All language subtitles for Blue Water High s01e22 Behind the Scenes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:09,590 There's too much choice and not enough time. 2 00:00:09,810 --> 00:00:10,850 It's too far. 3 00:00:11,230 --> 00:00:16,830 I won't wait for your head to get down. 4 00:00:35,440 --> 00:00:37,240 steps, and then you can calculate the full answer. 5 00:00:37,620 --> 00:00:40,280 You just have to move the decimal point three places, and you've got it. 6 00:00:40,560 --> 00:00:41,720 You know I'll never get it. 7 00:00:42,200 --> 00:00:43,740 That's because you're not concentrating. 8 00:00:44,600 --> 00:00:45,600 Correct! 9 00:00:46,740 --> 00:00:48,840 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 10 00:00:49,480 --> 00:00:52,560 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 11 00:00:52,560 --> 00:00:52,980 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 12 00:00:52,980 --> 00:00:53,980 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,160 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 14 00:00:58,200 --> 00:01:02,160 oh, oh, oh, oh, 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,660 Do it up. Give me the money shot. 16 00:01:07,060 --> 00:01:08,060 Do you give up? 17 00:01:08,100 --> 00:01:09,079 No way. 18 00:01:09,080 --> 00:01:10,860 This is looking very promising. 19 00:01:15,240 --> 00:01:19,040 Now that's what I call behind -the -scenes material. 20 00:01:20,120 --> 00:01:22,060 Behind -the -scenes material, mate. That's what we want. 21 00:01:22,420 --> 00:01:23,420 I don't follow. 22 00:01:24,060 --> 00:01:26,640 You're in that surfing academy, right? Solar Blue. 23 00:01:27,180 --> 00:01:28,180 That's special. 24 00:01:28,600 --> 00:01:31,720 I've been trying to get Simo to let me do a behind -the -scenes on the place 25 00:01:31,720 --> 00:01:33,120 years. Won't have a bar of it. 26 00:01:33,370 --> 00:01:36,110 Why not? Well, I don't know. He ringers he doesn't need the publicity. 27 00:01:36,570 --> 00:01:37,770 That's stupid, I reckon. 28 00:01:37,970 --> 00:01:40,450 It'd be great for the place. You know, lift the profile. 29 00:01:40,750 --> 00:01:42,410 Might even help with sponsorship dollars. 30 00:01:42,670 --> 00:01:43,670 You reckon? Absolutely. 31 00:01:44,470 --> 00:01:47,950 And the best way to do it is to get up close and personal. 32 00:01:48,190 --> 00:01:51,250 We want to see those solar blue kids like they've never been seen before. 33 00:02:00,810 --> 00:02:02,170 That's what the doctor's all about. 34 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 That's the challenge, Heath. 35 00:02:15,570 --> 00:02:16,570 The moments. 36 00:02:16,590 --> 00:02:20,090 The moments that tell us who these kids are. Their lives, their longings. 37 00:02:20,550 --> 00:02:21,570 Think paparazzi. 38 00:02:22,030 --> 00:02:26,890 Uh, isn't that a bit like spying? All great photographers are spies. That's 39 00:02:26,890 --> 00:02:29,470 they're great. They get out there and capture people just being themselves. 40 00:02:30,350 --> 00:02:33,390 Who knows, you might find at the end of the year you prefer the camera to the 41 00:02:33,390 --> 00:02:36,770 board. Well, that is an option that I'd like to keep open. You just get out 42 00:02:36,770 --> 00:02:39,910 there and get those great shots of the private moments. And who knows, there 43 00:02:39,910 --> 00:02:40,910 might be a spot for you here. 44 00:02:41,450 --> 00:02:42,990 Eh? Get out there and get them. 45 00:02:50,530 --> 00:02:51,530 Okay, 46 00:02:52,370 --> 00:02:53,369 fly. 47 00:02:53,370 --> 00:02:56,510 What sort of up -close -and -personal shot should I get of you? 48 00:02:57,570 --> 00:03:00,070 Hey, you have no right to do this, you know. 49 00:03:00,390 --> 00:03:01,390 What are you doing here? 50 00:03:01,570 --> 00:03:02,469 Don't blame me. 51 00:03:02,470 --> 00:03:03,470 I didn't ask to come. 52 00:03:03,790 --> 00:03:05,030 It's not me who's feeling guilty. 