All language subtitles for Blue Water High s01e25 Suspicious Minds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:10,970 There's too much choice and not enough time to fall. 2 00:00:11,430 --> 00:00:17,070 I won't aim for your head. Get down. 3 00:00:19,150 --> 00:00:23,210 You're the only one. Get down. 4 00:00:30,370 --> 00:00:34,970 Okay, you've got to grab your board. Then I want you to paddle after that 5 00:00:34,970 --> 00:00:35,929 boy there. 6 00:00:35,930 --> 00:00:40,330 Then cross over to the other one, surf back in, and run up to that blue flag. 7 00:00:40,950 --> 00:00:42,570 Got it? Uh -huh. Good. 8 00:00:45,770 --> 00:00:50,690 I reckon the world's divided into two types. People who are always on time. On 9 00:00:50,690 --> 00:00:51,690 your mark. 10 00:00:51,790 --> 00:00:53,970 And people who aren't. Get set. 11 00:00:55,070 --> 00:00:56,070 Go! 12 00:01:01,800 --> 00:01:05,720 So guys, I want to see your best effort, the fitness component of this program. 13 00:01:06,360 --> 00:01:09,720 There are only three weeks left until the final comp. 14 00:01:10,580 --> 00:01:14,580 Now, at the end of this week, there will be a fitness assessment that is also 15 00:01:14,580 --> 00:01:16,180 worth valuable points. 16 00:01:17,460 --> 00:01:20,520 These are the scores for the year so far. 17 00:01:20,960 --> 00:01:25,540 Now, as you know, 60 points is the magic number you need to qualify for the 18 00:01:25,540 --> 00:01:26,540 comp. 19 00:01:27,260 --> 00:01:30,600 That's eight points to go, Heath. Keep your nose clean, put in the effort. 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,140 and you'll be home -hosed. 21 00:01:32,340 --> 00:01:36,840 And as long as you pass your school exam and this fitness test, you should all 22 00:01:36,840 --> 00:01:37,840 make the 60 points. 23 00:01:38,960 --> 00:01:40,940 Okay, hit the showers. It's time for school. 24 00:01:42,020 --> 00:01:42,899 Where's Heath? 25 00:01:42,900 --> 00:01:43,900 Still stuffing around. 26 00:01:44,140 --> 00:01:45,520 But we've got an exam for his period. 27 00:01:45,800 --> 00:01:47,000 Guess I'll just have to catch us up. 28 00:02:12,330 --> 00:02:16,890 Mum told me I was born two weeks late, and I've been running late ever since. 29 00:02:26,290 --> 00:02:31,610 Sorry I'm late. I got one of those alarm clocks and didn't really wind it up 30 00:02:31,610 --> 00:02:32,610 enough. 31 00:02:38,070 --> 00:02:40,870 As long as I pass, I'll be cool. 32 00:02:41,280 --> 00:02:43,400 How could you pass? You weren't there for over half the exam. 33 00:02:43,700 --> 00:02:44,980 So I worked twice as fast. 34 00:02:45,340 --> 00:02:46,340 Just relax, okay? 35 00:02:46,800 --> 00:02:49,000 Okay, guys, I want you down on the beach and in the water in ten. 36 00:02:58,260 --> 00:02:59,260 Hurry, 37 00:03:04,520 --> 00:03:07,280 you took ten seconds off your time this morning, so let's try for another ten, 38 00:03:07,300 --> 00:03:08,560 okay? Okay, girls. 39 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 On your marks. 40 00:03:40,510 --> 00:03:41,510 Yeah. 41 00:03:50,830 --> 00:03:51,830 Hey. 42 00:03:52,390 --> 00:03:54,630 Your parents are coming up from Melbourne for the finals? 43 00:03:54,950 --> 00:03:57,010 Doubt it. I can't believe it's so close now. 44 00:03:57,310 --> 00:04:00,310 Yeah. Three weeks till we find out which two of us wins. 45 00:04:01,110 --> 00:04:02,110 Hey. 46 00:04:02,630 --> 00:04:03,630 Maybe it could be us. 47 00:04:03,970 --> 00:04:05,570 Or maybe we could both miss out. 48 00:04:05,850 --> 00:04:09,150 Yeah. Edge, it could happen. No, I can't afford to think about it. I've got to 49 00:04:09,150 --> 00:04:10,150 stay positive. 