Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:09,720
There's too much choice and not enough
time.
2
00:00:13,380 --> 00:00:16,960
Aiming for your head, get down.
3
00:00:17,740 --> 00:00:21,360
You're the only one.
4
00:00:45,620 --> 00:00:46,640
Check it out.
5
00:00:50,040 --> 00:00:51,780
Know my fantasy of the perfect life?
6
00:00:52,300 --> 00:00:53,300
What?
7
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
Exactly this.
8
00:00:55,480 --> 00:00:56,159
Let's go.
9
00:00:56,160 --> 00:00:57,280
Hey, hold up.
10
00:00:58,880 --> 00:01:00,220
You look too good to be true.
11
00:01:00,780 --> 00:01:01,539
It's okay.
12
00:01:01,540 --> 00:01:05,480
Mike can have it. I don't mind. Please,
Mike. Guys, surf comp this weekend. Ring
13
00:01:05,480 --> 00:01:06,339
any bells?
14
00:01:06,340 --> 00:01:07,279
Loud and clear.
15
00:01:07,280 --> 00:01:10,260
Good. Because this is supposed to be a
training session. I'm going to be in
16
00:01:10,260 --> 00:01:12,600
ear working on your technique, all
right? But look at those waves.
17
00:01:13,050 --> 00:01:16,150
Can't we forget training and practice on
our free surfing? How do I put this?
18
00:01:17,490 --> 00:01:18,490
In your dreams.
19
00:01:19,090 --> 00:01:20,810
Life's tough sometimes, isn't it?
20
00:01:21,310 --> 00:01:22,310
Cheer up, mate.
21
00:01:22,370 --> 00:01:23,730
Don't worry, you'll get your go.
22
00:01:24,670 --> 00:01:25,670
Let's do it.
23
00:01:27,710 --> 00:01:30,490
Brooke doesn't know what she's missing
out on. Bet Eric's spewing.
24
00:01:31,390 --> 00:01:35,310
I bet they're hitting the surf right
about now.
25
00:01:38,490 --> 00:01:42,050
Ah, I can see it. A slight offshore
breeze.
26
00:01:42,620 --> 00:01:44,140
Perfect barrels rolling in.
27
00:01:44,580 --> 00:01:46,000
Conditions you can only dream about.
28
00:01:50,720 --> 00:01:51,720
Eric.
29
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
Don't think about it.
30
00:01:56,020 --> 00:01:58,040
Brooke's right. You're just making
things worse for yourself.
31
00:01:58,380 --> 00:02:01,720
I don't see how. Just finish the
assignment and then it's done.
32
00:02:01,920 --> 00:02:03,280
That's not much of an incentive.
33
00:02:04,580 --> 00:02:08,979
Well, how about I put your favourite
cereal on the shopping list?
34
00:02:09,580 --> 00:02:10,820
Thanks for trying.
35
00:02:12,330 --> 00:02:13,910
I'll see you in a couple of hours.
36
00:02:14,130 --> 00:02:15,990
I'll still be doing my geography
assignment.
37
00:02:16,290 --> 00:02:17,290
Bye.
38
00:02:18,190 --> 00:02:21,350
Okay, question eight. Explain how waves
are formed.
39
00:02:23,490 --> 00:02:28,130
Waves are formed by a moving ridge
between two troughs.
40
00:02:28,890 --> 00:02:29,890
No.
41
00:02:30,910 --> 00:02:33,390
Waves are formed and then we surf them.
42
00:02:33,910 --> 00:02:34,910
What do you reckon?
43
00:02:35,290 --> 00:02:36,910
You go. I want to get this finished.
44
00:02:46,859 --> 00:02:50,760
Okay. Now you're being really annoying.
Come on. You need a break. Look at you.
45
00:02:50,800 --> 00:02:53,540
You're all hunched. It's not good for
you. Eric. Please come and have a look
46
00:02:53,540 --> 00:02:54,540
outside. Okay?
47
00:02:58,980 --> 00:02:59,980
Look at that.
48
00:03:00,380 --> 00:03:03,600
Look at it. The ocean is providing us
with some excellent waves.
49
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
Imagine it.
50
00:03:05,540 --> 00:03:08,680
A gentle offshore breeze wafts over you
as you paddle out.
51
00:03:09,220 --> 00:03:12,720
A set form. And then out of nowhere, the
perfect wave.
52
00:03:13,020 --> 00:03:14,660
Crying out to be first. Exactly.
