Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,620
There's too much choice and not enough
time.
2
00:00:09,960 --> 00:00:15,360
Aim for your head.
3
00:00:48,170 --> 00:00:52,030
When I got into Solar Blue, I couldn't
wait to move into a house full of
4
00:00:52,350 --> 00:00:54,130
All my life I'd been an only child.
5
00:00:54,450 --> 00:00:56,370
Now it was like having an instant
family.
6
00:00:56,850 --> 00:00:57,850
Dig in, everyone.
7
00:01:00,470 --> 00:01:04,709
Then I started to discover that not
everything about families was all that
8
00:01:04,709 --> 00:01:05,710
dreamed about.
9
00:01:06,690 --> 00:01:07,669
Is that lunch?
10
00:01:07,670 --> 00:01:08,670
I'm starving.
11
00:01:08,910 --> 00:01:14,630
Sorry, we started without you, but
there's one chip left.
12
00:01:17,390 --> 00:01:20,950
It's not that I mind sharing, but
sometimes it goes a step too far.
13
00:01:21,630 --> 00:01:24,390
Or make that like five steps.
14
00:01:30,290 --> 00:01:31,850
My toothbrushes are red.
15
00:01:32,230 --> 00:01:33,230
No, yours is green.
16
00:01:33,450 --> 00:01:34,850
No, we got new toothbrushes yesterday.
17
00:01:35,190 --> 00:01:36,190
You picked green.
18
00:01:37,030 --> 00:01:37,848
Did I?
19
00:01:37,850 --> 00:01:38,850
I got red.
20
00:01:38,930 --> 00:01:39,930
You sure?
21
00:01:40,590 --> 00:01:41,590
Positive.
22
00:01:41,970 --> 00:01:42,970
Oh.
23
00:01:46,910 --> 00:01:48,010
Don't worry. There you go.
24
00:01:49,590 --> 00:01:53,010
Three guys, all sharing one bathroom and
one bedroom.
25
00:01:53,410 --> 00:01:54,810
Couldn't be more fun, could it?
26
00:01:59,010 --> 00:02:00,890
Come on, get out of my way.
27
00:02:01,310 --> 00:02:02,189
That's it.
28
00:02:02,190 --> 00:02:03,550
Yep. Break.
29
00:02:04,310 --> 00:02:06,070
Corey, it's half past eleven.
30
00:02:06,370 --> 00:02:08,169
Sorry? When are you going to go to
sleep?
31
00:02:08,570 --> 00:02:09,990
Not long. I'm just going to finish this
level.
32
00:02:10,270 --> 00:02:11,670
I'm moving. Get out of the way.
33
00:02:11,890 --> 00:02:12,890
That's it. Yes.
34
00:02:13,610 --> 00:02:14,610
Can't you turn it down?
35
00:02:14,730 --> 00:02:15,730
Yeah, but then I can't hear it.
36
00:02:16,930 --> 00:02:18,190
What's the problem? I do this every
night.
37
00:02:18,450 --> 00:02:19,450
That's the problem.
38
00:02:19,610 --> 00:02:20,610
You want to play multiplayer?
39
00:02:20,710 --> 00:02:21,810
No, I want to go to sleep.
40
00:02:22,130 --> 00:02:23,250
I'm scared I'm going to beat you.
41
00:02:23,490 --> 00:02:25,810
Are you five years old? What are you on
about?
42
00:02:27,770 --> 00:02:29,150
You pulled me off. You made me crash.
43
00:02:29,650 --> 00:02:31,650
Me? No, I'm going to have to start that
level all over again.
44
00:02:34,370 --> 00:02:35,570
And what about the girls?
45
00:02:35,950 --> 00:02:40,430
Sharing a house with those chicks every
day has got to be paradise, doesn't it?
46
00:02:40,830 --> 00:02:44,290
Mike, don't take this personally, but
that top does not go with those shorts.
47
00:02:45,029 --> 00:02:46,029
Doesn't? She's right.
48
00:02:46,210 --> 00:02:48,010
Shocker. What's wrong with it?
49
00:02:48,430 --> 00:02:49,430
Maybe in black.
50
00:02:49,530 --> 00:02:51,330
Definitely don't mix. You look like a
bruise.
51
00:02:51,930 --> 00:02:53,250
Always people to give you advice.
52
00:02:53,810 --> 00:02:54,810
Tell you what to do.
53
00:02:55,330 --> 00:02:56,930
Oh, and it's your turn to do the washing
up.
54
00:02:57,530 --> 00:02:59,470
They even organise your whole life for
you.
55
00:03:02,130 --> 00:03:03,130
Hey. Hey.
56
00:03:03,510 --> 00:03:08,470
I know we planned this night just for
the two of us, but the girls would love
57
00:03:08,470 --> 00:03:09,470
see this movie.
58
00:03:10,110 --> 00:03:11,110
Great.
59
00:03:12,210 --> 00:03:13,210
We going somewhere?
60
00:03:13,250 --> 00:03:14,138
The movie.
