All language subtitles for Blue Water High s01e25 Suspicious Minds
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:10,970
There's too much choice and not enough
time to fall.
2
00:00:11,430 --> 00:00:17,070
I won't aim for your head. Get down.
3
00:00:19,150 --> 00:00:23,210
You're the only one. Get down.
4
00:00:30,370 --> 00:00:34,970
Okay, you've got to grab your board.
Then I want you to paddle after that
5
00:00:34,970 --> 00:00:35,929
boy there.
6
00:00:35,930 --> 00:00:40,330
Then cross over to the other one, surf
back in, and run up to that blue flag.
7
00:00:40,950 --> 00:00:42,570
Got it? Uh -huh. Good.
8
00:00:45,770 --> 00:00:50,690
I reckon the world's divided into two
types. People who are always on time. On
9
00:00:50,690 --> 00:00:51,690
your mark.
10
00:00:51,790 --> 00:00:53,970
And people who aren't. Get set.
11
00:00:55,070 --> 00:00:56,070
Go!
12
00:01:01,800 --> 00:01:05,720
So guys, I want to see your best effort,
the fitness component of this program.
13
00:01:06,360 --> 00:01:09,720
There are only three weeks left until
the final comp.
14
00:01:10,580 --> 00:01:14,580
Now, at the end of this week, there will
be a fitness assessment that is also
15
00:01:14,580 --> 00:01:16,180
worth valuable points.
16
00:01:17,460 --> 00:01:20,520
These are the scores for the year so
far.
17
00:01:20,960 --> 00:01:25,540
Now, as you know, 60 points is the magic
number you need to qualify for the
18
00:01:25,540 --> 00:01:26,540
comp.
19
00:01:27,260 --> 00:01:30,600
That's eight points to go, Heath. Keep
your nose clean, put in the effort.
20
00:01:31,080 --> 00:01:32,140
and you'll be home -hosed.
21
00:01:32,340 --> 00:01:36,840
And as long as you pass your school exam
and this fitness test, you should all
22
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
make the 60 points.
23
00:01:38,960 --> 00:01:40,940
Okay, hit the showers. It's time for
school.
24
00:01:42,020 --> 00:01:42,899
Where's Heath?
25
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
Still stuffing around.
26
00:01:44,140 --> 00:01:45,520
But we've got an exam for his period.
27
00:01:45,800 --> 00:01:47,000
Guess I'll just have to catch us up.
28
00:02:12,330 --> 00:02:16,890
Mum told me I was born two weeks late,
and I've been running late ever since.
29
00:02:26,290 --> 00:02:31,610
Sorry I'm late. I got one of those alarm
clocks and didn't really wind it up
30
00:02:31,610 --> 00:02:32,610
enough.
31
00:02:38,070 --> 00:02:40,870
As long as I pass, I'll be cool.
32
00:02:41,280 --> 00:02:43,400
How could you pass? You weren't there
for over half the exam.
33
00:02:43,700 --> 00:02:44,980
So I worked twice as fast.
34
00:02:45,340 --> 00:02:46,340
Just relax, okay?
35
00:02:46,800 --> 00:02:49,000
Okay, guys, I want you down on the beach
and in the water in ten.
36
00:02:58,260 --> 00:02:59,260
Hurry,
37
00:03:04,520 --> 00:03:07,280
you took ten seconds off your time this
morning, so let's try for another ten,
38
00:03:07,300 --> 00:03:08,560
okay? Okay, girls.
39
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
On your marks.
40
00:03:40,510 --> 00:03:41,510
Yeah.
41
00:03:50,830 --> 00:03:51,830
Hey.
42
00:03:52,390 --> 00:03:54,630
Your parents are coming up from
Melbourne for the finals?
43
00:03:54,950 --> 00:03:57,010
Doubt it. I can't believe it's so close
now.
44
00:03:57,310 --> 00:04:00,310
Yeah. Three weeks till we find out which
two of us wins.
45
00:04:01,110 --> 00:04:02,110
Hey.
46
00:04:02,630 --> 00:04:03,630
Maybe it could be us.
