All language subtitles for Blue Water High s02e17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:09,720 There's too much choice and not enough time. 2 00:00:09,980 --> 00:00:16,840 Aim for your head, get down. 3 00:00:17,900 --> 00:00:21,360 You're the only one. 4 00:00:38,510 --> 00:00:39,710 Yeah, that was a really good ride. 5 00:00:40,070 --> 00:00:41,370 Now, let's try it again, okay? 6 00:00:41,810 --> 00:00:43,630 But this time, put more power into your turn. 7 00:00:44,030 --> 00:00:45,190 And you'll do a heaps better cutback. 8 00:00:46,750 --> 00:00:49,130 No, no, don't go yet. Wait for the third wave out the back. 9 00:00:50,490 --> 00:00:51,490 Wait for the third wave. 10 00:00:51,850 --> 00:00:53,610 Go 30 metres right. The break is better. 11 00:01:17,740 --> 00:01:19,940 I thought we were working. What happened to mind on the job? 12 00:01:20,220 --> 00:01:21,220 Oh, Mike, sorry. 13 00:01:21,340 --> 00:01:23,600 I'm in shock. This is a really good friend of mine. 14 00:01:24,400 --> 00:01:25,400 Dean Edgley. 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,900 You won the Soul of Blue finally last year. 16 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 Call me Edge. 17 00:01:30,340 --> 00:01:32,060 We've been following your progress online. 18 00:01:32,300 --> 00:01:35,000 Your last comp was Margarivia, fifth place. Yeah. 19 00:01:35,380 --> 00:01:37,720 Still counting calories, I see. You look great. 20 00:01:38,340 --> 00:01:41,960 Good to see you too, Julie. And if you're cooking Italian tonight, stuff 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,540 calories. Good to see you. 22 00:01:43,960 --> 00:01:45,760 But am I missing something? Aren't you supposed to be in California? 23 00:01:46,350 --> 00:01:48,370 That's right, you're in the West Coast Pro -Am this week. 24 00:01:48,590 --> 00:01:52,050 Yeah, I lost in the second round, which meant I had a couple of extra days to 25 00:01:52,050 --> 00:01:55,350 kill before my next event, so I thought I'd come home and visit a few old 26 00:01:55,350 --> 00:01:58,150 friends. He means me. And my lasagna. 27 00:01:58,590 --> 00:02:00,590 Your next comp is Fiji. 28 00:02:00,890 --> 00:02:01,689 Cloud break? 29 00:02:01,690 --> 00:02:02,690 Yeah, that's the plan. 30 00:02:02,810 --> 00:02:04,690 So crash here. We've got plenty of room. 31 00:02:05,010 --> 00:02:07,770 Oh, no, I wouldn't want to put you guys out. Give us a break. 32 00:02:08,169 --> 00:02:09,169 It'd be great to have you. 33 00:02:11,220 --> 00:02:13,740 Sorry, you shouldn't have to fight your way through all this junk to get to your 34 00:02:13,740 --> 00:02:14,780 bed. Oh, it's alright. 35 00:02:15,060 --> 00:02:18,480 Better than some of the hotels, isn't it? Dave? Yeah? Yeah, you should surf 36 00:02:18,480 --> 00:02:20,960 tile. I surfed the bongo a few years back. 37 00:02:22,460 --> 00:02:25,720 Excellent, right, right. Oh, you travelled a bit then? Yeah, my parents 38 00:02:25,720 --> 00:02:28,660 France and my mum's from out here, so I commute. Cool. 39 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 Yeah, sometimes two or three times a year. 40 00:02:31,260 --> 00:02:32,260 Oh, yeah? 41 00:02:32,380 --> 00:02:34,880 You should try ten countries in ten weeks. 42 00:02:35,120 --> 00:02:37,720 That's commuting. And plus you've got to learn all these new languages. 43 00:02:38,449 --> 00:02:42,590 And only the top surfers on the circuit get the good hotels. The rest of us just 44 00:02:42,590 --> 00:02:44,310 backpack a dive. 45 00:02:45,330 --> 00:02:48,650 Food is just... You have to know Hamburg with, like, ten different languages. 46 00:02:49,230 --> 00:02:50,230 Must be hell. 47 00:02:51,790 --> 00:02:53,190 Yeah, you should try it sometime. 