53
00:03:17,910 --> 00:03:22,830
Like I said, I want to finish my
assignment. I do too, Brooke. I do too.
54
00:03:22,830 --> 00:03:24,950
Simo will tell you, it's all about
balance.
55
00:03:25,370 --> 00:03:26,850
Balance? Yeah, balance.
56
00:03:27,050 --> 00:03:31,050
Come on, it's a scientific fact.
Exercise invigorates the mind. We'll
57
00:03:31,050 --> 00:03:32,230
feeling refreshed and focused.
58
00:03:32,570 --> 00:03:33,570
I'm not stopping you.
59
00:03:33,650 --> 00:03:36,150
I know, but I want you to come and it'll
be more fun.
60
00:03:36,470 --> 00:03:39,630
You want me to come so you don't feel so
guilty about not doing your assignment.
61
00:03:40,710 --> 00:03:44,210
Okay, that's true. But half an hour of
pure adrenaline. We'll come back plenty
62
00:03:44,210 --> 00:03:46,090
of time to finish the assignment. No
distractions.
63
00:03:46,700 --> 00:03:48,580
My only distraction is you.
64
00:03:50,940 --> 00:03:51,980
Come on.
65
00:03:53,440 --> 00:03:55,440
Come on. Now you wanna.
66
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
Right?
67
00:04:21,870 --> 00:04:22,870
Feeling good?
68
00:04:23,070 --> 00:04:24,070
Yeah.
69
00:04:24,250 --> 00:04:26,690
But I think you should head back now.
You said half an hour.
70
00:04:26,950 --> 00:04:29,010
Yeah, it's only been 28 minutes.
71
00:04:29,310 --> 00:04:30,310
Eric.
72
00:04:30,710 --> 00:04:31,990
Yes, all right, you're right.
73
00:04:32,950 --> 00:04:34,610
There's no point putting it off any
longer.
74
00:04:34,970 --> 00:04:35,849
I agree.
75
00:04:35,850 --> 00:04:36,850
Just one last one.
76
00:04:37,070 --> 00:04:38,750
You said that three waves ago.
77
00:04:43,250 --> 00:04:45,070
Okay, the last.
78
00:04:45,630 --> 00:04:46,630
Blast!
79
00:05:21,770 --> 00:05:22,770
Come on.
80
00:05:25,570 --> 00:05:26,570
Help it up.
81
00:05:29,630 --> 00:05:30,630
Jeez.
82
00:05:33,370 --> 00:05:34,950
I think I saw it half that way.
83
00:05:35,430 --> 00:05:36,970
Well, I think we'll call it a day, huh?
84
00:05:39,570 --> 00:05:40,570
Ow.
85
00:05:40,850 --> 00:05:43,310
What? I think I've done something to my
back.
86
00:05:44,390 --> 00:05:47,250
Really? Give us your foot. No, no, no. I
can manage. I think I just pulled a
87
00:05:47,250 --> 00:05:48,250
muscle.
88
00:05:49,390 --> 00:05:50,390
No.
89
00:05:57,870 --> 00:05:59,710
But if only they gave points for
Wipeout.
90
00:05:59,970 --> 00:06:00,909
Pretty good one, hey?
91
00:06:00,910 --> 00:06:01,910
Oh, spectacular.
92
00:06:07,210 --> 00:06:08,650
Oh, that was awesome.
93
00:06:08,990 --> 00:06:10,150
Even with the mail in my ear.
94
00:06:10,430 --> 00:06:12,330
Hey, pearls of wisdom, every word.
95
00:06:12,570 --> 00:06:13,570
And there were a lot of words.
96
00:06:13,830 --> 00:06:15,410
We'll just make sure you remember them.
97
00:06:15,670 --> 00:06:17,730
Yeah, wasn't it, don't fall off your
board?
98
00:06:19,030 --> 00:06:22,910
Pity you missed out, mate. Oh, well,
those are the breaks, huh? Yeah, and
99
00:06:22,910 --> 00:06:25,190
were huge left -handers.
100
00:06:25,870 --> 00:06:26,870
Matthew Barrell.
101
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
Hey, where's Brooke?
102
00:06:28,320 --> 00:06:31,480
Um, she's in her room. Probably just
adding some fancy finishing touch to her
103
00:06:31,480 --> 00:06:34,040
assignment. Wipe yourself an eye when
you can get an eye flush.
104
00:06:35,380 --> 00:06:36,380
Not exactly.
