All language subtitles for Blue Water High s01e05 Anna Loses Her Way

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:11,990 There's too much choice and not enough time to move on. 2 00:00:13,550 --> 00:00:16,950 Aiming for the head, get down. 3 00:00:37,000 --> 00:00:38,200 Anna, drop the leading shoulder. 4 00:00:40,300 --> 00:00:41,840 Take it. Take the drop. 5 00:00:43,480 --> 00:00:45,580 Come on, push up from your legs. Push up. 6 00:00:47,040 --> 00:00:48,180 Come on, paddle. 7 00:00:55,380 --> 00:00:56,380 Anna. 8 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Try and relax. 9 00:01:01,580 --> 00:01:03,240 Try to relax. Yeah, right. 10 00:01:07,580 --> 00:01:09,320 Coaches speak in a secret language. 11 00:01:09,620 --> 00:01:13,540 Like when they tell you you're definitely improving, it really means 12 00:01:13,540 --> 00:01:14,540 going backwards. 13 00:01:14,780 --> 00:01:16,440 Anna, you're definitely improving! 14 00:01:20,240 --> 00:01:23,080 At least you didn't say, tomorrow's another day. 15 00:01:23,380 --> 00:01:26,700 Because when they say that, you might as well give up there and then. 16 00:01:26,980 --> 00:01:32,060 So, uh, Simo, at this point in time, your main advice to Anna would be... 17 00:01:33,440 --> 00:01:35,540 You did understand what I was telling you, didn't you? 18 00:01:36,160 --> 00:01:37,160 I understood. 19 00:01:37,240 --> 00:01:39,120 Yeah, but as far as improving her form? 20 00:01:39,900 --> 00:01:44,420 Well, sometimes you've got to get worse at something before you get better, 21 00:01:44,480 --> 00:01:48,240 right? As far as I can see, she's balking at the last minute. You know, 22 00:01:48,240 --> 00:01:48,999 it, basically. 23 00:01:49,000 --> 00:01:50,200 One coach is enough, Fang. 24 00:01:53,160 --> 00:01:54,220 Tomorrow's another day, right? 25 00:01:58,920 --> 00:02:00,180 OK, guys, listen up. 26 00:02:01,740 --> 00:02:05,760 Nice as it would be to keep this a friendly game, this here is a 27 00:02:06,120 --> 00:02:10,720 You get points from the weekly comps. You lose them by breaking any of the 28 00:02:10,720 --> 00:02:15,640 rules. Oh, come on. Consequences, people. Boring but inescapable fact of 29 00:02:16,060 --> 00:02:17,940 So, first round points are up. 30 00:02:19,380 --> 00:02:20,420 9 .5. 31 00:02:20,680 --> 00:02:21,680 I can wear that gown. 32 00:02:22,200 --> 00:02:25,520 Okay, now this is the beginning. It's where you finish the count. 33 00:02:26,080 --> 00:02:28,980 Good to keep an eye on where you're going, but obsessed about the numbers 34 00:02:28,980 --> 00:02:31,500 early on in the piece and you will drive yourselves mental. 35 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 Oh, life. 36 00:02:34,700 --> 00:02:35,700 Oh. 37 00:02:37,920 --> 00:02:39,460 You're learning a whole new skill, Anna. 38 00:02:40,400 --> 00:02:42,160 You've been a kiteboarder for how long? 39 00:02:42,600 --> 00:02:44,640 I don't think I'm going to get any better. 40 00:02:45,540 --> 00:02:47,800 I don't think anyone else does either. 41 00:02:48,400 --> 00:02:49,400 That's not true. 42 00:02:50,180 --> 00:02:51,180 Please fly. 43 00:02:51,200 --> 00:02:53,920 You don't need to be nice about it. I was being serious. 44 00:02:54,910 --> 00:02:57,890 Why would solar blue send you halfway around the world if they didn't think it 45 00:02:57,890 --> 00:02:58,890 was possible? 46 00:03:06,130 --> 00:03:07,130 Excellent. 