Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:10,360
There's too much choice and not enough
time.
2
00:00:33,760 --> 00:00:36,380
There are plenty of great ways to let a
guy know you like him.
3
00:00:37,020 --> 00:00:41,000
Flirt like mad, go on a special date, or
go the gutsy option.
4
00:00:41,420 --> 00:00:42,580
Tell him straight up.
5
00:00:45,340 --> 00:00:50,060
I swear, I was just about to go with
gutsy. But then, isn't it always better
6
00:00:50,060 --> 00:00:51,060
be a bit different?
7
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
Oh, you're gone.
8
00:01:04,800 --> 00:01:08,620
Looking back, I could have gone with
something a little more sophisticated.
9
00:01:10,380 --> 00:01:12,220
But that seaweed deserves me credit.
10
00:01:13,900 --> 00:01:16,700
Because from that moment, I knew it.
11
00:01:18,840 --> 00:01:21,340
I had one of those things only other
girls have.
12
00:01:22,480 --> 00:01:25,320
One of those things I swore I'd never
fall for.
13
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
I had a boyfriend.
14
00:01:28,880 --> 00:01:30,920
And the most surprising thing of all
is...
15
00:01:32,200 --> 00:01:33,920
I think I know what all the fuss is
about.
16
00:01:35,740 --> 00:01:37,900
So, how long have you been together?
17
00:01:38,680 --> 00:01:42,200
Two weeks, three days, and about 20
minutes.
18
00:01:42,580 --> 00:01:43,580
But who's counting?
19
00:01:43,760 --> 00:01:45,320
You are so stupid.
20
00:01:45,660 --> 00:01:48,720
No way. We're just hanging out, having a
good time.
21
00:01:48,920 --> 00:01:49,920
Totally stupid.
22
00:01:52,280 --> 00:01:54,200
Oh, my God! It's you!
23
00:01:54,840 --> 00:01:56,480
Is she talking to us?
24
00:01:56,780 --> 00:02:00,180
Amy Reid? I was so hoping I'd run into
you.
25
00:02:00,460 --> 00:02:05,570
Sorry. Do I, um, know you? You're my
idol. I swear, I love you.
26
00:02:06,330 --> 00:02:09,410
Right, um, this is Rach and Brooke.
27
00:02:09,650 --> 00:02:10,810
Can I have you on a grass?
28
00:02:11,930 --> 00:02:13,270
This is so fantastic.
29
00:02:13,810 --> 00:02:14,830
You can sign you.
30
00:02:15,210 --> 00:02:17,010
You have a picture of Amy on your diary.
31
00:02:17,410 --> 00:02:18,410
She's a legend.
32
00:02:18,570 --> 00:02:19,970
Can you make it out to Nell?
33
00:02:20,430 --> 00:02:21,770
That's me, Nell Sim.
34
00:02:22,390 --> 00:02:26,150
I hope one day I can surf like you and
go to Solar Blue and everything.
35
00:02:26,550 --> 00:02:27,448
You like surfing?
36
00:02:27,450 --> 00:02:29,090
Love it, but I'm not very good.
37
00:02:29,420 --> 00:02:32,280
Oh, well, maybe if you're down the beach
sometime I can give you a few tips.
38
00:02:32,600 --> 00:02:34,200
That would be so cool.
39
00:02:35,100 --> 00:02:36,100
We should get going.
40
00:02:36,480 --> 00:02:38,260
Sorry, I didn't mean to hold you up.
41
00:02:38,800 --> 00:02:40,400
See you soon. Okay, Amy?
42
00:02:40,780 --> 00:02:42,160
Right. Bye now.
43
00:02:43,420 --> 00:02:45,440
Did that really happen?
44
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
What can I say?
45
00:02:47,160 --> 00:02:48,600
Clearly I'm a legend.
46
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
Police!
47
00:03:04,370 --> 00:03:07,710
Eric, that last wave would have been
called interference because you blocked
48
00:03:07,710 --> 00:03:11,430
Corey. I want you guys to hassle for the
next wave with the temple interference
49
00:03:11,430 --> 00:03:12,430
rule.