50 00:04:10,670 --> 00:04:11,850 You've also got to be realistic. 51 00:04:13,510 --> 00:04:14,710 It's called Plan B. 52 00:04:15,370 --> 00:04:19,310 Doesn't mean Plan A's not going to happen. It just means that if it 53 00:04:19,310 --> 00:04:21,950 we've worked stuff out. What sort of stuff? 54 00:04:23,030 --> 00:04:26,990 Like, if you go back to Melbourne, we'll hardly ever see each other. 55 00:04:28,910 --> 00:04:29,990 You could stay in Sydney. 56 00:04:30,210 --> 00:04:31,470 You could stay at our place. 57 00:04:32,110 --> 00:04:33,570 You could set up a room in the garage. 58 00:04:33,910 --> 00:04:35,070 Mum and Dad would be cool with it. 59 00:04:35,470 --> 00:04:40,010 Meg, look, I really appreciate what you're saying, but right now... 60 00:04:40,330 --> 00:04:41,650 I'm not even going to think about it. 61 00:04:58,050 --> 00:05:03,990 Hey, princess. 62 00:05:06,800 --> 00:05:09,620 Well, in case you ever noticed, it is after six o 'clock and even your old man 63 00:05:09,620 --> 00:05:10,620 is allowed to knock off from work. 64 00:05:11,660 --> 00:05:12,660 So what's that? 65 00:05:13,600 --> 00:05:15,400 Looks like a major garage makeover. 66 00:05:15,600 --> 00:05:19,240 Well, I was wondering... Yes? 67 00:05:20,200 --> 00:05:23,420 The thing is, all we do is store a lot of junk down there. I thought that if we 68 00:05:23,420 --> 00:05:26,160 clean it all up, it might make a good space for someone. 69 00:05:27,500 --> 00:05:30,380 Someone like... Dean Edgley, for instance? 70 00:05:30,920 --> 00:05:34,080 Maybe. So why would he be thinking about something like that? Well... And more 71 00:05:34,080 --> 00:05:34,909 to the point... 72 00:05:34,910 --> 00:05:36,910 Why would you be thinking about something like that? 73 00:05:37,410 --> 00:05:40,990 I guess we're just trying to plan for the future in case we don't win. 74 00:05:43,270 --> 00:05:47,330 This isn't Beck Sanderson talking, is it? Why not? You always tell us to set 75 00:05:47,330 --> 00:05:48,970 goals and plan for the future. 76 00:05:49,230 --> 00:05:50,670 But I never said you should chuck in the towel. 77 00:05:50,990 --> 00:05:52,010 I'm not chucking it in. 78 00:05:52,290 --> 00:05:53,490 You have goals. 79 00:05:54,450 --> 00:05:57,510 Winning the Solar Blue final and getting on the pro circuit. 80 00:05:57,770 --> 00:06:01,790 I know, but impossible as it might sound, Dad, I might actually lose the 81 00:06:02,030 --> 00:06:05,170 Then you find another way of getting onto the circuit. You keep training and 82 00:06:05,170 --> 00:06:06,670 competing until you do make it. 83 00:06:07,150 --> 00:06:10,150 Which is why it would be good if Edge moved in, because then we can work on 84 00:06:10,150 --> 00:06:11,290 making it together. 85 00:06:14,090 --> 00:06:15,090 Sweetheart. 86 00:06:17,250 --> 00:06:19,390 But you don't want to be tying yourself down at 15. 87 00:06:19,690 --> 00:06:24,610 I'm not tying myself down, Dad. You don't understand. What I understand is 88 00:06:25,050 --> 00:06:29,990 Whether you win or lose at Solar Blue, you have a future out there somewhere. 89 00:06:30,290 --> 00:06:31,430 Now, maybe it's in surfing. 