All language subtitles for Blue Water High s01e05 Anna Loses Her Way
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:11,990
There's too much choice and not enough
time to move on.
2
00:00:13,550 --> 00:00:16,950
Aiming for the head, get down.
3
00:00:37,000 --> 00:00:38,200
Anna, drop the leading shoulder.
4
00:00:40,300 --> 00:00:41,840
Take it. Take the drop.
5
00:00:43,480 --> 00:00:45,580
Come on, push up from your legs. Push
up.
6
00:00:47,040 --> 00:00:48,180
Come on, paddle.
7
00:00:55,380 --> 00:00:56,380
Anna.
8
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Try and relax.
9
00:01:01,580 --> 00:01:03,240
Try to relax. Yeah, right.
10
00:01:07,580 --> 00:01:09,320
Coaches speak in a secret language.
11
00:01:09,620 --> 00:01:13,540
Like when they tell you you're
definitely improving, it really means
12
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
going backwards.
13
00:01:14,780 --> 00:01:16,440
Anna, you're definitely improving!
14
00:01:20,240 --> 00:01:23,080
At least you didn't say, tomorrow's
another day.
15
00:01:23,380 --> 00:01:26,700
Because when they say that, you might as
well give up there and then.
16
00:01:26,980 --> 00:01:32,060
So, uh, Simo, at this point in time,
your main advice to Anna would be...
17
00:01:33,440 --> 00:01:35,540
You did understand what I was telling
you, didn't you?
18
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
I understood.
19
00:01:37,240 --> 00:01:39,120
Yeah, but as far as improving her form?
20
00:01:39,900 --> 00:01:44,420
Well, sometimes you've got to get worse
at something before you get better,
21
00:01:44,480 --> 00:01:48,240
right? As far as I can see, she's
balking at the last minute. You know,
22
00:01:48,240 --> 00:01:48,999
it, basically.
23
00:01:49,000 --> 00:01:50,200
One coach is enough, Fang.
24
00:01:53,160 --> 00:01:54,220
Tomorrow's another day, right?
25
00:01:58,920 --> 00:02:00,180
OK, guys, listen up.
26
00:02:01,740 --> 00:02:05,760
Nice as it would be to keep this a
friendly game, this here is a
27
00:02:06,120 --> 00:02:10,720
You get points from the weekly comps.
You lose them by breaking any of the
28
00:02:10,720 --> 00:02:15,640
rules. Oh, come on. Consequences,
people. Boring but inescapable fact of
29
00:02:16,060 --> 00:02:17,940
So, first round points are up.
30
00:02:19,380 --> 00:02:20,420
9 .5.
31
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
I can wear that gown.
32
00:02:22,200 --> 00:02:25,520
Okay, now this is the beginning. It's
where you finish the count.
33
00:02:26,080 --> 00:02:28,980
Good to keep an eye on where you're
going, but obsessed about the numbers
34
00:02:28,980 --> 00:02:31,500
early on in the piece and you will drive
yourselves mental.
35
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
Oh, life.
36
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Oh.
37
00:02:37,920 --> 00:02:39,460
You're learning a whole new skill, Anna.
38
00:02:40,400 --> 00:02:42,160
You've been a kiteboarder for how long?
39
00:02:42,600 --> 00:02:44,640
I don't think I'm going to get any
better.
40
00:02:45,540 --> 00:02:47,800
I don't think anyone else does either.
41
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
That's not true.
42
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
Please fly.
43
00:02:51,200 --> 00:02:53,920
You don't need to be nice about it. I
was being serious.
44
00:02:54,910 --> 00:02:57,890
Why would solar blue send you halfway
around the world if they didn't think it
45
00:02:57,890 --> 00:02:58,890
was possible?
46
00:03:06,130 --> 00:03:07,130
Excellent.
47
00:03:08,790 --> 00:03:09,790
A live one.
48
00:03:10,970 --> 00:03:14,170
Hey, hey, hey, look, look. I just want
you to tell me how you're feeling at the
49
00:03:14,170 --> 00:03:15,990
end of the one month mark. No, not that
big a deal.
50
00:03:16,790 --> 00:03:17,850
Running late as it is.
51
00:03:18,490 --> 00:03:20,010
Guys, I've got nothing interesting to
say.
52
00:03:20,670 --> 00:03:21,670
Come on.