53 00:03:05,490 --> 00:03:07,890 I was just grabbing a few shots. What's the big deal? 54 00:03:08,110 --> 00:03:10,830 We're your friends. We trust you. You shouldn't use us. 55 00:03:11,100 --> 00:03:13,980 I'm not accusing you. You're taking advantage of us. I'm not. 56 00:03:14,260 --> 00:03:17,380 It's the same as if you read our personal emails or listen to our private 57 00:03:17,380 --> 00:03:18,900 calls. It's none of your business. 58 00:03:19,580 --> 00:03:21,540 Everything's my business now. I'm a photographer. 59 00:03:21,880 --> 00:03:22,679 Oh, yeah? 60 00:03:22,680 --> 00:03:25,880 Have you actually told us that? Why should I? Because we all think you're 61 00:03:25,880 --> 00:03:26,920 normal everyday Heath. 62 00:03:27,320 --> 00:03:28,320 But you're not. 63 00:03:28,780 --> 00:03:30,140 And we have a right to know it. 64 00:03:30,380 --> 00:03:32,580 Look, who asked you to be my conscience anyway? 65 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 Suit yourself. 66 00:03:39,530 --> 00:03:40,890 Why? Why do you have to be so honest? 67 00:03:42,050 --> 00:03:43,050 Right, let's go. 68 00:03:47,310 --> 00:03:50,850 Hi, Deb. Where are you two off to? Just going over to Joe's house for a bit. See 69 00:03:50,850 --> 00:03:51,850 you at dinner. 70 00:03:52,050 --> 00:03:53,050 See you, Deb. 71 00:04:10,350 --> 00:04:11,770 What exactly are we running here? 72 00:04:12,070 --> 00:04:14,110 A surf academy or a junior love fest? 73 00:04:14,990 --> 00:04:19,149 Well, last time I looked, the answer was... Surf academy. 74 00:04:20,149 --> 00:04:21,149 Happy? 75 00:04:21,870 --> 00:04:25,790 No, not really. And I think you should look again. In order to see... In order 76 00:04:25,790 --> 00:04:28,890 to see why their performances have dropped so much in the last month. 77 00:04:29,110 --> 00:04:30,110 Deb, they're athletes. 78 00:04:30,250 --> 00:04:33,370 It's natural they'll have a flat patch from time to time. All of them, all at 79 00:04:33,370 --> 00:04:37,630 once. And what about their poor grades lately and their late assignments? Deb, 80 00:04:37,630 --> 00:04:39,450 bow to your judgement on many things. 81 00:04:39,980 --> 00:04:41,960 On this, I think you're worrying about nothing. 82 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 Hey, big boy. 83 00:04:45,060 --> 00:04:46,060 What you doing? 84 00:04:46,360 --> 00:04:49,500 Oh, just taking a few photos. 85 00:04:49,780 --> 00:04:51,280 What of? You know, this and that. 86 00:04:52,060 --> 00:04:54,380 Actually, I've got a few of you surfing, if that's okay. 87 00:04:54,640 --> 00:04:58,040 Of course it's okay. It's not like my surfing's a secret, is it? No, no, just 88 00:04:58,040 --> 00:05:00,900 checking. Actually, I'm quite flattered, really. 89 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 Give us a look. 90 00:05:02,860 --> 00:05:04,900 They're not really anything particularly brilliant. 91 00:05:05,180 --> 00:05:06,380 Come on, show me. 92 00:05:06,900 --> 00:05:07,900 Okay. 93 00:05:16,720 --> 00:05:19,040 I see a couple of kids sitting, having a chat. 94 00:05:19,320 --> 00:05:20,860 Hardly the stuff of a major romance. 95 00:05:21,280 --> 00:05:24,120 Well, just because it's not happening right now doesn't mean that it's not 96 00:05:24,120 --> 00:05:25,120 happening at all. 97 00:05:27,640 --> 00:05:31,860 And I suppose these two are hopelessly out of control as well. Well, they were 98 00:05:31,860 --> 00:05:34,080 giving a good impression of that about ten minutes ago. 99 00:05:36,820 --> 00:05:38,640 Okay, now let's take a real photo. 100 00:05:39,240 --> 00:05:40,039 Like what? 101 00:05:40,040 --> 00:05:41,040 Like this. 102 00:05:41,320 --> 00:05:42,460 Look over my shoulder, quick. 