Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,640
There's too much choice and not enough
time.
2
00:00:41,100 --> 00:00:42,680
I love the challenge of a big wave.
3
00:00:43,000 --> 00:00:44,360
That feeling when you nail it.
4
00:00:44,760 --> 00:00:45,940
Like a king of the world.
5
00:00:54,940 --> 00:00:58,080
It's nothing to do with luck.
6
00:00:58,720 --> 00:00:59,780
It's all about preparation.
7
00:01:00,780 --> 00:01:03,120
Knowing what you're up against and
coming out on top.
8
00:01:05,700 --> 00:01:09,720
But the biggest challenge isn't the next
set.
9
00:01:10,170 --> 00:01:11,170
It's the final.
10
00:01:11,330 --> 00:01:13,490
The chance for a spot on the world tour.
11
00:01:14,030 --> 00:01:16,510
And we've just got a couple of weeks to
hit our peak for it.
12
00:01:18,510 --> 00:01:19,630
I can't wait!
13
00:01:20,530 --> 00:01:21,630
Way to go, Corey!
14
00:01:22,510 --> 00:01:23,910
That was awesome out there.
15
00:01:24,630 --> 00:01:25,930
Okay, let's get ready for school.
16
00:01:26,950 --> 00:01:29,090
Sure I can't interest you in one more
wave?
17
00:01:29,630 --> 00:01:30,810
School's over in a few days.
18
00:01:31,030 --> 00:01:32,530
Then we can surf all we want.
19
00:01:33,490 --> 00:01:35,170
Hey, we get our test back today, don't
we?
20
00:01:35,430 --> 00:01:37,510
If we pass, we're home and hoes.
21
00:01:37,870 --> 00:01:39,030
I wouldn't worry about you.
22
00:01:39,580 --> 00:01:41,960
Why not? We've all got a pass to be
eligible for the surfer.
23
00:01:42,260 --> 00:01:44,860
Like you'd ever fail, Mr. Top of the
Class.
24
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
Hey, check that out!
25
00:01:47,960 --> 00:01:49,520
No, I haven't got my ball.
26
00:01:57,140 --> 00:01:57,580
What'd you
27
00:01:57,580 --> 00:02:04,540
get?
28
00:02:05,260 --> 00:02:06,260
91%.
29
00:02:09,479 --> 00:02:10,479
Only just.
30
00:02:10,500 --> 00:02:13,740
As the old jungle saying goes, a path is
a path.
31
00:02:14,240 --> 00:02:15,660
Yes, thank you very much, Eric.
32
00:02:15,900 --> 00:02:17,200
That's all right, Mr. Salmon.
33
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
Well done, everyone.
34
00:02:19,340 --> 00:02:22,260
And congratulations, Corey. Top marks
for the term.
35
00:02:24,360 --> 00:02:26,340
What can I say? Tell him everything I
know.
36
00:02:26,660 --> 00:02:28,020
More like everything you don't know.
37
00:02:28,820 --> 00:02:29,820
All right, settle down.
38
00:02:30,260 --> 00:02:33,060
Now, I don't need to remind you that
there are only four days of school to
39
00:02:35,380 --> 00:02:36,740
But you're not on holiday.
40
00:02:37,550 --> 00:02:41,630
Let's not get too crazy or you'll be
spending these next few days getting a
41
00:02:41,630 --> 00:02:43,390
start on next year's Shakespeare text.
42
00:02:45,570 --> 00:02:46,570
See you tomorrow.
43
00:02:48,610 --> 00:02:52,250
Annette. Yeah? Your parents asked if
they could hire the school PA for the
44
00:02:52,250 --> 00:02:53,310
party. Yeah, that's right.
45
00:02:53,590 --> 00:02:55,370
Officer says that's fine. They can pick
it up tomorrow.
46
00:02:55,630 --> 00:02:56,630
Thank you.
47
00:02:57,110 --> 00:02:58,110
Having a party?
48
00:02:58,310 --> 00:02:59,930
Yeah, my birthday at the surf club.
49
00:03:00,850 --> 00:03:03,950
Look, I would have liked to invite you
guys, but my parents are close friends
50
00:03:03,950 --> 00:03:04,929
and relatives only.
51
00:03:04,930 --> 00:03:06,590
No worries. Have a great time.
52
00:03:10,300 --> 00:03:11,300
So what'd you get?
53
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
Eighty -five.
54
00:03:12,720 --> 00:03:14,280
Seventy -five, but I'm not complaining.
55
00:03:14,520 --> 00:03:15,740
You realise what this means, right?
56
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
We all passed.
57
00:03:17,060 --> 00:03:18,640
Final surf up, here we go.
58
00:03:19,080 --> 00:03:21,560
This calls for a celebration.
59
00:03:21,880 --> 00:03:23,040
This calls for a surf. Yeah.
60
00:03:29,820 --> 00:03:31,600
Idiot! What's all that about?