61
00:03:14,140 --> 00:03:15,760
I swear. Hey, Corey, movies.
62
00:03:16,340 --> 00:03:17,420
Oh, excellent.
63
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
I'll go get Fly.
64
00:03:20,360 --> 00:03:23,080
Fly. It's enough to drive a guy crazy.
65
00:03:23,920 --> 00:03:28,460
Sometimes I just want to go back to the
old days when it was just me, my crew,
66
00:03:28,680 --> 00:03:33,200
nobody else, for miles and miles and
miles.
67
00:03:36,400 --> 00:03:40,040
Way to go, man. That's 412 going for
413.
68
00:03:45,610 --> 00:03:46,610
What is he doing?
69
00:03:46,710 --> 00:03:48,370
Shh. He's concentrating.
70
00:03:48,890 --> 00:03:50,390
I mean, what is he doing with the cards?
71
00:03:50,710 --> 00:03:51,710
Breaking the record.
72
00:03:52,490 --> 00:03:53,489
What record?
73
00:03:53,490 --> 00:03:54,510
Ned Warner's record.
74
00:03:55,490 --> 00:03:57,730
Who's... I'm not going to ask.
75
00:03:57,990 --> 00:04:02,630
Back home, Lindara, Ned Warner's House
of Cards record was 819. Took him days.
76
00:04:04,890 --> 00:04:06,170
Oh, it's 413.
77
00:04:06,370 --> 00:04:10,010
Nice. Next up, 414. Then 415.
78
00:04:10,490 --> 00:04:13,270
440. No, no, no. 405 if you want the
record.
79
00:04:13,720 --> 00:04:14,720
I need my homework.
80
00:04:14,900 --> 00:04:15,859
Where?
81
00:04:15,860 --> 00:04:18,399
There. Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no,
no, no. That's too risky.
82
00:04:18,839 --> 00:04:21,660
It's the history assignment. The one
that Brooke and I are doing. It can't
83
00:04:21,660 --> 00:04:22,479
happen, Mike.
84
00:04:22,480 --> 00:04:26,920
But any disturbance near the
construction site could result in a
85
00:04:26,920 --> 00:04:28,520
change in air pressure. All right?
86
00:04:29,120 --> 00:04:30,420
Or you could bump it. Go ahead.
87
00:04:31,160 --> 00:04:34,880
Wait. I need my assignment. You should
have thought of that before you left it
88
00:04:34,880 --> 00:04:37,040
there. But I put it on the desk where it
should be.
89
00:04:37,300 --> 00:04:38,340
You're stopping my concentration.
90
00:04:38,840 --> 00:04:40,640
Yeah, maybe you should leave, Mike.
91
00:04:41,340 --> 00:04:42,420
But this is my room.
92
00:04:48,099 --> 00:04:49,099
415. 415.
93
00:04:49,420 --> 00:04:50,339
Next up.
94
00:04:50,340 --> 00:04:51,340
416.
95
00:04:51,460 --> 00:04:53,820
417. Ned Warner's quaking in his songs,
man.
96
00:04:54,560 --> 00:04:55,560
This is madness.
97
00:04:58,000 --> 00:05:00,280
You know, I need my own room.
98
00:05:00,540 --> 00:05:02,400
Why? My roommates are insane.
99
00:05:02,780 --> 00:05:05,780
The spare room. It's just got some junk
in it. I can clean it out and I can have
100
00:05:05,780 --> 00:05:08,240
that. Hang on, why does he get it?
Because I need it.
101
00:05:08,460 --> 00:05:11,860
But what about us? What if one of us
wants our own room? What? You don't want
102
00:05:11,860 --> 00:05:12,839
share with me anymore?
103
00:05:12,840 --> 00:05:13,840
No. What?
104
00:05:14,060 --> 00:05:19,350
Yes. I thought of it first. No one is
having that room. Why not? For the
105
00:05:19,350 --> 00:05:20,350
you've just demonstrated.
106
00:05:20,630 --> 00:05:22,010
It'll create too many arguments.
107
00:05:25,090 --> 00:05:26,890
Don't forget you're part of the
assignment we're doing.
108
00:05:27,730 --> 00:05:31,350
Oh, my God, listen to yourself, man.
109
00:05:31,670 --> 00:05:36,150
That's 4 and 26. Next up, 4 and 27. I
said I need my assignment.
110
00:05:37,010 --> 00:05:38,010
No!
111
00:05:44,650 --> 00:05:45,950
Told me you didn't just do that.
112
00:05:48,330 --> 00:05:50,130
Ned Warner sends his regards.
113
00:05:52,350 --> 00:05:53,350
Corey,
114
00:05:54,290 --> 00:05:55,290
get off him!
115
00:05:58,130 --> 00:05:59,130
Stop it!
116
00:06:00,570 --> 00:06:01,790
What are you doing?
117
00:06:02,070 --> 00:06:07,250
It was serious, Simmer. They weren't
just mucking around.
118
00:06:08,050 --> 00:06:11,490
Right. Someone want to enlighten me as
to what's happening here?