50
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
The boys are involved.
51
00:03:17,890 --> 00:03:19,110
You're going okay too.
52
00:03:24,190 --> 00:03:25,190
Amy's got your style.
53
00:03:25,630 --> 00:03:26,790
Not that good, is she?
54
00:03:27,510 --> 00:03:28,830
Not yet, but she might be.
55
00:03:29,710 --> 00:03:30,990
Rachel doesn't beat her to it.
56
00:03:34,820 --> 00:03:35,820
Where's Brooke?
57
00:03:35,920 --> 00:03:36,960
She's coming in now.
58
00:03:42,700 --> 00:03:45,440
Lost concentration.
59
00:03:49,280 --> 00:03:49,820
How
60
00:03:49,820 --> 00:03:59,080
many
61
00:03:59,080 --> 00:04:00,080
days until the regional?
62
00:04:02,540 --> 00:04:03,539
What was that?
63
00:04:03,540 --> 00:04:04,920
I don't know. I couldn't get balance.
64
00:04:05,240 --> 00:04:06,600
Brooke, this is serious.
65
00:04:06,960 --> 00:04:09,160
You've been letting things slip for the
last couple of weeks now.
66
00:04:09,380 --> 00:04:12,800
I don't understand. I've been training
hard, working hard on my technique.
67
00:04:13,220 --> 00:04:14,220
Technique is not the problem.
68
00:04:15,540 --> 00:04:16,539
Look at Amy.
69
00:04:16,660 --> 00:04:19,660
She does heaps of stuff outside of
surfing. When she's in the water, she's
70
00:04:19,660 --> 00:04:20,700
completely focused.
71
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
It's here.
72
00:04:23,760 --> 00:04:24,940
That's what you need to work on.
73
00:04:29,340 --> 00:04:31,360
That was great, Amy. You nailed it.
Thanks.
74
00:04:32,370 --> 00:04:35,570
Now, if someone carried me home, I'm
black.
75
00:04:35,990 --> 00:04:36,990
Hi, Amy.
76
00:04:37,290 --> 00:04:38,950
Hey. Mel.
77
00:04:39,510 --> 00:04:40,510
Right, hey.
78
00:04:40,850 --> 00:04:41,850
Ready when you are.
79
00:04:42,530 --> 00:04:46,370
Sorry? You said if I was ever down the
beach, you'd give me some tips.
80
00:04:46,950 --> 00:04:51,110
Right, um, I didn't necessarily mean
this afternoon.
81
00:04:51,750 --> 00:04:53,550
I brought my board and everything.
82
00:04:54,230 --> 00:04:56,710
I've been waiting for the last hour for
you to finish.
83
00:04:57,590 --> 00:05:01,510
Oh. You did mean it when you said you'd
help me.
84
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
Yeah.
85
00:05:05,180 --> 00:05:06,220
Nell, grab the board.
86
00:05:07,240 --> 00:05:08,240
You all right?
87
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
Sorry. Try it again.
88
00:05:16,340 --> 00:05:17,340
Nell.
89
00:05:18,140 --> 00:05:19,260
Poor Amy.
90
00:05:19,480 --> 00:05:20,480
I know.
91
00:05:21,580 --> 00:05:22,640
Then why are you smiling?
92
00:05:23,120 --> 00:05:24,140
Am I smiling?
93
00:05:24,380 --> 00:05:25,380
You are smiling.
94
00:05:27,920 --> 00:05:29,020
I'm going for a run.
95
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
It'll be dinner soon.
96
00:05:30,600 --> 00:05:32,220
I'm not really hungry. I'll see you
later.
97
00:05:32,520 --> 00:05:34,040
Hang on. I'll come with you. It's
alright.
98
00:05:34,360 --> 00:05:35,360
I want to. No!
99
00:05:36,900 --> 00:05:38,040
I need to go on my own.
100
00:05:38,560 --> 00:05:39,560
Time trial.
101
00:05:40,340 --> 00:05:41,340
Sure.
102
00:05:43,680 --> 00:05:45,320
Focus? I'm focused.
103
00:05:45,560 --> 00:05:47,280
I'm one of the most focused people I
know.