47
00:04:03,970 --> 00:04:05,570
Or maybe we could both miss out.
48
00:04:05,850 --> 00:04:09,150
Yeah. Edge, it could happen. No, I can't
afford to think about it. I've got to
49
00:04:09,150 --> 00:04:10,150
stay positive.
50
00:04:10,670 --> 00:04:11,850
You've also got to be realistic.
51
00:04:13,510 --> 00:04:14,710
It's called Plan B.
52
00:04:15,370 --> 00:04:19,310
Doesn't mean Plan A's not going to
happen. It just means that if it
53
00:04:19,310 --> 00:04:21,950
we've worked stuff out. What sort of
stuff?
54
00:04:23,030 --> 00:04:26,990
Like, if you go back to Melbourne, we'll
hardly ever see each other.
55
00:04:28,910 --> 00:04:29,990
You could stay in Sydney.
56
00:04:30,210 --> 00:04:31,470
You could stay at our place.
57
00:04:32,110 --> 00:04:33,570
You could set up a room in the garage.
58
00:04:33,910 --> 00:04:35,070
Mum and Dad would be cool with it.
59
00:04:35,470 --> 00:04:40,010
Meg, look, I really appreciate what
you're saying, but right now...
60
00:04:40,330 --> 00:04:41,650
I'm not even going to think about it.
61
00:04:58,050 --> 00:05:03,990
Hey, princess.
62
00:05:06,800 --> 00:05:09,620
Well, in case you ever noticed, it is
after six o 'clock and even your old man
63
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
is allowed to knock off from work.
64
00:05:11,660 --> 00:05:12,660
So what's that?
65
00:05:13,600 --> 00:05:15,400
Looks like a major garage makeover.
66
00:05:15,600 --> 00:05:19,240
Well, I was wondering... Yes?
67
00:05:20,200 --> 00:05:23,420
The thing is, all we do is store a lot
of junk down there. I thought that if we
68
00:05:23,420 --> 00:05:26,160
clean it all up, it might make a good
space for someone.
69
00:05:27,500 --> 00:05:30,380
Someone like... Dean Edgley, for
instance?
70
00:05:30,920 --> 00:05:34,080
Maybe. So why would he be thinking about
something like that? Well... And more
71
00:05:34,080 --> 00:05:34,909
to the point...
72
00:05:34,910 --> 00:05:36,910
Why would you be thinking about
something like that?
73
00:05:37,410 --> 00:05:40,990
I guess we're just trying to plan for
the future in case we don't win.
74
00:05:43,270 --> 00:05:47,330
This isn't Beck Sanderson talking, is
it? Why not? You always tell us to set
75
00:05:47,330 --> 00:05:48,970
goals and plan for the future.
76
00:05:49,230 --> 00:05:50,670
But I never said you should chuck in the
towel.
77
00:05:50,990 --> 00:05:52,010
I'm not chucking it in.
78
00:05:52,290 --> 00:05:53,490
You have goals.
79
00:05:54,450 --> 00:05:57,510
Winning the Solar Blue final and getting
on the pro circuit.
80
00:05:57,770 --> 00:06:01,790
I know, but impossible as it might
sound, Dad, I might actually lose the
81
00:06:02,030 --> 00:06:05,170
Then you find another way of getting
onto the circuit. You keep training and
82
00:06:05,170 --> 00:06:06,670
competing until you do make it.
83
00:06:07,150 --> 00:06:10,150
Which is why it would be good if Edge
moved in, because then we can work on
84
00:06:10,150 --> 00:06:11,290
making it together.
85
00:06:14,090 --> 00:06:15,090
Sweetheart.
86
00:06:17,250 --> 00:06:19,390
But you don't want to be tying yourself
down at 15.
87
00:06:19,690 --> 00:06:24,610
I'm not tying myself down, Dad. You
don't understand. What I understand is
88
00:06:25,050 --> 00:06:29,990
Whether you win or lose at Solar Blue,
you have a future out there somewhere.
89
00:06:30,290 --> 00:06:31,430
Now, maybe it's in surfing.
90
00:06:32,120 --> 00:06:35,380
Maybe it isn't. But it's better than the
future you're planning here, Bec.