119
00:06:20,880 --> 00:06:22,180
He stopped me from breaking the record.
120
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
What record?
121
00:06:24,400 --> 00:06:25,420
Ned Warner's record.
122
00:06:25,700 --> 00:06:26,700
Who's Ned Warner?
123
00:06:26,800 --> 00:06:30,280
Exactly. I spent hours building this
house of cards. Why?
124
00:06:30,520 --> 00:06:32,020
What? What's the point?
125
00:06:32,300 --> 00:06:33,420
Why waste your time?
126
00:06:33,680 --> 00:06:36,980
Okay, so it's pointless, but that's the
whole point. That's ridiculous.
127
00:06:37,340 --> 00:06:40,080
Enough! You can both consider yourselves
grounded for the weekend.
128
00:06:40,340 --> 00:06:42,980
Yeah, but... Unless you want to try for
a week.
129
00:06:45,220 --> 00:06:46,220
Right.
130
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
Out of here.
131
00:06:55,950 --> 00:06:57,090
What's up with those two lately?
132
00:06:57,410 --> 00:06:59,210
They've been at each other all the time.
133
00:06:59,450 --> 00:07:01,190
Classic case of cabin fever, I'd say.
134
00:07:02,430 --> 00:07:03,430
Cabin fever?
135
00:07:04,050 --> 00:07:08,950
You know, cooped up together all day
long doing the same thing, day in, day
136
00:07:08,990 --> 00:07:10,370
school surfing, school surfing.
137
00:07:10,730 --> 00:07:12,410
We could go down the coast for the
weekend.
138
00:07:12,870 --> 00:07:17,170
I'm thinking a complete change of
scenery, somewhere without a wave in
139
00:07:17,390 --> 00:07:18,390
That sounds unnatural.
140
00:07:18,770 --> 00:07:22,610
Yeah, well, these places do exist, Fly,
even if you've never been to them. If
141
00:07:22,610 --> 00:07:23,389
you say so.
142
00:07:23,390 --> 00:07:25,050
Actually, I've got an old school friend.
143
00:07:25,680 --> 00:07:28,040
Russ owns an outdoor adventure company.
144
00:07:28,840 --> 00:07:30,540
He owes me a few favours.
145
00:07:31,560 --> 00:07:33,100
So, what are you thinking?
146
00:07:33,420 --> 00:07:36,060
Well, I'm thinking bonding weekend.
147
00:07:36,560 --> 00:07:39,360
We come back here, one big happy family.
148
00:07:43,880 --> 00:07:49,500
I spy with my little eye something
beginning with hell.
149
00:07:50,400 --> 00:07:52,560
Loser. Was that supposed to be funny?
150
00:07:53,360 --> 00:07:54,740
Was your idea to play this stupid game?
151
00:07:55,060 --> 00:07:56,060
Cut it out, you two.
152
00:07:56,160 --> 00:07:57,820
We started it. Cast the tanks, Joe.
153
00:07:58,120 --> 00:07:59,420
Who stole all the red jelly snakes?
154
00:08:00,380 --> 00:08:01,640
So you're going to blame me for that
too?
155
00:08:02,260 --> 00:08:03,500
Wouldn't surprise me. Guys!
156
00:08:07,200 --> 00:08:09,340
So, when does the bonding start?
157
00:08:24,780 --> 00:08:26,580
G'day, Simo. How's it going? Can't
complain.
158
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
Makes a change.
159
00:08:28,640 --> 00:08:31,320
Everyone, I'd like you to meet Russ, my
old rowing partner.
160
00:08:32,039 --> 00:08:33,320
Hey, Gun. Good to meet you all.
161
00:08:34,520 --> 00:08:36,179
You want to tell them what you've got in
store for them?
162
00:08:36,539 --> 00:08:39,419
Well, Simo here tells me you like doing
a little bit of surfing.
163
00:08:39,980 --> 00:08:41,520
Yeah, only every chance we get.
164
00:08:42,140 --> 00:08:45,220
Okay, well, when you're in a surf comp,
you're basically competing against one
165
00:08:45,220 --> 00:08:45,959
another, right?
166
00:08:45,960 --> 00:08:49,420
May the best man win, and I usually do.
Oh, that's not what the scoreboard says.
167
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
Don't worry, it will.
168
00:08:50,760 --> 00:08:53,320
Okay, well, this weekend is all about
winning too.
169
00:08:53,740 --> 00:08:55,660
but it's about learning how to win as a
team.
170
00:08:55,900 --> 00:08:57,620
Russ has got a few surprises planned.
171
00:08:58,520 --> 00:09:00,300
First race starts in an hour.
172
00:09:01,400 --> 00:09:02,400
What race?
173
00:09:05,020 --> 00:09:08,420
It's a triathlon, but it'll be paired up
in teams.
174
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
First leg, canoe.
175
00:09:10,320 --> 00:09:11,640
Three k's, not too fast.
176
00:09:11,920 --> 00:09:15,100
Then bike ride, six k's, but only half
of that's uphill.