61
00:03:31,800 --> 00:03:34,800
Obviously practising for mock -up day.
Those guys are so tragic.
62
00:03:35,690 --> 00:03:36,690
How have we done that, stupid?
63
00:03:39,310 --> 00:03:40,750
That's one more thing off the list.
64
00:03:41,070 --> 00:03:41,929
What list?
65
00:03:41,930 --> 00:03:45,370
What we've got to do to get to the Soul
of Blue final. Ah, that list.
66
00:03:45,750 --> 00:03:49,810
Get 60 points, pass for our subject,
receive a domestic gold star for
67
00:03:49,810 --> 00:03:50,569
from Judy.
68
00:03:50,570 --> 00:03:51,630
Soul of Blue, let's get them!
69
00:03:52,610 --> 00:03:53,610
You idiots!
70
00:04:20,110 --> 00:04:21,009
Top shot, man.
71
00:04:21,010 --> 00:04:22,010
I didn't mean to hit her.
72
00:04:22,390 --> 00:04:25,250
Well, in that case, it was a pretty
pathetic shot. You need to work on your
73
00:04:25,910 --> 00:04:26,910
I'm serious.
74
00:04:27,150 --> 00:04:28,150
Relax, man.
75
00:04:28,390 --> 00:04:29,630
It's not as if you hurt her or anything.
76
00:04:30,310 --> 00:04:32,390
Maybe I should go say sorry. No, no, no,
no way.
77
00:04:32,910 --> 00:04:34,750
This is Annette. She won't let you
forget it forever.
78
00:04:35,150 --> 00:04:36,150
It was an accident.
79
00:04:36,250 --> 00:04:38,170
That's exactly why you don't go dobbing
yourself in.
80
00:04:40,330 --> 00:04:41,049
Come on.
81
00:04:41,050 --> 00:04:42,050
I'll get it cleaned up.
82
00:04:44,510 --> 00:04:45,950
I still can't believe I threw it.
83
00:04:46,190 --> 00:04:47,370
Get over it, will ya?
84
00:04:47,830 --> 00:04:50,270
Yeah, but I've never done anything like
that before, ever.
85
00:04:50,570 --> 00:04:54,750
Corey, my friend, it's okay to let loose
once in a while. In fact, it's good for
86
00:04:54,750 --> 00:04:57,530
you. Obviously, your idea of letting
loose is a little bit different to mine.
87
00:04:57,710 --> 00:05:00,190
Well, you can't always stick inside the
lines when colouring in.
88
00:05:01,230 --> 00:05:03,250
Thanks. I feel so much better now.
89
00:05:03,650 --> 00:05:06,290
Look, man, we're never going to be in
year 10 again. We've almost finished
90
00:05:06,290 --> 00:05:09,130
school for the year. It's a big deal.
This is it. It's the final countdown.
91
00:05:10,370 --> 00:05:11,370
I guess so.
92
00:05:11,550 --> 00:05:14,930
Well, I know so. So Annette copped a
flower bomb, all right? It's no biggie.
93
00:05:14,930 --> 00:05:16,970
She'll get over it. Yeah, she's not
tight to get over it.
94
00:05:17,440 --> 00:05:19,320
Well, she shouldn't have gotten away.
95
00:05:19,640 --> 00:05:23,180
Yeah, but I... Your Honour, my client
was simply acting in self -defence.
96
00:05:23,180 --> 00:05:24,400
not going to get hanged for that, will
you?
97
00:05:25,520 --> 00:05:27,780
Glad to hear you understand how lawyers
talk.
98
00:05:28,280 --> 00:05:29,380
You may need one.
99
00:05:30,700 --> 00:05:31,700
Principal's office.
100
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
Now!
101
00:05:35,460 --> 00:05:39,240
There are some kids who can get away
with stuff and some kids who can't.
102
00:05:42,840 --> 00:05:45,040
Eric, I'm not surprised to see you here.
103
00:05:45,780 --> 00:05:48,150
Corey. I have to say, I'm disappointed.
104
00:05:49,250 --> 00:05:54,010
And if you're a kid like me who never
gets away with anything, it's better not
105
00:05:54,010 --> 00:05:55,010
to even try.
106
00:05:55,230 --> 00:05:56,230
You'd better come in.
107
00:05:57,190 --> 00:05:59,650
Actually, sir, Eric's not to blame.
108
00:06:00,390 --> 00:06:02,130
Really? I can explain.
109
00:06:02,770 --> 00:06:03,770
It's all my fault.
110
00:06:06,650 --> 00:06:09,670
Suspended? I don't believe it. Annette's
mum saw the whole thing.
111
00:06:09,930 --> 00:06:11,750
Annette's mum, the local counsellor.
112
00:06:12,530 --> 00:06:13,530
The lawyer.
113
00:06:14,290 --> 00:06:15,630
Who's on the school board.
