totally. 289 00:15:46,290 --> 00:15:48,630 I can't believe how easily you two are just giving up. 290 00:15:49,370 --> 00:15:51,690 Look, even if you're not together, you guys were best friends. 291 00:15:52,190 --> 00:15:53,330 Isn't that worth fighting for? 292 00:15:54,210 --> 00:15:57,710 Two people have to be willing to fight, Fly. And right now, I'm the only one in 293 00:15:57,710 --> 00:15:58,710 the ring. 294 00:16:01,160 --> 00:16:02,940 Can you just say something about the weirdness of weight? 295 00:16:03,260 --> 00:16:05,440 Because that's my cue to cut to the next sequence. Oi, Corey, Corey. 296 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 It's not me. 297 00:16:07,260 --> 00:16:08,800 Mysteriousness. It's just not my thing, you know. 298 00:16:09,180 --> 00:16:10,700 What is Matt still doing in the lounge? 299 00:16:11,160 --> 00:16:13,760 I don't know. He was supposed to be on a train two hours ago. 300 00:16:16,880 --> 00:16:22,700 So, I guess I'll be driving you to the comp, will I? 301 00:16:22,940 --> 00:16:24,380 I know you big time, Simmo. 302 00:16:25,060 --> 00:16:26,800 Can we all come? Watch Matt compete. 303 00:16:27,770 --> 00:16:30,450 Whoever's in the van in five minutes is welcome to join us. Yes. 304 00:16:32,990 --> 00:16:33,990 Why don't you come? 305 00:16:35,450 --> 00:16:37,450 Can't, can I? I have songs to prepare. 306 00:16:57,459 --> 00:16:59,760 So maybe I have been telling Brooke lies. 307 00:17:01,020 --> 00:17:03,460 Maybe the friendships you make here do fade away. 308 00:17:30,570 --> 00:17:33,410 Boy, we've got everyone else just need you. Really? Now? 309 00:17:33,810 --> 00:17:34,810 Well, only take ten minutes. 310 00:17:37,190 --> 00:17:39,970 So, Fly, what was your greatest achievement in the water? 311 00:17:40,790 --> 00:17:42,990 Um, winning the competition, I guess. 312 00:17:44,130 --> 00:17:45,130 Biggest lesson? 313 00:17:46,410 --> 00:17:47,410 Biggest lesson? 314 00:17:50,550 --> 00:17:51,550 Biggest lesson? 315 00:17:54,710 --> 00:17:56,230 Perry had to stay up in the Gold Coast. 316 00:17:58,390 --> 00:18:01,710 If Perry had gone to Melbourne, She wouldn't have been in the Gold Coast. 317 00:18:03,930 --> 00:18:06,070 And then she wouldn't have been off with a little local gig. 318 00:18:07,530 --> 00:18:08,950 And then the agent wouldn't have seen her. 319 00:18:11,350 --> 00:18:12,350 Right. 320 00:18:12,750 --> 00:18:15,670 So Mamma riding back was the best thing that could have ever happened to her. 321 00:18:18,090 --> 00:18:20,510 If you say so, I do. 322 00:19:13,350 --> 00:19:15,210 So anyone still thinking of Matt as a loser? 323 00:19:16,170 --> 00:19:18,650 Thinking maybe his year at the Academy was a waste of time? 324 00:19:24,950 --> 00:19:25,950 Hi, 325 00:19:29,110 --> 00:19:31,990 Dad. Awesome job, Matt. Yeah, amazing. Thanks. 326 00:19:34,610 --> 00:19:36,670 So I guess this is the bit where I feel like a winner, right? 327 00:19:37,250 --> 00:19:39,430 I reckon I'll be able to queue you up on the way back to the house. 328 00:19:40,110 --> 00:19:42,430 I wasn't aware I was going back to the house. 329 00:19:42,830 --> 00:19:43,829 You are. 330 00:19:43,830 --> 00:19:46,050 We've got some unfinished business to clean up. 331 00:19:46,370 --> 00:19:47,370 Like what? 332 00:19:47,790 --> 00:19:48,790 You'll see. 333 00:21:25,520 --> 00:21:26,520 Of course he did. 334 00:21:28,740 --> 00:21:30,040 I think I'm going to get a drink. 335 00:21:31,860 --> 00:21:32,860 Matt? 336 00:21:33,480 --> 00:21:34,620 Hello? What? 337 00:21:35,100 --> 00:21:37,080 I think you need to get something to drink too. 338 00:21:37,780 --> 00:21:38,920 Ah, right. 