47 00:03:08,790 --> 00:03:09,790 A live one. 48 00:03:10,970 --> 00:03:14,170 Hey, hey, hey, look, look. I just want you to tell me how you're feeling at the 49 00:03:14,170 --> 00:03:15,990 end of the one month mark. No, not that big a deal. 50 00:03:16,790 --> 00:03:17,850 Running late as it is. 51 00:03:18,490 --> 00:03:20,010 Guys, I've got nothing interesting to say. 52 00:03:20,670 --> 00:03:21,670 Come on. 53 00:03:21,790 --> 00:03:22,890 What? Are you serious? 54 00:03:23,110 --> 00:03:24,110 See ya. 55 00:03:24,520 --> 00:03:26,920 Come on, Edge. We can talk about the fact that you're coming first. 56 00:03:32,220 --> 00:03:36,100 Gonna be a weird doco, guys. Just lots of footage of Perry talking about 57 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 herself. 58 00:03:37,320 --> 00:03:40,000 Hey, and not that there's anything wrong with that. It just means that because 59 00:03:40,000 --> 00:03:42,600 you're the only one that'll talk to me, there won't be much variety. 60 00:03:43,860 --> 00:03:44,860 Hi, Heath. 61 00:03:45,200 --> 00:03:46,420 Breakfast? Yeah. 62 00:03:48,000 --> 00:03:50,660 Looking for the answer to her recent slump in performance. 63 00:03:51,200 --> 00:03:54,360 Cardboarding star Anna looks to nutrition for the answer. 64 00:03:54,640 --> 00:03:56,280 Perhaps more bread will do the trick. 65 00:03:56,580 --> 00:03:59,320 You can't seriously call this crowd full of bread. 66 00:03:59,680 --> 00:04:02,740 I don't know. It depends how hungry I am. Oh, come on, Anna. Please, please 67 00:04:02,740 --> 00:04:03,940 to me. I'll get up on my knees if it helps. 68 00:04:05,020 --> 00:04:07,620 We have scored invites to the party of the season. 69 00:04:07,920 --> 00:04:08,839 Summer vibes. 70 00:04:08,840 --> 00:04:10,140 The surf club have it every year. 71 00:04:10,360 --> 00:04:12,200 Anyone who is anyone in the surf team goes. 72 00:04:12,420 --> 00:04:13,960 But not usually the kids from the academy, correct? 73 00:04:14,280 --> 00:04:17,560 Correct. But, I mean, we've kind of been too near the top of the list. The 74 00:04:17,560 --> 00:04:19,300 party's tonight and we got these invites today. 75 00:04:19,740 --> 00:04:22,880 Always look for the crack in the window, Beck, and you'll miss the view. 76 00:04:25,300 --> 00:04:26,300 I know. 77 00:04:27,300 --> 00:04:28,880 There doesn't seem to be one for you. 78 00:04:29,460 --> 00:04:31,220 You know what, I'll go give him a call and... Don't. 79 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 There is no need. 80 00:04:36,460 --> 00:04:37,460 Anna? 81 00:04:37,940 --> 00:04:40,020 Anna! I'm sure we can fix it. 82 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 What are you doing? 83 00:04:55,040 --> 00:04:57,800 Um, tidying up. 84 00:05:01,580 --> 00:05:03,580 I'm not going to bother with this surf club party tonight. 85 00:05:03,960 --> 00:05:04,960 Sounds boring. 86 00:05:05,060 --> 00:05:07,580 I think I'd rather stay home than watch David Ace. 87 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Please, why? 88 00:05:09,280 --> 00:05:13,380 I know what you're trying to do, but I don't need this party like you all do. 89 00:05:13,380 --> 00:05:16,200 Germany, we aren't treated like babies until we turn 20. 90 00:05:16,440 --> 00:05:21,420 So you run along to this party tonight and play grown -up. I'm quite capable of 91 00:05:21,420 --> 00:05:22,420 looking after myself. 92 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 Fine. I'm sorry. 93 00:05:54,020 --> 00:05:55,020 Hannah, 94 00:05:57,700 --> 00:06:00,480 do you want to wait up or do you want to get some traveling shots? 95 00:06:00,800 --> 00:06:03,340 Thanks. Hi, I'm Luke. You're in a screaming hurry? 96 00:06:04,940 --> 00:06:06,080 Hey, Deb, hang on the file. 97 00:06:06,840 --> 00:06:07,840 Hey, Deb. 98 00:06:11,420 --> 00:06:12,720 Oh, my goodness. 