48 00:02:53,650 --> 00:02:56,070 Oh, I'll see you there next year when I win the Solar Blue final. 49 00:02:57,530 --> 00:02:59,890 Good thing, I'll do it. Oh, no, man, yeah, you probably will. 50 00:03:00,210 --> 00:03:03,690 Just remember what Simone says, you know? It's all about the wave. 51 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 We did. 52 00:03:05,880 --> 00:03:06,900 It's a celebration. 53 00:03:07,460 --> 00:03:09,640 I flogged the troops extra hard. 54 00:03:10,040 --> 00:03:11,340 It was on his celebration food. 55 00:03:11,600 --> 00:03:13,760 Yeah. Are you hungry or what? Get the chips. 56 00:03:14,220 --> 00:03:15,920 It'll be fine. Bring on the car. 57 00:03:16,160 --> 00:03:17,940 Oh, you have changed. 58 00:03:18,260 --> 00:03:19,940 He used to weigh his chips. 59 00:03:21,000 --> 00:03:23,240 Now, Edge, my friend, I would like to know the gossip. 60 00:03:23,600 --> 00:03:28,000 Yeah. Has Kelly Slater really got grey hair? The man doesn't check out 61 00:03:28,340 --> 00:03:30,100 Hey, what about Porter, the South African? 62 00:03:30,490 --> 00:03:33,850 Oh, Goofy Footer. He won at Malibu last October. No, no, no. He got decked. He 63 00:03:33,850 --> 00:03:35,830 was all over the forum. Oh, what? Did you see what happened? 64 00:03:36,990 --> 00:03:37,909 He's a kook. 65 00:03:37,910 --> 00:03:38,910 Probably deserved it. 66 00:03:40,090 --> 00:03:41,150 Hello? Why? 67 00:03:41,390 --> 00:03:42,390 No. 68 00:03:43,030 --> 00:03:45,130 Are you wishing you hadn't taken a year off? 69 00:03:45,410 --> 00:03:46,410 Of course not. 70 00:03:46,430 --> 00:03:47,910 Then I'd nicked all the fun with you lot. 71 00:03:49,110 --> 00:03:50,110 Um, Simone? 72 00:03:50,250 --> 00:03:51,470 It's Andrew from Solar Blue. 73 00:03:51,990 --> 00:03:53,410 I'll take you in the office. Thanks, mate. 74 00:03:53,690 --> 00:03:55,010 Yeah, he'll be with you in a sec. 75 00:03:55,410 --> 00:03:56,410 All right. See ya. 76 00:03:59,800 --> 00:04:00,880 Andrew, hi. What's up? 77 00:04:02,780 --> 00:04:04,740 Slow down. Mate, slow down. Slow down. 78 00:04:06,560 --> 00:04:09,300 There's no need to do that. Edge is right here. He arrived today. 79 00:04:09,700 --> 00:04:10,700 What's the problem? 80 00:04:11,220 --> 00:04:12,980 So, Edge, no bull, man. 81 00:04:13,240 --> 00:04:15,280 Do the guys on the circuit really sharpen their fins? 82 00:04:15,660 --> 00:04:16,659 Yeah, sure. 83 00:04:16,860 --> 00:04:18,600 I've always got an angle grinder in my bag. 84 00:04:20,279 --> 00:04:22,640 Hey, how's the guest of honour end up on kitchen duty? 85 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 He volunteered. 86 00:04:24,360 --> 00:04:25,900 I think he's trying to get away from Corey. 87 00:04:26,320 --> 00:04:27,600 Hey, you want to come for a walk? 88 00:04:27,920 --> 00:04:28,920 Catch up? 89 00:04:32,140 --> 00:04:33,540 Nothing much has changed around here. 90 00:04:34,460 --> 00:04:35,460 That's good. 91 00:04:35,840 --> 00:04:37,020 Mate, it's only been eight months. 92 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 Yeah, right. 93 00:04:38,860 --> 00:04:39,860 Feels longer. 94 00:04:41,980 --> 00:04:45,440 So... Am I in trouble? 95 00:04:46,880 --> 00:04:48,460 Well, you thumped Jacques Poirot. 96 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 What do you reckon? 97 00:04:51,320 --> 00:04:53,580 Andrew's hosed him down, he's not going to press charges, that's something. 98 00:04:54,460 --> 00:04:55,700 Look, Poirot's a pledger. 99 00:04:56,000 --> 00:04:58,180 He was giving me grief, Timo. I mean, you have no idea. 100 00:04:58,440 --> 00:05:00,460 And you figured punching him was the best way to deal with it? Yeah, right 101 00:05:00,460 --> 00:05:01,199 it was. 102 00:05:01,200 --> 00:05:02,380 You left without telling anyone. 