90 00:06:32,120 --> 00:06:35,380 Maybe it isn't. But it's better than the future you're planning here, Bec. 91 00:06:36,020 --> 00:06:37,820 For you and for Edge. 92 00:06:38,260 --> 00:06:42,720 You don't know that. What I know is this, that you can do anything you want 93 00:06:42,720 --> 00:06:45,220 and you don't have to hang on to coattails or some boy. 94 00:06:45,640 --> 00:06:47,060 Give me a break, Dad. 95 00:06:47,500 --> 00:06:50,780 I'm talking about Edge moving into the garage and you're making it sound like 96 00:06:50,780 --> 00:06:53,820 I'm throwing away my whole life. Oh, but it's your life and you've got to make 97 00:06:53,820 --> 00:06:58,400 choices. But can you just... Can you just think about what I said, OK? 98 00:07:06,600 --> 00:07:07,760 Yes, Mr. Savin, of course. 99 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 I understand. 100 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 We'll keep you informed. 101 00:07:12,740 --> 00:07:13,740 Thanks. Bye. 102 00:07:15,100 --> 00:07:16,100 We'll see. 103 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 Okay, 104 00:07:21,960 --> 00:07:25,880 so being late can be a bit inconvenient sometimes, but it's not like it's the 105 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 end of the world or anything. 106 00:07:29,660 --> 00:07:33,420 Problem is, not everyone sees it that way. 107 00:07:34,500 --> 00:07:35,500 What's up? 108 00:07:35,530 --> 00:07:36,890 We need to have a little chat, Heath. 109 00:07:37,210 --> 00:07:38,210 In the office. 110 00:07:39,930 --> 00:07:41,810 You were 20 minutes late for an exam. 111 00:07:43,150 --> 00:07:44,150 Sorry. 112 00:07:44,930 --> 00:07:46,170 Nice to get off my nose, mate. 113 00:07:46,490 --> 00:07:47,630 You're the one losing out. 114 00:07:47,910 --> 00:07:51,350 I know, it's just I was tired so I fell back to sleep. 115 00:07:51,630 --> 00:07:53,870 Heath, you have a serious time management problem. 116 00:07:54,330 --> 00:07:56,810 You're late for school, you're late for training, you're even late for preparing 117 00:07:56,810 --> 00:07:57,769 dinner tonight. 118 00:07:57,770 --> 00:07:58,770 I'll lift my game. 119 00:07:58,930 --> 00:08:00,890 Alright? You'll have to. Big time. 120 00:08:01,340 --> 00:08:04,280 The exam you failed today goes towards your final grade. I failed? 121 00:08:04,540 --> 00:08:06,060 You can't have expected to pass. 122 00:08:07,200 --> 00:08:11,300 You know that in order to qualify for the final surf -off, you have to pass 123 00:08:11,300 --> 00:08:14,240 exams. Well, today wasn't the only exam that counts. 124 00:08:14,500 --> 00:08:17,680 No, but you haven't done yourself any favours by failing it. 125 00:08:17,980 --> 00:08:21,900 And you've also backed us into a corner. Under solar blue rules, we have to 126 00:08:21,900 --> 00:08:24,080 deduct two points off your overall score. 127 00:08:24,340 --> 00:08:26,300 What? Well, that means I'm back down to 50 points. 128 00:08:26,780 --> 00:08:28,840 How am I supposed to make ten points in three weeks? 129 00:08:29,080 --> 00:08:30,680 I'm sorry, Heath. You should have thought of that before. 130 00:08:30,980 --> 00:08:34,340 If you're late for anything else, in school or out, there's a further one 131 00:08:34,340 --> 00:08:35,340 deduction each time. 132 00:08:40,460 --> 00:08:42,780 You can still make it, can't you? Ten points? 133 00:08:43,380 --> 00:08:47,180 How? A year's worth of training. I don't believe this. But what about the final 134 00:08:47,180 --> 00:08:50,100 exam? If you pass them, that's seven points for starters. 