114
00:06:16,200 --> 00:06:17,199
That'd be the one.
115
00:06:17,200 --> 00:06:20,680
What kind of parent complains about a
flower bomb? I think that's obvious.
116
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
Annette's sort of parent.
117
00:06:21,980 --> 00:06:24,220
Corey, couldn't you have accidentally
hit someone else?
118
00:06:24,660 --> 00:06:27,840
Anyone else? I've never been suspended
before. For anything.
119
00:06:28,420 --> 00:06:30,180
Don't worry about it, dude. It happens
to everyone.
120
00:06:31,740 --> 00:06:32,900
Actually, doesn't Eric?
121
00:06:33,160 --> 00:06:35,380
Well, it doesn't matter. It's not a
problem.
122
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
What?
123
00:06:36,900 --> 00:06:38,400
School's over. You're past, man.
124
00:06:38,620 --> 00:06:41,320
That's right. That's all that matters.
Exactly. So who cares if you miss the
125
00:06:41,320 --> 00:06:42,319
last couple of days?
126
00:06:42,320 --> 00:06:45,400
All we're going to do is sit around and
watch a pile of DVDs we've already seen.
127
00:06:45,660 --> 00:06:47,520
Tell me to think of it. I wish I hadn't
thrown the flower bomb.
128
00:06:48,060 --> 00:06:49,380
In fact, maybe it's not too late.
129
00:06:50,360 --> 00:06:51,360
Eric.
130
00:06:51,520 --> 00:06:54,880
Anyway, enough wasting time talking
about school. Have you seen the surf
131
00:06:55,060 --> 00:06:58,180
It was awesome this morning. And I've
got the videotape to prove it. Let's get
132
00:06:58,180 --> 00:06:58,839
into it.
133
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
Let's go.
134
00:07:01,500 --> 00:07:02,500
See you down there.
135
00:07:04,460 --> 00:07:05,540
Don't take all day, man.
136
00:07:05,760 --> 00:07:06,760
It's going to be dark soon.
137
00:07:07,000 --> 00:07:09,380
Laugh all you like. You've got to choose
the right board for the right
138
00:07:09,380 --> 00:07:10,760
conditions. It's resin and water.
139
00:07:11,040 --> 00:07:12,019
That's all I need.
140
00:07:12,020 --> 00:07:14,440
Come on. It's only a practice session.
Oh, hey.
141
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
I'll take this one.
142
00:07:18,020 --> 00:07:19,640
Corey, Simo wants to see you.
143
00:07:20,100 --> 00:07:26,000
What about? I don't know, but he seems a
bit agitated, so... Do you want to tell
144
00:07:26,000 --> 00:07:27,540
me your side of what happened at school
today?
145
00:07:27,860 --> 00:07:31,420
Uh, Aerie got hit by a cloud bomb and I
just threw one back.
146
00:07:32,340 --> 00:07:33,340
As this girl?
147
00:07:33,440 --> 00:07:37,780
No, the guy threw it. He ducked and she
copped it. I didn't mean it.
148
00:07:38,140 --> 00:07:39,140
Doesn't matter.
149
00:07:39,320 --> 00:07:40,940
The point is, you hit her.
150
00:07:41,660 --> 00:07:43,680
It's no big deal, Simo. I think it is.
151
00:07:44,740 --> 00:07:45,740
Your principal rang.
152
00:07:46,460 --> 00:07:48,840
Oh. He said you've been suspended.
153
00:07:50,540 --> 00:07:51,540
Why didn't you tell me?
154
00:07:51,760 --> 00:07:54,020
Because at the end of the year, I didn't
think it mattered.
155
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
It matters.
156
00:07:56,100 --> 00:07:57,240
More than you want to know.
157
00:07:58,180 --> 00:07:59,540
What are you talking about?
158
00:08:00,260 --> 00:08:01,260
Take a seat.
159
00:08:03,570 --> 00:08:04,570
What's going on?
160
00:08:05,810 --> 00:08:09,290
You remember the contract that you
signed with Solar Blue at the beginning
161
00:08:09,290 --> 00:08:10,129
the year?
162
00:08:10,130 --> 00:08:11,130
Yeah, what about it?
163
00:08:12,110 --> 00:08:13,110
Did you read it?
164
00:08:13,230 --> 00:08:16,070
Um, yeah, thought Dad did.
165
00:08:16,930 --> 00:08:17,930
Well, there's a clause.
166
00:08:18,210 --> 00:08:22,370
A good behaviour clause. It states, if
you are suspended from school for any
167
00:08:22,370 --> 00:08:24,650
reason, you're out of the final surf
off.
168
00:08:26,110 --> 00:08:27,110
What?
169
00:08:28,230 --> 00:08:29,230
I'm sorry, mate.
170
00:08:29,490 --> 00:08:30,490
It's automatic.
171
00:08:33,580 --> 00:08:34,399
No way.
172
00:08:34,400 --> 00:08:35,259
You're kidding.