91
00:06:36,020 --> 00:06:37,820
For you and for Edge.
92
00:06:38,260 --> 00:06:42,720
You don't know that. What I know is
this, that you can do anything you want
93
00:06:42,720 --> 00:06:45,220
and you don't have to hang on to
coattails or some boy.
94
00:06:45,640 --> 00:06:47,060
Give me a break, Dad.
95
00:06:47,500 --> 00:06:50,780
I'm talking about Edge moving into the
garage and you're making it sound like
96
00:06:50,780 --> 00:06:53,820
I'm throwing away my whole life. Oh, but
it's your life and you've got to make
97
00:06:53,820 --> 00:06:58,400
choices. But can you just... Can you
just think about what I said, OK?
98
00:07:06,600 --> 00:07:07,760
Yes, Mr. Savin, of course.
99
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
I understand.
100
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
We'll keep you informed.
101
00:07:12,740 --> 00:07:13,740
Thanks. Bye.
102
00:07:15,100 --> 00:07:16,100
We'll see.
103
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
Okay,
104
00:07:21,960 --> 00:07:25,880
so being late can be a bit inconvenient
sometimes, but it's not like it's the
105
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
end of the world or anything.
106
00:07:29,660 --> 00:07:33,420
Problem is, not everyone sees it that
way.
107
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
What's up?
108
00:07:35,530 --> 00:07:36,890
We need to have a little chat, Heath.
109
00:07:37,210 --> 00:07:38,210
In the office.
110
00:07:39,930 --> 00:07:41,810
You were 20 minutes late for an exam.
111
00:07:43,150 --> 00:07:44,150
Sorry.
112
00:07:44,930 --> 00:07:46,170
Nice to get off my nose, mate.
113
00:07:46,490 --> 00:07:47,630
You're the one losing out.
114
00:07:47,910 --> 00:07:51,350
I know, it's just I was tired so I fell
back to sleep.
115
00:07:51,630 --> 00:07:53,870
Heath, you have a serious time
management problem.
116
00:07:54,330 --> 00:07:56,810
You're late for school, you're late for
training, you're even late for preparing
117
00:07:56,810 --> 00:07:57,769
dinner tonight.
118
00:07:57,770 --> 00:07:58,770
I'll lift my game.
119
00:07:58,930 --> 00:08:00,890
Alright? You'll have to. Big time.
120
00:08:01,340 --> 00:08:04,280
The exam you failed today goes towards
your final grade. I failed?
121
00:08:04,540 --> 00:08:06,060
You can't have expected to pass.
122
00:08:07,200 --> 00:08:11,300
You know that in order to qualify for
the final surf -off, you have to pass
123
00:08:11,300 --> 00:08:14,240
exams. Well, today wasn't the only exam
that counts.
124
00:08:14,500 --> 00:08:17,680
No, but you haven't done yourself any
favours by failing it.
125
00:08:17,980 --> 00:08:21,900
And you've also backed us into a corner.
Under solar blue rules, we have to
126
00:08:21,900 --> 00:08:24,080
deduct two points off your overall
score.
127
00:08:24,340 --> 00:08:26,300
What? Well, that means I'm back down to
50 points.
128
00:08:26,780 --> 00:08:28,840
How am I supposed to make ten points in
three weeks?
129
00:08:29,080 --> 00:08:30,680
I'm sorry, Heath. You should have
thought of that before.
130
00:08:30,980 --> 00:08:34,340
If you're late for anything else, in
school or out, there's a further one
131
00:08:34,340 --> 00:08:35,340
deduction each time.
132
00:08:40,460 --> 00:08:42,780
You can still make it, can't you? Ten
points?
133
00:08:43,380 --> 00:08:47,180
How? A year's worth of training. I don't
believe this. But what about the final
134
00:08:47,180 --> 00:08:50,100
exam? If you pass them, that's seven
points for starters.
135
00:08:50,340 --> 00:08:52,120
Well, the way I'm going, that's a big
if.
136
00:08:52,480 --> 00:08:55,280
Then I'm still three points down. Where
do I get those from?