99 00:06:13,860 --> 00:06:14,719 What to do? 100 00:06:14,720 --> 00:06:15,719 What to do? 101 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 What to do? 102 00:06:19,360 --> 00:06:20,560 Put those in the fridge, Perry. 103 00:06:20,800 --> 00:06:22,540 And Matt, clean up the class, will you? 104 00:06:34,030 --> 00:06:38,030 Okay, so, on the one hand, I've been trying to put together a portrait of 105 00:06:38,030 --> 00:06:39,009 of the other kids. 106 00:06:39,010 --> 00:06:43,290 They're not cooperating, and so fate delivers exactly what I need straight 107 00:06:43,290 --> 00:06:44,650 my lap. Thank you very much. 108 00:06:44,990 --> 00:06:49,210 But then, um, on the other hand, you don't have to be Einstein to work out 109 00:06:49,210 --> 00:06:51,490 there's, um, going to be some ethical issues. 110 00:06:51,870 --> 00:06:54,030 Einstein was such a bore, wasn't he? Did you have a knock? 111 00:06:54,290 --> 00:06:55,930 Not usually on the door of my own room. 112 00:06:56,470 --> 00:06:59,110 What have we got here, my precious? 113 00:07:00,110 --> 00:07:01,110 Our personal files. 114 00:07:02,230 --> 00:07:03,230 Applications to get in. 115 00:07:03,570 --> 00:07:04,570 Psychological assessment. 116 00:07:05,110 --> 00:07:06,110 Judges' comments. 117 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 Hamburger with the works. 118 00:07:08,110 --> 00:07:10,430 Hmm. To look or not to look? 119 00:07:11,150 --> 00:07:12,710 Yep. That's the one. 120 00:07:14,150 --> 00:07:17,310 Why do you care anyway? We all got in. What good does it do to know what the 121 00:07:17,310 --> 00:07:18,149 judges said? 122 00:07:18,150 --> 00:07:21,110 Because it would tell us what they thought our strengths and weaknesses 123 00:07:21,210 --> 00:07:22,210 What we need to improve. 124 00:07:22,670 --> 00:07:25,630 And because they're the same judges, we're going to be surfing in front of 125 00:07:25,630 --> 00:07:28,590 in the final. That's a very good point, that one. We all know what you think 126 00:07:28,590 --> 00:07:29,590 already, okay? 127 00:07:29,870 --> 00:07:30,870 Fly. 128 00:07:31,260 --> 00:07:34,340 Call me goody -two -shoes, but I think we should give it back. It wasn't meant 129 00:07:34,340 --> 00:07:35,119 for us to say. 130 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 Goody -two -shoes? 131 00:07:36,820 --> 00:07:42,260 So if we had to vote now, it would be three against? Yeah. And three for 132 00:07:42,260 --> 00:07:45,100 inside the pot? Well, there's no point even thinking about it, because Anna's 133 00:07:45,100 --> 00:07:46,160 not here. It shouldn't matter. 134 00:07:46,380 --> 00:07:47,780 Anna didn't have to apply to get in. 135 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 Where is she, anyway? 136 00:07:50,580 --> 00:07:54,140 I'm supposed to go back in a year, but if I wanted to change, is that possible? 137 00:07:54,440 --> 00:07:55,440 I'll just have to check. 138 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 Yes, you can. 139 00:08:19,220 --> 00:08:23,560 Would you like to be waitlisted for the first available flight next week? 140 00:08:24,940 --> 00:08:25,940 Well, 141 00:08:26,600 --> 00:08:27,600 has anyone seen her? 142 00:08:27,940 --> 00:08:30,280 You know, I haven't seen Anna since just after breakfast. 143 00:08:30,760 --> 00:08:34,820 So where the hell is she? Or Perry, for that matter? Perry has clearly fallen 144 00:08:34,820 --> 00:08:38,000 down the toilet because that's where she reckoned she was going half an hour 145 00:08:38,000 --> 00:08:40,039 ago. Okay, what about Anna? 146 00:08:42,640 --> 00:08:44,159 I'm sure she's around here someplace. 