173
00:08:35,260 --> 00:08:36,539
No, it can't be right.
174
00:08:36,780 --> 00:08:38,400
It was an accident. You didn't mean it.
175
00:08:38,720 --> 00:08:41,080
I told him that. And?
176
00:08:41,679 --> 00:08:44,020
And he said it's in the contract.
177
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
No exceptions.
178
00:08:46,560 --> 00:08:47,980
Corey, I'm so sorry.
179
00:08:48,420 --> 00:08:52,360
Yeah, well, I guess my holidays start
earlier than I planned.
180
00:08:54,700 --> 00:08:56,940
This is so wrong. There has to be a way
around this.
181
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
No, I understand.
182
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Simmo.
183
00:09:05,060 --> 00:09:06,720
Look, this is not an ordinary situation.
184
00:09:07,360 --> 00:09:09,580
Simmo. Can you excuse me for a second,
Andrew?
185
00:09:09,980 --> 00:09:10,980
Why? Zip it.
186
00:09:12,560 --> 00:09:15,580
Look, I understand your position, but
you have to try and understand Corey's.
187
00:09:18,220 --> 00:09:19,220
Yep.
188
00:09:19,480 --> 00:09:20,480
All right, thanks.
189
00:09:22,480 --> 00:09:24,000
Sorry, I didn't know it was Andrew.
190
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
It's okay.
191
00:09:26,100 --> 00:09:27,160
Well, what did he say?
192
00:09:27,740 --> 00:09:29,020
Can he let Corey off the hook?
193
00:09:30,340 --> 00:09:31,340
Can't make an exception.
194
00:09:32,589 --> 00:09:35,630
Why? If he does it for Corey, he'll have
to do it for everyone. Every kid that
195
00:09:35,630 --> 00:09:37,810
comes here in future will know they
don't have to take the rules seriously.
196
00:09:38,150 --> 00:09:40,850
But this is Corey we're talking about.
He takes every rule in the book
197
00:09:40,850 --> 00:09:43,590
seriously. You've got to try and look at
it from Andrew's point of view. Why?
198
00:09:44,110 --> 00:09:46,050
Why can't he look at it from our point
of view?
199
00:09:46,410 --> 00:09:50,110
This is the only time Corey's slipped up
for the whole year. And once is all it
200
00:09:50,110 --> 00:09:53,990
takes. Simo, he can't ban Corey from the
surf -off. Fly, I'm not happy about it
201
00:09:53,990 --> 00:09:56,030
either. It's a legally binding contract.
202
00:09:56,990 --> 00:09:58,330
So he's not going to change his mind?
203
00:09:59,450 --> 00:10:00,450
I'm sorry.
204
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
I tried.
205
00:10:10,580 --> 00:10:14,500
There's nowhere to run and there's
nowhere to hide.
206
00:10:15,360 --> 00:10:16,800
This is not the way I planned it.
207
00:10:17,320 --> 00:10:18,800
This is not the way it's supposed to be.
208
00:10:19,220 --> 00:10:25,340
Sorry. I had it all worked out. Train
hard, study hard, tick all the boxes.
209
00:10:25,340 --> 00:10:26,219
was my strategy.
210
00:10:26,220 --> 00:10:27,260
Leave nothing to chance.
211
00:10:28,270 --> 00:10:30,530
It's not over yet. There's still two
weeks till the surf.
212
00:10:30,850 --> 00:10:31,850
Things can happen.
213
00:10:32,550 --> 00:10:33,550
Yeah.
214
00:10:33,650 --> 00:10:34,650
Not married.
215
00:10:38,610 --> 00:10:39,610
Yeah.
216
00:10:47,470 --> 00:10:48,470
Hey.
217
00:10:50,630 --> 00:10:52,370
Little lady's issue with Zach.
Interested?
218
00:10:52,870 --> 00:10:53,870
Nah.
219
00:10:54,150 --> 00:10:57,190
Well, you want to go downstairs and
watch Endless Summer again?
220
00:10:57,820 --> 00:10:58,820
Not in the mood.
221
00:10:59,480 --> 00:11:00,880
Corey, you're in a bad way.
222
00:11:02,240 --> 00:11:04,960
I know you're trying to cheer me up, but
I don't think it's going to work this
223
00:11:04,960 --> 00:11:08,420
time. Things have a way of sorting
themselves out. They always do.
224
00:11:08,680 --> 00:11:09,680
Not in my case.
225
00:11:10,020 --> 00:11:12,260
All I'm saying is don't hang up your
boardies just yet, okay?
226
00:11:13,260 --> 00:11:15,320
Julie, could you flick the kettle on? I
really need a cuppa.
227
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
No.
228
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
What?
229
00:11:18,720 --> 00:11:19,699
Kitchen's closed.
230
00:11:19,700 --> 00:11:21,360
Not you too. I don't make the rules.