137
00:08:55,610 --> 00:08:59,110
How many points does a fitness
assessment work? Two. But it's worth
138
00:08:59,110 --> 00:09:00,290
win. So you better win.
139
00:09:00,490 --> 00:09:01,910
Oh, come on. What is the chance of that?
140
00:09:02,790 --> 00:09:03,790
Edge.
141
00:09:04,470 --> 00:09:05,470
No, Edge is right.
142
00:09:05,790 --> 00:09:07,650
I've come last in every practice so far.
143
00:09:08,210 --> 00:09:09,370
How's that going to change in a week?
144
00:09:09,990 --> 00:09:11,950
Okay. We need to do two things.
145
00:09:12,510 --> 00:09:14,110
First, get you everywhere on time.
146
00:09:14,370 --> 00:09:16,590
That's easy. Leave that bit to me. I'll
draw you up a schedule.
147
00:09:17,190 --> 00:09:20,210
Second, we need to make sure he wins the
fitness assessment on Friday. Well,
148
00:09:20,210 --> 00:09:21,210
that's not going to happen.
149
00:09:21,450 --> 00:09:23,290
Come on, Edge. Can't you give a little
bit? Give what?
150
00:09:23,640 --> 00:09:25,540
You want us to cheat? There's no need to
cheat.
151
00:09:26,660 --> 00:09:29,120
Look, you're surfing and you're
running's okay. You just fall down on
152
00:09:29,120 --> 00:09:30,920
paddling. I don't just fall down, I
collapse.
153
00:09:31,320 --> 00:09:33,740
Look, paddling for a wave, you're as
fast as any of us, right?
154
00:09:33,940 --> 00:09:37,200
But paddling for speed over distance in
the open water is a completely different
155
00:09:37,200 --> 00:09:37,979
ball game.
156
00:09:37,980 --> 00:09:38,980
We can work on that.
157
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
We'll get you there.
158
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
Don't worry.
159
00:09:56,080 --> 00:09:57,080
Yeah, I will.
160
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
Ow.
161
00:09:59,780 --> 00:10:02,480
You awake?
162
00:10:03,020 --> 00:10:04,260
I'll be there in a second.
163
00:10:04,480 --> 00:10:05,980
A second's not good enough. Come on.
164
00:10:06,840 --> 00:10:09,860
Now. Come on, Hank. Let's keep going.
Come on.
165
00:10:10,780 --> 00:10:11,780
Come on.
166
00:10:31,680 --> 00:10:37,180
I read somewhere that success is 90 %
effort and about 10 % talent.
167
00:10:38,320 --> 00:10:39,500
What do you think you're doing?
168
00:10:41,380 --> 00:10:43,680
No, you're not. No, wait. Keep going.
169
00:10:43,900 --> 00:10:48,520
The way people here carry on, you reckon
it was 100 % effort 100 % of the time.
170
00:11:08,939 --> 00:11:09,939
Now we've got a bunch.
171
00:11:11,860 --> 00:11:13,520
Why would Edge want to live in your
garage?
172
00:11:13,820 --> 00:11:16,620
So he doesn't have to move back to
Melbourne. So we can still see each
173
00:11:16,860 --> 00:11:18,640
I don't know if I live in someone's
garage.
174
00:11:19,000 --> 00:11:22,040
Well, it's only a plan B. If we both
win, we'll be on tour together anyway.
175
00:11:22,560 --> 00:11:25,140
But what if one of you wins and one of
you loses?
176
00:11:25,820 --> 00:11:28,560
That's cool. One of us will join the
circuit and the other one can come
177
00:11:28,820 --> 00:11:32,000
There's no way I'd go on tour with
someone at their handbag. What kind of
178
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
is that?
179
00:11:39,759 --> 00:11:41,060
Oh, just in time.
180
00:11:41,760 --> 00:11:44,400
Mr. Carroll, will wonders never cease?
181
00:11:45,180 --> 00:11:46,139
Morning, sir.
182
00:11:46,140 --> 00:11:47,079
Morning, all.
183
00:11:47,080 --> 00:11:48,100
Please take your seats.