103 00:05:02,720 --> 00:05:05,220 Well, I didn't know I needed to pass out, did I? You don't. 104 00:05:06,020 --> 00:05:09,020 Andrew is worried about you. You've been hassling judges, skipping publicity 105 00:05:09,020 --> 00:05:10,460 calls. You're a sponsored surfer. 106 00:05:12,240 --> 00:05:15,720 Ed, you need to go home. Spend some time with your mum and dad. 107 00:05:18,660 --> 00:05:20,560 They've been in my ear all week, Simo. 108 00:05:21,340 --> 00:05:23,700 Look, I just need some time out. 109 00:05:24,540 --> 00:05:25,980 Some space for a little while. 110 00:05:26,660 --> 00:05:27,660 You know? 111 00:05:29,580 --> 00:05:30,580 Is that all? 112 00:05:32,360 --> 00:05:33,360 That's all. 113 00:05:34,060 --> 00:05:35,060 Yes. 114 00:05:36,640 --> 00:05:38,340 He's just not what I expected, that's all. 115 00:05:38,760 --> 00:05:40,660 I heard Edge was this real wild man. 116 00:05:40,900 --> 00:05:42,240 He's really almost human. 117 00:05:43,340 --> 00:05:45,720 Who cares what he's like? As long as he surfs with us. 118 00:05:45,940 --> 00:05:47,820 I don't think he even brought a board with him. 119 00:05:48,160 --> 00:05:49,160 I'll lend him one. 120 00:05:49,240 --> 00:05:50,800 You girls have fly to surf against. 121 00:05:51,060 --> 00:05:53,440 It's about time we have someone to test ourselves against. 122 00:05:54,460 --> 00:05:57,880 It's called benchmarking. Then we'd know how good we really are. Right. 123 00:05:58,400 --> 00:06:02,160 He's here to rest and hang out with Fly and Simmo, not give you a lesson. 124 00:06:02,720 --> 00:06:04,140 There's a local club event tomorrow. 125 00:06:04,620 --> 00:06:06,860 What happens if Edge serves for Matt against us? 126 00:06:07,120 --> 00:06:08,920 I don't think he'd be too keen on a competition. 127 00:06:09,320 --> 00:06:10,340 So we sign him up ourselves. 128 00:06:11,120 --> 00:06:14,560 Talk him into it later. We should still ask him. He won't mind. I'll put his 129 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 name down at the surf club. 130 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 I'll see you all at school. 131 00:06:18,080 --> 00:06:19,080 Corey. 132 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Come on, Edge. 133 00:06:23,480 --> 00:06:24,820 Betting out is not your style. 134 00:06:25,360 --> 00:06:26,359 Sure it is. 135 00:06:26,360 --> 00:06:29,340 There's a beach out the back. No further than you could throw a cold hamburger. 136 00:06:30,480 --> 00:06:31,820 Shouldn't you be at school by now? 137 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 I'm a senior, remember? 138 00:06:33,820 --> 00:06:36,940 My first class today isn't until after lunch. So there's plenty of time for a 139 00:06:36,940 --> 00:06:40,400 surf. Well, that's valuable study time spent in the water, isn't it? 140 00:06:40,940 --> 00:06:41,940 Edge. 141 00:06:42,500 --> 00:06:45,320 Look, fly, I haven't brought my board with me. Like, that's the problem. 142 00:06:45,580 --> 00:06:47,440 There's 20 boards in the shed and you know it. 143 00:06:48,860 --> 00:06:49,860 What's a surf like? 144 00:06:50,120 --> 00:06:53,420 Who cares what the surf's like? You're a pro. You surf anything. 145 00:06:54,560 --> 00:06:55,560 Come on. 146 00:07:23,620 --> 00:07:25,760 It's been fun working with the others. 147 00:07:26,060 --> 00:07:27,060 I like the coaching. 148 00:07:27,240 --> 00:07:28,900 Yeah, I bet you do, you troll freak. 149 00:07:30,120 --> 00:07:33,080 You think I did the right thing, putting the circuit off for you? 150 00:07:34,460 --> 00:07:36,000 You did the right thing for you. 151 00:07:36,420 --> 00:07:38,180 You didn't do what others wanted, you know? 152 00:07:38,740 --> 00:07:40,300 You should back yourself for that flight. 