Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,350 --> 00:00:09,990
There's too much choice and not enough
time.
2
00:00:10,390 --> 00:00:17,130
Aiming for your head, get down.
3
00:00:19,250 --> 00:00:23,310
You're the only one in town.
4
00:00:40,560 --> 00:00:44,460
One of the scary parts of growing up is
realizing how much of your personality
5
00:00:44,460 --> 00:00:45,580
you get from your parents.
6
00:00:46,180 --> 00:00:47,960
Like my love of surfing, for instance.
7
00:00:48,540 --> 00:00:49,540
That's from my dad.
8
00:00:52,600 --> 00:00:54,420
And my love of surprises?
9
00:00:55,100 --> 00:00:56,100
That's from mom.
10
00:00:57,440 --> 00:01:01,780
I think I got mom's sprinting ability,
too.
11
00:01:02,060 --> 00:01:03,060
Luckily.
12
00:01:04,040 --> 00:01:05,400
Don't think I'll forget this.
13
00:01:08,780 --> 00:01:11,980
I'm pretty sure my taste for cheese and
Vegemite comes from my dad.
14
00:01:12,480 --> 00:01:14,260
And my addiction to horoscopes?
15
00:01:14,760 --> 00:01:15,900
Definitely from mum.
16
00:01:16,260 --> 00:01:19,580
Oh, horoscopes. You know, someone just
makes them all up. So what?
17
00:01:19,880 --> 00:01:20,839
They're fun.
18
00:01:20,840 --> 00:01:21,840
Ready? Here's one.
19
00:01:22,980 --> 00:01:26,040
This week, someone unexpected will turn
your life upside down.
20
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
It could mean anything.
21
00:01:28,980 --> 00:01:30,020
Let's just wait and see.
22
00:01:30,620 --> 00:01:31,920
Okay, what's your star sign?
23
00:01:32,900 --> 00:01:34,240
Libra. Libra.
24
00:01:35,240 --> 00:01:36,640
Libra, that means your birthday soon.
25
00:01:37,560 --> 00:01:38,560
Does it?
26
00:01:38,730 --> 00:01:39,730
Come on, Eric.
27
00:01:39,950 --> 00:01:40,950
When's your birthday?
28
00:01:41,230 --> 00:01:42,230
The 12th.
29
00:01:44,110 --> 00:01:44,969
This Saturday?
30
00:01:44,970 --> 00:01:46,070
How come you didn't say anything?
31
00:01:46,490 --> 00:01:48,570
Oh, because my birthdays always end up a
total disaster.
32
00:01:48,970 --> 00:01:53,290
Don't be silly. I'm serious. For
instance, last birthday, mum threw me
33
00:01:53,290 --> 00:01:55,310
party, right? Broke her leg halfway
through.
34
00:01:55,510 --> 00:01:57,410
Another one. I got this brand new board.
35
00:01:57,670 --> 00:01:59,130
Snapped in half first wave.
36
00:01:59,370 --> 00:02:00,370
Eric, stop.
37
00:02:00,470 --> 00:02:03,090
And they were the good ones, so I think
it's just safer to ignore it.
38
00:02:03,510 --> 00:02:05,330
Ignore your own birthday. You can't do
that.
39
00:02:06,690 --> 00:02:07,690
Hello?
40
00:02:08,009 --> 00:02:09,009
Hey, Mum.
41
00:02:09,610 --> 00:02:10,610
You're kidding.
42
00:02:11,110 --> 00:02:12,350
You're coming down?
43
00:02:14,490 --> 00:02:15,490
That's great.
44
00:02:15,610 --> 00:02:16,610
When?
45
00:02:18,050 --> 00:02:19,050
Now?
46
00:02:19,410 --> 00:02:20,410
Surprise!
47
00:02:20,830 --> 00:02:21,910
I didn't believe that.
48
00:02:22,830 --> 00:02:24,150
Why didn't you say anything?
49
00:02:24,670 --> 00:02:27,710
Oh, it was your mother's idea. You know
how she loves surprises, just like you.
50
00:02:28,110 --> 00:02:30,530
Oh, no, he said we should check, but I
knew it wouldn't be a problem.
51
00:02:30,770 --> 00:02:33,150
Well, it isn't a problem, is it? No, no,
of course not.
52
00:02:39,930 --> 00:02:40,930
Hey, nice board.
53
00:02:41,250 --> 00:02:44,210
Thanks. Looks like a Rick Stevens
design, but there's more to it.
54
00:02:44,630 --> 00:02:45,730
Sounds like you know your boards.
55
00:02:46,050 --> 00:02:47,050
He's obsessed.
56
00:02:47,690 --> 00:02:48,770
Shaped blankly in blue.
57
00:02:49,690 --> 00:02:50,689
It's awesome, mate.
58
00:02:50,690 --> 00:02:51,690
Mind if I ask where you got it?
59
00:02:51,970 --> 00:02:53,590
It's one of my own designs, actually.
60
00:02:53,850 --> 00:02:54,728
You made it?