184
00:12:15,660 --> 00:12:16,660
Do you want to see me?
185
00:12:17,260 --> 00:12:18,260
No, no, just passing.
186
00:12:18,740 --> 00:12:20,620
Well, shouldn't you be getting down to
the beach for training?
187
00:12:21,100 --> 00:12:22,100
Yeah, yeah, I'm going now.
188
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
Yep, thank you.
189
00:13:20,520 --> 00:13:21,840
I reckon they've already picked the
winners.
190
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
Who?
191
00:13:23,560 --> 00:13:24,560
Dev and Simmo.
192
00:13:25,020 --> 00:13:26,620
They've got their two favourites for the
comp.
193
00:13:26,960 --> 00:13:27,839
You reckon?
194
00:13:27,840 --> 00:13:28,880
They're watching one of them now.
195
00:13:29,620 --> 00:13:32,120
Haven't taken their eyes off her all
afternoon.
196
00:13:32,500 --> 00:13:34,280
Man, what's cutting into you? You're
getting paranoid.
197
00:13:34,580 --> 00:13:38,880
Believe me. Simmo is in his office
watching videos he's made up of Perry
198
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
Edge.
199
00:13:40,520 --> 00:13:43,680
So what? He's got tapes of all of us.
How come they're the only two he's been
200
00:13:43,680 --> 00:13:44,680
watching lately?
201
00:14:36,140 --> 00:14:39,380
sitting on Simo's desk, ready to go. And
they both had visa applications.
202
00:14:39,820 --> 00:14:43,280
So what is saying that they've chosen
the winners before the final comp? It
203
00:14:43,280 --> 00:14:45,380
looks that way. That would be completely
illegal.
204
00:14:45,600 --> 00:14:46,559
It's cheating.
205
00:14:46,560 --> 00:14:49,940
They wouldn't do it. Not Deb and Simo.
Okay, then why are their files the only
206
00:14:49,940 --> 00:14:53,140
ones out? Why are they applying for
visas? And why are they the ones getting
207
00:14:53,140 --> 00:14:53,919
extra coaching?
208
00:14:53,920 --> 00:14:56,480
What extra coaching? Come on, it's right
in front of your eyes.
209
00:14:56,700 --> 00:14:58,660
Deb and Simo are talking to them all the
time.
210
00:14:59,020 --> 00:15:01,560
Why don't we just ask Perry and Edge
what's going on?
211
00:15:01,780 --> 00:15:03,040
Yeah, and you think they're going to
tell you?
212
00:15:03,760 --> 00:15:07,740
Well, if what you're saying is true,
that means this whole year has been one
213
00:15:07,740 --> 00:15:08,980
long stupid joke.
214
00:15:22,100 --> 00:15:24,560
Two thirds of dinner, I'm still
starving. You want some?
215
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
No, thanks.
216
00:15:26,980 --> 00:15:29,400
I think I'll tell Mum and Dad to forget
the garage idea.
217
00:15:30,040 --> 00:15:31,340
You're probably right.
218
00:15:31,850 --> 00:15:34,870
If you know plan A is a sure thing, then
you don't need a plan B. Yep.
219
00:15:35,270 --> 00:15:37,270
Start thinking plan B. Doubt creeps in.
220
00:15:38,190 --> 00:15:39,190
Happens every time.
221
00:15:42,130 --> 00:15:43,130
You okay?
222
00:15:47,050 --> 00:15:48,050
Yep.
223
00:15:49,030 --> 00:15:50,030
No, you're not.
224
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
What's wrong?
225
00:15:52,430 --> 00:15:56,710
We didn't talk about the other
possibility, which is if one of us gets
226
00:15:56,710 --> 00:15:57,810
and the other one doesn't.
227
00:15:58,070 --> 00:16:00,470
Bec, look, I don't know about you.
228
00:16:00,960 --> 00:16:02,280
But as far as I'm concerned, I'm going
to win.
229
00:16:02,560 --> 00:16:04,060
You sound pretty sure about that.
230
00:16:04,360 --> 00:16:05,520
Yeah, I'm sure about one thing.