135 00:08:50,340 --> 00:08:52,120 Well, the way I'm going, that's a big if. 136 00:08:52,480 --> 00:08:55,280 Then I'm still three points down. Where do I get those from? 137 00:08:55,610 --> 00:08:59,110 How many points does a fitness assessment work? Two. But it's worth 138 00:08:59,110 --> 00:09:00,290 win. So you better win. 139 00:09:00,490 --> 00:09:01,910 Oh, come on. What is the chance of that? 140 00:09:02,790 --> 00:09:03,790 Edge. 141 00:09:04,470 --> 00:09:05,470 No, Edge is right. 142 00:09:05,790 --> 00:09:07,650 I've come last in every practice so far. 143 00:09:08,210 --> 00:09:09,370 How's that going to change in a week? 144 00:09:09,990 --> 00:09:11,950 Okay. We need to do two things. 145 00:09:12,510 --> 00:09:14,110 First, get you everywhere on time. 146 00:09:14,370 --> 00:09:16,590 That's easy. Leave that bit to me. I'll draw you up a schedule. 147 00:09:17,190 --> 00:09:20,210 Second, we need to make sure he wins the fitness assessment on Friday. Well, 148 00:09:20,210 --> 00:09:21,210 that's not going to happen. 149 00:09:21,450 --> 00:09:23,290 Come on, Edge. Can't you give a little bit? Give what? 150 00:09:23,640 --> 00:09:25,540 You want us to cheat? There's no need to cheat. 151 00:09:26,660 --> 00:09:29,120 Look, you're surfing and you're running's okay. You just fall down on 152 00:09:29,120 --> 00:09:30,920 paddling. I don't just fall down, I collapse. 153 00:09:31,320 --> 00:09:33,740 Look, paddling for a wave, you're as fast as any of us, right? 154 00:09:33,940 --> 00:09:37,200 But paddling for speed over distance in the open water is a completely different 155 00:09:37,200 --> 00:09:37,979 ball game. 156 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 We can work on that. 157 00:09:39,300 --> 00:09:40,300 We'll get you there. 158 00:09:40,340 --> 00:09:41,340 Don't worry. 159 00:09:56,080 --> 00:09:57,080 Yeah, I will. 160 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 Ow. 161 00:09:59,780 --> 00:10:02,480 You awake? 162 00:10:03,020 --> 00:10:04,260 I'll be there in a second. 163 00:10:04,480 --> 00:10:05,980 A second's not good enough. Come on. 164 00:10:06,840 --> 00:10:09,860 Now. Come on, Hank. Let's keep going. Come on. 165 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Come on. 166 00:10:31,680 --> 00:10:37,180 I read somewhere that success is 90 % effort and about 10 % talent. 167 00:10:38,320 --> 00:10:39,500 What do you think you're doing? 168 00:10:41,380 --> 00:10:43,680 No, you're not. No, wait. Keep going. 169 00:10:43,900 --> 00:10:48,520 The way people here carry on, you reckon it was 100 % effort 100 % of the time. 170 00:11:08,939 --> 00:11:09,939 Now we've got a bunch. 171 00:11:11,860 --> 00:11:13,520 Why would Edge want to live in your garage? 172 00:11:13,820 --> 00:11:16,620 So he doesn't have to move back to Melbourne. So we can still see each 173 00:11:16,860 --> 00:11:18,640 I don't know if I live in someone's garage. 174 00:11:19,000 --> 00:11:22,040 Well, it's only a plan B. If we both win, we'll be on tour together anyway. 175 00:11:22,560 --> 00:11:25,140 But what if one of you wins and one of you loses? 176 00:11:25,820 --> 00:11:28,560 That's cool. One of us will join the circuit and the other one can come 177 00:11:28,820 --> 00:11:32,000 There's no way I'd go on tour with someone at their handbag. What kind of 178 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 is that? 179 00:11:39,759 --> 00:11:41,060 Oh, just in time. 180 00:11:41,760 --> 00:11:44,400 Mr. Carroll, will wonders never cease? 