53
00:03:21,790 --> 00:03:22,890
What? Are you serious?
54
00:03:23,110 --> 00:03:24,110
See ya.
55
00:03:24,520 --> 00:03:26,920
Come on, Edge. We can talk about the
fact that you're coming first.
56
00:03:32,220 --> 00:03:36,100
Gonna be a weird doco, guys. Just lots
of footage of Perry talking about
57
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
herself.
58
00:03:37,320 --> 00:03:40,000
Hey, and not that there's anything wrong
with that. It just means that because
59
00:03:40,000 --> 00:03:42,600
you're the only one that'll talk to me,
there won't be much variety.
60
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Hi, Heath.
61
00:03:45,200 --> 00:03:46,420
Breakfast? Yeah.
62
00:03:48,000 --> 00:03:50,660
Looking for the answer to her recent
slump in performance.
63
00:03:51,200 --> 00:03:54,360
Cardboarding star Anna looks to
nutrition for the answer.
64
00:03:54,640 --> 00:03:56,280
Perhaps more bread will do the trick.
65
00:03:56,580 --> 00:03:59,320
You can't seriously call this crowd full
of bread.
66
00:03:59,680 --> 00:04:02,740
I don't know. It depends how hungry I
am. Oh, come on, Anna. Please, please
67
00:04:02,740 --> 00:04:03,940
to me. I'll get up on my knees if it
helps.
68
00:04:05,020 --> 00:04:07,620
We have scored invites to the party of
the season.
69
00:04:07,920 --> 00:04:08,839
Summer vibes.
70
00:04:08,840 --> 00:04:10,140
The surf club have it every year.
71
00:04:10,360 --> 00:04:12,200
Anyone who is anyone in the surf team
goes.
72
00:04:12,420 --> 00:04:13,960
But not usually the kids from the
academy, correct?
73
00:04:14,280 --> 00:04:17,560
Correct. But, I mean, we've kind of been
too near the top of the list. The
74
00:04:17,560 --> 00:04:19,300
party's tonight and we got these invites
today.
75
00:04:19,740 --> 00:04:22,880
Always look for the crack in the window,
Beck, and you'll miss the view.
76
00:04:25,300 --> 00:04:26,300
I know.
77
00:04:27,300 --> 00:04:28,880
There doesn't seem to be one for you.
78
00:04:29,460 --> 00:04:31,220
You know what, I'll go give him a call
and... Don't.
79
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
There is no need.
80
00:04:36,460 --> 00:04:37,460
Anna?
81
00:04:37,940 --> 00:04:40,020
Anna! I'm sure we can fix it.
82
00:04:53,420 --> 00:04:54,420
What are you doing?
83
00:04:55,040 --> 00:04:57,800
Um, tidying up.
84
00:05:01,580 --> 00:05:03,580
I'm not going to bother with this surf
club party tonight.
85
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
Sounds boring.
86
00:05:05,060 --> 00:05:07,580
I think I'd rather stay home than watch
David Ace.
87
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Please, why?
88
00:05:09,280 --> 00:05:13,380
I know what you're trying to do, but I
don't need this party like you all do.
89
00:05:13,380 --> 00:05:16,200
Germany, we aren't treated like babies
until we turn 20.
90
00:05:16,440 --> 00:05:21,420
So you run along to this party tonight
and play grown -up. I'm quite capable of
91
00:05:21,420 --> 00:05:22,420
looking after myself.
92
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Fine. I'm sorry.
93
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
Hannah,
94
00:05:57,700 --> 00:06:00,480
do you want to wait up or do you want to
get some traveling shots?
95
00:06:00,800 --> 00:06:03,340
Thanks. Hi, I'm Luke. You're in a
screaming hurry?
96
00:06:04,940 --> 00:06:06,080
Hey, Deb, hang on the file.
97
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
Hey, Deb.
98
00:06:11,420 --> 00:06:12,720
Oh, my goodness.
99
00:06:13,860 --> 00:06:14,719
What to do?
100
00:06:14,720 --> 00:06:15,719
What to do?
101
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
What to do?
102
00:06:19,360 --> 00:06:20,560
Put those in the fridge, Perry.
103
00:06:20,800 --> 00:06:22,540
And Matt, clean up the class, will you?
104
00:06:34,030 --> 00:06:38,030
Okay, so, on the one hand, I've been
trying to put together a portrait of
105
00:06:38,030 --> 00:06:39,009
of the other kids.