177
00:09:15,800 --> 00:09:19,600
Third leg, orienteering. Four k's,
navigating with a map and compass.
178
00:09:19,940 --> 00:09:22,480
The winner is the first team back at
camp.
179
00:09:23,130 --> 00:09:24,530
So, any questions?
180
00:09:24,790 --> 00:09:28,410
Yeah, what did you say about team? Ah,
this is where it gets interesting.
181
00:09:28,610 --> 00:09:29,750
Flyer, will you hold my hat?
182
00:09:30,910 --> 00:09:33,730
I have your names written on these
pieces of paper.
183
00:09:34,170 --> 00:09:35,550
They go into the hat.
184
00:09:36,250 --> 00:09:37,250
Stir it around.
185
00:09:38,110 --> 00:09:41,530
And the first team is... Brooke.
186
00:09:43,610 --> 00:09:45,510
And... Amy.
187
00:09:46,270 --> 00:09:47,270
Yeah!
188
00:09:48,330 --> 00:09:51,170
Next team will be... Eric.
189
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
Drum roll.
190
00:09:53,900 --> 00:09:56,620
With Rachel.
191
00:09:57,420 --> 00:09:58,420
Rachel. Right.
192
00:09:58,760 --> 00:10:04,360
So that just leaves Mike and Corey, who
I'm sure will be a wonderful example of
193
00:10:04,360 --> 00:10:05,620
teamwork at its best.
194
00:10:08,500 --> 00:10:11,620
This is not like surfing. It's about
working together.
195
00:10:12,080 --> 00:10:14,720
No point in being the fastest. If you
don't communicate, you're the teammate.
196
00:10:14,940 --> 00:10:18,540
When you pulled those bits of paper out,
you never showed us whose names were on
197
00:10:18,540 --> 00:10:19,488
them.
198
00:10:19,489 --> 00:10:22,690
No. So, Mike and Corey ending up
together, or is Mr. Collins in it?
199
00:10:23,710 --> 00:10:25,690
That's for me to know, and you to never
find out.
200
00:10:29,310 --> 00:10:30,310
Here we are.
201
00:10:32,530 --> 00:10:33,530
Is there a fork in it?
202
00:10:34,290 --> 00:10:35,350
Yeah, there are eight of you.
203
00:10:36,050 --> 00:10:37,390
I was counting on you in flight.
204
00:10:37,730 --> 00:10:39,990
You better join us, then. I don't think
so.
205
00:10:40,570 --> 00:10:41,570
Come on.
206
00:10:41,930 --> 00:10:43,930
Personally, I think you need to work on
your teamwork, Simmo.
207
00:10:44,290 --> 00:10:47,690
Yes, you can come across a little bossy.
Yeah, you'll like that even when we
208
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
ride together.
209
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
No. Yes.
210
00:10:51,920 --> 00:10:52,920
No. Yes.
211
00:10:53,300 --> 00:10:54,620
Looks like you're outvoted, Simmer.
212
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
What do you reckon, Flo?
213
00:10:58,220 --> 00:10:59,520
They're happy to be slaughtered.
214
00:11:01,740 --> 00:11:02,740
Bring it on.
215
00:11:03,780 --> 00:11:07,520
Why do I get the feeling you've set Snow
up?
216
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
Let me guess.
217
00:11:10,840 --> 00:11:13,000
For you to know, me to never find out.
218
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
Exactly.
219
00:11:21,870 --> 00:11:24,190
Are you going to be totally committed
when your boyfriend's on the other team?
220
00:11:24,390 --> 00:11:25,390
Are you serious?
221
00:11:25,830 --> 00:11:26,910
This is girl power.
222
00:11:27,290 --> 00:11:29,030
Overrides old boy stuff. Yeah, good
answer.
223
00:11:31,370 --> 00:11:32,329
Are we ready?
224
00:11:32,330 --> 00:11:33,269
I'll get in the back.
225
00:11:33,270 --> 00:11:34,890
Why? Go on the back stairs.
226
00:11:35,130 --> 00:11:36,130
I've had more experience.
227
00:11:36,830 --> 00:11:38,650
Says who? Okay, everybody line up.
228
00:11:38,890 --> 00:11:40,070
It's time to argue about it now.
229
00:11:40,290 --> 00:11:41,290
I'll take the back then.
230
00:11:43,370 --> 00:11:44,309
On your mark.
231
00:11:44,310 --> 00:11:45,310
I'll take the back.
232
00:11:45,370 --> 00:11:46,370
Go.
233
00:11:48,470 --> 00:11:49,950
I'll take the back. You are free.
234
00:11:53,250 --> 00:11:55,510
I got more experience than you. I'm
listening, Mark. I'm listening.
235
00:11:55,730 --> 00:11:56,730
You don't even know how to sing.
236
00:11:57,930 --> 00:11:58,290
Bring
237
00:11:58,290 --> 00:12:12,710
it
238
00:12:12,710 --> 00:12:15,830
back in. You'll have to bring it back to
shore to drain her out. Oh, great!