231
00:16:05,900 --> 00:16:08,000
You can't be a winner if you don't think
like a winner.
232
00:16:08,520 --> 00:16:09,680
And you think you're a winner?
233
00:16:10,180 --> 00:16:11,180
I don't think it.
234
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
I know it.
235
00:16:17,620 --> 00:16:18,680
Getting your brain into gear?
236
00:16:19,380 --> 00:16:20,159
What for?
237
00:16:20,160 --> 00:16:22,200
Hello? The fitness circuit you need to
win?
238
00:16:24,380 --> 00:16:25,380
What can I say, fly?
239
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
I'll do my best.
240
00:16:26,660 --> 00:16:28,540
No, Heath. You have to do better than
that.
241
00:16:28,760 --> 00:16:30,500
You have to tell yourself you're going
to win.
242
00:16:31,800 --> 00:16:32,739
Why bother?
243
00:16:32,740 --> 00:16:33,740
Do bother.
244
00:16:34,660 --> 00:16:35,660
I'll see you in the morning.
245
00:16:48,180 --> 00:16:49,620
What's that?
246
00:16:49,860 --> 00:16:50,779
I don't know.
247
00:16:50,780 --> 00:16:52,080
Some form I've got to fill out.
248
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
Oh, yeah?
249
00:16:53,540 --> 00:16:54,540
What for?
250
00:16:55,500 --> 00:16:56,500
I don't know.
251
00:16:56,660 --> 00:16:57,660
For Solar Blue?
252
00:16:58,670 --> 00:16:59,910
Get out of my face, man.
253
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
You okay?
254
00:17:13,430 --> 00:17:14,430
No, Edge.
255
00:17:15,630 --> 00:17:16,630
I'm not okay.
256
00:17:19,190 --> 00:17:20,790
Definitely not okay.
257
00:17:29,390 --> 00:17:30,690
Is he up yet? No.
258
00:17:34,430 --> 00:17:36,730
Oi, Slacker! What are you doing? Boys
are on fur.
259
00:17:47,370 --> 00:17:49,030
Can't babysit him his whole life.
260
00:17:49,340 --> 00:17:52,100
We're not. We're just helping him jump
one last hurdle. You're not helping him.
261
00:17:52,180 --> 00:17:55,140
You're doing all the work for him. What
good's that going to do him? Okay, okay,
262
00:17:55,200 --> 00:17:57,760
Ed, you're right, but the bottom line is
he's a mate. Yeah, well, so let him
263
00:17:57,760 --> 00:18:00,360
face the facts. He's goofed around and
now he's going to pay the price.
264
00:18:00,580 --> 00:18:03,740
What difference does it make to you
anyway? You're over the line. Yeah, and
265
00:18:03,740 --> 00:18:07,560
not. That's one less person we've got to
compete against, yeah? Man, you know
266
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
Heath is good enough to compete in the
finals.
267
00:18:09,540 --> 00:18:11,980
And if you beat him, you want to know
it's because you're a better surfer than
268
00:18:11,980 --> 00:18:15,100
him. Not because you turn up to an exam
on time or do better in a fitness
269
00:18:15,100 --> 00:18:16,100
session. Maybe.
270
00:18:16,280 --> 00:18:17,680
We've been waiting a whole year for
this.
271
00:18:18,120 --> 00:18:20,920
What kind of final will it be if it's
not a genuine competition between the
272
00:18:20,920 --> 00:18:21,920
three of us?
273
00:18:23,380 --> 00:18:24,380
What are you doing?
274
00:18:24,440 --> 00:18:25,800
Keep your shirt on. I'm coming.
275
00:18:26,000 --> 00:18:28,060
Well, hurry up. The other's already down
there. You'll miss the race.
276
00:18:28,340 --> 00:18:29,340
What's the point?
277
00:18:29,500 --> 00:18:30,720
It's all a farce anyway.
278
00:18:31,180 --> 00:18:32,180
What?
279
00:18:32,340 --> 00:18:34,040
How many warnings does the guy need?
280
00:18:34,540 --> 00:18:35,980
Matt, what's his problem this time?
281
00:18:36,180 --> 00:18:37,200
I'll go find out. No.