61
00:02:54,730 --> 00:02:58,370
Yeah, got a little business going. Just
making custom boards, you know.
62
00:02:58,750 --> 00:02:59,770
Are they all as good as this?
63
00:03:00,070 --> 00:03:01,590
Any chance we could see any more of
them? No.
64
00:03:02,010 --> 00:03:04,030
Got a few back at the workshop if you
guys want to look.
65
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
You bet. Oh, yeah.
66
00:03:05,890 --> 00:03:06,890
Can we see these, Rachel?
67
00:03:07,260 --> 00:03:08,079
Hey, Brooke.
68
00:03:08,080 --> 00:03:10,000
Hi. Anne, fly. Oh, well, Fiona.
69
00:03:10,540 --> 00:03:12,740
Fly's fine. Nice to meet you. You too.
70
00:03:13,200 --> 00:03:15,120
It's great to finally put faces to the
name.
71
00:03:16,100 --> 00:03:19,640
Uh, Linda, what do you want me to do
with this? Oh, Jilly, we brought a few
72
00:03:19,640 --> 00:03:20,640
treats to the house.
73
00:03:20,680 --> 00:03:21,439
A few?
74
00:03:21,440 --> 00:03:23,220
Looks like enough to feed a small
country.
75
00:03:23,860 --> 00:03:27,320
Mum, you didn't have to do that. Oh,
look, thank you, Linda. The way these
76
00:03:27,320 --> 00:03:29,340
eat, all contributions are welcome.
77
00:03:30,420 --> 00:03:33,260
Now, look, I know how busy you must be,
but we'd love to take you out.
78
00:03:34,140 --> 00:03:35,660
Maybe tomorrow after training?
79
00:03:36,780 --> 00:03:39,200
I guess we could forget training one
afternoon.
80
00:03:39,420 --> 00:03:43,460
Not every day your parents fly in. The
afternoon of training, you lucky dog.
81
00:03:43,820 --> 00:03:46,720
Oh, maybe Eric could come too. Yeah?
82
00:03:47,460 --> 00:03:48,960
Jimmo, would that be okay?
83
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Just this once.
84
00:03:51,840 --> 00:03:53,280
Now, would you two like the grand tour?
85
00:03:53,700 --> 00:03:54,659
We'd love it.
86
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
Walk this way.
87
00:03:58,120 --> 00:03:59,700
They seem really nice.
88
00:04:00,020 --> 00:04:01,780
Yeah, they can be.
89
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
Tiniest bit overwhelming.
90
00:04:06,520 --> 00:04:08,060
These boards are amazing, Ben.
91
00:04:08,440 --> 00:04:09,680
And you do these all yourself?
92
00:04:10,040 --> 00:04:11,500
Yeah, it's the only way to go.
93
00:04:11,940 --> 00:04:13,800
It means you can make sure every board's
perfect.
94
00:04:14,680 --> 00:04:16,279
I can't believe I haven't heard your
name before.
95
00:04:16,660 --> 00:04:19,940
Yeah, it takes me a while to finish one,
so there aren't that many around.
96
00:04:20,540 --> 00:04:22,260
But I mean, the customers keep coming
back.
97
00:04:23,120 --> 00:04:24,400
This one's still my favourite, though.
98
00:04:26,080 --> 00:04:27,080
Lines.
99
00:04:27,400 --> 00:04:29,500
Magic. Why don't you borrow it, if you
like?
100
00:04:29,880 --> 00:04:30,699
You serious?
101
00:04:30,700 --> 00:04:33,800
You know I can't afford to pay for it.
Yeah, look, just bring it back in one
102
00:04:33,800 --> 00:04:34,759
piece, alright?
103
00:04:34,760 --> 00:04:36,580
And remember... I know where you live.
104
00:04:39,960 --> 00:04:41,960
What? It's Eric's birthday this
Saturday.
105
00:04:42,640 --> 00:04:44,420
Yeah, I think he's in the quiet.
106
00:04:44,660 --> 00:04:46,020
That's unusual for Eric.
107
00:04:46,220 --> 00:04:50,260
He has this weird idea that his birthday
is a jinx. A jinx? What century is he
108
00:04:50,260 --> 00:04:51,119
living in?
109
00:04:51,120 --> 00:04:53,220
Anyway, I thought we could throw him a
surprise party.
110
00:04:53,460 --> 00:04:57,180
Great. And take him out for a birthday
show fast food? Sounds good. What's the
111
00:04:57,180 --> 00:04:58,180
plan? Look out.
112
00:04:58,380 --> 00:05:00,260
Birthday boy at 50 o 'clock. What's
going on, guys?
113
00:05:00,940 --> 00:05:03,480
Nothing. Ooh, someone's dog died or
something.
114
00:05:05,130 --> 00:05:06,130
Isn't that your parents?
115
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
That's them.
116
00:05:07,610 --> 00:05:10,270
Come on, Ames. You don't want to leave
the limo waiting. Have fun at training,
117
00:05:10,350 --> 00:05:11,350
guys.
118
00:05:12,310 --> 00:05:13,109
Hi, Amy.