339 00:21:39,380 --> 00:21:40,380 Cool. 340 00:21:43,140 --> 00:21:44,160 I'm really sorry. 341 00:21:44,780 --> 00:21:47,340 I just... Do you know what to write? 342 00:21:48,740 --> 00:21:50,760 And then you left it so long. 343 00:21:51,600 --> 00:21:53,060 Has the flyer already told you this? 344 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 No. 345 00:21:56,590 --> 00:21:57,690 I thought you said on Corey's tape. 346 00:21:59,350 --> 00:22:00,350 Right. 347 00:22:02,530 --> 00:22:07,450 Well, seeing as you've already heard my apology, I think now it's your turn to 348 00:22:07,450 --> 00:22:08,450 thank me. 349 00:22:08,750 --> 00:22:09,930 I need to thank you. 350 00:22:11,250 --> 00:22:15,450 Fly can fill you in on all the details, but basically if your singing career 351 00:22:15,450 --> 00:22:17,790 takes off, it's all thanks to my unsent letter. 352 00:22:18,450 --> 00:22:19,450 Really? 353 00:22:19,830 --> 00:22:23,610 The way Fly sees it is, even though I didn't know why, 354 00:22:24,750 --> 00:22:27,550 I knew you well enough to stop me from doing something that wasn't right for 355 00:22:27,550 --> 00:22:28,550 you. 356 00:22:29,790 --> 00:22:32,370 Don't you hate it that she's right all the time? 357 00:22:33,330 --> 00:22:34,330 The word. 358 00:22:38,490 --> 00:22:39,490 What's happening? 359 00:22:40,530 --> 00:22:41,630 They're talking to each other. 360 00:22:42,490 --> 00:22:43,490 That's good stuff. 361 00:22:46,710 --> 00:22:48,390 So you didn't ask me what I won? 362 00:22:48,930 --> 00:22:50,050 What did you win, Matt? 363 00:22:50,740 --> 00:22:53,660 Ticket to compete in the Margaret River Classic. Hey, congratulations. 364 00:22:55,440 --> 00:22:59,180 And I thought I might pop into the Gold Coast on the way home. 365 00:23:00,080 --> 00:23:04,940 Right, because the Gold Coast is about a 10 ,000 kilometre detour on your way 366 00:23:04,940 --> 00:23:05,940 back to Melbourne. 367 00:23:07,040 --> 00:23:10,500 Yeah, well, I don't mind putting in a couple of extra miles every now and 368 00:23:12,680 --> 00:23:13,680 All right, everyone. 369 00:23:14,060 --> 00:23:17,140 I'd like to announce the world premiere of the Solar Blue bloopers. 370 00:23:17,900 --> 00:23:18,900 What bloopers? 371 00:23:19,470 --> 00:23:22,330 Well, I had to do something with the hopefully bad footage you guys shot, 372 00:23:22,330 --> 00:23:29,130 From the outside, 373 00:23:29,490 --> 00:23:34,230 Solar Blue seems like a school for elite, suave and sophisticated athletes 374 00:23:34,230 --> 00:23:37,610 the peak of their sport. Here we go. Let's take a look at the real story. 375 00:23:38,290 --> 00:23:41,170 This is the boardroom. They call it the boardroom because... 376 00:23:41,170 --> 00:23:46,990 Totally focused surfing machine. 377 00:24:06,540 --> 00:24:09,880 I've never said I'm right all the time, but I am right about one thing. 378 00:24:10,680 --> 00:24:12,400 The friendships you make with me are special. 379 00:24:15,580 --> 00:24:19,820 And like all friendships, you can't lose them unless one of you wants to. 380 00:24:20,760 --> 00:24:22,020 Unless one of you lets go. 381 00:24:22,700 --> 00:24:24,580 And I don't think these guys are going to let go. 382 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 Not for a second. 383 00:24:36,110 --> 00:24:39,250 There's too much choice and not enough time. 384 00:24:39,470 --> 00:24:40,850 It's been fun. 28802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.