103 00:05:46,890 --> 00:05:48,670 We'd better take another. Just to be sure. 104 00:05:49,470 --> 00:05:56,350 They don't look like kids going through a 105 00:05:56,350 --> 00:05:57,350 flat patch to me. 106 00:05:57,750 --> 00:06:00,090 Look, I still don't think it's that big a deal, Deb. 107 00:06:03,010 --> 00:06:04,010 Well, 108 00:06:05,990 --> 00:06:09,470 maybe not hopelessly out of control, but heading that way, I would have thought. 109 00:06:10,630 --> 00:06:12,110 Maybe we should get a second opinion. 110 00:06:12,970 --> 00:06:13,970 From who? 111 00:06:14,140 --> 00:06:16,240 Someone who knows the kids even better than we do. 112 00:06:16,840 --> 00:06:19,120 Well, of course they're getting hot for each other. What do you expect? 113 00:06:19,680 --> 00:06:21,320 Well, why hasn't it happened in past years? 114 00:06:21,620 --> 00:06:23,200 Who said it hasn't? It hasn't. 115 00:06:23,640 --> 00:06:27,680 Has it? Of course it has. It happens every year. Especially around this time. 116 00:06:28,400 --> 00:06:31,440 Pressure's building, the kids have got to know each other, and, well, one thing 117 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 leads to another. 118 00:06:32,620 --> 00:06:36,200 You've just been too busy to notice. Which might explain why Solar Blue's 119 00:06:36,200 --> 00:06:38,100 success hasn't been as good as it should have been. 120 00:06:38,380 --> 00:06:41,640 Hey, hang on. There's a wild card spot on the Pro Tour up for grabs here. 121 00:06:42,110 --> 00:06:44,350 A bit of romance isn't going to distract them. Oh, really? 122 00:06:44,850 --> 00:06:45,970 Distracts nearly everyone else. 123 00:06:47,290 --> 00:06:48,290 Right. 124 00:06:50,890 --> 00:06:54,650 So... What are we going to do about it? 125 00:06:54,930 --> 00:06:57,270 Don't you dare show those pictures to anyone else. 126 00:06:57,510 --> 00:06:58,389 Why not? 127 00:06:58,390 --> 00:06:59,750 Because I'd die, that's why. 128 00:06:59,970 --> 00:07:01,890 But you took them. Yeah, for us. 129 00:07:02,190 --> 00:07:03,230 Not for others to see. 130 00:07:03,550 --> 00:07:05,790 But I thought you were okay with me taking everyone's photo. 131 00:07:06,010 --> 00:07:07,850 Yeah, because we know you won't show them around. 132 00:07:08,210 --> 00:07:10,850 But once you agree to have your picture taken, the image is public property. 133 00:07:11,110 --> 00:07:16,020 What? Uh, it's, um, it's the law, sort of. It's not about the law, though, is 134 00:07:16,020 --> 00:07:18,060 it? It's about us, your friends. 135 00:07:18,780 --> 00:07:19,780 We trust you. 136 00:07:20,160 --> 00:07:21,540 And that's all there is to it, huh? 137 00:07:22,200 --> 00:07:23,200 What else is there? 138 00:07:26,520 --> 00:07:29,740 Look, they're pretty sensible kids. Why don't you just talk to them? No. 139 00:07:30,440 --> 00:07:32,260 This is one time when we have to be firm. 140 00:07:32,520 --> 00:07:36,220 Meaning? From now on, all relationships will be banned. Full stop. 141 00:07:36,460 --> 00:07:37,460 End of story. 142 00:07:38,160 --> 00:07:39,340 Did I say something funny? 143 00:07:39,790 --> 00:07:42,150 How do you stop teenagers from being madly in love? 144 00:07:42,450 --> 00:07:45,890 A ban will only make them more attractive to each other. How are you 145 00:07:45,890 --> 00:07:46,849 enforce it? 146 00:07:46,850 --> 00:07:49,450 Hire an armed guard to watch over them 24 -7? 147 00:07:50,390 --> 00:07:52,910 Blades, the answer is simple. Really? 148 00:07:53,530 --> 00:07:56,630 All relationships need one thing in order to flourish. 149 00:07:57,050 --> 00:07:58,050 This will be interesting. 150 00:07:58,730 --> 00:08:00,150 What? Time. 151 00:08:00,450 --> 00:08:03,170 Time. No time, no relationship. 