147 00:08:45,020 --> 00:08:49,090 What? None of you care? She's taken off and left you with all the hard work? 148 00:08:49,990 --> 00:08:52,090 What a loyal bunch we have this year. 149 00:08:52,730 --> 00:08:55,470 Hey, guys, I've misplaced some really important files. 150 00:08:55,730 --> 00:08:57,890 Has anyone seen them? They're like big grey folders. 151 00:08:58,190 --> 00:08:59,190 How important? 152 00:08:59,330 --> 00:09:01,810 Well, there was a cheque for a lot of money in one of the files. 153 00:09:02,670 --> 00:09:04,670 We're in big trouble if we can't find it. 154 00:09:05,050 --> 00:09:06,530 Please keep your eyes open, OK? 155 00:09:07,430 --> 00:09:10,650 Perry, have you seen any of Deb's files? I don't know what you are suggesting, 156 00:09:10,770 --> 00:09:12,810 but I was in the toilet the whole time. 157 00:09:13,310 --> 00:09:14,310 Really? 158 00:09:19,500 --> 00:09:22,620 The question is, how do we get it back to her? And whether we read the files 159 00:09:22,620 --> 00:09:26,600 first. If Anna would hurry up and get home, we could vote and get it over 160 00:09:26,780 --> 00:09:28,440 There's not much of interest in her file anyway. 161 00:09:30,140 --> 00:09:32,920 You read Anna's file while you were in the toilet, didn't you? I was curious 162 00:09:32,920 --> 00:09:34,380 about the whole kiteboarding thing. 163 00:09:34,760 --> 00:09:37,080 And why she's here. Did you just read hers? 164 00:09:39,120 --> 00:09:42,380 No, not just hers. Are you the theories, Perry? 165 00:09:43,960 --> 00:09:44,799 Hi, Jelly. 166 00:09:44,800 --> 00:09:45,800 Hi, guys. 167 00:09:48,500 --> 00:09:51,800 Well, I'm sorry, but it was just sitting there, and I'm weak. And the truth is, 168 00:09:51,860 --> 00:09:54,500 unless Matt hadn't busted Heath, he probably would have read them all too. 169 00:09:54,700 --> 00:09:57,780 Well, you all probably would have given the chance. No, this is completely 170 00:09:57,780 --> 00:10:01,760 unfair. Now she knows everything about all of us. Well, why don't we just all 171 00:10:01,760 --> 00:10:02,439 read them? 172 00:10:02,440 --> 00:10:05,320 It's the fairest thing to do, and Anna can make up her own mind when she gets 173 00:10:05,320 --> 00:10:07,160 home. If she ever gets home. 174 00:10:47,310 --> 00:10:48,310 You're not going to look at it? 175 00:10:49,270 --> 00:10:51,010 Maybe there's stuff in there to be better not to know. 176 00:10:51,510 --> 00:10:55,450 Right. And once you know stuff, you can't just press erase and get rid of 177 00:10:55,530 --> 00:10:56,149 can you? 178 00:10:56,150 --> 00:10:57,150 No, I guess not. 179 00:10:58,010 --> 00:10:59,390 You think I'm completely weird. 180 00:11:00,890 --> 00:11:01,890 Yep. 181 00:11:02,170 --> 00:11:05,090 Um, but hey, that's a bonus in my book. 182 00:11:12,490 --> 00:11:13,910 You can't be serious, can you? 183 00:11:14,190 --> 00:11:16,050 If Depp or Simoes do this, they'll know we had it. 184 00:11:16,640 --> 00:11:17,820 Come on, it's just so cruel. 185 00:11:18,080 --> 00:11:21,180 I'm trying to make a doco in which none of the subjects want to tell me anything 186 00:11:21,180 --> 00:11:23,280 about themselves, except you, of course. 187 00:11:23,480 --> 00:11:25,900 And a pot of gold lands in my lap, and I'm not allowed to use it? 188 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 Heath. 189 00:11:31,340 --> 00:11:34,640 Ooh, you're, um, very dressed up. Hello? 190 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 The party? 