119
00:05:13,110 --> 00:05:14,430
G'day, mate. Hello, you two.
120
00:05:14,990 --> 00:05:18,290
Just so you know, Linda's got a major
shopping trip planned.
121
00:05:18,510 --> 00:05:19,510
I'm not sure I'll be able to sit up.
122
00:05:21,310 --> 00:05:25,350
Mum, he'll be bored to death. He'll be
fine. We'll take you both out for pizza
123
00:05:25,350 --> 00:05:27,450
afterwards. You'll get a chance to get
to know him.
124
00:05:50,000 --> 00:05:51,880
How's the board? Awesome. Take for a
spin.
125
00:05:52,780 --> 00:05:55,060
No, pity Ben can't make more of these.
Make a fortune.
126
00:05:55,400 --> 00:05:56,760
Exactly what I've been thinking.
127
00:05:58,500 --> 00:06:01,440
This place is local, and they've got a
computerised shaping machine.
128
00:06:01,920 --> 00:06:03,820
They can mass produce those boards in no
time flat.
129
00:06:04,100 --> 00:06:07,780
So you think if you get these guys
together with Ben and his designs... The
130
00:06:07,780 --> 00:06:09,160
sky's the limit with the right
marketing.
131
00:06:10,280 --> 00:06:11,199
Reality check.
132
00:06:11,200 --> 00:06:12,540
You're not a business tycoon.
133
00:06:13,020 --> 00:06:14,100
You're still in school, remember?
134
00:06:14,920 --> 00:06:16,760
Hey, even Bill Gates had to start
somewhere.
135
00:06:17,720 --> 00:06:19,640
Anyway, I organised to have a meeting
with him.
136
00:06:20,140 --> 00:06:21,400
What does Ben think about that?
137
00:06:21,840 --> 00:06:23,100
Nothing. Yet.
138
00:06:23,320 --> 00:06:26,900
Don't you think you should ask him? I
mean, his boards. I will. I just want to
139
00:06:26,900 --> 00:06:27,579
do my research.
140
00:06:27,580 --> 00:06:29,920
There's no point talking to him until
I've got all my facts, is there?
141
00:06:31,220 --> 00:06:32,220
You'll amaze me, Mum.
142
00:06:32,320 --> 00:06:35,080
You can still shop till you drop. Oh,
well. It's in the jeans.
143
00:06:35,640 --> 00:06:36,780
Does anyone want a cold drink?
144
00:06:37,080 --> 00:06:38,080
Sounds great.
145
00:06:40,420 --> 00:06:43,240
Did you see the prices in some of those
shops? I was waiting for someone to look
146
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
at me and yell, security!
147
00:06:45,120 --> 00:06:45,839
That's Mum.
148
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Top of the range.
149
00:06:47,750 --> 00:06:50,510
I'd have to work full -time for a month
to afford half that stuff.
150
00:06:55,410 --> 00:06:59,330
So what do you think? The orange or the
green?
151
00:06:59,990 --> 00:07:02,230
I really didn't need both of them, Mum.
152
00:07:02,490 --> 00:07:04,210
Well, there's no sense in leaving them
on the rack.
153
00:07:04,670 --> 00:07:05,670
Well, I fight it.
154
00:07:06,030 --> 00:07:07,470
Exactly. Come on, Amy.
155
00:07:07,890 --> 00:07:09,150
Let's give the boys a fashion break.
156
00:07:15,110 --> 00:07:16,690
It's good to see Amy and her mum
together.
157
00:07:17,320 --> 00:07:20,440
You've got no idea how much Linda's been
looking forward to this. I bet.
158
00:07:20,940 --> 00:07:26,740
We're pleased that Amy got into Polar
Blue, but we can't help missing it.
159
00:07:26,960 --> 00:07:29,420
Hey, kid, look what you did.
160
00:07:32,500 --> 00:07:33,500
Wow,
161
00:07:34,460 --> 00:07:35,540
holy cow.
162
00:08:06,410 --> 00:08:07,850
That machine is amazing.
163
00:08:08,170 --> 00:08:09,890
Feed in the data and it spits out a
board.
164
00:08:10,170 --> 00:08:11,170
How many can it make?
165
00:08:11,370 --> 00:08:13,150
20 a day, no sweat. 20 a day?
166
00:08:13,830 --> 00:08:16,210
Ask them to make a copy of Ben's board,
just as a demo.
167
00:08:16,510 --> 00:08:19,570
They'll do that. As long as I pay costs
and do all the measurements myself.
168
00:08:20,270 --> 00:08:22,070
So, what about the partnership I did?
169
00:08:22,610 --> 00:08:25,150
Well, they said they'd consider it. I'll
have to do up a proper business
170
00:08:25,150 --> 00:08:27,590
proposal. And then, that's my next step.
171
00:08:27,850 --> 00:08:28,809
Consider it now.
172
00:08:28,810 --> 00:08:30,630
Corey Petrie, businessman of the year.
173
00:08:31,570 --> 00:08:32,610
It's all about the deal.