105
00:06:39,020 --> 00:06:43,600
And then she wiped out badly. Now, she
said she's okay, but, you know, I just
106
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
wanted to be sure.
107
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
Hey.
108
00:06:52,120 --> 00:06:53,220
Look at you, you slacker.
109
00:06:54,320 --> 00:06:55,440
Pretty embarrassing, huh?
110
00:06:55,930 --> 00:06:56,930
Could be worse.
111
00:06:57,110 --> 00:06:58,110
As long as you're okay.
112
00:06:58,570 --> 00:06:59,830
It only hurts when I laugh.
113
00:07:01,110 --> 00:07:02,110
Whoa.
114
00:07:02,530 --> 00:07:03,530
What are you doing?
115
00:07:04,070 --> 00:07:06,010
I've got to finish my assignment. It's
due tomorrow.
116
00:07:06,650 --> 00:07:08,370
Forget the assignment. Ask for an
extension.
117
00:07:08,770 --> 00:07:10,170
And ruin my perfect record?
118
00:07:10,950 --> 00:07:12,570
Besides, then you have to type up the
conclusion.
119
00:07:12,910 --> 00:07:15,130
No, no, no, no, no. You stay here. I'll
finish it for you.
120
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
Eric.
121
00:07:17,650 --> 00:07:20,630
What? Come on. How hard can it be? I've
just got to type up your notes, don't I?
122
00:07:21,150 --> 00:07:22,730
Are you sure you don't mind? Yeah.
123
00:07:22,990 --> 00:07:24,170
Consider me your personal slave.
124
00:07:24,670 --> 00:07:26,330
Thanks. What's he talking to?
125
00:07:30,470 --> 00:07:33,350
Geography of
126
00:07:33,350 --> 00:07:44,690
Australia.
127
00:07:51,290 --> 00:07:52,290
It's too long.
128
00:07:53,570 --> 00:07:54,570
Why is it too long?
129
00:07:58,030 --> 00:07:59,170
This is where we start.
130
00:08:00,530 --> 00:08:01,870
There we go.
131
00:08:13,450 --> 00:08:14,450
Much easier.
132
00:08:30,540 --> 00:08:33,580
Eric, you are a genius, even if I do say
so myself.
133
00:08:34,080 --> 00:08:35,940
Why, thank you, Eric. You're welcome,
Eric.
134
00:08:45,660 --> 00:08:46,100
Feeling
135
00:08:46,100 --> 00:08:54,800
better,
136
00:08:54,840 --> 00:08:58,860
sleepyhead? It was pretty sore last
night, but I'm actually feeling pretty
137
00:08:58,860 --> 00:08:59,639
this morning.
138
00:08:59,640 --> 00:09:01,980
All right, well, there's no need to
worry about your assignment. It's all
139
00:09:01,980 --> 00:09:02,980
on your desk.
140
00:09:03,020 --> 00:09:07,040
Really? I pre -read it last night. It's
good. Well, thanks, both of you. No
141
00:09:07,040 --> 00:09:10,100
worries. Give me a minute. I'll meet you
down there. Are you sure you're up for
142
00:09:10,100 --> 00:09:12,400
it? Yeah, maybe you should take it easy
today, Brookie.
143
00:09:12,640 --> 00:09:13,760
No, that stuff will do me good.
144
00:09:44,110 --> 00:09:44,969
My back.
145
00:09:44,970 --> 00:09:47,510
What happened? I did a duck dive and I
pulled something.
146
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
Can you straighten up?
147
00:09:50,390 --> 00:09:52,730
I'll go get Timo. No, there's no need.
148
00:09:53,070 --> 00:09:56,430
It's just muscle strain. Brooke, you're
obviously in pain. Which will go away in
149
00:09:56,430 --> 00:09:57,249
a few minutes.
150
00:09:57,250 --> 00:09:58,510
You know what Timo's like.
151
00:09:58,770 --> 00:10:00,390
He'll make a big deal out of it.
152
00:10:00,650 --> 00:10:01,650
Rest, massage.
153
00:10:01,850 --> 00:10:02,589
More rest.
154
00:10:02,590 --> 00:10:05,670
Special exercise. Yeah, and before you
know it, I'll be missing the surf
155
00:10:05,670 --> 00:10:06,649
this weekend.
156
00:10:06,650 --> 00:10:08,230
Maybe you should. I can't.
157
00:10:08,670 --> 00:10:09,670
I need the point.