282
00:18:37,820 --> 00:18:40,280
No, the race starts in two minutes.
Heath or no Heath?
283
00:18:41,520 --> 00:18:43,720
The two winners have already been
chosen. Yeah, right.
284
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
And who are they? Well, you should know.
285
00:18:46,180 --> 00:18:47,180
You're one of them.
286
00:18:47,450 --> 00:18:51,310
Well, if I am, no one's told me about
it. How come Deb and Simo are always
287
00:18:51,310 --> 00:18:54,670
giving you and Edge extra coaching?
They're not. How come they've prepared
288
00:18:54,670 --> 00:18:57,050
special files for you, complete with
visa applications?
289
00:18:57,550 --> 00:19:00,810
Heath, the tour starts the week after
the final. Everything needs to be ready.
290
00:19:00,870 --> 00:19:03,330
They're doing that for all of us. Okay,
then how come there's only two files?
291
00:19:03,530 --> 00:19:04,530
Huh? Where's the others?
292
00:19:04,730 --> 00:19:06,070
Maybe they haven't done them yet.
293
00:19:06,270 --> 00:19:09,050
You're so worried about it, Heath. Why
don't you ask Deb and Simo instead of
294
00:19:09,050 --> 00:19:10,050
jumping to dodgy conclusions?
295
00:19:10,590 --> 00:19:12,090
You've read this all wrong.
296
00:19:12,370 --> 00:19:15,900
Truly. What's with you? Are you looking
for an excuse to cop out so you don't
297
00:19:15,900 --> 00:19:17,400
have to risk not winning the final? No.
298
00:19:17,820 --> 00:19:21,780
Heath, you're a talented surfer. You've
spent a year training for this. If you
299
00:19:21,780 --> 00:19:24,340
want to compete in the final, you need
to get out there and do the circuit and
300
00:19:24,340 --> 00:19:25,340
you need to win it.
301
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
It's your choice, Heath.
302
00:19:26,860 --> 00:19:27,860
What's it going to be?
303
00:19:28,080 --> 00:19:30,700
If you want those three points back, you
have to go now.
304
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Step three seconds.
305
00:20:02,190 --> 00:20:02,909
He's got a chance.
306
00:20:02,910 --> 00:20:05,550
As long as he's out there, he's got a
chance.
307
00:20:05,750 --> 00:20:07,490
Come on, Hayes! Push yourself! Push!
308
00:20:56,560 --> 00:21:00,740
I gave it my best shot, but with a guy
like Edge around, your best shot is
309
00:21:00,740 --> 00:21:05,360
enough. As we hit the beach, I got ready
to kiss my year of blue water goodbye.
310
00:21:15,620 --> 00:21:19,500
That's the weird thing about life. Just
when you think it's all over, it deals
311
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
you an ace.
312
00:21:21,040 --> 00:21:22,040
You alright, man?
313
00:21:24,080 --> 00:21:25,140
Congratulations, mate.
314
00:21:25,830 --> 00:21:28,290
Just goes to show, nothing's over till
it's over.
315
00:21:28,670 --> 00:21:29,670
Yeah, I guess so.
316
00:21:29,890 --> 00:21:32,190
Three points. Should come in very handy.
317
00:21:32,590 --> 00:21:33,389
Yeah, very.
318
00:21:33,390 --> 00:21:37,150
As for Edge, I don't know whether to
give him a point for generosity or
319
00:21:37,150 --> 00:21:38,410
one for bad acting.
320
00:21:39,530 --> 00:21:41,310
Guess I'll let sleeping dogs lie.
321
00:21:45,070 --> 00:21:46,070
Hey, Edge.
322
00:21:46,670 --> 00:21:47,670
Uh, thanks.
323
00:21:47,910 --> 00:21:48,910
Thanks for what?
324
00:21:48,970 --> 00:21:49,970
My trip.
325
00:21:51,090 --> 00:21:52,870
Okay, well, I guess I just got lucky
then.
326
00:21:54,290 --> 00:21:55,290
Enjoy it, mate.
327
00:21:55,560 --> 00:21:56,700
You won't get lucky again.