239
00:12:16,830 --> 00:12:18,430
See you later, guys!
240
00:12:47,579 --> 00:12:48,660
How good was that?
241
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Pretty good.
242
00:12:50,680 --> 00:12:51,880
The bike leg will be better.
243
00:12:52,180 --> 00:12:55,220
Yeah, it's been a while since I've
ridden a bike, but you know what they
244
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
They're tandem bikes.
245
00:12:59,700 --> 00:13:00,900
Russ is going to pay for this.
246
00:13:01,660 --> 00:13:02,660
No.
247
00:13:07,120 --> 00:13:08,260
How fast are we?
248
00:13:08,660 --> 00:13:09,660
Stay in rhythm.
249
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
I've got rhythm.
250
00:13:11,100 --> 00:13:12,200
You just need to stay in sync.
251
00:13:12,480 --> 00:13:14,620
We're on the same team here. It's not a
competition.
252
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
Oh, I know.
253
00:13:16,140 --> 00:13:19,200
You're not only letting me down, you're
also letting the team down.
254
00:13:19,700 --> 00:13:20,940
How fast were we?
255
00:13:25,020 --> 00:13:28,420
You pedal clockwise. Yeah, I remember
that much, Fly. It would help if the
256
00:13:28,420 --> 00:13:29,420
was a little bit higher.
257
00:13:29,700 --> 00:13:30,740
It's okay, we're in front.
258
00:13:34,560 --> 00:13:35,720
Tuck in easy, Simo!
259
00:13:37,200 --> 00:13:40,520
That's much better. Really? Yep,
whatever you're doing, keep on doing it.
260
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Sweet. I told you you'd get the hang of
it.
261
00:13:45,660 --> 00:13:46,660
Yeah, right.
262
00:13:51,540 --> 00:13:52,620
We could toss the coin.
263
00:13:52,900 --> 00:13:53,900
Let's get there.
264
00:13:54,920 --> 00:13:57,120
Do you have a coin? No, do you? What do
you reckon?
265
00:13:57,360 --> 00:13:58,400
I was just asking, all right?
266
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
We're wasting time.
267
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
You steer.
268
00:14:02,160 --> 00:14:02,959
Let's go.
269
00:14:02,960 --> 00:14:05,400
No. No need to use that kind of voice.
270
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
What voice?
271
00:14:06,760 --> 00:14:08,860
I'm a bigger person because I let you
steer voice.
272
00:14:09,640 --> 00:14:11,060
Do you ever want to finish this race?
273
00:14:11,540 --> 00:14:14,440
No. Not while we're having so much fun
along the way.
274
00:14:19,740 --> 00:14:21,900
Great stuff, guys. You're in the front.
Good. Nice work.
275
00:14:22,300 --> 00:14:23,500
There are five control points.
276
00:14:23,920 --> 00:14:26,560
You have to pick up a different coloured
bulldog clip from each one to prove
277
00:14:26,560 --> 00:14:27,980
that you've passed them. Okay, good
luck.
278
00:14:28,220 --> 00:14:31,260
Okay, how do we recognise the control
points? Oh, you'll know when you see
279
00:14:31,640 --> 00:14:33,620
The first one is here. It's along the
fence line.
280
00:14:34,320 --> 00:14:35,320
Okay, sweet.
281
00:14:35,380 --> 00:14:36,600
That's easy. This way.
282
00:14:37,020 --> 00:14:38,020
All right, let's go.
283
00:14:41,280 --> 00:14:42,239
Pedal faster.
284
00:14:42,240 --> 00:14:43,280
We're going fast enough.
285
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
We've got to catch up.
286
00:14:45,180 --> 00:14:47,460
I'd like to finish the race in one
piece. Do you have to disagree with
287
00:14:47,460 --> 00:14:49,700
everything I say? Keep your eye on the
road. I am. Look out!
288
00:14:53,790 --> 00:14:56,010
We'd better get a move on or we'll never
catch Eric and Rachel.
289
00:14:56,230 --> 00:14:59,410
Hold on. We're better off going this
way. It's a bit further, but we end up
290
00:14:59,410 --> 00:15:00,329
going by the road.
291
00:15:00,330 --> 00:15:01,330
It'll be quicker in the end.
292
00:15:01,870 --> 00:15:02,910
I like my partner.
293
00:15:03,130 --> 00:15:04,130
Stick with her. She's good.
294
00:15:08,350 --> 00:15:09,350
The wheel's buckled.
295
00:15:09,590 --> 00:15:13,090
Well, lucky we're not buckled too. I
told you we were going too fast.
296
00:15:13,990 --> 00:15:14,990
You're going to have to push it.
297
00:15:15,370 --> 00:15:16,370
I can fix this.
298
00:15:17,290 --> 00:15:18,890
Ow! We don't have any tools.
299
00:15:20,490 --> 00:15:21,490
I can use this.
300
00:15:22,110 --> 00:15:23,450
This is what the bush is all about.
301
00:15:23,930 --> 00:15:24,930
Being resourceful.