181 00:11:45,180 --> 00:11:46,139 Morning, sir. 182 00:11:46,140 --> 00:11:47,079 Morning, all. 183 00:11:47,080 --> 00:11:48,100 Please take your seats. 184 00:12:15,660 --> 00:12:16,660 Do you want to see me? 185 00:12:17,260 --> 00:12:18,260 No, no, just passing. 186 00:12:18,740 --> 00:12:20,620 Well, shouldn't you be getting down to the beach for training? 187 00:12:21,100 --> 00:12:22,100 Yeah, yeah, I'm going now. 188 00:12:45,040 --> 00:12:46,040 Yep, thank you. 189 00:13:20,520 --> 00:13:21,840 I reckon they've already picked the winners. 190 00:13:22,140 --> 00:13:23,140 Who? 191 00:13:23,560 --> 00:13:24,560 Dev and Simmo. 192 00:13:25,020 --> 00:13:26,620 They've got their two favourites for the comp. 193 00:13:26,960 --> 00:13:27,839 You reckon? 194 00:13:27,840 --> 00:13:28,880 They're watching one of them now. 195 00:13:29,620 --> 00:13:32,120 Haven't taken their eyes off her all afternoon. 196 00:13:32,500 --> 00:13:34,280 Man, what's cutting into you? You're getting paranoid. 197 00:13:34,580 --> 00:13:38,880 Believe me. Simmo is in his office watching videos he's made up of Perry 198 00:13:38,880 --> 00:13:39,880 Edge. 199 00:13:40,520 --> 00:13:43,680 So what? He's got tapes of all of us. How come they're the only two he's been 200 00:13:43,680 --> 00:13:44,680 watching lately? 201 00:14:36,140 --> 00:14:39,380 sitting on Simo's desk, ready to go. And they both had visa applications. 202 00:14:39,820 --> 00:14:43,280 So what is saying that they've chosen the winners before the final comp? It 203 00:14:43,280 --> 00:14:45,380 looks that way. That would be completely illegal. 204 00:14:45,600 --> 00:14:46,559 It's cheating. 205 00:14:46,560 --> 00:14:49,940 They wouldn't do it. Not Deb and Simo. Okay, then why are their files the only 206 00:14:49,940 --> 00:14:53,140 ones out? Why are they applying for visas? And why are they the ones getting 207 00:14:53,140 --> 00:14:53,919 extra coaching? 208 00:14:53,920 --> 00:14:56,480 What extra coaching? Come on, it's right in front of your eyes. 209 00:14:56,700 --> 00:14:58,660 Deb and Simo are talking to them all the time. 210 00:14:59,020 --> 00:15:01,560 Why don't we just ask Perry and Edge what's going on? 211 00:15:01,780 --> 00:15:03,040 Yeah, and you think they're going to tell you? 212 00:15:03,760 --> 00:15:07,740 Well, if what you're saying is true, that means this whole year has been one 213 00:15:07,740 --> 00:15:08,980 long stupid joke. 214 00:15:22,100 --> 00:15:24,560 Two thirds of dinner, I'm still starving. You want some? 215 00:15:25,020 --> 00:15:26,020 No, thanks. 216 00:15:26,980 --> 00:15:29,400 I think I'll tell Mum and Dad to forget the garage idea. 217 00:15:30,040 --> 00:15:31,340 You're probably right. 218 00:15:31,850 --> 00:15:34,870 If you know plan A is a sure thing, then you don't need a plan B. Yep. 219 00:15:35,270 --> 00:15:37,270 Start thinking plan B. Doubt creeps in. 220 00:15:38,190 --> 00:15:39,190 Happens every time. 221 00:15:42,130 --> 00:15:43,130 You okay? 222 00:15:47,050 --> 00:15:48,050 Yep. 223 00:15:49,030 --> 00:15:50,030 No, you're not. 224 00:15:50,450 --> 00:15:51,450 What's wrong? 225 00:15:52,430 --> 00:15:56,710 We didn't talk about the other possibility, which is if one of us gets 226 00:15:56,710 --> 00:15:57,810 and the other one doesn't. 227 00:15:58,070 --> 00:16:00,470 Bec, look, I don't know about you. 228 00:16:00,960 --> 00:16:02,280 But as far as I'm concerned, I'm going to win. 229 00:16:02,560 --> 00:16:04,060 You sound pretty sure about that. 230 00:16:04,360 --> 00:16:05,520 Yeah, I'm sure about one thing. 