191 00:11:36,340 --> 00:11:39,940 Simba was picking us up in two minutes, which means you've got two minutes to 192 00:11:39,940 --> 00:11:40,940 get ready. 193 00:11:44,560 --> 00:11:45,560 Ready. 194 00:11:52,780 --> 00:11:53,780 Come on. 195 00:11:53,820 --> 00:11:54,820 In you get. 196 00:12:00,740 --> 00:12:01,740 Anna. 197 00:12:03,780 --> 00:12:06,440 I'm wondering if there's an explanation for your absence today. 198 00:12:07,060 --> 00:12:10,000 Yeah, there is, but I'm not sure I'm ready to talk about it yet. 199 00:12:10,880 --> 00:12:14,960 Okay. Well, maybe we should make some time to talk... About my commitment to 200 00:12:14,960 --> 00:12:17,240 program, whether my motivation is where it needs to be. 201 00:12:17,860 --> 00:12:18,860 Yeah. 202 00:12:19,360 --> 00:12:20,800 Yep, we'll talk about that too. 203 00:12:23,440 --> 00:12:26,640 Hey Anna, I rang the surf club. There's an invitation for you. It just flipped 204 00:12:26,640 --> 00:12:28,140 through the net. They're expecting you to come. 205 00:12:28,440 --> 00:12:30,580 It's cool, really. I don't feel like going. 206 00:12:31,840 --> 00:12:33,580 Have a good time. 207 00:12:56,330 --> 00:12:57,209 Let's do it, Perry. 208 00:12:57,210 --> 00:12:58,210 Thank you. 209 00:12:59,170 --> 00:13:00,790 Zoe! How you going? 210 00:13:01,310 --> 00:13:02,510 Were you invited too? 211 00:13:02,750 --> 00:13:06,970 Yes, Perry, I was. But I forfeited my invitation so as not to cramp your 212 00:13:07,050 --> 00:13:08,050 That's the sort of guy I am. 213 00:13:08,350 --> 00:13:11,290 You're a very nice man sometimes, you know. Thank you. 214 00:13:11,790 --> 00:13:16,310 Now, do I need to remind anybody about the 12 o 'clock curfew? Or are we all 215 00:13:16,310 --> 00:13:18,330 clear about the 12 o 'clock curfew? 216 00:13:18,590 --> 00:13:19,529 We're clear. 217 00:13:19,530 --> 00:13:20,229 Clear about. 218 00:13:20,230 --> 00:13:21,230 All together now. 219 00:13:21,510 --> 00:13:23,410 12 o 'clock curfew. Excellent. 220 00:13:23,710 --> 00:13:24,710 Go wild. 221 00:13:27,640 --> 00:13:30,860 Aaron Campbell, ex -WCT in the brown shirt. 222 00:13:31,860 --> 00:13:36,540 Marty Coon, manager of PR for Mako Boards, with black glasses on. 223 00:13:39,220 --> 00:13:41,660 And that, who is he? 224 00:13:42,720 --> 00:13:43,840 Jesse Vandenberg. 225 00:13:45,760 --> 00:13:46,820 What, no detail? 226 00:13:47,140 --> 00:13:48,520 Doesn't waste any time, does she? 227 00:14:39,010 --> 00:14:41,110 So, you didn't read my file yet? 228 00:14:41,330 --> 00:14:42,330 No. 229 00:14:42,640 --> 00:14:45,820 Not much point reading any of the girls' files, since I don't have to compete 230 00:14:45,820 --> 00:14:46,799 with you. 231 00:14:46,800 --> 00:14:47,800 Yeah. 232 00:14:48,020 --> 00:14:49,080 Not much point, really. 233 00:14:49,900 --> 00:14:51,080 I was curious, though. 234 00:14:52,420 --> 00:14:53,420 Just didn't have time. 235 00:14:54,080 --> 00:14:55,080 You know? 236 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 Yeah. 237 00:14:57,360 --> 00:14:58,360 Right. 238 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 Want my shirt? 239 00:15:05,960 --> 00:15:06,960 I'm wearing two. 240 00:15:30,280 --> 00:15:31,280 Oi, Perry. 241 00:15:32,160 --> 00:15:36,140 Perry, don't mean to spoil your fun, but it's time to think about that curfew, 242 00:15:36,160 --> 00:15:37,880 yeah? Oh, what a shame. 243 00:15:38,080 --> 00:15:41,480 Just when the real party's about to begin. What real party? Just a new surf 244 00:15:41,480 --> 00:15:43,020 magazine being launched in town. 245 00:15:43,220 --> 00:15:44,220 We're going to head in there. 