152 00:08:03,570 --> 00:08:05,490 And that is exactly what will happen here. 153 00:08:05,810 --> 00:08:06,810 How? 154 00:08:08,140 --> 00:08:11,620 Watch and learn. Guys, glad you could make it. 155 00:08:12,020 --> 00:08:12,859 Make what? 156 00:08:12,860 --> 00:08:13,940 The extra training session. 157 00:08:14,260 --> 00:08:15,260 What extra training session? 158 00:08:15,580 --> 00:08:16,580 The one I just called. 159 00:08:16,880 --> 00:08:20,480 Can you make sure everybody knows to meet out on the front lawn in 20 160 00:08:20,580 --> 00:08:23,640 Can you get on the mobile to Anna, let her know to be here with her board? It's 161 00:08:23,640 --> 00:08:24,640 compulsory. Sure. 162 00:08:28,880 --> 00:08:32,900 The fires of love are about to be deprived of the very oxygen they feed. 163 00:08:34,730 --> 00:08:37,970 We've already done three hours this morning. What's the problem? No, don't 164 00:08:37,970 --> 00:08:40,890 me. He didn't say why, just that we all had to do it. 165 00:08:41,090 --> 00:08:42,669 It's useless trying to surf out there. 166 00:08:42,870 --> 00:08:43,870 It's as flat as a tack. 167 00:08:44,090 --> 00:08:45,570 Yeah, what's the deal, Hayes? I don't know. 168 00:08:45,790 --> 00:08:47,410 I just relay the messages. 169 00:08:48,470 --> 00:08:51,050 I want you to concentrate on wave selection, right? 170 00:08:51,310 --> 00:08:55,730 It'd help if there was some decent waves to choose from. Think of it as an extra 171 00:08:55,730 --> 00:08:56,730 challenge. 172 00:08:56,930 --> 00:08:58,150 I'll watch you from up here. 173 00:09:25,610 --> 00:09:27,030 Pretty flat out there. Yep. 174 00:09:27,470 --> 00:09:28,470 They're going to complain. 175 00:09:29,150 --> 00:09:30,230 Any minute now, I reckon. 176 00:09:32,290 --> 00:09:33,490 This is so flat! 177 00:09:33,750 --> 00:09:34,850 I haven't got one wave! 178 00:09:35,090 --> 00:09:37,390 How can you get any waves when there aren't any, huh? 179 00:09:41,430 --> 00:09:44,170 I think you're about to cop a rather large earful. 180 00:09:46,430 --> 00:09:47,610 Right, that took him so long. 181 00:09:50,090 --> 00:09:51,530 Simmo! Oi! 182 00:09:51,910 --> 00:09:52,910 Simmo! 183 00:09:53,670 --> 00:09:57,190 Problem, mate? It's useless out there. It's a waste of time. 184 00:09:58,470 --> 00:10:00,970 Yeah, it is a bit flat, eh? A bit flat? 185 00:10:01,470 --> 00:10:04,130 I mean, I've seen glass with more bumps on it, all right? 186 00:10:04,730 --> 00:10:05,890 Okay, get him in. 187 00:10:09,770 --> 00:10:12,070 Well, so much for that idea. 188 00:10:13,770 --> 00:10:14,770 It's not over, Deb. 189 00:10:16,130 --> 00:10:17,290 Not by a long shot. 190 00:10:18,170 --> 00:10:21,250 Hey, there's an outdoor movie show in the park tonight. Anyone want to come? 191 00:10:21,330 --> 00:10:22,570 Sounds good. What's on? 192 00:10:22,990 --> 00:10:23,990 Does it really matter? 193 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 I suppose not really. 194 00:10:25,610 --> 00:10:29,370 What about you, Matt? Think you could forget about maths for two hours? I 195 00:10:29,370 --> 00:10:31,990 it depends who I'm with, doesn't it? Righto, guys, get your boards put away, 196 00:10:32,170 --> 00:10:34,810 grab your running shoes, we'll meet back here. Did you say running shoes? 197 00:10:35,150 --> 00:10:36,150 I did. What for? 198 00:10:36,350 --> 00:10:39,330 Well, if you're going for a run, it's a good thing to wear running shoes, isn't 199 00:10:39,330 --> 00:10:40,750 it? Why are we going for a run now? 200 00:10:40,990 --> 00:10:41,990 Stamina, Edge. 201 00:10:42,070 --> 00:10:44,210 I'm not convinced you guys have it to the level that's required. 202 00:10:44,490 --> 00:10:45,269 Since when? 203 00:10:45,270 --> 00:10:46,530 This hasn't been an issue before. 204 00:10:46,770 --> 00:10:48,090 I just haven't mentioned it before. 