158
00:10:10,150 --> 00:10:11,150
We all do.
159
00:10:12,970 --> 00:10:13,970
It's our little secret.
160
00:10:14,610 --> 00:10:15,610
Agreed?
161
00:10:19,230 --> 00:10:20,230
Brooke,
162
00:10:23,010 --> 00:10:25,250
you have to get that scene done. It's
not so bad.
163
00:10:25,490 --> 00:10:26,930
And why are you hobbling around like
that?
164
00:10:27,270 --> 00:10:28,510
You should see a doctor today.
165
00:10:28,790 --> 00:10:30,230
I can't today. We've got training.
166
00:10:30,770 --> 00:10:33,330
Simmo's going to know if I'm not there.
Simmo's going to know if you're hobbling
167
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
around like a peg leg.
168
00:10:34,470 --> 00:10:35,530
So what am I going to do?
169
00:10:35,750 --> 00:10:36,750
See a doctor.
170
00:10:37,370 --> 00:10:39,130
Simmo, we'll cover for you.
171
00:10:39,450 --> 00:10:40,450
What are you going to say?
172
00:10:40,710 --> 00:10:41,710
You've got detention.
173
00:10:41,810 --> 00:10:44,320
Never. Maybe everybody gets attention
once in a while.
174
00:10:44,660 --> 00:10:46,200
Actually, they don't. Really?
175
00:10:46,420 --> 00:10:47,420
Especially not me.
176
00:10:48,720 --> 00:10:50,280
Well, we'll think of something.
177
00:10:50,560 --> 00:10:51,680
I don't think she's going to go.
178
00:10:52,140 --> 00:10:53,140
I bet she will.
179
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
I'll make sure of it.
180
00:10:55,340 --> 00:10:58,100
Okay, now we just have to make a cover
story for both of you.
181
00:11:02,400 --> 00:11:05,280
This exercise is good for flexibility
and balance.
182
00:11:07,040 --> 00:11:08,480
Anyone seen Rachel and Brooke?
183
00:11:08,800 --> 00:11:09,800
Dance class.
184
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
So which is it?
185
00:11:14,220 --> 00:11:17,040
Um, they had good dance parts and I'm
venting and venting.
186
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
Both of them.
187
00:11:19,380 --> 00:11:23,480
Well, I mean, it was nothing serious. It
was just, um, you know, the usual six
188
00:11:23,480 --> 00:11:24,480
-month check -up.
189
00:11:24,780 --> 00:11:26,220
You seem to know a fair bit about it.
190
00:11:26,700 --> 00:11:29,800
Yeah. Well, I haven't heard them, you
know. It sounded funny. Dancing,
191
00:11:31,400 --> 00:11:32,520
Surprised no one else said anything.
192
00:11:33,760 --> 00:11:35,020
So, is that enough warm -up?
193
00:11:35,240 --> 00:11:36,239
Hanging for a surf?
194
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Yeah. No.
195
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
Want 50 more?
196
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
Go.
197
00:11:42,660 --> 00:11:45,940
Remind me never to get you to cover for
me. What do you mean? It was Amy that
198
00:11:45,940 --> 00:11:46,940
almost blew it.
199
00:11:47,460 --> 00:11:51,040
What did
200
00:11:51,040 --> 00:11:55,240
the doctor say?
201
00:11:55,860 --> 00:11:57,900
Not much. She's referred me to a
specialist.
202
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
A specialist?
203
00:11:59,340 --> 00:12:00,800
She thinks I might have damaged
something.
204
00:12:01,380 --> 00:12:04,460
What? She has a nose. That's why she's
referred me to a specialist.
205
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
When are you going?
206
00:12:06,000 --> 00:12:06,859
I'm not.
207
00:12:06,860 --> 00:12:09,500
Brooke! It's okay. I'm feeling much
better anyway.
208
00:12:09,840 --> 00:12:11,400
Come on. Shout your milkshake.
209
00:12:11,980 --> 00:12:13,080
Brooke, this is silly.
210
00:12:13,360 --> 00:12:14,460
I know what I'm doing.
211
00:12:15,020 --> 00:12:17,180
Isn't it better to know what's going on?
Not now.
212
00:12:17,520 --> 00:12:19,420
In this case, it's better to not know.
213
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
What?
214
00:12:21,460 --> 00:12:23,240
We're six weeks out from the finals.
215
00:12:23,520 --> 00:12:27,000
I can't get behind on points now. I'll
miss the surfer. But what if it's
216
00:12:27,000 --> 00:12:29,340
serious? Plenty of sports people carry
injuries.