153 00:07:40,860 --> 00:07:46,000 I know, and I do, but... Thank you, I guess I'm a bit jealous. 154 00:07:46,780 --> 00:07:47,780 You'll get your turn. 155 00:07:48,190 --> 00:07:49,470 Just have fun here while you can. 156 00:07:50,110 --> 00:07:51,350 But you're having fun as a pro. 157 00:07:52,290 --> 00:07:54,130 Sometimes I wish I was there with you. 158 00:07:54,930 --> 00:07:56,130 Yeah, I wish you were there too. 159 00:07:56,710 --> 00:07:57,710 Well, I will be. 160 00:07:57,830 --> 00:07:58,830 So watch out. 161 00:07:59,310 --> 00:08:05,650 The boys are in a local event tomorrow 162 00:08:05,650 --> 00:08:08,530 and... Someone's put my name in. 163 00:08:09,150 --> 00:08:10,330 The boys must have done it. 164 00:08:10,590 --> 00:08:11,590 What's the idea? 165 00:08:11,650 --> 00:08:12,650 Hey, it'll be fun. 166 00:08:12,930 --> 00:08:15,170 No, I'm here for a break, not a competition. 167 00:08:15,630 --> 00:08:16,630 Settle. 168 00:08:16,679 --> 00:08:19,560 You're too big for a surf club bash now. Why, you know it's not that. 169 00:08:19,820 --> 00:08:21,420 They just want to surf against you. 170 00:08:21,820 --> 00:08:22,960 Yeah, but a competition. 171 00:08:23,400 --> 00:08:24,840 Can you do it for them, please? 172 00:08:25,140 --> 00:08:26,200 That would be so stoked. 173 00:08:28,460 --> 00:08:29,460 You'll be late for school. 174 00:08:33,919 --> 00:08:35,880 It just didn't seem like Edge. 175 00:08:36,240 --> 00:08:38,000 He was really angry about the comp. 176 00:08:38,480 --> 00:08:40,500 Like he's allergic to board wax or something. 177 00:08:41,179 --> 00:08:42,340 Yeah, well... 178 00:08:45,390 --> 00:08:47,250 That call I had from Andrew last night. 179 00:08:48,230 --> 00:08:49,270 Was that about Edge? 180 00:08:50,070 --> 00:08:51,070 Yep. 181 00:08:51,290 --> 00:08:54,110 Seems he got in a fight with Borter at the pro -am. 182 00:08:54,590 --> 00:08:55,790 And they kicked Edge out? 183 00:08:56,050 --> 00:08:57,070 No, he walked. 184 00:08:58,970 --> 00:09:04,770 It seems... Edge has been a bit of a troublemaker on the circuit and it's all 185 00:09:04,770 --> 00:09:05,770 come to a head. 186 00:09:06,890 --> 00:09:08,330 Can we help him get it sorted? 187 00:09:08,830 --> 00:09:09,830 I don't know. 188 00:09:09,990 --> 00:09:11,710 He's not exactly opening up about it. 189 00:09:11,990 --> 00:09:13,010 Maybe he'll talk to me. 190 00:09:13,450 --> 00:09:14,450 We're mates. 191 00:09:15,980 --> 00:09:20,560 He said he just wants some time out to chill, maybe a week or so, and then 192 00:09:20,560 --> 00:09:21,479 be fine. 193 00:09:21,480 --> 00:09:23,060 And the boys have stuck him in a comp. 194 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 Yeah. 195 00:09:25,200 --> 00:09:26,720 Not the happiest proposition. 196 00:09:27,240 --> 00:09:29,560 But, I mean, it's not like he'll be under any pressure. 197 00:09:30,800 --> 00:09:34,560 Maybe a bit of low -share surfing is what he needs to get some fun back into 198 00:09:36,040 --> 00:09:37,040 Yeah. 199 00:09:37,300 --> 00:09:38,300 Maybe. 200 00:09:45,620 --> 00:09:47,200 We entered you into a comp tomorrow. 201 00:09:48,500 --> 00:09:49,500 I saw. 202 00:09:50,820 --> 00:09:52,220 Heard you weren't too happy about it either. 203 00:09:52,920 --> 00:09:54,880 Would be nice to be asked, that's all. 204 00:09:55,420 --> 00:09:57,120 I know we ambushed you about it. 205 00:09:57,480 --> 00:09:59,600 Sorry, we just want to serve against you. 206 00:10:00,040 --> 00:10:01,040 See how we're doing. 207 00:10:01,480 --> 00:10:04,740 Yeah, look, I told Fly I'd do it, and I will, okay? 208 00:10:05,640 --> 00:10:06,599 That's great. 