104
00:05:48,940 --> 00:05:51,140
Watch where you're going.
105
00:05:51,360 --> 00:05:52,360
Focus. Remember?
106
00:05:53,920 --> 00:05:54,739
Poor Mike.
107
00:05:54,740 --> 00:05:56,060
Why did I have to snap at him?
108
00:05:56,460 --> 00:05:57,760
I wonder what he's up to.
109
00:05:58,980 --> 00:06:01,340
No. That is not allowed. Focus.
110
00:06:01,870 --> 00:06:04,170
Left foot, right foot, left, right,
left, Mike.
111
00:06:16,450 --> 00:06:17,550
I've saved you some dinner.
112
00:06:18,330 --> 00:06:19,330
Thanks.
113
00:06:19,510 --> 00:06:20,790
Might want to heat it up in the
microwave.
114
00:06:23,530 --> 00:06:25,390
Look, I'm sorry about before.
115
00:06:26,290 --> 00:06:27,290
Being a weirdo.
116
00:06:27,950 --> 00:06:29,030
Luckily I like weirdos.
117
00:06:32,750 --> 00:06:34,030
My form is rubbish, Mike.
118
00:06:35,390 --> 00:06:36,390
You've had a bad day.
119
00:06:37,050 --> 00:06:38,050
It happens.
120
00:06:38,230 --> 00:06:39,430
It's a focus thing.
121
00:06:39,830 --> 00:06:42,570
I've got you in my head all the time.
And that's bad?
122
00:06:43,930 --> 00:06:44,930
I'm sorry.
123
00:06:45,310 --> 00:06:46,490
Yes, that's very bad.
124
00:06:47,090 --> 00:06:49,470
The problem is, we do everything
together.
125
00:06:49,810 --> 00:06:54,270
We surf together, we go to school
together, we do breakfast, lunch,
126
00:06:54,270 --> 00:06:55,270
washing up.
127
00:06:55,610 --> 00:06:57,230
We're always in each other's faces.
128
00:06:57,730 --> 00:06:58,730
What are you saying?
129
00:06:59,230 --> 00:07:00,250
You need some space.
130
00:07:00,550 --> 00:07:04,620
Yeah. No, because that sounds bad, like
I don't want to hang out with you. It's
131
00:07:04,620 --> 00:07:05,620
fine.
132
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Really? Of course.
133
00:07:07,980 --> 00:07:08,980
But how?
134
00:07:09,280 --> 00:07:11,340
We need to limit the amount of time we
spend together.
135
00:07:12,180 --> 00:07:15,440
So every Saturday night, I'm taking you
on a date.
136
00:07:16,020 --> 00:07:17,120
And the rest of the time?
137
00:07:17,480 --> 00:07:18,720
We treat each other as friends.
138
00:07:19,720 --> 00:07:21,920
Friends? Yeah, not even good friends.
139
00:07:22,420 --> 00:07:23,420
Acquaintances.
140
00:07:23,620 --> 00:07:27,560
I'm just some guy you know, not very
well, who you don't even like very much.
141
00:07:28,700 --> 00:07:30,560
I've got more important things to
concentrate on.
142
00:07:31,730 --> 00:07:32,730
What are you going to do?
143
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
Go to the shop?
144
00:07:40,150 --> 00:07:41,150
Okay,
145
00:07:41,890 --> 00:07:59,310
new
146
00:07:59,310 --> 00:08:00,310
day.
147
00:08:00,330 --> 00:08:01,330
Focus.
148
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Hi.
149
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Focus.
150
00:08:09,580 --> 00:08:12,700
Sorry, Amy's still in our bathroom and
I'll come back.
151
00:08:12,960 --> 00:08:14,520
No, don't. I'm all done.
152
00:08:15,460 --> 00:08:19,520
Okay, so how am I supposed to stop
thinking about you when I can
153
00:08:19,520 --> 00:08:21,220
bump into you at any point in the day?
154
00:08:21,820 --> 00:08:24,260
Wow, your hair is really cute in the
morning.
155
00:08:25,880 --> 00:08:30,400
That wasn't a compliment, by the way.