217
00:12:29,880 --> 00:12:32,880
And if I surf really well in the contest
this weekend... You're not going to
218
00:12:32,880 --> 00:12:33,880
compete this weekend.
219
00:12:34,060 --> 00:12:35,380
I don't have a choice, do I?
220
00:12:35,700 --> 00:12:37,400
The rest of my life depends on it.
221
00:12:52,960 --> 00:12:54,620
Rachel told me you were competing on the
weekend.
222
00:12:55,260 --> 00:12:58,080
Is there a problem with that? The
problem is you're not fit.
223
00:12:58,520 --> 00:12:59,880
I'm living with a bunch of nannas.
224
00:13:00,500 --> 00:13:04,180
Who care about what happens to you. And
I appreciate it, really, I do.
225
00:13:04,660 --> 00:13:05,639
But I'll be fine.
226
00:13:05,640 --> 00:13:06,880
Yeah, if you surf well.
227
00:13:07,260 --> 00:13:08,660
But what if you bomb out? Me?
228
00:13:08,860 --> 00:13:10,180
Never. Think about it, Brooke.
229
00:13:10,460 --> 00:13:13,160
You're carrying an injury, which will
make it easier to make a mistake.
230
00:13:13,640 --> 00:13:15,260
You can end up worse than you are now.
231
00:13:16,220 --> 00:13:18,500
What if the specialist says that I can't
compete at all?
232
00:13:19,560 --> 00:13:20,620
Then I'm as good as finished.
233
00:13:21,260 --> 00:13:23,380
The whole year would have gone down the
drain for nothing.
234
00:13:24,720 --> 00:13:26,220
I'm not going to let that happen, Mike.
235
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
And neither would you.
236
00:13:30,560 --> 00:13:33,480
Brooke's determined to compete, so it's
up to us to help her through.
237
00:13:33,700 --> 00:13:35,440
How? Has everyone heard of rice?
238
00:13:36,080 --> 00:13:38,180
Yeah. I prefer pie, sir.
239
00:13:39,760 --> 00:13:40,760
No, rice.
240
00:13:41,100 --> 00:13:44,480
R -I -C -E. You know what you do to
treat an injury? Oh, yeah.
241
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
Yeah, rice.
242
00:13:45,860 --> 00:13:49,280
Yeah, rest, something, compression,
elevation.
243
00:13:50,430 --> 00:13:51,630
Forgot what the I stands for.
244
00:13:52,430 --> 00:13:54,730
Does Brooke know what you've got
planned?
245
00:13:54,970 --> 00:13:55,970
Not exactly.
246
00:13:56,370 --> 00:13:58,590
Corey, Eric and I are going to go get
what we need.
247
00:13:58,830 --> 00:14:02,270
You and Ray can make sure she's ready
for it. No worries. You can count on us.
248
00:14:02,510 --> 00:14:03,750
Echo. Go, go.
249
00:14:03,970 --> 00:14:05,510
Express. Come on.
250
00:14:08,290 --> 00:14:09,290
Where are we going?
251
00:14:09,570 --> 00:14:10,570
The petrol station.
252
00:14:10,850 --> 00:14:13,810
Oh, now I remember what the I stands
for.
253
00:14:19,880 --> 00:14:22,940
How many bags do you think we'll need?
As many as we can carry. Load them up.
254
00:14:30,840 --> 00:14:33,020
Okay, so what's the surprise?
255
00:14:33,400 --> 00:14:36,960
We've decided if you won't help
yourself, we'll do it for you. So we've
256
00:14:36,960 --> 00:14:38,040
a method to help treat your injury.
257
00:14:38,320 --> 00:14:40,040
Used by sports people the world over.
258
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
What method?
259
00:14:43,140 --> 00:14:44,140
This method.
260
00:14:46,120 --> 00:14:47,120
Oh no.
261
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
Oh yeah!
262
00:14:52,720 --> 00:14:54,820
Now I know how penguins feel.
263
00:14:55,900 --> 00:14:57,100
Just a couple more minutes.
264
00:14:57,500 --> 00:15:00,080
If I get back pain, I'm going to die of
hypothermia.
265
00:15:00,340 --> 00:15:03,900
We're just trying to take the edge off
the pain and speed up the recovery
266
00:15:03,900 --> 00:15:06,340
process. Then we can start with the ice
pack.