209 00:10:06,600 --> 00:10:08,120 Thanks. Don't thank me. 210 00:10:08,480 --> 00:10:09,480 Thank Fly. 211 00:10:48,540 --> 00:10:52,620 Do you reckon he'll turn up? He said he will. He will. Right. What's the matter? 212 00:10:52,960 --> 00:10:56,100 I'm scared about being shown up. Just worry about your own score, farm boy. 213 00:10:56,100 --> 00:10:57,100 he comes. 214 00:11:00,520 --> 00:11:01,520 Hey, Edge, buddy. 215 00:11:01,740 --> 00:11:04,460 Is this a little surf competition? We've been meaning to tell you all about it. 216 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 Yeah, yeah, very cool. 217 00:11:06,380 --> 00:11:07,500 Thanks for coming along. 218 00:11:07,740 --> 00:11:08,860 We appreciate it. 219 00:11:10,600 --> 00:11:12,380 You guys set? Yep. Good. 220 00:11:12,740 --> 00:11:16,940 Heats are about to get underway in the Blue Water Beach Surf Challenge. And a 221 00:11:16,940 --> 00:11:22,040 special welcome to top seed and pro circuit regular, Solar Blue Academy 222 00:11:22,040 --> 00:11:23,980 champion, Dean Edgeley. 223 00:11:44,460 --> 00:11:47,480 The boys from Fall of the Academy are swiping their hate. 224 00:12:11,370 --> 00:12:15,330 Confident in messy conditions. That's a good sweeping forehand cut back there. 225 00:12:15,690 --> 00:12:16,690 What do you reckon? 226 00:12:17,150 --> 00:12:19,890 He's not really going for it. He's just doing enough to win. 227 00:12:21,110 --> 00:12:25,110 Maybe when he's surfing against our boys, do the competition. 228 00:12:25,590 --> 00:12:26,590 Yeah, maybe. 229 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 Yeah, 230 00:13:25,620 --> 00:13:29,440 the judges are liking that. Corey Petrie scores a 7 .9. 231 00:13:33,180 --> 00:13:34,760 He's under some pressure. 232 00:13:35,320 --> 00:13:37,100 He's going to need to nail it here. 233 00:14:07,500 --> 00:14:10,020 You know, Mikey boy, he's going to get cream in the final, aren't you? I will 234 00:14:10,020 --> 00:14:10,999 not. 235 00:14:11,000 --> 00:14:14,400 I've been watching Edge. He likes a long ride. So if I rack up some turns at the 236 00:14:14,400 --> 00:14:15,740 start, I might be able to outpoint him. 237 00:14:16,100 --> 00:14:17,099 Finally. 238 00:14:17,100 --> 00:14:18,100 I plan a lot. 239 00:14:18,480 --> 00:14:19,480 I can do this. 240 00:14:19,840 --> 00:14:20,840 Look at it. 241 00:14:45,930 --> 00:14:47,110 I got a chance of taking this demo. 242 00:14:47,570 --> 00:14:50,530 You're in the final. There's always got a chance that you're in the final. Yeah, 243 00:14:50,550 --> 00:14:53,630 but it would be pretty embarrassing if Edge loses a local comp to an academy 244 00:14:53,630 --> 00:14:54,630 kid. 245 00:14:54,650 --> 00:14:59,170 Everyone has an off day. Yeah, I know, but... Mike and Edge, into the zone for 246 00:14:59,170 --> 00:15:02,130 the final of the Blue Water Beach Surf Challenge. 247 00:15:02,990 --> 00:15:04,670 Hey, has anyone seen Edge? 248 00:15:05,150 --> 00:15:06,170 He was here a minute ago. 249 00:15:06,510 --> 00:15:07,510 I saw him up in the shower. 250 00:15:09,010 --> 00:15:10,130 Well, he's not there now. 251 00:15:10,370 --> 00:15:13,090 Corey, Eric, can you guys check for Edge up at the surf club? 252 00:15:13,500 --> 00:15:15,280 You'd better get ready, mate. Three minutes to the final. 253 00:15:16,360 --> 00:15:18,080 I don't know, maybe he went for something to eat. 254 00:15:18,340 --> 00:15:20,620 I'll take the health food truck. I'll come with you. Thanks, guys. 255 00:15:31,220 --> 00:15:38,000 I've been right along the 256 00:15:38,000 --> 00:15:39,240 beach. I can't see him. 257 00:15:39,440 --> 00:15:41,240 What's he playing at? Not the surf club. 258 00:15:41,740 --> 00:15:42,740 Checking the men? 259 00:15:52,940 --> 00:15:55,100 Oh, well, looks like we're done. 260 00:16:00,440 --> 00:16:04,560 That's a big disappointment, folks. A no -show from Dean Edgley. 