205 00:10:48,710 --> 00:10:51,490 Now I want everybody ready to hit the road in ten. Let's do it. 206 00:10:51,750 --> 00:10:52,750 Come on. 207 00:11:23,530 --> 00:11:24,530 Come on, fly. Keep up. 208 00:11:25,750 --> 00:11:27,850 My legs aren't as long as everyone else's. 209 00:11:28,130 --> 00:11:30,530 No excuses. Work harder. We're nearly there. 210 00:11:30,770 --> 00:11:34,610 Thank God for that. Don't get too excited. We've still got to run all the 211 00:11:34,610 --> 00:11:35,610 back yet. 212 00:11:41,570 --> 00:11:43,130 All right. 213 00:11:48,510 --> 00:11:49,770 That's a tough hit out, guys. 214 00:11:50,330 --> 00:11:52,390 That should be better for us. Should have fooled me. 215 00:11:52,810 --> 00:11:55,790 I bagged first shower. Give me a second. I wouldn't bother just yet. Why not? 216 00:11:55,990 --> 00:11:58,870 I've got a little exercise session planned to finish up. 217 00:11:59,190 --> 00:12:00,190 Guys, 218 00:12:00,430 --> 00:12:03,330 finals collection is in one month. That's what it's all about. 219 00:12:03,550 --> 00:12:07,770 Simmo, we already train five hours a day. Including today when you started us 220 00:12:07,770 --> 00:12:08,770 5 .30. 221 00:12:09,010 --> 00:12:10,110 We don't need this exercise. 222 00:12:10,550 --> 00:12:14,610 Yeah, we burnt out before we even get to the finals. I'm the coach. I say you 223 00:12:14,610 --> 00:12:16,190 need it. I'll meet you back here in ten minutes. 224 00:12:19,120 --> 00:12:21,640 What's come over him? Why the sudden change in tactics? I don't know. 225 00:12:22,580 --> 00:12:24,480 It's like he's trying to punish us. What for? 226 00:12:25,100 --> 00:12:26,140 We haven't done anything. 227 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 Have we? 228 00:12:29,240 --> 00:12:30,240 Come on, guys. 229 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 Can we start this? 230 00:12:31,760 --> 00:12:32,960 Can we get over and done with? 231 00:12:33,240 --> 00:12:34,240 No. 232 00:13:07,980 --> 00:13:08,980 Good. 233 00:13:13,360 --> 00:13:18,340 Special treat from Jilly and me tonight. So don't get used to it. 234 00:13:18,700 --> 00:13:20,300 Normal roster's back on tomorrow. 235 00:13:20,820 --> 00:13:21,820 How you feeling, guys? 236 00:13:22,520 --> 00:13:23,520 Ready to rage? 237 00:13:23,740 --> 00:13:24,639 No way. 238 00:13:24,640 --> 00:13:26,700 Come on, it's Saturday night. What's the plan? 239 00:13:27,020 --> 00:13:28,380 We thought we might go to the movies. 240 00:13:28,800 --> 00:13:30,160 Actually, I think I'll give it a miss. 241 00:13:30,860 --> 00:13:32,800 I doubt I can stay awake for it. 242 00:13:33,060 --> 00:13:34,060 Same here. 243 00:13:34,200 --> 00:13:34,939 Oh, well. 244 00:13:34,940 --> 00:13:36,060 Good night's sleep never hurt anyone. 245 00:13:36,800 --> 00:13:38,600 Jilly, that look delicious. 246 00:13:39,080 --> 00:13:39,919 Where's he? 247 00:13:39,920 --> 00:13:41,540 He's downloading photos or something. 248 00:13:41,860 --> 00:13:42,559 I'll get him. 249 00:13:42,560 --> 00:13:44,440 Yeah, tell him to hurry up or I'll eat the lot. 250 00:13:48,220 --> 00:13:48,999 That's good. 251 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Hey. 252 00:13:52,400 --> 00:13:53,400 Hey. 253 00:13:59,400 --> 00:14:00,400 Hey, you want some dinner? 254 00:14:40,940 --> 00:14:41,699 What do you reckon, guys? 255 00:14:41,700 --> 00:14:42,700 Pretty good, eh? 256 00:14:43,280 --> 00:14:44,280 No heat? 257 00:14:44,460 --> 00:14:45,460 Away with the pixies. 258 00:14:45,980 --> 00:14:47,940 Well, at least it's Sunday tomorrow. 259 00:14:48,260 --> 00:14:49,400 We can all sleep in. 260 00:14:50,140 --> 00:14:51,140 Sunday, yes. 261 00:14:52,100 --> 00:14:53,640 I've got the perfect outing organised. 262 00:14:54,180 --> 00:14:56,140 What? We're all going canoeing. 