174
00:08:33,169 --> 00:08:35,830
So you reckon Ben will go for it? He'd
be mad not to, no?
175
00:08:36,549 --> 00:08:37,870
We'll be locked all the way to the bank.
176
00:08:40,360 --> 00:08:43,039
You're going to have to build a new
wardrobe to fit all this stuff in.
177
00:08:43,940 --> 00:08:46,960
Once Mum gets shopping, there's no
stopping her.
178
00:08:47,460 --> 00:08:49,940
Sorry she likes to spend money on her
only daughter. That's fair enough.
179
00:08:50,900 --> 00:08:51,799
I know.
180
00:08:51,800 --> 00:08:55,340
Just my whole life, my parents have
always done everything for me.
181
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
Doesn't sound so bad.
182
00:08:57,800 --> 00:09:01,840
It isn't. It's just sometimes it's good
to do things yourself, you know.
183
00:09:02,720 --> 00:09:04,040
Since I've been here, it's been great.
184
00:09:04,560 --> 00:09:06,640
Haven't had everything handed to me on a
plate.
185
00:09:08,040 --> 00:09:09,460
Then maybe you should talk to your
folks.
186
00:09:09,980 --> 00:09:10,980
Ask them to ease off a bit.
187
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
I couldn't.
188
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
They'd just get offended.
189
00:09:13,860 --> 00:09:16,280
All right, then I suppose you could ask
them to spend all their money on me
190
00:09:16,280 --> 00:09:17,380
instead. That's a problem solved.
191
00:09:23,260 --> 00:09:25,180
Corey, Simmo's looking for you.
192
00:09:25,520 --> 00:09:26,359
Training, remember?
193
00:09:26,360 --> 00:09:27,380
I know. I'll be there in a sec.
194
00:09:27,860 --> 00:09:29,080
Hey, Mike.
195
00:09:30,400 --> 00:09:31,400
You got a minute?
196
00:09:31,760 --> 00:09:32,760
Big cheesy smile.
197
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
What's going on?
198
00:09:34,900 --> 00:09:36,000
Simmo sent me to find you two.
199
00:09:36,220 --> 00:09:40,110
Why? Just to our needs. Someone with
surfing cred and sex appeal. What are
200
00:09:40,110 --> 00:09:40,889
talking about?
201
00:09:40,890 --> 00:09:44,110
I just need a couple of photos to glam
up my business plan. If I only take 30
202
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
seconds, tops.
203
00:09:45,650 --> 00:09:47,070
Beautiful. One more.
204
00:09:48,490 --> 00:09:49,730
Fly, what is this?
205
00:09:50,050 --> 00:09:51,770
Sorry, he said it'd take 30 seconds.
206
00:09:52,070 --> 00:09:54,350
It's not their fault, Simo. I can
explain. Don't bother.
207
00:09:54,670 --> 00:09:56,110
Training. Now. All of you.
208
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
Well, that's ordered.
209
00:10:02,460 --> 00:10:05,200
I'll make the cake and do the food. Yep,
Rach and I will do the decorations.
210
00:10:05,440 --> 00:10:08,080
I'll organise the drink. And I'll keep
Eric occupied for the morning.
211
00:10:08,380 --> 00:10:09,380
Where is he now?
212
00:10:09,580 --> 00:10:13,620
I told him I needed him out of the way,
so he gave him an extra training run.
213
00:10:13,880 --> 00:10:15,200
Some friends you turned out to be.
214
00:10:18,480 --> 00:10:20,240
Hello? Anybody home?
215
00:10:20,740 --> 00:10:22,040
Mum? In here.
216
00:10:23,680 --> 00:10:25,740
Oh, I hope I'm not interrupting
anything.
217
00:10:26,600 --> 00:10:27,600
No, we just finished.
218
00:10:28,040 --> 00:10:30,200
What's up? We are still taking you out
for dinner, aren't we?
219
00:10:30,640 --> 00:10:31,579
Oh, yeah.
220
00:10:31,580 --> 00:10:32,920
Sorry. See ya.
221
00:10:33,140 --> 00:10:34,360
See ya. Bye -bye. See ya.
222
00:10:36,800 --> 00:10:38,260
So what was that little meeting about?
223
00:10:39,820 --> 00:10:44,520
Eric's birthday month, so I organised a
surprise party. Good on you. I love
224
00:10:44,520 --> 00:10:45,560
surprise parties.
225
00:10:46,440 --> 00:10:48,260
Well, since we're here, we could help.
226
00:10:49,420 --> 00:10:51,260
Thanks, but I really don't need to.
227
00:10:51,480 --> 00:10:52,700
Oh, no, it'd be no trouble.
228
00:10:53,440 --> 00:10:56,200
What about that function room at the
hotel, Ray? That'd be perfect.
229
00:10:56,580 --> 00:10:57,319
Good idea.
230
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
I'll see you at the book.
231
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
No doubt it. That's okay.
232
00:11:01,130 --> 00:11:03,330
Um, just a small thing. I can manage.
233
00:11:04,130 --> 00:11:05,069
I'm sorry.
234
00:11:05,070 --> 00:11:06,070
Just trying to help.