261 00:16:21,230 --> 00:16:23,330 and we can't find him to ask. It's pretty obvious, don't you reckon? 262 00:16:23,790 --> 00:16:27,710 What? It's a kiddie comp. He couldn't be bothered. You don't know that. Could 263 00:16:27,710 --> 00:16:30,830 have hurt himself. He could be sick even. Oh, come on. The only thing he's 264 00:16:30,830 --> 00:16:31,850 of is us and this comp. 265 00:16:32,230 --> 00:16:33,230 But why? 266 00:16:34,290 --> 00:16:35,330 He's not back at the house. 267 00:16:37,370 --> 00:16:40,330 Guys, I know this looks bad and you're all upset. There's no way to win a comp, 268 00:16:40,450 --> 00:16:44,330 Simone. Something's going on. I know, Edge. He doesn't dump on people like... 269 00:16:44,330 --> 00:16:45,590 Now, where is he? 270 00:17:01,500 --> 00:17:02,680 People are looking for you, Edge. 271 00:17:04,140 --> 00:17:05,520 You surfed real well today, man. 272 00:17:06,160 --> 00:17:07,200 You deserve the trophy. 273 00:17:07,440 --> 00:17:08,419 Give me a break. 274 00:17:08,420 --> 00:17:09,800 This was a big deal for me. 275 00:17:10,140 --> 00:17:11,140 Surfing against you. 276 00:17:12,020 --> 00:17:13,280 Don't tell me you didn't pick up on that. 277 00:17:13,760 --> 00:17:14,760 Yeah, I know. 278 00:17:14,859 --> 00:17:15,859 I know I was. 279 00:17:16,240 --> 00:17:17,319 You just don't give a rat's due. 280 00:17:18,599 --> 00:17:22,740 You've made it. We're nobodies. End of story. That's not it at all, Mike. Look, 281 00:17:22,839 --> 00:17:24,119 I'm sorry. 282 00:17:26,200 --> 00:17:27,819 Mike. Mike, look. 283 00:17:28,020 --> 00:17:31,900 Hey. Hey, I didn't mean it to happen this way, alright? I'm sorry. I don't 284 00:17:31,900 --> 00:17:33,300 down on you, man. I envy you. 285 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 What? Yeah. 286 00:17:36,920 --> 00:17:38,200 What you're doing at Solar Blue? 287 00:17:39,840 --> 00:17:41,440 It's never going to get better than right now. 288 00:17:45,920 --> 00:17:46,920 Yeah. 289 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Circus is a great life. 290 00:17:49,180 --> 00:17:50,420 Comps. Parties. 291 00:17:50,880 --> 00:17:52,060 Parties. Comps. 292 00:17:53,200 --> 00:17:54,200 Every servant's dream. 293 00:17:54,620 --> 00:17:55,620 Except for one thing. 294 00:17:56,460 --> 00:17:57,460 Which is? 295 00:17:57,580 --> 00:17:58,600 I hate parties. 296 00:17:59,300 --> 00:18:00,480 You what? Yeah. 297 00:18:01,020 --> 00:18:04,060 Probably the only surfer in the world that gets bored by the whole scene. 298 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 So what do you do? 299 00:18:06,140 --> 00:18:09,620 I don't know. I go back to my room, read a book. 300 00:18:10,980 --> 00:18:15,840 Yeah, see, when I was in South Africa, I woke up to myself. I realised what's 301 00:18:15,840 --> 00:18:16,840 really been bugging me. 302 00:18:18,900 --> 00:18:20,000 I hate competing. 303 00:18:20,440 --> 00:18:21,440 You what? 304 00:18:21,460 --> 00:18:22,459 You're kidding. 305 00:18:22,460 --> 00:18:23,460 Nah. 306 00:18:23,880 --> 00:18:24,880 It's just... 307 00:18:25,480 --> 00:18:27,720 I don't know, I can't take it seriously, you know? 308 00:18:28,720 --> 00:18:30,680 I don't care if I win or lose anymore. 309 00:18:34,320 --> 00:18:39,660 But the story, all we ever heard about is how you went flat out last year to 310 00:18:39,660 --> 00:18:40,619 come first. 311 00:18:40,620 --> 00:18:41,660 Nothing should hold you back. 312 00:18:42,240 --> 00:18:43,500 Back then it was different. 