263 00:14:56,660 --> 00:14:57,660 Canoeing? Yeah. 264 00:14:58,180 --> 00:15:01,300 It's on this really pretty little creek. It's only about 20km up and back. 265 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 You'll love it. 266 00:15:11,060 --> 00:15:12,060 Thanks, Jim. 267 00:15:12,760 --> 00:15:16,480 Right, guys, there's a canoe and a life jacket over here for each of you. 268 00:15:16,740 --> 00:15:21,160 Now, you follow the creek up to where it forks, at which point you turn around 269 00:15:21,160 --> 00:15:24,680 and come back. The whole trip should take about three hours. Any questions? 270 00:15:26,360 --> 00:15:28,100 Great. Well, have fun. 271 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 See you when you get back. 272 00:15:34,260 --> 00:15:36,080 Why is Emma doing this to us? 273 00:15:36,590 --> 00:15:37,750 Maybe he hates us. 274 00:15:37,990 --> 00:15:40,110 Maybe he's trying to distract us. From what? 275 00:15:40,910 --> 00:15:43,850 I don't know, but something's going on and I reckon it's got nothing to do with 276 00:15:43,850 --> 00:15:44,850 our fitness levels. 277 00:15:57,410 --> 00:15:58,410 Joe? 278 00:15:58,530 --> 00:16:02,570 What are you doing here? I called him. When Simmer said he wasn't coming, I 279 00:16:02,570 --> 00:16:04,470 thought Joe could join us. Is that alright? 280 00:16:05,180 --> 00:16:06,180 Fine by me. 281 00:16:06,320 --> 00:16:09,500 What, you're honestly crazy enough to go on a three -hour canoe trip just for 282 00:16:09,500 --> 00:16:11,340 the fun of it? I just want to look at the great scenery. 283 00:16:11,660 --> 00:16:13,580 You have very good taste, Joe. 284 00:16:14,720 --> 00:16:18,060 Hey, uh, why aren't you taking the doubles? 285 00:16:19,140 --> 00:16:20,140 Doubles? 286 00:16:20,460 --> 00:16:21,640 Two -man canoes. 287 00:16:22,220 --> 00:16:24,060 Half the work and get there just as quick. 288 00:16:24,700 --> 00:16:26,260 Yeah, I like the way this boy thinks. 289 00:16:26,560 --> 00:16:27,800 Well, what about crewing arrangements? 290 00:16:28,940 --> 00:16:30,320 I'm sure we can organise that. 291 00:16:44,680 --> 00:16:49,220 You know, morning might not be so bad after all. As long as you don't slack 292 00:16:49,220 --> 00:16:50,300 on your show of the paddling. 293 00:16:50,940 --> 00:16:52,440 Yes, ma 'am. Right away, ma 'am. 294 00:16:58,100 --> 00:17:04,339 Operation Head Clearing successfully continues. 295 00:17:05,440 --> 00:17:09,180 No rebellions. I don't think anyone has the energy for it. Well, Simma, I've got 296 00:17:09,180 --> 00:17:12,760 to hand it to you. Against all jillies and my instincts, you seem to be pulling 297 00:17:12,760 --> 00:17:13,459 this off. 298 00:17:13,460 --> 00:17:14,460 Oh, thank you, dear. 299 00:17:14,670 --> 00:17:16,950 I think it's easy to overcomplicate these things sometimes. 300 00:17:17,329 --> 00:17:21,109 You've just got to get in there and make it happen. And you are quite sure that 301 00:17:21,109 --> 00:17:24,130 this is happening? By the time these kids get back from canoeing, they'll be 302 00:17:24,130 --> 00:17:28,349 tired they won't be able to think about romance, let alone do anything. 303 00:17:33,510 --> 00:17:34,510 What's the matter? 304 00:17:34,730 --> 00:17:36,270 Why have you stopped paddling? 305 00:17:36,690 --> 00:17:38,310 We're not even halfway yet. 306 00:17:38,850 --> 00:17:39,850 Joe's got an idea. 307 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 A brilliant idea. 308 00:17:41,940 --> 00:17:45,280 I'm all for brilliant ideas. What is it? We camp here for a couple of hours. 309 00:17:46,320 --> 00:17:49,960 But we'll never finish the course in time. That's the whole idea, Fly. We 310 00:17:49,960 --> 00:17:50,799 do the course. 311 00:17:50,800 --> 00:17:53,040 Simmo's expecting us back in three hours, right? 312 00:17:53,300 --> 00:17:55,020 Mm -hmm. So we'll be back in three hours. 