235
00:11:07,070 --> 00:11:08,070
I know, Beth.
236
00:11:08,550 --> 00:11:10,810
This is something I'd like to do on my
own.
237
00:11:11,170 --> 00:11:13,390
Well, would it be all right if I brought
Erica presents?
238
00:11:13,750 --> 00:11:15,130
Yeah, that'd be great.
239
00:11:15,750 --> 00:11:16,750
You'd like that.
240
00:11:31,050 --> 00:11:32,050
It's two in the morning.
241
00:11:32,370 --> 00:11:34,310
I'm just finishing my business plan.
Check it out.
242
00:11:35,550 --> 00:11:37,230
Great. It's very professional.
243
00:11:37,650 --> 00:11:40,950
Tomorrow morning, I pick up a copy of
the board, and then I take the whole lot
244
00:11:40,950 --> 00:11:41,950
down to show Ben.
245
00:11:42,190 --> 00:11:43,530
Corey. Yeah.
246
00:11:45,970 --> 00:11:48,950
Is this radical new concept sweeping the
world at the moment? I don't know if
247
00:11:48,950 --> 00:11:49,949
you've heard of it.
248
00:11:49,950 --> 00:11:51,070
What's it called? Sleep.
249
00:11:52,350 --> 00:11:53,350
You should try it sometime.
250
00:12:03,150 --> 00:12:03,869
Here we come.
251
00:12:03,870 --> 00:12:05,630
No one say anything about his birthday.
252
00:12:06,390 --> 00:12:07,390
Morning, all.
253
00:12:07,450 --> 00:12:08,950
Morning. Hey, Eric.
254
00:12:09,310 --> 00:12:10,990
Hartley's is going off. You want to
catch a bus down?
255
00:12:11,230 --> 00:12:13,070
Yeah, sweet. I'll just get something.
Sure, go on.
256
00:12:16,370 --> 00:12:19,390
Try to keep him out till midday, all
right?
257
00:12:19,730 --> 00:12:20,730
Sure.
258
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
See you, boys.
259
00:12:25,890 --> 00:12:26,890
Have a good time.
260
00:12:27,390 --> 00:12:28,390
See you, love.
261
00:12:36,640 --> 00:12:40,660
Hello? Mum, I wasn't expecting you.
We're here to pick you up. Come on,
262
00:12:40,760 --> 00:12:41,599
jump in.
263
00:12:41,600 --> 00:12:43,180
Yeah, where are we going?
264
00:12:43,600 --> 00:12:44,860
Can't say. It's a surprise.
265
00:12:45,080 --> 00:12:46,500
Amy, you're coming too.
266
00:12:46,940 --> 00:12:47,940
Mum, I can't.
267
00:12:48,360 --> 00:12:49,440
I've got things to do.
268
00:12:51,200 --> 00:12:52,079
It's okay.
269
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
You take him out.
270
00:12:53,360 --> 00:12:54,640
We'll get everything ready back here.
271
00:12:54,840 --> 00:12:55,479
Are you sure?
272
00:12:55,480 --> 00:12:56,480
Yeah.
273
00:12:56,540 --> 00:12:57,519
Go ahead, Eric.
274
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
We'll do Hartley's later.
275
00:12:58,800 --> 00:13:01,100
Cool? Well, I'll just dump my board.
276
00:13:06,180 --> 00:13:09,340
Mum, what's all this about? Told you,
it's a surprise.
277
00:13:11,520 --> 00:13:13,280
First of all, happy birthday, Eric.
278
00:13:13,500 --> 00:13:15,480
Yeah, happy birthday, Eric. Thanks,
guys.
279
00:13:16,080 --> 00:13:17,059
You told them?
280
00:13:17,060 --> 00:13:18,860
Sorry, must have flipped out.
281
00:13:19,500 --> 00:13:20,700
And here's your present, Eric.
282
00:13:21,520 --> 00:13:22,740
You got me a seaplane.
283
00:13:24,580 --> 00:13:26,820
Not quite. Sorry to disappoint you.
284
00:13:27,240 --> 00:13:29,340
No, no, that's all right. Mum bought me
one last year anyway.
285
00:13:29,660 --> 00:13:32,000
Oh. No, we thought you might like to go
for a flight.
286
00:13:32,220 --> 00:13:34,120
A flight? Yeah, yeah, excellent.
287
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
Mum,
288
00:13:35,720 --> 00:13:38,660
how long is this going to take? I've got
to be back by lunch.
289
00:13:38,960 --> 00:13:40,760
Don't worry, you'll be home in plenty of
time.
290
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Come on.
291
00:13:50,460 --> 00:13:51,460
Hey, Ben.
292
00:13:51,480 --> 00:13:52,480
Ben.
293
00:13:55,180 --> 00:13:56,180
Oh, g'day.
294
00:13:57,000 --> 00:13:58,460
Hey, you brought the board back. Yeah.
295
00:13:58,900 --> 00:13:59,900
Notice anything different?
296
00:14:03,300 --> 00:14:04,300
Hang on.