231 00:16:05,900 --> 00:16:08,000 You can't be a winner if you don't think like a winner. 232 00:16:08,520 --> 00:16:09,680 And you think you're a winner? 233 00:16:10,180 --> 00:16:11,180 I don't think it. 234 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 I know it. 235 00:16:17,620 --> 00:16:18,680 Getting your brain into gear? 236 00:16:19,380 --> 00:16:20,159 What for? 237 00:16:20,160 --> 00:16:22,200 Hello? The fitness circuit you need to win? 238 00:16:24,380 --> 00:16:25,380 What can I say, fly? 239 00:16:25,560 --> 00:16:26,560 I'll do my best. 240 00:16:26,660 --> 00:16:28,540 No, Heath. You have to do better than that. 241 00:16:28,760 --> 00:16:30,500 You have to tell yourself you're going to win. 242 00:16:31,800 --> 00:16:32,739 Why bother? 243 00:16:32,740 --> 00:16:33,740 Do bother. 244 00:16:34,660 --> 00:16:35,660 I'll see you in the morning. 245 00:16:48,180 --> 00:16:49,620 What's that? 246 00:16:49,860 --> 00:16:50,779 I don't know. 247 00:16:50,780 --> 00:16:52,080 Some form I've got to fill out. 248 00:16:52,320 --> 00:16:53,320 Oh, yeah? 249 00:16:53,540 --> 00:16:54,540 What for? 250 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 I don't know. 251 00:16:56,660 --> 00:16:57,660 For Solar Blue? 252 00:16:58,670 --> 00:16:59,910 Get out of my face, man. 253 00:17:12,329 --> 00:17:13,329 You okay? 254 00:17:13,430 --> 00:17:14,430 No, Edge. 255 00:17:15,630 --> 00:17:16,630 I'm not okay. 256 00:17:19,190 --> 00:17:20,790 Definitely not okay. 257 00:17:29,390 --> 00:17:30,690 Is he up yet? No. 258 00:17:34,430 --> 00:17:36,730 Oi, Slacker! What are you doing? Boys are on fur. 259 00:17:47,370 --> 00:17:49,030 Can't babysit him his whole life. 260 00:17:49,340 --> 00:17:52,100 We're not. We're just helping him jump one last hurdle. You're not helping him. 261 00:17:52,180 --> 00:17:55,140 You're doing all the work for him. What good's that going to do him? Okay, okay, 262 00:17:55,200 --> 00:17:57,760 Ed, you're right, but the bottom line is he's a mate. Yeah, well, so let him 263 00:17:57,760 --> 00:18:00,360 face the facts. He's goofed around and now he's going to pay the price. 264 00:18:00,580 --> 00:18:03,740 What difference does it make to you anyway? You're over the line. Yeah, and 265 00:18:03,740 --> 00:18:07,560 not. That's one less person we've got to compete against, yeah? Man, you know 266 00:18:07,560 --> 00:18:09,160 Heath is good enough to compete in the finals. 267 00:18:09,540 --> 00:18:11,980 And if you beat him, you want to know it's because you're a better surfer than 268 00:18:11,980 --> 00:18:15,100 him. Not because you turn up to an exam on time or do better in a fitness 269 00:18:15,100 --> 00:18:16,100 session. Maybe. 270 00:18:16,280 --> 00:18:17,680 We've been waiting a whole year for this. 271 00:18:18,120 --> 00:18:20,920 What kind of final will it be if it's not a genuine competition between the 272 00:18:20,920 --> 00:18:21,920 three of us? 273 00:18:23,380 --> 00:18:24,380 What are you doing? 274 00:18:24,440 --> 00:18:25,800 Keep your shirt on. I'm coming. 275 00:18:26,000 --> 00:18:28,060 Well, hurry up. The other's already down there. You'll miss the race. 276 00:18:28,340 --> 00:18:29,340 What's the point? 277 00:18:29,500 --> 00:18:30,720 It's all a farce anyway. 278 00:18:31,180 --> 00:18:32,180 What? 279 00:18:32,340 --> 00:18:34,040 How many warnings does the guy need? 280 00:18:34,540 --> 00:18:35,980 Matt, what's his problem this time? 281 00:18:36,180 --> 00:18:37,200 I'll go find out. No. 282 00:18:37,820 --> 00:18:40,280 No, the race starts in two minutes. Heath or no Heath? 