313 00:17:55,700 --> 00:17:59,340 We just spend a little less time paddling. A lot less time paddling. Oh, 314 00:17:59,340 --> 00:18:02,780 on, Fly. We've all had it. This extra training Simmo's got us doing is 315 00:18:03,040 --> 00:18:06,880 It'd be okay if it was useful, but it's just making us all tired and crabby. So? 316 00:18:07,370 --> 00:18:08,349 What do y 'all think? 317 00:18:08,350 --> 00:18:10,350 Well, I think we all owe ourselves a break. 318 00:18:11,150 --> 00:18:12,150 Those in favour? 319 00:18:15,770 --> 00:18:16,770 Why? 320 00:18:21,490 --> 00:18:22,490 Sounds good to me. 321 00:18:26,310 --> 00:18:27,310 Morning, Tilly. 322 00:18:27,990 --> 00:18:30,370 I thought you'd be out paddling with your troops. 323 00:18:31,190 --> 00:18:35,030 No, he got cunning and sent them off on a three -hour trip so that he could lie 324 00:18:35,030 --> 00:18:36,470 back and rejoice in his success. 325 00:18:36,920 --> 00:18:40,400 A small but significant victory in the battle for their hearts and minds. 326 00:18:40,900 --> 00:18:42,720 And you're sure they'll do it? Why wouldn't they? 327 00:18:43,280 --> 00:18:47,200 If it was me, I'd pull into the nearest landing spot and enjoy myself. 328 00:18:47,560 --> 00:18:48,660 Two days ago, it may be. 329 00:18:49,340 --> 00:18:50,920 Today, no way. 330 00:18:51,380 --> 00:18:56,320 Still, it mightn't do any harm to check things out. Try the picnic area near the 331 00:18:56,320 --> 00:18:57,320 old sports ground. 332 00:18:57,440 --> 00:18:58,440 Why would they stop there? 333 00:18:59,780 --> 00:19:01,380 It's where I used to stop with my boyfriend. 334 00:19:27,110 --> 00:19:28,110 Good shot, was it? 335 00:19:28,730 --> 00:19:32,330 Why? You should really warn people before you sneak up on them. Like you 336 00:19:32,330 --> 00:19:33,790 warn people when you're taking their picture. 337 00:19:34,370 --> 00:19:36,670 What? It's just Beck and Edge sitting by a tree. 338 00:19:36,970 --> 00:19:38,310 What about the other pictures? 339 00:19:38,710 --> 00:19:40,830 Perry and Matt at the house and Beck and Edge in the water? 340 00:19:41,110 --> 00:19:44,850 How did you see them? I saw them on your computer when you fell asleep. 341 00:19:46,070 --> 00:19:49,610 So why are you taking these shots? And what's all this talk about our image as 342 00:19:49,610 --> 00:19:50,610 being public property? 343 00:19:51,630 --> 00:19:52,630 What's going on here? 344 00:19:58,380 --> 00:20:03,680 Some nights I can't sleep because this one big moment looms up in my brain. 345 00:20:04,080 --> 00:20:05,600 When Solar Blue chooses a winner. 346 00:20:06,040 --> 00:20:08,540 But it's never me who wins. 347 00:20:09,300 --> 00:20:10,800 It's always Mad or Edge. 348 00:20:11,060 --> 00:20:12,960 I have the same dream about the girls' final. 349 00:20:13,260 --> 00:20:14,260 Yeah? 350 00:20:14,560 --> 00:20:19,880 As each day goes by and I realise I need a backup for next year at Justin Cape. 351 00:20:21,100 --> 00:20:24,560 Apart from surfing, photography is the only thing I'm good at. 352 00:20:24,820 --> 00:20:26,220 But why do you need to use art? 353 00:20:26,650 --> 00:20:28,910 Why sneak around taking shots of stuff that's private? 354 00:20:29,790 --> 00:20:30,689 That's what he wants. 355 00:20:30,690 --> 00:20:31,690 Who wants? 356 00:20:31,950 --> 00:20:32,990 The magazine editor. 357 00:20:34,150 --> 00:20:36,290 He wanted behind -the -scenes shots of Solar Blue. 358 00:20:37,170 --> 00:20:40,750 If I do it well enough, I can maybe get a job there next year. And you're 359 00:20:40,750 --> 00:20:42,670 prepared to use your friends in order to get it? 360 00:20:46,850 --> 00:20:47,850 I don't know. 361 00:21:02,090 --> 00:21:05,270 I don't think there's any need for this, Deb. I'm sure they're out there 362 00:21:05,270 --> 00:21:06,450 paddling their little arms off. 363 00:21:06,910 --> 00:21:08,770 Good. Then we can enjoy the spectacle. 