246 00:15:44,760 --> 00:15:48,360 Have I got time to go home, get a jacket and push this news button on this 247 00:15:48,360 --> 00:15:53,080 curfew? No, I've known Simone for a while. If you mess with his curfew, 248 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 gone. 249 00:16:09,870 --> 00:16:11,590 Hi. Do you mind if I come? 250 00:16:13,690 --> 00:16:14,690 Thanks. 251 00:16:17,050 --> 00:16:18,050 Harry? 252 00:16:20,930 --> 00:16:23,270 Does the name Jesse Vandenberg mean anything to you? 253 00:16:24,050 --> 00:16:25,810 Oh, well, he's amazing. 254 00:16:26,190 --> 00:16:29,390 He'd see me surf. And without wanting to jump the gun, I think his interest 255 00:16:29,390 --> 00:16:30,470 would be more than just my technique. 256 00:16:30,750 --> 00:16:32,590 And that explains why you're halfway out the window. 257 00:16:32,890 --> 00:16:33,609 After party. 258 00:16:33,610 --> 00:16:36,890 You're walking back on your own? I won't be on my own. Jesse will be waiting. 259 00:16:36,990 --> 00:16:37,990 Wish me luck. 260 00:16:45,230 --> 00:16:46,890 What happened to Perry? Did she fall in? 261 00:16:47,810 --> 00:16:50,730 Oh, um, she went back to the master party. 262 00:16:51,230 --> 00:16:54,210 What? Guys, Perry's gone back to the party. 263 00:16:54,550 --> 00:16:59,170 What? So curfew is 12, bed check is 12 .30. No one said anything about a bed 264 00:16:59,170 --> 00:17:02,330 check. Well, that would kind of defeat the purpose of doing an unannounced bed 265 00:17:02,330 --> 00:17:05,630 check, wouldn't it? Well, if it's so unannounced, then how come you know 266 00:17:05,630 --> 00:17:07,710 it? I'm a local. I've been doing my research for years. 267 00:17:08,550 --> 00:17:10,089 But what do we do about Perry? 268 00:17:11,760 --> 00:17:15,579 We can't go after her. We won't be back in time ourselves, and then we'd all cop 269 00:17:15,579 --> 00:17:16,579 a caning. 270 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 Jesse? 271 00:17:42,540 --> 00:17:45,400 So you're going to tell me what kind of secret surface business you're up to in 272 00:17:45,400 --> 00:17:46,400 there? 273 00:17:48,520 --> 00:17:50,200 So are we going to the party now or what? 274 00:17:50,500 --> 00:17:51,500 Yes. 275 00:17:51,780 --> 00:17:52,780 We're going to the party. 276 00:17:53,340 --> 00:17:54,840 But you'll have to make your own way there. 277 00:17:55,460 --> 00:17:57,040 If it's not already way past your bedtime. 278 00:18:02,660 --> 00:18:03,660 Sorry. 279 00:18:07,400 --> 00:18:10,780 You better take those shoes off. It'll be easier to run without them. 280 00:18:11,020 --> 00:18:14,690 Run? Simmel's doing a bed check in six and a half minutes. 281 00:18:19,070 --> 00:18:20,250 Give me a leg up, Anna. 282 00:18:20,550 --> 00:18:21,550 I am. 283 00:18:22,950 --> 00:18:23,889 Nearly there. 284 00:18:23,890 --> 00:18:25,030 Just a bit more. 285 00:18:27,070 --> 00:18:28,070 Perry? 286 00:18:28,310 --> 00:18:29,310 Perry! 287 00:18:31,330 --> 00:18:32,850 Okay, your turn. 288 00:18:34,870 --> 00:18:37,450 I'm glad you won for us. That was very smooth. 289 00:18:37,770 --> 00:18:40,370 It wasn't my fault. I wasn't learning about the house without any teeth. 290 00:18:40,830 --> 00:18:41,669 Yes, you did. 291 00:18:41,670 --> 00:18:45,330 Help me up. Hang on. This window won't stay. 292 00:18:45,690 --> 00:18:47,350 I need to find something to hold it. 293 00:18:48,930 --> 00:18:55,330 Yeah, that'll... Hi. 294 00:18:57,270 --> 00:19:01,290 So I thought because I didn't go to the surf club party, I'd go to this other 295 00:19:01,290 --> 00:19:05,770 party. And Perry came to find me because she knew I'd get into trouble if you 296 00:19:05,770 --> 00:19:06,449 found out. 297 00:19:06,450 --> 00:19:08,170 Anna, you're shedding points left, right and centre. 