106
00:06:39,010 --> 00:06:43,290
They're not cooperating, and so fate
delivers exactly what I need straight
107
00:06:43,290 --> 00:06:44,650
my lap. Thank you very much.
108
00:06:44,990 --> 00:06:49,210
But then, um, on the other hand, you
don't have to be Einstein to work out
109
00:06:49,210 --> 00:06:51,490
there's, um, going to be some ethical
issues.
110
00:06:51,870 --> 00:06:54,030
Einstein was such a bore, wasn't he? Did
you have a knock?
111
00:06:54,290 --> 00:06:55,930
Not usually on the door of my own room.
112
00:06:56,470 --> 00:06:59,110
What have we got here, my precious?
113
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Our personal files.
114
00:07:02,230 --> 00:07:03,230
Applications to get in.
115
00:07:03,570 --> 00:07:04,570
Psychological assessment.
116
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
Judges' comments.
117
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
Hamburger with the works.
118
00:07:08,110 --> 00:07:10,430
Hmm. To look or not to look?
119
00:07:11,150 --> 00:07:12,710
Yep. That's the one.
120
00:07:14,150 --> 00:07:17,310
Why do you care anyway? We all got in.
What good does it do to know what the
121
00:07:17,310 --> 00:07:18,149
judges said?
122
00:07:18,150 --> 00:07:21,110
Because it would tell us what they
thought our strengths and weaknesses
123
00:07:21,210 --> 00:07:22,210
What we need to improve.
124
00:07:22,670 --> 00:07:25,630
And because they're the same judges,
we're going to be surfing in front of
125
00:07:25,630 --> 00:07:28,590
in the final. That's a very good point,
that one. We all know what you think
126
00:07:28,590 --> 00:07:29,590
already, okay?
127
00:07:29,870 --> 00:07:30,870
Fly.
128
00:07:31,260 --> 00:07:34,340
Call me goody -two -shoes, but I think
we should give it back. It wasn't meant
129
00:07:34,340 --> 00:07:35,119
for us to say.
130
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
Goody -two -shoes?
131
00:07:36,820 --> 00:07:42,260
So if we had to vote now, it would be
three against? Yeah. And three for
132
00:07:42,260 --> 00:07:45,100
inside the pot? Well, there's no point
even thinking about it, because Anna's
133
00:07:45,100 --> 00:07:46,160
not here. It shouldn't matter.
134
00:07:46,380 --> 00:07:47,780
Anna didn't have to apply to get in.
135
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Where is she, anyway?
136
00:07:50,580 --> 00:07:54,140
I'm supposed to go back in a year, but
if I wanted to change, is that possible?
137
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
I'll just have to check.
138
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
Yes, you can.
139
00:08:19,220 --> 00:08:23,560
Would you like to be waitlisted for the
first available flight next week?
140
00:08:24,940 --> 00:08:25,940
Well,
141
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
has anyone seen her?
142
00:08:27,940 --> 00:08:30,280
You know, I haven't seen Anna since just
after breakfast.
143
00:08:30,760 --> 00:08:34,820
So where the hell is she? Or Perry, for
that matter? Perry has clearly fallen
144
00:08:34,820 --> 00:08:38,000
down the toilet because that's where she
reckoned she was going half an hour
145
00:08:38,000 --> 00:08:40,039
ago. Okay, what about Anna?
146
00:08:42,640 --> 00:08:44,159
I'm sure she's around here someplace.
147
00:08:45,020 --> 00:08:49,090
What? None of you care? She's taken off
and left you with all the hard work?
148
00:08:49,990 --> 00:08:52,090
What a loyal bunch we have this year.
149
00:08:52,730 --> 00:08:55,470
Hey, guys, I've misplaced some really
important files.
150
00:08:55,730 --> 00:08:57,890
Has anyone seen them? They're like big
grey folders.
151
00:08:58,190 --> 00:08:59,190
How important?
152
00:08:59,330 --> 00:09:01,810
Well, there was a cheque for a lot of
money in one of the files.
153
00:09:02,670 --> 00:09:04,670
We're in big trouble if we can't find
it.
154
00:09:05,050 --> 00:09:06,530
Please keep your eyes open, OK?
155
00:09:07,430 --> 00:09:10,650
Perry, have you seen any of Deb's files?