Like a boyfriend -type compliment, it
156
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
a statement of fact.
157
00:08:31,780 --> 00:08:35,159
The fact is, your hair is really cute.
158
00:08:36,920 --> 00:08:38,220
I'm saying like a boyfriend, right?
159
00:08:38,700 --> 00:08:40,159
Mike. Okay.
160
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
You know what?
161
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
We won't talk.
162
00:08:43,340 --> 00:08:44,400
What? At all?
163
00:08:44,700 --> 00:08:46,200
Until Saturday, ignore me.
164
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
I'm not even here.
165
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
Okay.
166
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Neither are you.
167
00:08:51,280 --> 00:08:53,800
Well, you just opened the door to
someone who's not even here.
168
00:08:54,080 --> 00:08:55,039
Technical glitch.
169
00:08:55,040 --> 00:08:56,040
It won't happen again.
170
00:09:06,350 --> 00:09:07,350
cook the bacon.
171
00:09:07,370 --> 00:09:08,370
You want to complain?
172
00:09:08,450 --> 00:09:09,450
Fry your own pig.
173
00:09:09,610 --> 00:09:10,610
Nice start.
174
00:09:18,130 --> 00:09:20,030
Hey Amy, could you pass the salt plate?
175
00:09:21,110 --> 00:09:22,110
Rocket's in front of you.
176
00:09:22,230 --> 00:09:23,530
It's better if you do it.
177
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
What?
178
00:09:25,190 --> 00:09:26,190
She's invisible.
179
00:09:27,290 --> 00:09:28,290
She's what?
180
00:09:28,670 --> 00:09:29,670
So is he.
181
00:09:32,090 --> 00:09:33,230
Whatever turns you on.
182
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
We expecting anyone?
183
00:09:38,120 --> 00:09:39,079
Hi, Amy.
184
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
It's her.
185
00:09:40,320 --> 00:09:42,140
I'm not here, Corey. Tell her I'm not
here.
186
00:09:45,680 --> 00:09:47,760
Hi. Nell, is it? Yeah.
187
00:09:47,980 --> 00:09:48,980
You want Amy, right?
188
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
Mm -hmm.
189
00:09:50,540 --> 00:09:53,260
Amy, what are you doing behind the
bench?
190
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
Hi, Nell.
191
00:09:55,220 --> 00:09:56,199
Hi, Amy.
192
00:09:56,200 --> 00:09:58,020
I was just cleaning something.
193
00:09:59,100 --> 00:10:00,960
Great bikini. Just like yours.
194
00:10:01,380 --> 00:10:02,420
I hope you don't mind.
195
00:10:02,620 --> 00:10:05,460
I saw it in the shop and... You two
could be twins.
196
00:10:08,010 --> 00:10:09,310
so it'd be finished before school.
197
00:10:10,730 --> 00:10:12,130
Could you excuse me for a tick?
198
00:10:12,550 --> 00:10:13,550
Great.
199
00:10:16,590 --> 00:10:18,030
You have to come with me.
200
00:10:18,310 --> 00:10:21,450
She's stalking me. She's wearing my
bikini. It looks better on you.
201
00:10:21,710 --> 00:10:23,790
Why do you find this funny?
202
00:10:24,210 --> 00:10:26,510
She's seriously harassing me and you
think it's funny?
203
00:10:26,890 --> 00:10:29,670
I think it's funny because you don't
want to be a megastar anymore.
204
00:10:29,990 --> 00:10:30,990
What's that supposed to mean?
205
00:10:31,190 --> 00:10:32,410
I thought you liked being a legend.
206
00:10:32,690 --> 00:10:34,910
This high -profile thing, remember?
207
00:10:35,560 --> 00:10:38,260
I never liked it, but there was nothing
I could do. She's obsessed.
208
00:10:39,840 --> 00:10:40,960
Okay, okay.
209
00:10:41,640 --> 00:10:47,680
At first, maybe I was a teeny -weeny bit
flattered, but I really regret that.
210
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
Please come with me.
211
00:10:50,200 --> 00:10:52,740
Ray? Yes, and so is Rach.