298 00:19:08,760 --> 00:19:12,280 Almost deliberately, it seems, which makes me wonder if you really want to be 299 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 here at all. 300 00:19:14,000 --> 00:19:18,420 I can see that it would look like that. Well, is it like that or does it just 301 00:19:18,420 --> 00:19:19,420 look like that? 302 00:19:20,960 --> 00:19:25,280 I'll go to bed and have a long hard think about it and have an answer for 303 00:19:25,280 --> 00:19:26,280 the morning. 304 00:19:31,760 --> 00:19:32,760 You're good. 305 00:19:36,520 --> 00:19:37,520 Why did you do that? 306 00:19:38,010 --> 00:19:41,110 I figured the points are more important to you than they are to me. It's Simo, 307 00:19:41,110 --> 00:19:43,530 right? And this is just some plan to try and get yourself kicked out or 308 00:19:43,530 --> 00:19:45,250 something? It's too late for that. 309 00:19:46,230 --> 00:19:47,490 I changed my flight today. 310 00:19:47,850 --> 00:19:50,110 I just haven't told Depp or Simo yet. Hello? 311 00:19:50,770 --> 00:19:51,770 You're leaving? 312 00:19:51,990 --> 00:19:56,070 Why? I don't love it like you all do. I haven't been dreaming of surfing since I 313 00:19:56,070 --> 00:19:56,689 could crawl. 314 00:19:56,690 --> 00:19:58,330 And that's what you're going to tell Depp and Simo? 315 00:19:58,770 --> 00:19:59,770 Something like that. 316 00:20:00,850 --> 00:20:04,950 Hey, I know the real reason, Anna. And Depp and Simo know it too. 317 00:20:05,370 --> 00:20:06,990 I know about the kiteboarding accident. 318 00:20:07,480 --> 00:20:10,200 I know it scared you out of the water, and then they sent you here so you could 319 00:20:10,200 --> 00:20:11,820 take some time out and get your confidence back. 320 00:20:12,020 --> 00:20:15,120 And just so you're clear, you were surfing brilliantly when you first got 321 00:20:15,220 --> 00:20:16,920 I thought you could have beaten any of us. 322 00:20:17,640 --> 00:20:18,780 But then you seized right up. 323 00:20:19,420 --> 00:20:22,360 And now you're going to run home, hang up your simmers and take off knitting. 324 00:20:22,820 --> 00:20:26,140 Which, by the way, is exactly what they're all expecting you to do. Who? 325 00:20:26,380 --> 00:20:28,220 Your coach, Deb and Simmer, your parents. 326 00:20:28,600 --> 00:20:31,020 They basically said as much in your file. What file? 327 00:20:35,500 --> 00:20:39,460 Having read the circumstances of Anna's accident, I think it's quite possible 328 00:20:39,460 --> 00:20:43,260 that we can tailor part of the program to target her specific fears. 329 00:20:43,520 --> 00:20:47,980 Dollar Blue feel a stint at the academy may help her break through the 330 00:20:47,980 --> 00:20:48,980 psychological trauma. 331 00:20:49,220 --> 00:20:53,580 I feel it my duty to register my unhappiness at the decision to include 332 00:20:56,700 --> 00:20:57,700 Everyone read it? 333 00:20:59,020 --> 00:21:00,020 Just me. 334 00:21:00,740 --> 00:21:02,920 I took your file out before anyone else read it. 335 00:21:03,820 --> 00:21:05,360 Why would you do that for me? 336 00:21:08,080 --> 00:21:11,980 Because in spite of appearances, I do have a heart. 337 00:21:14,000 --> 00:21:15,820 Your coach's comments are on the last page. 338 00:21:17,920 --> 00:21:19,400 I need to feel any worse? 339 00:21:20,380 --> 00:21:22,200 I reckon it's worth having the whole story. 340 00:21:24,840 --> 00:21:25,840 Good night. 341 00:21:52,560 --> 00:21:53,580 How much do you think it'll cost? 342 00:21:54,340 --> 00:21:55,340 It's pretty heavy. 