302
00:15:28,850 --> 00:15:30,870
We're wasting time. It'll take two
seconds.
303
00:15:36,870 --> 00:15:37,789
Hey, guys.
304
00:15:37,790 --> 00:15:38,790
What took you so long?
305
00:15:38,950 --> 00:15:40,230
He stopped pedaling.
306
00:15:40,590 --> 00:15:41,349
You what?
307
00:15:41,350 --> 00:15:42,350
She told me not to.
308
00:15:42,790 --> 00:15:44,910
Simmo, you're a shocker. What about you?
309
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
Hand and bike.
310
00:15:46,530 --> 00:15:48,290
Yeah, well, at least that's one less I
.O., yeah?
311
00:15:48,680 --> 00:15:51,560
At least I've learned something about
teamwork from this. Oh, that's great.
312
00:15:51,760 --> 00:15:52,519
What's that?
313
00:15:52,520 --> 00:15:55,260
That you should always make sure you
choose who your teammates are.
314
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
Very funny.
315
00:15:58,080 --> 00:16:02,500
That was a total waste of time. I told
you we needed to... Well, if you had
316
00:16:02,500 --> 00:16:05,460
given me a bit more time, I could have
fixed it. We would have been here all
317
00:16:05,460 --> 00:16:06,460
night.
318
00:16:07,060 --> 00:16:08,060
Why are you so negative?
319
00:16:08,200 --> 00:16:09,880
I'm not negative. You're just really
annoying.
320
00:16:10,160 --> 00:16:12,180
You are negative. You're negative all
the time these days.
321
00:16:12,980 --> 00:16:14,200
I'm only saying it's a favour.
322
00:16:14,420 --> 00:16:15,420
A favour?
323
00:16:16,160 --> 00:16:18,420
It's the statistical fact that negative
people...
324
00:16:18,650 --> 00:16:19,629
I'm very popular.
325
00:16:19,630 --> 00:16:23,110
Thanks for your concern, but right now I
would love to be unpopular, because
326
00:16:23,110 --> 00:16:26,910
then you and everyone else won't be in
my face 24 hours a day. So it's everyone
327
00:16:26,910 --> 00:16:28,810
else who's the problem, is it? Actually,
it is.
328
00:16:29,110 --> 00:16:30,110
Especially you.
329
00:16:30,730 --> 00:16:31,730
Here's a big secret.
330
00:16:31,970 --> 00:16:34,610
I don't need to be in your face. How can
we both be in your face?
331
00:16:34,830 --> 00:16:35,709
Good. Same.
332
00:16:35,710 --> 00:16:36,349
Well, good.
333
00:16:36,350 --> 00:16:37,350
Good.
334
00:16:40,530 --> 00:16:41,970
Ah, last but not least.
335
00:16:43,030 --> 00:16:44,030
What happened?
336
00:16:44,510 --> 00:16:46,010
Someone didn't see the fallen branch.
337
00:16:46,560 --> 00:16:47,800
Well, you've got to keep your eyes on
the road.
338
00:16:48,020 --> 00:16:50,420
You should say that a little louder so
Corey can hear.
339
00:16:52,120 --> 00:16:54,140
Well, you got here in the end. That's
all that counts.
340
00:16:54,360 --> 00:16:56,780
Look, I'm going back to camp, so here's
your map and compass.
341
00:16:57,080 --> 00:16:59,300
Can you tell him I should be in charge
of the map?
342
00:16:59,600 --> 00:17:02,200
Tell him there is no chance of that ever
happening.
343
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
Fellas, do you remember my little
discussion about teamwork?
344
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
About communication?
345
00:17:09,180 --> 00:17:10,180
About working together?
346
00:17:10,859 --> 00:17:11,859
We worked it out.
347
00:17:12,000 --> 00:17:13,500
We'll work better if we ignore each
other.
348
00:17:27,699 --> 00:17:31,880
Okay, last stop. Now we've just got to
keep the lake on our left and head back
349
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
to camp.
350
00:17:32,900 --> 00:17:34,000
Yep, let's just do it quickly.
351
00:17:39,860 --> 00:17:40,860
Wait,
352
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
this way!
353
00:17:47,660 --> 00:17:53,840
Come on, nearly there.
354
00:17:54,580 --> 00:17:55,720
What are the rules exactly?
355
00:17:56,510 --> 00:18:00,610
I mean, did both members of the team
have to cross the finish line on just
356
00:18:00,610 --> 00:18:03,250
go while the other one had to, like,
chip under a tree somewhere?
357
00:18:03,490 --> 00:18:04,970
I'm going to pretend you didn't say
that.
358
00:18:10,990 --> 00:18:11,370
Where are
359
00:18:11,370 --> 00:18:18,250
we going?
360
00:18:19,610 --> 00:18:21,490
I didn't think you wanted to talk to me
anymore.
361
00:18:21,910 --> 00:18:23,110
No, that was you, remember?
362
00:18:23,790 --> 00:18:25,450
This is going to be dodgy. Where are we?