212
00:10:53,180 --> 00:10:54,620
She's a caring, loyal friend.
213
00:10:57,520 --> 00:10:59,700
Let's start the lesson by letting Amy
show us the move.
214
00:11:09,900 --> 00:11:11,780
and whatever you do, do it badly.
215
00:11:16,380 --> 00:11:17,380
Where is everyone?
216
00:11:18,020 --> 00:11:22,800
The girls are taking a month of class on
the beach and Eric and Corey have gone
217
00:11:22,800 --> 00:11:23,779
to the library.
218
00:11:23,780 --> 00:11:25,160
You two are the only ones left.
219
00:11:46,200 --> 00:11:47,520
Is this normal?
220
00:11:47,900 --> 00:11:49,520
She's really out of shape.
221
00:11:50,560 --> 00:11:53,160
Isn't she supposed to be competing this
weekend?
222
00:11:53,580 --> 00:11:54,680
No, it's terrible.
223
00:11:57,200 --> 00:12:04,040
This must be really hard for you, her
being your idol and everything.
224
00:12:17,230 --> 00:12:18,650
Should have given you more of a head
start.
225
00:12:18,850 --> 00:12:19,709
This is mad.
226
00:12:19,710 --> 00:12:20,710
We're both going to school.
227
00:12:21,250 --> 00:12:22,390
Let's break the rule of this one.
228
00:12:22,690 --> 00:12:23,569
No, no way.
229
00:12:23,570 --> 00:12:25,490
I made you a promise. I'm going to stick
to it.
230
00:12:30,730 --> 00:12:31,730
Gosh,
231
00:12:32,570 --> 00:12:35,350
Amy, you're really not surfing well
today, are you? No.
232
00:12:35,930 --> 00:12:37,290
I'm not. Not at all.
233
00:12:37,810 --> 00:12:39,590
I was just telling Nell about your
fitness.
234
00:12:40,390 --> 00:12:41,930
Lack of fitness. Yeah.
235
00:12:43,050 --> 00:12:44,650
Hopeless. Can't do anything.
236
00:12:45,130 --> 00:12:46,670
It's okay. I know what to do.
237
00:12:47,160 --> 00:12:49,340
My dad, he's sort of like a personal
trainer.
238
00:12:49,620 --> 00:12:53,120
Does a lot of work with the footy team.
He'd love to help. No.
239
00:12:53,660 --> 00:12:56,420
I mean, it's too late. The regionals are
tomorrow.
240
00:12:56,820 --> 00:12:59,580
Yeah. Too late. What a shame.
241
00:12:59,820 --> 00:13:04,020
But this is a long -term thing. There'll
be other comps. This is your career
242
00:13:04,020 --> 00:13:05,060
we're talking about.
243
00:13:05,500 --> 00:13:07,820
You don't need to take responsibility
for my career.
244
00:13:08,240 --> 00:13:12,000
We'll start Monday, 5am. You'll love
working with my dad.
245
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
He's unreal.
246
00:13:14,370 --> 00:13:17,910
You should have seen the look on Amy's
face. This girl just won't take no for
247
00:13:17,910 --> 00:13:18,910
answer.
248
00:13:21,050 --> 00:13:22,050
Are you okay?
249
00:13:23,150 --> 00:13:24,150
Yeah.
250
00:13:25,150 --> 00:13:26,630
It's great you and Mike get on so well.
251
00:13:27,250 --> 00:13:28,430
He's liked you since day one.
252
00:13:29,570 --> 00:13:30,570
How do you know?
253
00:13:30,630 --> 00:13:31,630
It was obvious.
254
00:13:31,850 --> 00:13:32,850
Anyway, he told me.
255
00:13:33,210 --> 00:13:34,710
He told you that he liked me?
256
00:13:34,990 --> 00:13:36,930
At the start, when we were all getting
to know each other.
257
00:13:37,390 --> 00:13:38,850
Mike and I used to hang out quite a lot.
258
00:13:39,070 --> 00:13:43,090
He told me heaps of stuff about France
and how he misses it sometimes.
259
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
The culture and everything.