283 00:18:41,520 --> 00:18:43,720 The two winners have already been chosen. Yeah, right. 284 00:18:44,000 --> 00:18:45,600 And who are they? Well, you should know. 285 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 You're one of them. 286 00:18:47,450 --> 00:18:51,310 Well, if I am, no one's told me about it. How come Deb and Simo are always 287 00:18:51,310 --> 00:18:54,670 giving you and Edge extra coaching? They're not. How come they've prepared 288 00:18:54,670 --> 00:18:57,050 special files for you, complete with visa applications? 289 00:18:57,550 --> 00:19:00,810 Heath, the tour starts the week after the final. Everything needs to be ready. 290 00:19:00,870 --> 00:19:03,330 They're doing that for all of us. Okay, then how come there's only two files? 291 00:19:03,530 --> 00:19:04,530 Huh? Where's the others? 292 00:19:04,730 --> 00:19:06,070 Maybe they haven't done them yet. 293 00:19:06,270 --> 00:19:09,050 You're so worried about it, Heath. Why don't you ask Deb and Simo instead of 294 00:19:09,050 --> 00:19:10,050 jumping to dodgy conclusions? 295 00:19:10,590 --> 00:19:12,090 You've read this all wrong. 296 00:19:12,370 --> 00:19:15,900 Truly. What's with you? Are you looking for an excuse to cop out so you don't 297 00:19:15,900 --> 00:19:17,400 have to risk not winning the final? No. 298 00:19:17,820 --> 00:19:21,780 Heath, you're a talented surfer. You've spent a year training for this. If you 299 00:19:21,780 --> 00:19:24,340 want to compete in the final, you need to get out there and do the circuit and 300 00:19:24,340 --> 00:19:25,340 you need to win it. 301 00:19:25,420 --> 00:19:26,420 It's your choice, Heath. 302 00:19:26,860 --> 00:19:27,860 What's it going to be? 303 00:19:28,080 --> 00:19:30,700 If you want those three points back, you have to go now. 304 00:19:35,820 --> 00:19:36,820 Step three seconds. 305 00:20:02,190 --> 00:20:02,909 He's got a chance. 306 00:20:02,910 --> 00:20:05,550 As long as he's out there, he's got a chance. 307 00:20:05,750 --> 00:20:07,490 Come on, Hayes! Push yourself! Push! 308 00:20:56,560 --> 00:21:00,740 I gave it my best shot, but with a guy like Edge around, your best shot is 309 00:21:00,740 --> 00:21:05,360 enough. As we hit the beach, I got ready to kiss my year of blue water goodbye. 310 00:21:15,620 --> 00:21:19,500 That's the weird thing about life. Just when you think it's all over, it deals 311 00:21:19,500 --> 00:21:20,500 you an ace. 312 00:21:21,040 --> 00:21:22,040 You alright, man? 313 00:21:24,080 --> 00:21:25,140 Congratulations, mate. 314 00:21:25,830 --> 00:21:28,290 Just goes to show, nothing's over till it's over. 315 00:21:28,670 --> 00:21:29,670 Yeah, I guess so. 316 00:21:29,890 --> 00:21:32,190 Three points. Should come in very handy. 317 00:21:32,590 --> 00:21:33,389 Yeah, very. 318 00:21:33,390 --> 00:21:37,150 As for Edge, I don't know whether to give him a point for generosity or 319 00:21:37,150 --> 00:21:38,410 one for bad acting. 320 00:21:39,530 --> 00:21:41,310 Guess I'll let sleeping dogs lie. 321 00:21:45,070 --> 00:21:46,070 Hey, Edge. 322 00:21:46,670 --> 00:21:47,670 Uh, thanks. 323 00:21:47,910 --> 00:21:48,910 Thanks for what? 324 00:21:48,970 --> 00:21:49,970 My trip. 325 00:21:51,090 --> 00:21:52,870 Okay, well, I guess I just got lucky then. 326 00:21:54,290 --> 00:21:55,290 Enjoy it, mate. 327 00:21:55,560 --> 00:21:56,700 You won't get lucky again. 