231
00:11:21,660 --> 00:11:24,920
Well, I thought you of anyone would have
stood up for Corey. I have.
232
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
I am.
233
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
It's Andrew's call.
234
00:11:28,240 --> 00:11:31,160
He doesn't want to ban Corey either, but
as long as he's suspended, he's got no
235
00:11:31,160 --> 00:11:34,020
choice. Well, you have to do something.
You can't just give up.
236
00:11:34,220 --> 00:11:37,340
I haven't. I've made an appointment to
see the principal tomorrow. If he'll
237
00:11:37,340 --> 00:11:39,340
the suspension, Andrew's got no reason
to ban him.
238
00:11:39,900 --> 00:11:42,380
Wonderful. I knew you wouldn't take it
lying down.
239
00:11:42,940 --> 00:11:47,320
Well, lying down or standing up, it's
not going to make much difference if the
240
00:11:47,320 --> 00:11:48,540
principal digs his heel of him.
241
00:11:50,420 --> 00:11:53,800
He's taking it pretty hard. Do you blame
him? His whole year's gone down the
242
00:11:53,800 --> 00:11:55,360
drain. Not to mention his future.
243
00:11:55,850 --> 00:11:58,650
Why didn't he keep his mouth shut
instead of owning up to it straight
244
00:11:58,970 --> 00:12:01,370
He owned up to it because it was the
right thing to do.
245
00:12:02,950 --> 00:12:04,750
And Annette's mum saw him do it.
246
00:12:05,230 --> 00:12:06,490
And look where that got him.
247
00:12:06,790 --> 00:12:09,590
Well, maybe if he'd stopped and said
sorry instead of running away.
248
00:12:10,290 --> 00:12:13,910
Annette should be apologising to him.
She gets a bit of flour in her hair and
249
00:12:13,910 --> 00:12:15,350
misses out on the biggest thing in his
life.
250
00:12:15,950 --> 00:12:17,170
We've got to talk to Annette.
251
00:12:17,830 --> 00:12:18,830
What good would that do?
252
00:12:19,150 --> 00:12:20,770
We've got to get her to withdraw the
complaint.
253
00:12:28,940 --> 00:12:29,779
late for school.
254
00:12:29,780 --> 00:12:31,620
Please, can we talk?
255
00:12:31,980 --> 00:12:33,340
I've got nothing to say to you.
256
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
Corey's been suspended.
257
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
Yeah, I heard.
258
00:12:36,800 --> 00:12:38,940
He deserved it. He threw a flower bomb
at me.
259
00:12:39,220 --> 00:12:40,220
It was an accident.
260
00:12:40,620 --> 00:12:43,740
Yeah, he would say that, wouldn't he? He
didn't mean to hit you.
261
00:12:44,800 --> 00:12:48,700
Look, I know you're his friend and I
know you want to defend him, but you
262
00:12:48,700 --> 00:12:50,800
what? Don't blame me if he acts like an
idiot.
263
00:12:51,660 --> 00:12:52,740
You don't understand.
264
00:12:53,380 --> 00:12:56,860
Because of the suspension, he's been
disqualified from the Solar Blue final.
265
00:12:58,060 --> 00:12:59,380
Well, what does that mean?
266
00:12:59,760 --> 00:13:02,860
It means he stands no chance in winning
a spot on the pro tour.
267
00:13:03,340 --> 00:13:04,340
He's out.
268
00:13:04,440 --> 00:13:06,400
These whole years have been for nothing.
269
00:13:07,200 --> 00:13:09,120
Well, you can't blame me for that.
270
00:13:09,800 --> 00:13:11,000
We're not blaming you.
271
00:13:11,500 --> 00:13:13,380
We're just asking you to help.
272
00:13:14,220 --> 00:13:15,220
How?
273
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
Withdraw the complaint.
274
00:13:17,420 --> 00:13:20,660
Please. It's the only way Corey can
serve in the final.
275
00:13:21,000 --> 00:13:22,480
Look, it's not up to me.
276
00:13:22,720 --> 00:13:26,740
It's my parents. They're really upset,
and they said he has to be punished for
277
00:13:26,740 --> 00:13:27,740
what he did.
278
00:13:28,460 --> 00:13:31,440
I'm sorry, but there's no way they'll go
back.
279
00:14:12,560 --> 00:14:14,360
The girl's parents are making a formal
complaint.
280
00:14:14,700 --> 00:14:16,400
His hands are tired, he's got no choice.
281
00:14:17,800 --> 00:14:21,900
So, I get suspended from school, Andrew
kicks me out of the competition because
282
00:14:21,900 --> 00:14:23,780
he's got no choice either. Andrew's not
happy.
283
00:14:24,100 --> 00:14:26,040
Tell him to take a number and get in
line.
284
00:14:26,660 --> 00:14:29,560
He feels if he makes an exception for
you... I know.
285
00:14:29,860 --> 00:14:32,180
If Corey can get away with it, what
about me?