260
00:13:45,620 --> 00:13:47,160
You guys would have talked all about
that.
261
00:13:48,240 --> 00:13:49,540
Yeah. Heaped.
262
00:13:50,060 --> 00:13:51,480
No. Never.
263
00:13:52,060 --> 00:13:53,019
You're lucky.
264
00:13:53,020 --> 00:13:54,100
He's a great guy.
265
00:13:55,620 --> 00:13:57,160
Mike and Rachel used to hang out.
266
00:13:58,280 --> 00:13:59,279
Stop it, Brooke.
267
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
You're being paranoid.
268
00:14:02,460 --> 00:14:03,620
What? Nothing.
269
00:14:07,040 --> 00:14:10,240
Okay, go into bicep curls. I want ten.
Nice and slow.
270
00:14:10,920 --> 00:14:11,920
Ten.
271
00:14:17,530 --> 00:14:20,650
Of course he's avoiding you. That's what
you asked him to do.
272
00:14:23,830 --> 00:14:28,110
And she is your good friend, who would
never do anything to hurt you.
273
00:14:28,910 --> 00:14:30,270
Good. That'll do.
274
00:14:30,750 --> 00:14:31,750
Grab your boards.
275
00:14:32,310 --> 00:14:34,430
Get out there and... Focus.
276
00:14:45,550 --> 00:14:46,550
Get on the way.
277
00:14:48,410 --> 00:14:50,610
Bend your knees. Think about where your
arms are.
278
00:14:52,230 --> 00:14:53,330
No, not there.
279
00:14:53,970 --> 00:14:54,970
Arms are here.
280
00:14:55,570 --> 00:14:56,570
In the surf.
281
00:14:57,810 --> 00:14:58,850
No one else matters.
282
00:15:08,790 --> 00:15:09,810
What are you doing, Brooke?
283
00:15:10,030 --> 00:15:11,710
We haven't finished yet. What's the
point?
284
00:15:42,570 --> 00:15:43,570
I have to ask you something.
285
00:15:44,370 --> 00:15:49,330
And every part of me knows it's not
true, but... What?
286
00:15:51,710 --> 00:15:52,990
Nothing. I'm an idiot.
287
00:15:53,890 --> 00:15:55,130
You don't want to talk about it?
288
00:15:55,870 --> 00:15:56,930
I want a new head.
289
00:15:57,630 --> 00:15:59,130
You don't happen to have a spare one, do
you?
290
00:15:59,870 --> 00:16:00,870
Not on me.
291
00:16:17,900 --> 00:16:19,580
Good for mulling over problems with.
292
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
Better than celery.
293
00:16:23,040 --> 00:16:24,180
Celery sticks in your teeth.
294
00:16:27,060 --> 00:16:28,620
This is where you tell me what's wrong.
295
00:16:29,220 --> 00:16:31,180
Or to go away, if you prefer.
296
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
No.
297
00:16:32,780 --> 00:16:33,960
I don't want you to go away.
298
00:16:34,700 --> 00:16:35,900
I want me to go away.
299
00:16:36,700 --> 00:16:38,180
But I think I'm stuck with me.
300
00:16:38,520 --> 00:16:39,840
You're not that bad, are you?
301
00:16:40,440 --> 00:16:41,540
I think I might be.
302
00:16:42,600 --> 00:16:43,840
Insane is actually the word.
303
00:16:45,260 --> 00:16:47,320
Does everyone with a boyfriend act like
a lunatic?
304
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
Pretty much, yeah.
305
00:16:49,080 --> 00:16:51,240
Someone should warn you about that
before you get one.
306
00:16:53,500 --> 00:16:55,260
I remember when I was in high school.
307
00:16:55,820 --> 00:16:58,520
I fell for this guy, Greg Post.
308
00:16:59,520 --> 00:17:00,520
Good name.
309
00:17:01,200 --> 00:17:06,660
I was supposed to be studying for my
half -yearly exams, but we spent the
310
00:17:06,660 --> 00:17:08,680
time smooching behind the science lab.
311
00:17:09,020 --> 00:17:10,099
Did you say smooching?