328
00:22:01,280 --> 00:22:02,960
You never would have done that a year
ago.
329
00:22:03,320 --> 00:22:05,200
You're becoming a softie in your old
age.
330
00:22:05,920 --> 00:22:08,760
Doesn't anyone here think I'm capable of
tripping over in the sand?
331
00:22:08,980 --> 00:22:09,980
Not in a race like that.
332
00:22:10,640 --> 00:22:11,640
No.
333
00:22:14,060 --> 00:22:15,280
You've changed, Edge.
334
00:22:16,480 --> 00:22:19,060
For the better, I mean. I don't know
what you're talking about.
335
00:22:21,120 --> 00:22:23,500
Sorry about hitting you with all that
Plan B stuff.
336
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
Forget about it.
337
00:22:25,420 --> 00:22:26,440
Heath almost had me convinced.
338
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
About what?
339
00:22:28,060 --> 00:22:30,140
That you'd been preselected to win.
340
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
He's right.
341
00:22:32,800 --> 00:22:34,120
I preselected myself.
342
00:22:35,780 --> 00:22:37,260
Power of positive thinking, huh?
343
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
Stick with it.
344
00:22:38,620 --> 00:22:40,680
You trip up like that again, you're
gonna need it.
345
00:22:44,980 --> 00:22:46,840
You are going down!
346
00:22:56,270 --> 00:22:58,550
We need you to fill these out, send them
back by the end of the week.
347
00:23:02,750 --> 00:23:03,750
What are they?
348
00:23:05,850 --> 00:23:06,850
Performance assessment.
349
00:23:07,150 --> 00:23:08,930
Of each other, ourselves, what?
350
00:23:11,170 --> 00:23:12,170
Of us.
351
00:23:12,810 --> 00:23:13,810
Your training.
352
00:23:13,930 --> 00:23:14,930
You guys?
353
00:23:16,630 --> 00:23:17,630
I'd done mine.
354
00:23:17,910 --> 00:23:18,910
Got it yesterday.
355
00:23:19,830 --> 00:23:22,190
Hey, lucky you guys were nice to me at
training.
356
00:23:22,410 --> 00:23:23,410
They're anonymous.
357
00:23:23,600 --> 00:23:26,040
So feel free to make an honest
appraisal. Yeah.
358
00:23:26,300 --> 00:23:28,960
She's on the other foot. Does this mean
we get to stick the boot in?
359
00:23:29,660 --> 00:23:30,660
Don't you dare.
360
00:23:37,660 --> 00:23:38,740
Um, guys?
361
00:23:39,920 --> 00:23:40,940
Just doing the rounds.
362
00:23:41,400 --> 00:23:42,920
Thanking everybody for what they did for
me.
363
00:23:43,140 --> 00:23:44,099
Got the points?
364
00:23:44,100 --> 00:23:45,100
Yep. It's official.
365
00:23:45,660 --> 00:23:46,660
I'm up to 53.
366
00:23:46,940 --> 00:23:48,360
But you've still got seven to go.
367
00:23:48,860 --> 00:23:51,180
The target if I pass next week's final
exam?
368
00:23:51,560 --> 00:23:52,539
You'll pass.
369
00:23:52,540 --> 00:23:53,519
How do you know?
370
00:23:53,520 --> 00:23:56,740
Because I'll be sitting beside you every
recess, every lunch break and every
371
00:23:56,740 --> 00:23:59,860
night making sure you study till you
drop. And I'll be flat stuck up.
372
00:24:01,800 --> 00:24:03,200
Yes, I don't have any choice then.
373
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Okay, fine.
374
00:24:06,500 --> 00:24:08,720
I guess I should get my maths book then.
375
00:24:13,560 --> 00:24:15,280
You're such a doofus.
376
00:24:15,640 --> 00:24:16,920
I thought he was your friend.
377
00:24:17,200 --> 00:24:18,960
He is, but even friends have their
limits.
378
00:24:19,940 --> 00:24:21,300
Do you think she'll get through?
379
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
You have to get through.
380
00:24:23,530 --> 00:24:24,530
How about that tune?
28100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.