363
00:18:26,150 --> 00:18:27,310
We just have to keep going straight.
364
00:18:33,210 --> 00:18:34,210
We're here. See?
365
00:18:34,610 --> 00:18:35,930
The next control point is there.
366
00:18:36,130 --> 00:18:38,890
We just cut through here. We don't have
to go around and it's a lot shorter.
367
00:18:39,210 --> 00:18:40,210
Okay?
368
00:18:40,250 --> 00:18:41,510
No way. We've got to turn back.
369
00:18:42,790 --> 00:18:43,790
Why?
370
00:18:44,630 --> 00:18:45,810
It's going to get very steep there.
371
00:18:46,230 --> 00:18:48,670
There's nothing marked on the map.
There's not even a hill. Come on.
372
00:18:49,050 --> 00:18:50,630
It's a topographic map, you idiot.
373
00:18:51,830 --> 00:18:55,250
Slopes are marked with contour lines,
each representing 10 metres.
374
00:18:55,850 --> 00:18:58,270
See how they get very close together
right here? It's going to get seriously
375
00:18:58,270 --> 00:18:59,750
steep. We have to go back.
376
00:19:00,050 --> 00:19:03,750
Look, we went with you and your stupid
idea to try and fix the bike.
377
00:19:04,230 --> 00:19:06,050
Now we can go with mine. You and your
stupid idea.
378
00:19:09,670 --> 00:19:11,450
This is the way we go!
379
00:19:12,010 --> 00:19:13,390
You have the life!
380
00:19:13,830 --> 00:19:15,470
Come on, we're nearly there!
381
00:19:15,790 --> 00:19:17,850
No! This is the way we go!
382
00:19:18,510 --> 00:19:19,730
You have the life!
383
00:19:20,630 --> 00:19:21,630
Way to go!
384
00:19:21,830 --> 00:19:22,830
We did it!
385
00:19:23,830 --> 00:19:24,830
Congratulations, you two.
386
00:19:25,180 --> 00:19:26,880
Yeah. Never any doubt, right, partner?
387
00:19:27,140 --> 00:19:28,140
Absolutely, partner.
388
00:19:28,780 --> 00:19:32,580
Second's not so bad. Not bad at all. Oh,
but it's not as good as first. That's
389
00:19:32,580 --> 00:19:33,880
right. So what's the prize?
390
00:19:35,660 --> 00:19:37,620
Prize? Winners always get a prize.
391
00:19:37,880 --> 00:19:39,220
Yeah, well, they wouldn't be winners.
392
00:19:39,480 --> 00:19:40,439
I don't know.
393
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
What's fair?
394
00:19:41,800 --> 00:19:45,980
Maybe the winners should be treated like
winners and the others could wait on
395
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
them. What?
396
00:19:47,080 --> 00:19:52,000
I like it. I'll start with a glass of
ice -cold water followed by a push
397
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
massage.
398
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
I'm turning back.
399
00:19:57,900 --> 00:20:00,200
Right, split up. I'll make sure to
finish mine.
400
00:20:00,680 --> 00:20:03,640
Mike, it's getting dangerous, can't you
see that? We're almost there.
401
00:20:05,060 --> 00:20:06,060
Mike!
402
00:20:25,790 --> 00:20:27,910
We came second, so we shouldn't have to
do it.
403
00:20:28,570 --> 00:20:31,070
For a moment there, I was actually
pleased to see everyone.
404
00:20:32,350 --> 00:20:33,690
At least we beat Mike and Corey.
405
00:20:34,170 --> 00:20:35,170
They're a long way behind.
406
00:20:36,210 --> 00:20:38,050
They've had a couple of bits of bad luck
along the way.
407
00:20:44,370 --> 00:20:45,370
Ow!
408
00:20:48,370 --> 00:20:49,750
What are you doing? Give me your foot.
409
00:20:52,830 --> 00:20:54,070
Your ankle sprained.
410
00:20:55,150 --> 00:20:56,850
It's starting to swirl. You're going to
need a bandage.
411
00:20:59,170 --> 00:21:00,170
Ow!
412
00:21:00,510 --> 00:21:02,590
I'd like to leave my medical kit along
with the bike repair kit.
413
00:21:03,950 --> 00:21:04,950
Ow!
414
00:21:05,050 --> 00:21:07,750
Sorry, I'm not trying to hurt you. Yeah,
why do I find that hard to believe?
415
00:21:09,850 --> 00:21:10,850
Ow! Sorry.
416
00:21:11,870 --> 00:21:12,870
You okay?
417
00:21:13,430 --> 00:21:15,050
Yeah, past my ankle.
418
00:21:15,810 --> 00:21:16,810
There you go.
419
00:21:19,390 --> 00:21:20,390
What are we going to do now?
420
00:21:21,330 --> 00:21:22,650
You're the one that wanted to be in
charge.
421
00:21:25,960 --> 00:21:27,580
Let's get up, see if you can put some
weight on this foot.
422
00:21:28,620 --> 00:21:30,500
Ow! Okay, I'll take that as a no.