267
00:15:08,440 --> 00:15:10,060
Drink? Oh, thank you.
268
00:15:30,120 --> 00:15:30,919
Hi, girls.
269
00:15:30,920 --> 00:15:31,920
Hi.
270
00:15:32,300 --> 00:15:33,300
Teeth okay?
271
00:15:34,620 --> 00:15:36,280
Fine. What about a dance class?
272
00:15:36,620 --> 00:15:37,660
Learn any new steps?
273
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
Not really.
274
00:15:40,720 --> 00:15:43,260
Because I think there's been a bit of
tap dancing going on around here.
275
00:15:44,560 --> 00:15:47,800
We've got a surf con this weekend, so
let's get on with it, shall we? Yeah,
276
00:15:47,800 --> 00:15:50,220
idea, Simone. No, no, no, not so fast.
277
00:15:50,460 --> 00:15:52,160
We've got a lot of work to do first.
278
00:15:52,960 --> 00:15:55,440
Let's start with some strengthening
exercises, shall we?
279
00:16:00,010 --> 00:16:01,230
Come on, guys. Push yourselves.
280
00:16:01,690 --> 00:16:02,690
20 more.
281
00:16:41,900 --> 00:16:42,900
Let's pause.
282
00:17:22,190 --> 00:17:23,250
She's covering. I know it.
283
00:17:23,710 --> 00:17:25,250
She was pushing pretty hard at training.
284
00:17:25,470 --> 00:17:27,450
Yeah, trying to prove she's fit for this
weekend.
285
00:17:27,750 --> 00:17:29,270
Well, it's mad. She could get really
hurt.
286
00:17:29,490 --> 00:17:30,490
Why risk it?
287
00:17:32,130 --> 00:17:34,230
No offence, but I think we all know the
answer to that.
288
00:17:35,570 --> 00:17:36,750
Push yourself from Brooke's position.
289
00:17:37,030 --> 00:17:40,650
She's worked hard all year, and then one
injury, that's it.
290
00:17:41,110 --> 00:17:42,110
Not necessarily.
291
00:17:42,290 --> 00:17:44,430
Athletes get injured all the time and
make comebacks.
292
00:17:44,710 --> 00:17:47,730
Sure. How many of them get sponsorship
deals while they're recovering?
293
00:17:48,050 --> 00:17:51,010
And get picked up by Solar Blue and tour
the world circuit.
294
00:17:51,980 --> 00:17:54,640
If I was in Brooke's position, I'd do
exactly the same thing.
295
00:17:58,580 --> 00:18:02,720
I get it, Ames. I do. But what if her
injuries get worse and not better?
296
00:18:03,320 --> 00:18:04,320
That's her choice.
297
00:18:04,860 --> 00:18:05,880
I don't think it is.
298
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
How do you figure that?
299
00:18:07,940 --> 00:18:09,120
Because we know.
300
00:18:10,040 --> 00:18:13,980
And if she competes and something
happens, it's on all of our heads.
301
00:18:14,620 --> 00:18:17,220
I just wish I'd finished my stupid
assignment.
302
00:18:17,580 --> 00:18:21,080
Eric, it's not your fault. I was the one
that talked her into having a cert.
303
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
I have to talk to Simone.
304
00:18:24,220 --> 00:18:25,179
No way.
305
00:18:25,180 --> 00:18:26,740
Who else is going to make her see a
specialist?
306
00:18:26,980 --> 00:18:29,640
If you go behind Brooke's back, she will
never forgive you.
307
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
I know.
308
00:18:31,160 --> 00:18:34,000
But if I don't, I won't forgive myself.
309
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
Eric, wait.
310
00:18:38,400 --> 00:18:41,440
What if Brooke does compete on the
weekend and get good points?
311
00:18:41,880 --> 00:18:43,620
What if it is just a little strange?
312
00:18:44,080 --> 00:18:45,480
What if she gets better by herself?
313
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
Well, what if?
314
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Well, here's another one.
315
00:18:51,020 --> 00:18:52,520
What if you tell Simone...
316
00:18:52,940 --> 00:18:54,980
And he doesn't let her compete on the
weekend.
317
00:18:55,760 --> 00:18:57,620
Who's to say she won't get better on her
own?
318
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
Hello?
319
00:19:14,560 --> 00:19:15,559
Yes, speaking.
320
00:19:15,560 --> 00:19:16,720
It's the right thing to do, Eric.