343 00:21:55,700 --> 00:21:57,040 I reckon ten bucks at least. 344 00:21:57,360 --> 00:21:58,159 Ten bucks? 345 00:21:58,160 --> 00:22:00,040 I still reckon we should just leave it on the doorstep. 346 00:22:00,600 --> 00:22:03,720 Or maybe let Heath work out how to get it back since he was the one who found 347 00:22:03,720 --> 00:22:06,700 in the first place. Hey, if you decided not to read it, Ed, I'd feel guilty 348 00:22:06,700 --> 00:22:08,040 about having dragged you into this. 349 00:22:08,380 --> 00:22:10,200 You forgot mine. 350 00:22:10,760 --> 00:22:11,760 Hey, where'd you get that? 351 00:22:12,380 --> 00:22:13,380 Magic. 352 00:22:13,560 --> 00:22:14,560 Anyone want some toast? 353 00:22:14,740 --> 00:22:17,960 And I need to book in time to explain some stuff to you. 354 00:22:19,460 --> 00:22:21,100 But right now I need to find Perry. 355 00:22:21,460 --> 00:22:22,460 Who knows? 356 00:22:22,480 --> 00:22:24,340 Always missing in action when there's dirty work to be done. 357 00:22:29,480 --> 00:22:33,640 I thought about it a lot last night, and the bottom line is, I'm staying. 358 00:22:34,240 --> 00:22:35,240 Bring it! 359 00:22:35,520 --> 00:22:38,660 Was it me saying you could actually beat us, or was it that reverse psychology 360 00:22:38,660 --> 00:22:39,660 stuff? 361 00:22:39,980 --> 00:22:43,800 I'm so scared, but I'm angry now too, and I think the anger will win. 362 00:22:44,220 --> 00:22:45,880 Your cape sounds like a complete idiot. 363 00:22:46,880 --> 00:22:50,740 I got good at kiteboarding because he said I wouldn't be strong enough. 364 00:22:51,230 --> 00:22:53,750 Maybe now I'll get good at surfing because of him too. 365 00:22:54,690 --> 00:22:56,610 Anyway, thank you. 366 00:22:57,630 --> 00:22:58,630 It's okay. 367 00:23:01,830 --> 00:23:03,270 There's just one other thing. 368 00:23:03,550 --> 00:23:07,350 I need the points back. Simmer took off me last night. I have no idea what you 369 00:23:07,350 --> 00:23:11,310 could possibly mean. I mean, we go to Simmer, explain to him what happened, 370 00:23:11,310 --> 00:23:12,310 then I get back the points. 371 00:23:13,110 --> 00:23:15,750 But that would mean he then takes the points from me. 372 00:23:16,170 --> 00:23:17,170 Yep. 373 00:23:17,330 --> 00:23:18,490 It's never going to happen. 374 00:23:19,520 --> 00:23:20,520 Isn't that unfair? 375 00:23:20,800 --> 00:23:21,800 This is a competition. 376 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 It's not a game. 377 00:23:27,540 --> 00:23:30,560 But maybe there's another way I can compensate you for taking the blame last 378 00:23:30,560 --> 00:23:31,560 night. 379 00:23:52,840 --> 00:23:55,120 Bedtime. Were my arms in a better position then? 380 00:23:55,360 --> 00:23:59,940 I don't know. My brain froze up halfway through. We've been out here for hours. 381 00:24:00,300 --> 00:24:02,540 Are my lips blue? They feel completely blue. 382 00:24:02,980 --> 00:24:03,980 They look great. 383 00:24:04,100 --> 00:24:05,100 Match the water. 384 00:24:05,360 --> 00:24:06,360 I can't believe you. 385 00:24:06,500 --> 00:24:09,940 You know from our folder, once I set my mind on something... I know, I know. 386 00:24:09,980 --> 00:24:12,400 You've got determination the size of an elephant. 387 00:24:12,620 --> 00:24:16,060 So come rain, hail, or alien invasion, we're out here till our crack is. 388 00:24:18,980 --> 00:24:20,660 Tomorrow might be another day. 389 00:24:21,080 --> 00:24:22,640 But today is mine. 390 00:24:50,830 --> 00:24:51,850 One is... 28987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.