313 00:18:43,880 --> 00:18:46,600 We used to compete, but it was fun. 314 00:18:47,440 --> 00:18:52,120 See now, on the circuit, oh, I'm crying. 315 00:18:54,320 --> 00:18:55,480 I don't want to do it anymore. 316 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 So that's it then? 317 00:18:57,940 --> 00:18:58,940 No more surfing? 318 00:18:59,360 --> 00:19:03,360 Nah, no way. I'll still surf. I love free surfing. I just don't like the 319 00:19:04,640 --> 00:19:05,680 I hate the comps. 320 00:19:06,440 --> 00:19:10,440 Fair enough. 321 00:19:13,080 --> 00:19:14,880 Boy, you're done with all the comps. For good. 322 00:19:15,880 --> 00:19:16,900 How about one last go? 323 00:19:17,220 --> 00:19:18,220 For old time's sake. 324 00:19:19,560 --> 00:19:20,580 You don't give up, do you? 325 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 Nothing to lose. 326 00:19:22,500 --> 00:19:23,500 What do you reckon? 327 00:19:25,230 --> 00:19:27,530 All right, but we'll call it a draw, eh? 328 00:19:28,910 --> 00:19:31,310 I'll surf with you, but only for fun, right? 329 00:19:31,850 --> 00:19:32,729 Yeah, definitely. 330 00:19:32,730 --> 00:19:33,730 You're on. 331 00:19:56,300 --> 00:19:57,300 You found them. 332 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Good one. 333 00:19:58,580 --> 00:19:59,920 Looks like Mike beat me to it. 334 00:20:07,380 --> 00:20:08,880 So what's this, a grudge match? 335 00:20:09,300 --> 00:20:10,300 I don't know, sir. 336 00:20:13,080 --> 00:20:14,059 Who won? 337 00:20:14,060 --> 00:20:15,060 Nobody. 338 00:20:15,140 --> 00:20:16,140 What do you mean, nobody? 339 00:20:16,400 --> 00:20:18,100 We were just having fun, weren't we? 340 00:20:18,860 --> 00:20:19,659 Oh, good. 341 00:20:19,660 --> 00:20:22,740 I'm glad you two were out having fun while the rest of us were looking for 342 00:20:23,040 --> 00:20:24,560 Simo, I can explain. 343 00:20:24,800 --> 00:20:25,800 Yeah, I think you better. 344 00:20:26,090 --> 00:20:27,250 Up at the house in ten minutes. 345 00:20:30,650 --> 00:20:32,070 All right, that all sounds good. 346 00:20:35,470 --> 00:20:37,730 Yeah, I'll get it sorted. 347 00:20:38,790 --> 00:20:40,190 Cool. See you. 348 00:20:42,470 --> 00:20:43,630 That was Heath. 349 00:20:43,990 --> 00:20:44,990 He said to say hi. 350 00:20:45,590 --> 00:20:46,590 How is he? 351 00:20:47,050 --> 00:20:48,050 Yeah, good. 352 00:20:48,310 --> 00:20:49,550 Same old, you know. 353 00:20:49,990 --> 00:20:50,990 Yeah. 354 00:20:51,370 --> 00:20:52,630 We're meeting up next week. 355 00:20:53,700 --> 00:20:55,840 But you're on a plane to Fiji in two days. Not anymore. 356 00:20:56,940 --> 00:20:58,500 What? I'm quitting the circuit. 357 00:20:59,660 --> 00:21:03,540 That is insane. Don't do it. Yeah, maybe I am crazy. I don't know. I just feel 358 00:21:03,540 --> 00:21:06,220 like this is the right thing for me. Skip Fiji. Fine. 359 00:21:06,480 --> 00:21:09,160 Well, tell them you've done a hammy. I'm sorry, Simo. That's not going to work. 360 00:21:09,320 --> 00:21:12,580 Look, can't you take some time out? At least think about it for a while. I have 361 00:21:12,580 --> 00:21:13,600 been thinking about it. 362 00:21:13,860 --> 00:21:14,859 For months. 363 00:21:14,860 --> 00:21:17,880 Well, you better be damn sure, because as far as burning bridges goes... It's a 364 00:21:17,880 --> 00:21:18,880 major wreck, yeah. 365 00:21:18,920 --> 00:21:20,940 No surf company will touch you after this. 366 00:21:23,530 --> 00:21:24,550 Well, I can live with that. 367 00:21:26,050 --> 00:21:27,670 I do care what you think, though. 