297
00:14:04,380 --> 00:14:05,480
This isn't my board.
298
00:14:05,820 --> 00:14:06,820
Yours is in here.
299
00:14:07,260 --> 00:14:10,340
This is an identical copy made with a
computer shaper.
300
00:14:10,640 --> 00:14:11,640
A copy?
301
00:14:11,780 --> 00:14:13,000
Why would I want a copy?
302
00:14:13,260 --> 00:14:14,880
Because that's how you take your
business to the next level.
303
00:14:15,220 --> 00:14:16,260
What are you talking about?
304
00:14:16,580 --> 00:14:17,580
It's all in here.
305
00:14:17,960 --> 00:14:19,820
This is your ticket to the big time.
306
00:14:20,400 --> 00:14:21,400
So have a read.
307
00:14:21,440 --> 00:14:22,440
Give me a call.
308
00:14:38,120 --> 00:14:39,960
Well, that was brilliant. Thank you so
much, guys.
309
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
It's our pleasure, Eric.
310
00:14:43,240 --> 00:14:44,640
Mum, what are we doing all the way out
here?
311
00:14:45,180 --> 00:14:47,440
Well, we thought we'd take you for
morning tea. Over there.
312
00:14:48,680 --> 00:14:51,780
Well, this just keeps getting better and
better. For once, my birthday's a total
313
00:14:51,780 --> 00:14:55,280
disaster. Not yet, maybe.
314
00:14:58,700 --> 00:15:00,880
Where are they? I thought they would
have called us by now.
315
00:15:01,900 --> 00:15:03,000
I'll give their mobile a try.
316
00:15:16,550 --> 00:15:17,550
Amy's fine.
317
00:15:17,650 --> 00:15:18,850
She left it behind.
318
00:15:19,310 --> 00:15:22,090
So, how do we know when the guest owner
will be here?
319
00:15:22,450 --> 00:15:25,810
Well, I suppose we just get everything
ready and keep an eye out.
320
00:15:27,730 --> 00:15:29,270
I have a bad feeling about this.
321
00:15:32,530 --> 00:15:35,210
Well, that was the best birthday I've
ever eaten.
322
00:15:35,450 --> 00:15:36,790
I'm glad you enjoyed it, Eric.
323
00:15:37,590 --> 00:15:40,250
Um, it paid to be a pain, but we get
going.
324
00:15:40,530 --> 00:15:41,530
Of course.
325
00:15:41,810 --> 00:15:42,810
Come on, Linda.
326
00:15:43,939 --> 00:15:47,020
Sorry, guys. It'll be a short delay. The
speed plane is having a few mechanical
327
00:15:47,020 --> 00:15:48,320
problems. Are you kidding?
328
00:15:48,640 --> 00:15:50,440
Oh, don't worry. The pilot, he's fixing
it now.
329
00:15:50,880 --> 00:15:51,940
How long will it take?
330
00:15:52,260 --> 00:15:54,460
You couldn't say. Maybe ten minutes,
maybe more.
331
00:15:54,820 --> 00:15:57,060
More? One hour, two hours?
332
00:15:57,380 --> 00:15:58,380
I don't know. Sorry.
333
00:15:59,460 --> 00:16:00,460
Oh, no.
334
00:16:00,780 --> 00:16:04,500
We've really got to get back. Is there
another way? I can call a taxi, but it's
335
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
over an hour by road.
336
00:16:13,640 --> 00:16:15,600
Does anyone want to tell me what the big
hurry is?
337
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
Nothing.
338
00:16:17,580 --> 00:16:18,780
I've just got to do some stuff.
339
00:16:19,640 --> 00:16:20,640
Homework.
340
00:16:21,100 --> 00:16:23,680
Amy, this is the ultimate excuse not to
do homework.
341
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
Why fight it?
342
00:16:26,940 --> 00:16:27,940
I'll be back in a tick.
343
00:16:30,080 --> 00:16:31,080
Bye.
344
00:16:31,460 --> 00:16:32,379
Excuse me.
345
00:16:32,380 --> 00:16:33,660
Is there a phone I could use?
346
00:16:34,060 --> 00:16:35,240
Certainly. There's one inside.
347
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
Yeah, I'll tell them.
348
00:16:49,800 --> 00:16:50,800
Well?
349
00:16:51,280 --> 00:16:54,040
They're halfway to Timbuktu and the
seaplane's broken down.
350
00:16:54,360 --> 00:16:55,360
The seaplane?
351
00:16:55,960 --> 00:16:56,719
Don't ask.
352
00:16:56,720 --> 00:16:59,880
But when are they going to show? Who
knows? She said it might be ten minutes
353
00:16:59,880 --> 00:17:01,340
two hours. We just have to wait.
354
00:17:03,680 --> 00:17:04,679
OK,
355
00:17:05,780 --> 00:17:06,780
who's up for a surf?
356
00:17:07,000 --> 00:17:10,280
Corey, we can't. They could be here any
minute. Well, Eric's birthday's really
357
00:17:10,280 --> 00:17:11,219
our jinx.