321
00:19:16,980 --> 00:19:18,340
Sure. It's the right thing to do.
322
00:19:19,480 --> 00:19:20,480
What is?
323
00:19:20,940 --> 00:19:22,200
Of course, what can I do for you?
324
00:19:23,720 --> 00:19:25,400
You were going to tell Simo, weren't
you?
325
00:19:26,400 --> 00:19:30,660
Eric? I don't have a choice, unless
you'll see a specialist. Don't worry,
326
00:19:30,660 --> 00:19:32,400
fine. No, you're not.
327
00:19:32,760 --> 00:19:35,900
Well, at least you don't know if you are
or not, and that's the thing we have to
328
00:19:35,900 --> 00:19:36,799
find out.
329
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
What if it's bad?
330
00:19:38,600 --> 00:19:39,720
Like, seriously?
331
00:19:41,280 --> 00:19:44,020
Then we'll talk to Simo and work
something out.
332
00:19:44,640 --> 00:19:49,000
Simo? Surfers get injured all the time,
Brookie. Simo knows that, and he wants
333
00:19:49,000 --> 00:19:50,540
you to make the finals as much as you
do.
334
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
Oh.
335
00:19:52,970 --> 00:19:54,250
Then you're going to have to trust him.
336
00:19:54,710 --> 00:19:55,710
Yeah, I'll let you know.
337
00:19:55,910 --> 00:19:57,710
You can knock on the door and tell him
right now.
338
00:19:58,090 --> 00:20:00,690
I remember what happened the last time I
let you talk me into something.
339
00:20:01,030 --> 00:20:03,390
So do I. I was the mother of all
wipeouts.
340
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
Right.
341
00:20:08,610 --> 00:20:09,790
Just the two I want to speak to.
342
00:20:12,930 --> 00:20:15,110
I've had a call from the school. Mr.
343
00:20:16,050 --> 00:20:18,610
Harris. Your geography teacher, I
believe.
344
00:20:18,850 --> 00:20:19,589
That's right.
345
00:20:19,590 --> 00:20:21,150
He'd like to see you in his office.
346
00:20:21,560 --> 00:20:22,560
in the morning before school.
347
00:20:22,980 --> 00:20:24,120
Sure, no problem.
348
00:20:24,680 --> 00:20:26,840
So I asked him if there was anything
that would concern me.
349
00:20:27,460 --> 00:20:30,680
He said your assignments drew remarkably
similar conclusions.
350
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
How do you mean?
351
00:20:33,340 --> 00:20:35,620
Well, so similar in fact that they were
identical.
352
00:20:36,280 --> 00:20:38,140
Eric, what did you do?
353
00:20:38,640 --> 00:20:39,700
I think it's pretty clear.
354
00:20:40,480 --> 00:20:41,600
Eric copied your work.
355
00:20:42,120 --> 00:20:45,480
What? No, no, I didn't. You might think
this is clever. I call it cheating. But,
356
00:20:45,480 --> 00:20:48,320
Simmo, I... You've been sailing so close
to the edge with your schoolwork all
357
00:20:48,320 --> 00:20:51,900
year, now you've pushed your luck a
little bit too far. I didn't copy hers.
358
00:20:51,900 --> 00:20:52,899
copied mine.
359
00:20:52,900 --> 00:20:58,860
What? What? No, I copied mine into hers.
Eric. It's true. I said I'd type her
360
00:20:58,860 --> 00:21:02,560
assignment, but it was too long, so I
pasted mine in. Save it for Mr. Harris.
361
00:21:03,840 --> 00:21:05,020
You just lost ten points.
362
00:21:05,400 --> 00:21:07,640
Ten? Five for cheating, five for lying.
363
00:21:07,940 --> 00:21:08,960
But I... Simmo, stop.
364
00:21:09,580 --> 00:21:10,580
Eric's not lying.
365
00:21:11,150 --> 00:21:12,150
It's not his fault.
366
00:21:13,050 --> 00:21:14,410
He was just trying to help me.
367
00:21:18,810 --> 00:21:19,810
Go on.
368
00:21:23,910 --> 00:21:25,070
There's something you should know.
369
00:21:29,610 --> 00:21:30,670
Lumbar muscle strain.
370
00:21:31,090 --> 00:21:32,590
It doesn't show up in the x -ray.
371
00:21:33,570 --> 00:21:35,010
So what am I looking at?
372
00:21:35,210 --> 00:21:36,210
I just think it's cool.