368 00:21:28,150 --> 00:21:29,490 I feel like I've let you down. 369 00:21:31,930 --> 00:21:33,990 Okay. Yeah, I know I've let you down. 370 00:21:35,170 --> 00:21:36,170 No. 371 00:21:36,850 --> 00:21:37,850 Yes. 372 00:21:38,470 --> 00:21:41,990 Edge, I just didn't think you'd give up. Not like this. You of all people. I'll 373 00:21:41,990 --> 00:21:44,610 still be out there, practicing everything you taught me. 374 00:21:46,990 --> 00:21:50,210 Mate, you are the best natural surfer I have ever seen. 375 00:21:51,590 --> 00:21:54,730 Now, I can't lie. I won't stand here and pretend that I think you're making the 376 00:21:54,730 --> 00:21:55,730 right decision. 377 00:21:57,690 --> 00:21:59,890 So you'll just have to get out there and prove me wrong. 378 00:22:07,710 --> 00:22:10,630 And you'll come around. Just say nice things about Solar Bull and the surf 379 00:22:10,630 --> 00:22:13,710 press. Yeah, if I get a chance, I'll have to sell some good photos first. 380 00:22:14,270 --> 00:22:17,930 You know, the thought of you and Heath going on a surfing safari is kind of 381 00:22:17,930 --> 00:22:18,930 scary. 382 00:22:19,790 --> 00:22:20,790 Where are you going first? 383 00:22:21,250 --> 00:22:22,490 Break the news to my folks. 384 00:22:23,010 --> 00:22:25,050 Yeah, they're probably going to freak out way more than Simmo did. 385 00:22:25,290 --> 00:22:26,289 Got it. 386 00:22:26,290 --> 00:22:27,350 I haven't finished yet. 387 00:22:28,530 --> 00:22:29,530 Sorry. 388 00:22:29,650 --> 00:22:33,470 And then Heath and I are going to hunt the big waves. We're going to check the 389 00:22:33,470 --> 00:22:38,070 net and book our flights. Heath will grab his camera and, yeah, I don't know, 390 00:22:38,070 --> 00:22:39,070 far as I've gotten. 391 00:22:39,530 --> 00:22:43,570 I mean, I know it's a long shot, so if Edge the big wave guy doesn't work out, 392 00:22:43,630 --> 00:22:44,750 I'll just get a real job or something. 393 00:22:45,110 --> 00:22:46,210 That's really stretching it. 394 00:22:46,470 --> 00:22:47,770 Yeah, near a beach, of course. 395 00:22:48,890 --> 00:22:49,890 A good one. 396 00:22:50,949 --> 00:22:52,210 Yeah. See ya. 397 00:22:54,310 --> 00:22:55,310 See ya. 398 00:22:57,990 --> 00:23:00,250 Then, good luck, mate. 399 00:23:00,590 --> 00:23:01,590 Thanks, Timo. 400 00:23:02,890 --> 00:23:03,890 See ya. 401 00:23:05,250 --> 00:23:07,310 Watch for me on the circuit. I'll be in the winner's list. 402 00:23:07,510 --> 00:23:09,190 Yeah, I will. I'll keep an eye out for sure. 403 00:23:09,690 --> 00:23:10,690 See ya, mate. 404 00:23:10,910 --> 00:23:11,889 See you, guys. 405 00:23:11,890 --> 00:23:12,809 See ya. 406 00:23:12,810 --> 00:23:13,810 Good luck. 407 00:23:15,970 --> 00:23:16,970 Thanks. 408 00:23:17,930 --> 00:23:18,930 Good luck. See ya. 409 00:23:34,030 --> 00:23:36,910 The guy was one of my best friends and I never saw it coming. 410 00:23:37,350 --> 00:23:39,010 Yeah, he had it all and chucked it away. 411 00:23:44,690 --> 00:23:46,730 How do you feel about hitting the circuit next year? 412 00:23:48,910 --> 00:23:50,990 I'm going to go out there and kick butt. 413 00:23:51,290 --> 00:23:52,290 Can't wait for it to start. 414 00:23:52,890 --> 00:23:53,890 What about you? 415 00:23:54,830 --> 00:23:55,930 You still want to make the big time? 416 00:23:56,530 --> 00:23:57,530 That's all I want. 417 00:23:57,590 --> 00:23:58,690 I'm going to go out there and compete. 418 00:23:59,430 --> 00:24:00,850 I'm going to love every second of it. 419 00:24:02,990 --> 00:24:04,430 What are we doing? Come on, let's go. 420 00:24:05,430 --> 00:24:06,550 Are you taking me on? 421 00:24:06,870 --> 00:24:09,170 You bet. And you haven't got a chance, buddy. 422 00:24:36,200 --> 00:24:39,060 There's too much choice and not enough toys 29856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.