358
00:17:11,220 --> 00:17:12,740
Not his luck. He won't be home till
tonight.
359
00:17:13,540 --> 00:17:14,920
Anyway, who wants to come?
360
00:17:21,869 --> 00:17:22,869
You know where to find me.
361
00:17:51,470 --> 00:17:52,650
Just give me a minute.
362
00:18:06,630 --> 00:18:07,630
Hello?
363
00:18:08,890 --> 00:18:09,890
Hello?
364
00:18:11,670 --> 00:18:13,030
Where is everybody?
365
00:18:15,510 --> 00:18:16,710
Ames, what's going on?
366
00:18:17,810 --> 00:18:18,950
It's all this stuff.
367
00:18:24,250 --> 00:18:25,850
Surprise. Surprise party for me.
368
00:18:26,110 --> 00:18:29,730
That was the idea, but it was supposed
to be home ages ago.
369
00:18:30,350 --> 00:18:32,830
It all makes sense now. I am so sorry,
Amy.
370
00:18:33,510 --> 00:18:34,510
It's not your fault.
371
00:18:35,130 --> 00:18:36,150
It's no one's fault.
372
00:18:38,630 --> 00:18:40,370
Amy, are you okay?
373
00:18:41,190 --> 00:18:45,090
Yeah, I'll be fine. I'm just going to go
lay down.
374
00:18:45,750 --> 00:18:47,170
Happy birthday, by the way.
375
00:18:57,230 --> 00:18:57,789
Hey, guys.
376
00:18:57,790 --> 00:18:59,410
Eric. Why have we got here?
377
00:18:59,830 --> 00:19:02,470
Yeah, Amy's parents organised this big
birthday surprise.
378
00:19:03,070 --> 00:19:07,430
What? You mean it's your birthday? I
think we're past that, mate. But I was
379
00:19:07,430 --> 00:19:10,530
wondering if you guys were still up for
a party. Eric, when have we ever not
380
00:19:10,530 --> 00:19:11,530
been up for a party?
381
00:19:18,670 --> 00:19:19,670
Not feeling any better?
382
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
A bit.
383
00:19:23,430 --> 00:19:26,550
Look, Ames, even if the whole surprise
thing didn't happen, it was really nice
384
00:19:26,550 --> 00:19:27,550
of you to try.
385
00:19:28,670 --> 00:19:29,670
That's okay.
386
00:19:30,490 --> 00:19:33,870
And besides, if there's anyone to blame
for this whole mix -up thing, it's me.
387
00:19:35,230 --> 00:19:36,230
You?
388
00:19:36,330 --> 00:19:38,530
I told you my birthdays are always a
catastrophe.
389
00:19:39,550 --> 00:19:42,390
Don't be silly. I did, didn't I? And
I've decided I'm not going to have any
390
00:19:42,390 --> 00:19:43,410
birthdays. They're banned.
391
00:19:43,730 --> 00:19:46,090
I'm just going to stay the same age for
the rest of my life.
392
00:19:47,730 --> 00:19:50,750
What do you say we go downstairs and
have a little non -birthday of our own,
393
00:19:50,830 --> 00:19:51,830
Just us.
394
00:20:01,230 --> 00:20:02,230
Not my birthday, his.
395
00:20:03,090 --> 00:20:04,930
Yeah, but I thought you needed to party
more than I did.
396
00:20:06,150 --> 00:20:07,230
Happy birthday, Eric.
397
00:20:07,610 --> 00:20:09,910
Happy birthday, Eric. Thank you, guys.
398
00:20:10,790 --> 00:20:12,330
One, two, three, four, five.
399
00:20:12,570 --> 00:20:13,570
Come on, make a wish.
400
00:20:15,390 --> 00:20:16,390
Hello?
401
00:20:16,770 --> 00:20:17,770
Ben.
402
00:20:18,630 --> 00:20:20,170
Sure, I'll be right there.
403
00:20:21,810 --> 00:20:24,290
Looks like you put a lot of work into
this.
404
00:20:25,270 --> 00:20:27,570
Sales campaign, marketing strategy.
405
00:20:28,470 --> 00:20:29,470
It's pretty impressive.
406
00:20:29,950 --> 00:20:31,600
Thanks. So we're partners then?
407
00:20:32,360 --> 00:20:34,040
No. Look, I'm sorry.
408
00:20:35,220 --> 00:20:36,220
No.
409
00:20:36,420 --> 00:20:37,420
Why not?
410
00:20:37,820 --> 00:20:40,580
Look, I must admit, I was tempted for a
moment.
411
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
Only a moment?
412
00:20:42,300 --> 00:20:46,740
Yeah, I realised it would turn me into a
businessman and not a board shaper.
413
00:20:47,120 --> 00:20:50,260
You'd still be designing boards. You
just wouldn't be so hands -on. Yeah,
414
00:20:50,280 --> 00:20:51,280
exactly.
415
00:20:51,480 --> 00:20:53,420
And being hands -on is what I'm all
about.
416
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
That's what I love.
417
00:20:55,680 --> 00:20:59,140
Have you seen the projected profits?