373
00:21:36,610 --> 00:21:37,870
That's me, from the inside.
374
00:21:38,550 --> 00:21:39,550
Right.
375
00:21:40,140 --> 00:21:41,220
So how do you fix it?
376
00:21:41,680 --> 00:21:45,360
A course of anti -inflammatories, gentle
exercise and rest.
377
00:21:46,080 --> 00:21:47,200
What about surfing?
378
00:21:48,060 --> 00:21:49,060
Not for two weeks.
379
00:21:50,460 --> 00:21:51,460
Two weeks?
380
00:21:51,560 --> 00:21:52,539
That's alright.
381
00:21:52,540 --> 00:21:54,880
Could have been a lot worse, especially
if left untreated.
382
00:21:55,740 --> 00:21:59,160
Yeah, yeah, two weeks, that's not so
bad. Think of all the DVDs you'll catch
383
00:21:59,160 --> 00:22:00,160
on.
384
00:22:22,319 --> 00:22:23,120
You know
385
00:22:23,120 --> 00:22:29,820
what you're thinking, Brooke?
386
00:22:30,440 --> 00:22:31,520
Love to be competing.
387
00:22:32,040 --> 00:22:33,060
Instead, you've got to rest.
388
00:22:33,720 --> 00:22:34,980
How am I going to make up the point?
389
00:22:35,200 --> 00:22:36,200
You've still got time.
390
00:22:36,340 --> 00:22:38,060
It'll need for everything to go right.
391
00:22:38,520 --> 00:22:40,820
What are the odds of that? At least
you've still got a chance.
392
00:22:41,040 --> 00:22:43,900
If you had been stupid enough to compete
this weekend, you never would have gone
393
00:22:43,900 --> 00:22:44,900
through.
394
00:22:45,320 --> 00:22:46,600
I don't know that I can make it.
395
00:22:46,860 --> 00:22:47,639
I'll level with you.
396
00:22:47,640 --> 00:22:48,640
It won't be easy.
397
00:22:49,040 --> 00:22:52,020
But if you're as good a surfer as I
think you are, you can do it.
398
00:22:52,640 --> 00:22:54,160
You're just saying that to make me feel
good?
399
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
Over there.
400
00:22:59,140 --> 00:23:01,020
You've got to ask yourself how much you
want it.
401
00:23:02,560 --> 00:23:03,560
More than anything.
402
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
That's your answer.
403
00:23:05,400 --> 00:23:07,020
If you're going to beat Rachel and
Amy...
404
00:23:07,310 --> 00:23:08,650
You need to be completely fit.
405
00:23:09,610 --> 00:23:12,490
Then, you have to work harder than
you've ever worked before.
406
00:23:18,450 --> 00:23:19,750
Semi -finals are underway.
407
00:23:20,050 --> 00:23:23,910
Solar Blue girl, Amy Breeze, getting a
head start with a great scoring wave.
408
00:23:25,910 --> 00:23:30,370
Not to be outdone, hot on her heels,
Rachel Samuels, also from Solar Blue,
409
00:23:30,510 --> 00:23:32,510
getting some knife air on that last one.
410
00:23:33,350 --> 00:23:34,350
Excuse me?
411
00:23:34,899 --> 00:23:37,440
I've been thinking, and there's an
upside to this whole assignment thing.
412
00:23:37,760 --> 00:23:41,220
What? Well, Mr Harris thought I'd copied
you.
413
00:23:42,600 --> 00:23:44,360
That must mean my work was pretty good.
414
00:23:44,740 --> 00:23:48,200
It was just a conclusion. It must mean
my work was at a premium level. No, it
415
00:23:48,200 --> 00:23:50,820
means... It must mean that I'm smart,
like as smart as you. Think about it.
416
00:23:54,900 --> 00:23:58,200
First team for the boys is coming up, so
surfers, please assemble at the
417
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
marshalling area.
418
00:23:59,260 --> 00:24:00,260
Hi.
419
00:24:00,480 --> 00:24:01,480
Hi.
420
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
It's weird, isn't it?
421
00:24:08,660 --> 00:24:10,380
What is this?
422
00:24:11,440 --> 00:24:12,800
Never thought I'd be a spectator.
423
00:24:16,820 --> 00:24:17,820
Sucks.
424
00:24:19,760 --> 00:24:23,820
If I had my way, this would be the last
contest I ever sit down.
425
00:24:36,140 --> 00:24:40,680
There's too much choice and not enough
time for two boys.
29710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.