286
00:14:34,340 --> 00:14:35,340
I'll keep trying, mate.
287
00:14:35,740 --> 00:14:36,740
It's all I can do.
288
00:14:53,610 --> 00:14:54,610
Going for a surf?
289
00:14:55,270 --> 00:14:56,270
What's the point?
290
00:14:57,410 --> 00:14:59,570
That's the point, man. The surf's the
point.
291
00:15:01,210 --> 00:15:02,149
Haven't you heard?
292
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
I've been disqualified.
293
00:15:03,930 --> 00:15:04,930
Maybe.
294
00:15:05,530 --> 00:15:09,150
But if there wasn't any final, you'd
still be out there, wouldn't you?
295
00:15:10,750 --> 00:15:12,870
Yes. You would, because you love it.
296
00:15:13,790 --> 00:15:14,890
Is there any point to all this?
297
00:15:15,110 --> 00:15:16,110
You know what they say.
298
00:15:16,770 --> 00:15:20,430
It's not over till the fat lady sings.
And right now, no one has bought her a
299
00:15:20,430 --> 00:15:21,430
CD.
300
00:15:21,590 --> 00:15:22,590
What are you on about?
301
00:15:23,370 --> 00:15:27,770
You know that old saying, about the fat
lady? Well, not nice to call her fat,
302
00:15:27,770 --> 00:15:29,170
she's actually kilogrammically
challenged.
303
00:15:30,270 --> 00:15:33,070
Have you got any idea what he's talking
about?
304
00:15:33,310 --> 00:15:35,870
Not a clue. It's a break, I'm just
trying to be positive.
305
00:15:37,650 --> 00:15:38,810
Come on, it's pumping out there.
306
00:15:39,130 --> 00:15:40,130
What do you reckon?
307
00:16:07,300 --> 00:16:08,300
Hey,
308
00:16:09,540 --> 00:16:11,080
guy. Hey, did you speak to Annette?
309
00:16:11,920 --> 00:16:13,260
Sorry. It's a no -go.
310
00:16:13,580 --> 00:16:14,740
It's not her, it's her parents.
311
00:16:15,000 --> 00:16:17,260
If they have a problem, they won't budge
and let them play.
312
00:16:18,440 --> 00:16:19,780
I see it on history then.
313
00:16:20,080 --> 00:16:21,220
Not if you go to see them.
314
00:16:21,680 --> 00:16:24,660
Explain to them the situation and tell
them how sorry you are. Doesn't sound
315
00:16:24,660 --> 00:16:25,660
like they'd really want to listen.
316
00:16:25,930 --> 00:16:26,869
It's worth a shot, man.
317
00:16:26,870 --> 00:16:27,870
What have you got to lose?
318
00:16:37,170 --> 00:16:37,550
What
319
00:16:37,550 --> 00:16:48,970
are
320
00:16:48,970 --> 00:16:51,450
you doing here? I told Amy it wasn't my
decision.
321
00:16:51,950 --> 00:16:53,710
I know. I'm here to see your parents.
322
00:16:54,840 --> 00:16:58,220
They won't do you any good. They won't
want to talk to you. Well, I'll stay
323
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
till they do.
324
00:17:01,740 --> 00:17:05,380
Look, I'm sorry about what happened the
other day. I really am.
325
00:17:06,780 --> 00:17:07,780
I know.
326
00:17:08,640 --> 00:17:13,619
It was an accident, and I'm happy to pay
some price, but to miss out on this
327
00:17:13,619 --> 00:17:15,680
final, it's everything I've worked for.
328
00:17:16,180 --> 00:17:17,280
They have to know that.
329
00:17:19,460 --> 00:17:20,460
I'll tell Mum you're here.
330
00:17:29,429 --> 00:17:30,429
He's back.
331
00:17:33,210 --> 00:17:34,650
Well, how did it go?
332
00:17:36,110 --> 00:17:37,850
Felt polite. Yeah, they heard me out.
333
00:17:38,270 --> 00:17:41,490
And? And they said they'd have to think
about it.
334
00:17:41,890 --> 00:17:42,890
Well, that's a start.
335
00:17:43,990 --> 00:17:45,850
I doubt it. They were pretty upset.
336
00:17:46,250 --> 00:17:47,730
At least it's not a straight -out no.
337
00:17:48,450 --> 00:17:50,210
No, it's just a maybe.
338
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Hello? Who?
339
00:18:02,900 --> 00:18:04,260
Sure, I'll go get her.
340
00:18:04,740 --> 00:18:05,740
Amy, phone.
341
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Who is it?
342
00:18:07,540 --> 00:18:08,540
Annette.
343
00:18:11,600 --> 00:18:12,600
Hi, Annette.
344
00:18:14,940 --> 00:18:15,940
Yeah, sure.
345
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
What's this all about?
346
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
All right.
347
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
I'll see you then.