423
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
Let's go to plan B.
424
00:21:33,420 --> 00:21:34,420
You stay here.
425
00:21:34,780 --> 00:21:35,780
I'll go and get help.
426
00:21:36,320 --> 00:21:37,320
It's going to be dark soon.
427
00:21:37,440 --> 00:21:38,600
Sure you're going to be able to follow
me again?
428
00:21:39,540 --> 00:21:40,540
You'll be right.
429
00:21:40,800 --> 00:21:42,000
Try not to miss me too much.
430
00:21:44,560 --> 00:21:45,880
You sure this is the best idea?
431
00:21:46,560 --> 00:21:47,760
Hey, make the most of it.
432
00:21:48,540 --> 00:21:50,200
This is your chance to have some time on
your own.
433
00:21:50,740 --> 00:21:51,740
Known in your face.
434
00:21:52,760 --> 00:21:54,500
Known for miles and miles.
435
00:21:58,480 --> 00:21:59,940
I think I feel like another drink.
436
00:22:00,140 --> 00:22:01,140
Get it yourself.
437
00:22:01,620 --> 00:22:03,580
What happened to being waited on? We got
over it.
438
00:22:05,520 --> 00:22:07,060
Shouldn't Mike and Corey be back by now?
439
00:22:07,480 --> 00:22:09,000
There's only half an hour of daylight
left.
440
00:22:09,360 --> 00:22:10,880
You think we should start looking for
them?
441
00:22:11,960 --> 00:22:13,220
Where to start is the problem.
442
00:22:20,620 --> 00:22:22,100
I could have been back before dark, you
know.
443
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
Yeah.
444
00:22:23,930 --> 00:22:25,830
First rule of the bush is, you don't
separate.
445
00:22:26,090 --> 00:22:28,850
Hang on, wasn't it you that just went
off charging down the galley and said we
446
00:22:28,850 --> 00:22:29,850
should split up, remember?
447
00:22:30,930 --> 00:22:31,930
Ow!
448
00:22:32,190 --> 00:22:33,109
Sorry, sir.
449
00:22:33,110 --> 00:22:34,230
I just need my shoulder back.
450
00:22:34,650 --> 00:22:35,750
Not exactly light, no.
451
00:22:36,070 --> 00:22:37,650
Yeah, you could have given me a little
bit of warning.
452
00:22:42,590 --> 00:22:43,590
We should go this way.
453
00:22:45,470 --> 00:22:46,470
Yes, sir, sir.
454
00:22:46,610 --> 00:22:47,610
What, you're letting me decide?
455
00:22:47,770 --> 00:22:50,210
Isn't that what you wanted? I never said
that. You're the one that wanted to be
456
00:22:50,210 --> 00:22:52,350
in control the entire time. No, I
didn't. Yes, you did.
457
00:22:54,450 --> 00:22:55,349
Come on.
458
00:22:55,350 --> 00:22:56,350
I need my dinner.
459
00:22:59,490 --> 00:23:03,170
OK, good. Guys, Russ will give us 15
minutes, then he calls emergency
460
00:23:03,570 --> 00:23:06,630
Teams of two, fanning out from here.
You've got torches just in case. Hang
461
00:23:06,710 --> 00:23:11,530
Is that...? It is.
462
00:23:13,050 --> 00:23:16,430
Well, I knew the idea was to get them
bonding, but they're taking it a bit
463
00:23:16,590 --> 00:23:17,590
don't you reckon?
464
00:23:31,600 --> 00:23:32,800
Want to stay warm?
465
00:23:33,400 --> 00:23:34,199
Thanks, bro.
466
00:23:34,200 --> 00:23:35,200
Here you go.
467
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
It's just this brain.
468
00:23:38,560 --> 00:23:39,780
No need to take the leg off.
469
00:23:41,320 --> 00:23:46,000
Thanks, man. Thanks for the piggyback.
470
00:23:47,220 --> 00:23:48,220
You owe me one.
471
00:23:48,380 --> 00:23:52,000
And you've still got to admit that going
down that gully was the dumbest thing
472
00:23:52,000 --> 00:23:54,980
ever. Not as dumb as waiting for you to
try and fix that bike.
473
00:23:55,400 --> 00:23:58,060
I could have fixed it. You could never
have fixed it. Would you two stop
474
00:23:58,060 --> 00:23:59,800
arguing? We're not arguing.
475
00:24:00,020 --> 00:24:01,640
We're just having a discussion.
476
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
I'm arguing.
477
00:24:03,880 --> 00:24:06,220
Make up your minds, because one of you
owes me a foot massage.
478
00:24:12,500 --> 00:24:14,920
OK, so families can be difficult.
479
00:24:15,160 --> 00:24:16,800
They can even drive you crazy.
480
00:24:17,920 --> 00:24:21,560
But at the end of the day, it's better
to have a family than not.
481
00:24:22,220 --> 00:24:24,040
At least you've got someone to argue
with.
482
00:24:36,270 --> 00:24:38,590
to my choice and not enough
33576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.