312
00:17:10,300 --> 00:17:12,780
Well, you know, whatever you kids call
it.
313
00:17:13,780 --> 00:17:14,960
Was he a good smoocher?
314
00:17:15,300 --> 00:17:16,640
Yeah, he was a great smoocher.
315
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
So what happened?
316
00:17:19,260 --> 00:17:23,440
Oh, well, I failed my half -year exams
and then I had to study my butt off to
317
00:17:23,440 --> 00:17:24,440
pass the final.
318
00:17:25,440 --> 00:17:26,680
And what about Greg Post?
319
00:17:27,099 --> 00:17:30,520
Oh, he got top marks and a scholarship
to a private school.
320
00:17:31,040 --> 00:17:32,040
Never saw him again.
321
00:17:32,560 --> 00:17:35,600
Unfair. Oh, well, I'd gone off him
anyway.
322
00:17:36,020 --> 00:17:37,020
Why?
323
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
I don't know.
324
00:17:38,720 --> 00:17:39,720
Nose was too big.
325
00:17:42,570 --> 00:17:43,570
So what do you think?
326
00:17:44,450 --> 00:17:45,850
That I should split up with him?
327
00:17:46,290 --> 00:17:47,310
Put surfing first?
328
00:17:49,610 --> 00:17:50,790
You're going to hate my answer.
329
00:17:52,830 --> 00:17:54,130
Only you can decide that.
330
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
You're right.
331
00:17:58,410 --> 00:17:59,590
I hate that info.
332
00:18:12,940 --> 00:18:16,020
Make a decision Brooke any decision just
make it
333
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
They're all 40 seconds.
334
00:18:50,780 --> 00:18:51,780
You should wear this.
335
00:18:52,860 --> 00:18:53,980
Your lucky wristband.
336
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
Won't let you down.
337
00:18:57,360 --> 00:18:58,360
Thank you.
338
00:18:58,660 --> 00:19:01,580
Welcome to the City and Central Girls
Regional Final.
339
00:19:02,100 --> 00:19:04,640
Would all competitors please make their
way to the judges' tent?
340
00:19:04,860 --> 00:19:07,280
All competitors, please make their way
to the judges' tent.
341
00:19:07,600 --> 00:19:08,600
That's you?
342
00:19:09,620 --> 00:19:10,620
Yep.
343
00:19:10,860 --> 00:19:11,860
Good luck.
344
00:19:58,159 --> 00:19:59,480
You are focused.
345
00:20:03,960 --> 00:20:07,160
Doing okay?
346
00:20:07,500 --> 00:20:08,740
She's doing better than okay.
347
00:20:10,080 --> 00:20:11,220
That was okay, Bruce.
348
00:20:11,740 --> 00:20:13,100
Maybe you're not a complete loser.
349
00:20:38,980 --> 00:20:41,720
Brooke's going to come into her own at
the Southern Beach Finals. Right,
350
00:20:41,960 --> 00:20:42,739
Hope so.
351
00:20:42,740 --> 00:20:43,740
Of course you are.
352
00:20:46,620 --> 00:20:49,400
I'm going to sack that wristband.
353
00:20:51,180 --> 00:20:52,280
Wasn't its fault, unfortunately.
354
00:21:12,750 --> 00:21:13,750
Be honest with her.
355
00:21:13,830 --> 00:21:14,890
It's not that simple.
356
00:21:15,350 --> 00:21:18,390
Why? Because chicks have a way of making
things complicated.
357
00:21:18,770 --> 00:21:19,769
We do not!
358
00:21:19,770 --> 00:21:21,750
Go over and tell her that she's cramping
your style.
359
00:21:22,970 --> 00:21:24,730
I don't want to hurt her feeling.
360
00:21:25,130 --> 00:21:26,690
Isn't it worse to keep lying to her?
361
00:21:28,690 --> 00:21:29,690
Hi, Amy.
362
00:21:30,090 --> 00:21:31,970
Hey, thank you for coming.
363
00:21:32,930 --> 00:21:35,830
It's weird. You've definitely improved
since yesterday.