Like, you could make a lot of money.
418
00:20:59,550 --> 00:21:00,550
Money. What for?
419
00:21:01,390 --> 00:21:05,370
Nice house, holidays, free time. Yeah,
I've already got all that here.
420
00:21:05,690 --> 00:21:10,770
A bigger house then. Look, I'm sorry,
Corey, but I like my life just the way
421
00:21:10,770 --> 00:21:13,130
is. I think you're making a big mistake.
422
00:21:13,410 --> 00:21:17,070
Look, it may be, but it's a mistake I
can live with.
423
00:21:21,310 --> 00:21:23,830
Okay, well, I guess that's it then.
424
00:21:24,210 --> 00:21:25,109
See ya.
425
00:21:25,110 --> 00:21:26,110
Hey, hang on.
426
00:21:26,250 --> 00:21:27,610
You better take this with ya.
427
00:21:28,460 --> 00:21:31,600
Is that the copy? Yeah. Added a few
extra artworks for you.
428
00:21:32,080 --> 00:21:33,400
Thought you might like a souvenir.
429
00:21:36,100 --> 00:21:37,100
Thanks.
430
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
Dad!
431
00:21:48,940 --> 00:21:50,220
You know you're invited too?
432
00:21:50,660 --> 00:21:53,840
Yeah. Yeah, just thought I'd get some
fresh air.
433
00:21:55,020 --> 00:21:56,020
Where's Mum?
434
00:22:16,110 --> 00:22:18,090
Well, that didn't turn out exactly like
I planned.
435
00:22:19,470 --> 00:22:20,550
Turns out I came in the end.
436
00:22:20,990 --> 00:22:21,990
Eric got his party.
437
00:22:22,250 --> 00:22:23,250
No thanks to me.
438
00:22:24,870 --> 00:22:26,210
I know you're only trying to help.
439
00:22:27,230 --> 00:22:31,550
But I had everything organised the way I
wanted it to be.
440
00:22:32,010 --> 00:22:35,330
And along comes Mum thinking, bigger has
got to be better.
441
00:22:36,410 --> 00:22:38,510
It's pretty hard to top a seaplane.
442
00:22:40,050 --> 00:22:41,050
Sorry, Amy.
443
00:22:41,330 --> 00:22:42,330
We meant well.
444
00:22:42,650 --> 00:22:43,650
I know.
445
00:22:44,110 --> 00:22:45,110
Don't get me wrong.
446
00:22:45,400 --> 00:22:50,300
I love having you around, but there's
some things I have to do on my own.
447
00:22:50,840 --> 00:22:51,940
You understand, don't you?
448
00:22:56,300 --> 00:22:57,300
You growing up?
449
00:23:02,600 --> 00:23:04,860
I've got to move on. I've got a party to
get to.
450
00:23:09,220 --> 00:23:10,280
You want a drink, darling?
451
00:23:12,380 --> 00:23:14,260
What happened with your plans about
global business domination?
452
00:23:14,760 --> 00:23:17,420
Let's just say they've been put on hold
temporarily.
453
00:23:18,060 --> 00:23:19,140
So what was the problem?
454
00:23:20,100 --> 00:23:22,420
I had this big picture all worked out in
my head.
455
00:23:23,020 --> 00:23:25,740
But then the little details got in the
way. Details?
456
00:23:26,540 --> 00:23:27,560
You mean other people?
457
00:23:27,780 --> 00:23:30,040
I just don't understand why everyone
doesn't think the same as me.
458
00:23:30,260 --> 00:23:31,620
It'd make life so much easier.
459
00:23:32,040 --> 00:23:33,140
Well, the party's still going.
460
00:23:33,520 --> 00:23:36,460
That is, if you can spare some time
between your business deals.
461
00:23:36,720 --> 00:23:37,780
I think I can squeeze it in.
462
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Want a penner?
463
00:23:46,020 --> 00:23:47,180
Now, be honest.
464
00:23:47,760 --> 00:23:48,900
Which did you prefer more?
465
00:23:49,480 --> 00:23:52,860
My little party or my parents' seaplane
splurge?
466
00:23:54,380 --> 00:23:57,640
Um, right now I'd say they're about
even.
467
00:23:58,620 --> 00:23:59,620
Even?
468
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
Are you sure?
469
00:24:00,980 --> 00:24:01,980
Yeah.
470
00:24:02,160 --> 00:24:04,460
But I suppose there's something you
could do to swing it in your favour.
471
00:24:07,600 --> 00:24:09,780
How about now?
472
00:24:11,180 --> 00:24:15,000
No, now the seaplane's definitely out in
front of them. What? Eric, you are so
473
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
dead.
474
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
Oi.
475
00:24:19,480 --> 00:24:22,760
Okay, I know a lot of my personality
comes from my parents.
476
00:24:23,320 --> 00:24:24,600
But that isn't so bad.
477
00:24:25,520 --> 00:24:28,220
Lucky for me, they both love to party.
478
00:24:49,050 --> 00:24:51,370
You're the only one.
33172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.