348
00:18:26,600 --> 00:18:28,340
Annette wants to meet me tomorrow before
school.
349
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
What for?
350
00:18:29,790 --> 00:18:30,790
To talk.
351
00:18:30,810 --> 00:18:31,810
What about?
352
00:18:31,830 --> 00:18:32,830
She didn't say.
353
00:18:32,990 --> 00:18:34,330
Just said we need to talk.
354
00:18:37,670 --> 00:18:41,070
I told you it wasn't up to me. I said it
was up to my parents.
355
00:18:41,370 --> 00:18:42,109
I know.
356
00:18:42,110 --> 00:18:44,430
So why are you taking it out on me?
357
00:18:44,630 --> 00:18:46,230
Why are you wrecking my party?
358
00:18:46,630 --> 00:18:47,589
I'm sorry?
359
00:18:47,590 --> 00:18:49,590
You know exactly what I'm talking about.
360
00:18:50,770 --> 00:18:52,630
Honestly, Annette, I have no idea.
361
00:18:52,930 --> 00:18:56,950
I went to the shops yesterday and a
bunch of kids from school ignored me.
362
00:18:57,250 --> 00:19:00,460
And all... of my friends who said they'd
help organize the party suddenly have
363
00:19:00,460 --> 00:19:05,620
better things to do and you think you
think we're responsible for that yeah
364
00:19:05,620 --> 00:19:09,920
because you're telling everyone that
core is banned because of me everyone
365
00:19:09,920 --> 00:19:16,240
about it but we never said it was your
fault honestly yeah well
366
00:19:16,240 --> 00:19:20,720
that's what everyone thinks suddenly i'm
the bad guy here but i haven't done
367
00:19:20,720 --> 00:19:23,440
anything wrong i'm really sorry
368
00:19:24,720 --> 00:19:28,600
I believe Corey. I know it was an
accident. I know it's not right what's
369
00:19:28,600 --> 00:19:31,920
happening to him, but it's not right
what's happening to me either.
370
00:19:34,580 --> 00:19:35,579
You're kidding.
371
00:19:35,580 --> 00:19:38,880
People are boycotting her party. They're
blaming her because Corey can't
372
00:19:38,880 --> 00:19:39,879
circumcise them.
373
00:19:39,880 --> 00:19:43,220
Sounds like a lose -lose situation for
both of them. Corey and Annette.
374
00:19:46,160 --> 00:19:47,900
Unless... Unless what?
375
00:19:48,900 --> 00:19:49,799
Where's Corey?
376
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
At home.
377
00:19:50,820 --> 00:19:51,820
He's suspended.
378
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Remember?
379
00:19:53,629 --> 00:19:55,790
Cover form. I'm going to be late for
first period.
380
00:19:58,090 --> 00:20:00,730
I've spoken to Annette and she needs a
way out of her problem too.
381
00:20:01,230 --> 00:20:05,830
So? So, if you agree to the deal, I'll
put it to Annette and she can ask her
382
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
parents to drop the complaint.
383
00:20:06,910 --> 00:20:07,910
Sounds perfect.
384
00:20:08,030 --> 00:20:09,029
It is perfect.
385
00:20:09,030 --> 00:20:10,030
Just one question.
386
00:20:10,190 --> 00:20:11,190
Yeah?
387
00:20:11,450 --> 00:20:12,450
What's the deal?
388
00:20:13,650 --> 00:20:17,790
I've heard of long shots, but it's worth
a try, isn't it? Yeah, but do you think
389
00:20:17,790 --> 00:20:19,650
Annette will go for it? What about her
parents?
390
00:20:20,170 --> 00:20:22,450
They won't want to be responsible for
ruining the party.
391
00:20:23,050 --> 00:20:24,210
They can't be that bad, can they?
392
00:20:24,690 --> 00:20:25,690
You'd hope not.
393
00:20:26,870 --> 00:20:28,250
Well, has anyone got any better ideas?
394
00:20:30,850 --> 00:20:32,350
Fine. I'll put it to Annette.
395
00:20:38,950 --> 00:20:42,610
So, what exactly is involved in being a
slave for the day?
396
00:20:43,050 --> 00:20:46,330
Easy. Whatever Annette tells you to do,
you do.
397
00:20:46,590 --> 00:20:50,210
You just get this place ready for the
party. Oh, um, and clean up afterwards.
398
00:20:50,890 --> 00:20:51,890
And clean up.
399
00:20:52,140 --> 00:20:54,680
Hold on, Corey. You're not exactly in a
position to bargain here.
400
00:20:55,020 --> 00:20:56,020
Right.
401
00:20:56,800 --> 00:20:59,840
So, your parents are cool with this?
They'll withdraw the complaint?
402
00:21:00,100 --> 00:21:01,440
If the job's done right, yeah.
403
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Dad's drawn up a list.
404
00:21:03,640 --> 00:21:04,640
List?