364
00:21:36,350 --> 00:21:39,450
Yeah, um, I wanted to talk to you about
that.
365
00:21:40,410 --> 00:21:44,570
Look, now, about all this... It's time
we've been spending together. Oh, I
366
00:21:44,570 --> 00:21:45,570
be able to do it anymore.
367
00:21:46,790 --> 00:21:49,070
Sorry? I won't have the time, Amy.
368
00:21:49,390 --> 00:21:51,550
Elizabeth Hood has started at my dad's
gym.
369
00:21:52,290 --> 00:21:56,890
Who? She's the national snowboard
champion for the last two years.
370
00:21:57,470 --> 00:22:02,190
Right. She's going to run weekly
classes, and my dad's organized for her
371
00:22:02,190 --> 00:22:03,190
me private tuition.
372
00:22:03,470 --> 00:22:05,550
Really? It's a fantastic opportunity.
373
00:22:17,710 --> 00:22:18,710
You go for it.
374
00:22:19,330 --> 00:22:20,390
I knew you'd understand.
375
00:22:26,530 --> 00:22:33,450
There may be heaps of great ways to
start relationships, but there
376
00:22:33,450 --> 00:22:35,130
are very few nice ways to end them.
377
00:22:35,550 --> 00:22:36,550
Bad news.
378
00:22:37,390 --> 00:22:41,370
I should have thought about this before,
but I've got my finals tomorrow, so I'm
379
00:22:41,370 --> 00:22:42,670
going to have to wait till next
Wednesday for a day.
380
00:22:43,410 --> 00:22:44,410
Okay.
381
00:22:45,050 --> 00:22:46,990
Why do I get the impression that this
doesn't matter?
382
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
Of course it matters.
383
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
What?
384
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
Say it.
385
00:22:55,140 --> 00:22:58,140
You have no idea how much I don't want
to split with you.
386
00:22:59,940 --> 00:23:00,940
But you're going to.
387
00:23:05,180 --> 00:23:06,180
Why?
388
00:23:06,400 --> 00:23:07,780
Because I like you too much.
389
00:23:09,600 --> 00:23:11,300
Is that a normal reason to drop someone?
390
00:23:11,660 --> 00:23:12,660
I'm a weirdo, remember?
391
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
Establish that.
392
00:23:17,710 --> 00:23:18,710
I'm so sorry.
393
00:23:19,830 --> 00:23:22,650
The weird thing is, I actually
understand.
394
00:23:23,510 --> 00:23:25,210
I know how much surfing means to you.
395
00:23:29,130 --> 00:23:30,290
Wow, this really sucks.
396
00:23:32,710 --> 00:23:34,030
I've got this crazy idea.
397
00:23:34,890 --> 00:23:36,550
Yeah? I'll date.
398
00:23:37,730 --> 00:23:39,850
Please put it off for a while.
399
00:23:41,030 --> 00:23:42,910
Until this whole solar blue thing's
finished.
400
00:23:43,810 --> 00:23:44,850
Surf off and everything.
401
00:23:46,070 --> 00:23:47,070
That's six months.
402
00:23:48,270 --> 00:23:49,810
It's a long time to wait for a date.
403
00:23:50,610 --> 00:23:51,630
Hoping I was worth it.
404
00:23:52,550 --> 00:23:54,590
You've got some serious tickets on
yourself, haven't you?
405
00:23:57,670 --> 00:23:59,110
Okay, you're on.
406
00:23:59,550 --> 00:24:00,550
Really?
407
00:24:01,230 --> 00:24:02,230
Six months.
408
00:24:03,030 --> 00:24:04,170
This better be some date.
409
00:24:06,670 --> 00:24:09,290
In the meantime, I've got something for
you.
410
00:24:13,350 --> 00:24:14,710
Payback. No way.
411
00:24:19,189 --> 00:24:22,090
Sometimes, you need to put a
relationship away somewhere safe.
412
00:24:22,690 --> 00:24:26,330
That way, you can get it out when the
time is right, when it's allowed to make
413
00:24:26,330 --> 00:24:29,130
as much noise and cause as much trouble
as it wants.
27090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.