328 00:22:01,280 --> 00:22:02,960 You never would have done that a year ago. 329 00:22:03,320 --> 00:22:05,200 You're becoming a softie in your old age. 330 00:22:05,920 --> 00:22:08,760 Doesn't anyone here think I'm capable of tripping over in the sand? 331 00:22:08,980 --> 00:22:09,980 Not in a race like that. 332 00:22:10,640 --> 00:22:11,640 No. 333 00:22:14,060 --> 00:22:15,280 You've changed, Edge. 334 00:22:16,480 --> 00:22:19,060 For the better, I mean. I don't know what you're talking about. 335 00:22:21,120 --> 00:22:23,500 Sorry about hitting you with all that Plan B stuff. 336 00:22:24,360 --> 00:22:25,360 Forget about it. 337 00:22:25,420 --> 00:22:26,440 Heath almost had me convinced. 338 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 About what? 339 00:22:28,060 --> 00:22:30,140 That you'd been preselected to win. 340 00:22:30,500 --> 00:22:31,500 He's right. 341 00:22:32,800 --> 00:22:34,120 I preselected myself. 342 00:22:35,780 --> 00:22:37,260 Power of positive thinking, huh? 343 00:22:37,480 --> 00:22:38,480 Stick with it. 344 00:22:38,620 --> 00:22:40,680 You trip up like that again, you're gonna need it. 345 00:22:44,980 --> 00:22:46,840 You are going down! 346 00:22:56,270 --> 00:22:58,550 We need you to fill these out, send them back by the end of the week. 347 00:23:02,750 --> 00:23:03,750 What are they? 348 00:23:05,850 --> 00:23:06,850 Performance assessment. 349 00:23:07,150 --> 00:23:08,930 Of each other, ourselves, what? 350 00:23:11,170 --> 00:23:12,170 Of us. 351 00:23:12,810 --> 00:23:13,810 Your training. 352 00:23:13,930 --> 00:23:14,930 You guys? 353 00:23:16,630 --> 00:23:17,630 I'd done mine. 354 00:23:17,910 --> 00:23:18,910 Got it yesterday. 355 00:23:19,830 --> 00:23:22,190 Hey, lucky you guys were nice to me at training. 356 00:23:22,410 --> 00:23:23,410 They're anonymous. 357 00:23:23,600 --> 00:23:26,040 So feel free to make an honest appraisal. Yeah. 358 00:23:26,300 --> 00:23:28,960 She's on the other foot. Does this mean we get to stick the boot in? 359 00:23:29,660 --> 00:23:30,660 Don't you dare. 360 00:23:37,660 --> 00:23:38,740 Um, guys? 361 00:23:39,920 --> 00:23:40,940 Just doing the rounds. 362 00:23:41,400 --> 00:23:42,920 Thanking everybody for what they did for me. 363 00:23:43,140 --> 00:23:44,099 Got the points? 364 00:23:44,100 --> 00:23:45,100 Yep. It's official. 365 00:23:45,660 --> 00:23:46,660 I'm up to 53. 366 00:23:46,940 --> 00:23:48,360 But you've still got seven to go. 367 00:23:48,860 --> 00:23:51,180 The target if I pass next week's final exam? 368 00:23:51,560 --> 00:23:52,539 You'll pass. 369 00:23:52,540 --> 00:23:53,519 How do you know? 370 00:23:53,520 --> 00:23:56,740 Because I'll be sitting beside you every recess, every lunch break and every 371 00:23:56,740 --> 00:23:59,860 night making sure you study till you drop. And I'll be flat stuck up. 372 00:24:01,800 --> 00:24:03,200 Yes, I don't have any choice then. 373 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 Okay, fine. 374 00:24:06,500 --> 00:24:08,720 I guess I should get my maths book then. 375 00:24:13,560 --> 00:24:15,280 You're such a doofus. 376 00:24:15,640 --> 00:24:16,920 I thought he was your friend. 377 00:24:17,200 --> 00:24:18,960 He is, but even friends have their limits. 378 00:24:19,940 --> 00:24:21,300 Do you think she'll get through? 379 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 You have to get through. 380 00:24:23,530 --> 00:24:24,530 How about that tune? 28100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.