405
00:21:05,260 --> 00:21:07,920
Yep. All the jobs he expects you to do.
406
00:21:09,800 --> 00:21:10,960
How many weeks have I got?
407
00:21:11,300 --> 00:21:12,300
You'll make it.
408
00:21:12,480 --> 00:21:13,700
Just think of the final.
409
00:21:14,000 --> 00:21:17,260
And we'd better start spreading the word
Corey's got a second chance and you're
410
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
helping him out.
411
00:21:18,500 --> 00:21:20,420
Here's a list of all the people I
invited.
412
00:21:21,820 --> 00:21:23,220
And we'll make sure they all come.
413
00:21:23,880 --> 00:21:24,940
Every single one of them.
414
00:21:32,780 --> 00:21:33,860
Um, Corey?
415
00:21:50,090 --> 00:21:57,070
Dug it underneath, nothing can ever get
dug down. It's always in motion, where I
416
00:21:57,070 --> 00:22:00,230
am supposed to be dug without time.
417
00:22:01,490 --> 00:22:06,390
Jump to the left, we made it to the bed
and start to keep the celebration.
418
00:22:07,770 --> 00:22:13,150
We burned up on fire, but now we can't
get higher, the middle part of that
419
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
section.
420
00:22:14,550 --> 00:22:19,490
Don't listen to the lies, beware of the
fires, don't ever let...
421
00:22:23,940 --> 00:22:24,940
We'll see you next time.
422
00:22:48,490 --> 00:22:49,630
We've finished, finally.
423
00:22:50,210 --> 00:22:53,550
I'll tell you one thing, though. That
Annette is a serious way of driving.
424
00:22:54,770 --> 00:22:58,550
See? I knew you could do it. Now, I've
just got the cleaning up to do.
425
00:22:59,110 --> 00:23:00,110
How do I look?
426
00:23:00,850 --> 00:23:01,850
Yeah?
427
00:23:01,970 --> 00:23:03,690
Mike, hurry up! We're about to go!
428
00:23:04,710 --> 00:23:05,710
Go?
429
00:23:05,810 --> 00:23:06,810
Go where?
430
00:23:06,890 --> 00:23:07,890
Annette's party.
431
00:23:07,910 --> 00:23:08,910
We've all been invited.
432
00:23:09,130 --> 00:23:10,310
What? How come?
433
00:23:10,710 --> 00:23:11,710
To say thanks.
434
00:23:11,830 --> 00:23:13,810
And to make sure at least some people
turn up.
435
00:23:14,370 --> 00:23:15,370
Hang on.
436
00:23:15,430 --> 00:23:17,530
When you say we're invited...
437
00:23:17,790 --> 00:23:18,990
Does that include the slave?
438
00:23:19,290 --> 00:23:20,290
Of course it does.
439
00:23:20,430 --> 00:23:21,730
I've even ironed your outfit.
440
00:23:22,950 --> 00:23:24,190
Outfit? Yeah.
441
00:23:24,510 --> 00:23:26,430
There's one other thing we said you'd
do.
442
00:23:33,230 --> 00:23:34,590
Hey, guys. Hi.
443
00:23:39,190 --> 00:23:41,590
Hey. Hey, this is great.
444
00:23:41,910 --> 00:23:45,230
Looks like you were turning up after
all. Yeah, thanks to you guys.
445
00:23:45,630 --> 00:23:46,630
Forget it.
446
00:23:46,840 --> 00:23:48,640
The real question is, how do your
parents feel?
447
00:23:48,940 --> 00:23:52,600
I think you can relax on that one.
They're calling the school tomorrow and
448
00:23:52,600 --> 00:23:53,720
they're withdrawing the complaint.
449
00:23:54,140 --> 00:23:55,140
That's fantastic.
450
00:23:55,420 --> 00:23:58,460
Now, would anyone like a drink? I think
there's a waiter around here someplace.
451
00:23:59,060 --> 00:24:00,500
Oh, there he is. Yeah, excuse me,
waiter.
452
00:24:01,080 --> 00:24:02,700
Yes, you. I'd like a drink, please.
453
00:24:03,020 --> 00:24:04,020
I'll make that two.
454
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
Three, please.
455
00:24:05,840 --> 00:24:07,560
Actually, I think we'll all have one.
456
00:24:07,760 --> 00:24:09,020
Now we have something to celebrate.
457
00:24:10,140 --> 00:24:11,140
No worries.
458
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
Drink's all mine.
459
00:24:12,920 --> 00:24:15,900
Like I said, there are some kids who can
get away with stuff.
460
00:24:16,330 --> 00:24:17,330
And some who can't.
461
00:24:17,890 --> 00:24:18,930
This time, I did.
462
00:24:19,290 --> 00:24:21,630
Just. With some help from my friends.
463
00:24:22,530 --> 00:24:25,170
Maybe some days, luck does have a bit to
do with it.
32980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.