364 00:21:09,630 --> 00:21:12,070 Now, where's that little spot that Jilly was talking about? 365 00:21:12,370 --> 00:21:13,550 Maybe it's down there. 366 00:21:18,290 --> 00:21:19,290 Well? 367 00:21:20,090 --> 00:21:21,090 Well? 368 00:21:21,710 --> 00:21:22,710 Can't see anyone. 369 00:21:23,370 --> 00:21:27,010 I told you this is a waste of time. I know these kids like the back of my 370 00:21:32,130 --> 00:21:34,630 Simmo, you might want to check the back of your hand. What? 371 00:21:45,290 --> 00:21:49,390 What are we going to do? 372 00:21:50,190 --> 00:21:51,190 Shoot them? 373 00:22:05,070 --> 00:22:07,530 I'm calling a meeting back at the house. I want you all there. 374 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 Take your time. 375 00:22:23,230 --> 00:22:27,650 So with four weeks to go until D -Day, we think it would be a good idea if you 376 00:22:27,650 --> 00:22:29,950 just cool things for a while. 377 00:22:30,550 --> 00:22:32,730 You'll have the rest of your lives to thought out your relationships. 378 00:22:33,340 --> 00:22:36,020 But you'll only get one chance to win this competition. 379 00:22:37,360 --> 00:22:39,280 You've worked hard all year. 380 00:22:39,560 --> 00:22:40,920 Don't let it fall apart now. 381 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 I have a question. 382 00:22:43,500 --> 00:22:45,820 Shoot. Is that what all this extra training was about? 383 00:22:46,180 --> 00:22:48,100 To keep us away from each other? 384 00:22:49,440 --> 00:22:50,440 Yeah, kind of. 385 00:22:50,480 --> 00:22:53,300 Well, wouldn't it have been better to come straight out with it? At least we 386 00:22:53,300 --> 00:22:56,220 would have known what was going on. Yeah, we thought we'd done something 387 00:22:56,540 --> 00:22:57,039 Yeah, right. 388 00:22:57,040 --> 00:22:58,040 I admit it. 389 00:22:58,100 --> 00:22:59,100 It was a mistake. 390 00:23:01,460 --> 00:23:02,480 I've got another question. 391 00:23:03,020 --> 00:23:06,960 Shit. Have we all finished talking? Because the swell is really pumping and 392 00:23:06,960 --> 00:23:08,120 we're missing some good waves. 393 00:23:12,220 --> 00:23:13,720 Go on, get out of here. Yeah. 394 00:23:37,290 --> 00:23:38,229 Where have you been? 395 00:23:38,230 --> 00:23:39,230 Checking the computer. 396 00:23:40,050 --> 00:23:41,230 Checking out the photos you made. 397 00:23:42,290 --> 00:23:46,850 You're not going to believe this, but I accidentally erased all the photos. 398 00:23:47,150 --> 00:23:48,009 Are you serious? 399 00:23:48,010 --> 00:23:49,070 Yeah, stupid machine. 400 00:23:49,510 --> 00:23:52,290 I had to ring the guy from the magazine, tell him I couldn't come through. 401 00:23:52,510 --> 00:23:53,510 Did that hurt? 402 00:23:54,490 --> 00:23:56,010 Yeah. Like hell. 403 00:23:56,830 --> 00:23:57,830 You know something, Kate? 404 00:23:58,770 --> 00:24:00,050 I think you're really terrific. 405 00:24:01,050 --> 00:24:02,350 You're just saying that because it's true. 406 00:24:02,630 --> 00:24:04,190 Quick, look over my shoulder. 407 00:24:05,710 --> 00:24:10,170 Hey. Didn't you listen to what Simo was telling us? Now we're doomed to failure 408 00:24:10,170 --> 00:24:11,270 for the rest of our lives. 409 00:24:11,490 --> 00:24:16,290 We like it. Right now, I'm going to out -surf you and everyone else around. 410 00:24:16,630 --> 00:24:18,590 Okay, we'll see about that, evil woman. 411 00:24:36,080 --> 00:24:39,180 There's too much choice and not enough time. 412 00:24:39,400 --> 00:24:41,880 Two more, one more. 413 00:24:42,460 --> 00:24:49,360 And before your head gets down, you're 414 00:24:49,360 --> 00:24:50,880 the only one. 30867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.