I don't know what you are suggesting,
156
00:09:10,770 --> 00:09:12,810
but I was in the toilet the whole time.
157
00:09:13,310 --> 00:09:14,310
Really?
158
00:09:19,500 --> 00:09:22,620
The question is, how do we get it back
to her? And whether we read the files
159
00:09:22,620 --> 00:09:26,600
first. If Anna would hurry up and get
home, we could vote and get it over
160
00:09:26,780 --> 00:09:28,440
There's not much of interest in her file
anyway.
161
00:09:30,140 --> 00:09:32,920
You read Anna's file while you were in
the toilet, didn't you? I was curious
162
00:09:32,920 --> 00:09:34,380
about the whole kiteboarding thing.
163
00:09:34,760 --> 00:09:37,080
And why she's here. Did you just read
hers?
164
00:09:39,120 --> 00:09:42,380
No, not just hers. Are you the theories,
Perry?
165
00:09:43,960 --> 00:09:44,799
Hi, Jelly.
166
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
Hi, guys.
167
00:09:48,500 --> 00:09:51,800
Well, I'm sorry, but it was just sitting
there, and I'm weak. And the truth is,
168
00:09:51,860 --> 00:09:54,500
unless Matt hadn't busted Heath, he
probably would have read them all too.
169
00:09:54,700 --> 00:09:57,780
Well, you all probably would have given
the chance. No, this is completely
170
00:09:57,780 --> 00:10:01,760
unfair. Now she knows everything about
all of us. Well, why don't we just all
171
00:10:01,760 --> 00:10:02,439
read them?
172
00:10:02,440 --> 00:10:05,320
It's the fairest thing to do, and Anna
can make up her own mind when she gets
173
00:10:05,320 --> 00:10:07,160
home. If she ever gets home.
174
00:10:47,310 --> 00:10:48,310
You're not going to look at it?
175
00:10:49,270 --> 00:10:51,010
Maybe there's stuff in there to be
better not to know.
176
00:10:51,510 --> 00:10:55,450
Right. And once you know stuff, you
can't just press erase and get rid of
177
00:10:55,530 --> 00:10:56,149
can you?
178
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
No, I guess not.
179
00:10:58,010 --> 00:10:59,390
You think I'm completely weird.
180
00:11:00,890 --> 00:11:01,890
Yep.
181
00:11:02,170 --> 00:11:05,090
Um, but hey, that's a bonus in my book.
182
00:11:12,490 --> 00:11:13,910
You can't be serious, can you?
183
00:11:14,190 --> 00:11:16,050
If Depp or Simoes do this, they'll know
we had it.
184
00:11:16,640 --> 00:11:17,820
Come on, it's just so cruel.
185
00:11:18,080 --> 00:11:21,180
I'm trying to make a doco in which none
of the subjects want to tell me anything
186
00:11:21,180 --> 00:11:23,280
about themselves, except you, of course.
187
00:11:23,480 --> 00:11:25,900
And a pot of gold lands in my lap, and
I'm not allowed to use it?
188
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Heath.
189
00:11:31,340 --> 00:11:34,640
Ooh, you're, um, very dressed up. Hello?
190
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
The party?
191
00:11:36,340 --> 00:11:39,940
Simba was picking us up in two minutes,
which means you've got two minutes to
192
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
get ready.
193
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
Ready.
194
00:11:52,780 --> 00:11:53,780
Come on.
195
00:11:53,820 --> 00:11:54,820
In you get.
196
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
Anna.
197
00:12:03,780 --> 00:12:06,440
I'm wondering if there's an explanation
for your absence today.
198
00:12:07,060 --> 00:12:10,000
Yeah, there is, but I'm not sure I'm
ready to talk about it yet.
199
00:12:10,880 --> 00:12:14,960
Okay. Well, maybe we should make some
time to talk... About my commitment to
200
00:12:14,960 --> 00:12:17,240
program, whether my motivation is where
it needs to be.
201
00:12:17,860 --> 00:12:18,860
Yeah.
202
00:12:19,360 --> 00:12:20,800
Yep, we'll talk about that too.
203
00:12:23,440 --> 00:12:26,640
Hey Anna, I rang the surf club. There's
an invitation for you. It just flipped
204
00:12:26,640 --> 00:12:28,140
through the net. They're expecting you
to come.
205
00:12:28,440 --> 00:12:30,580
It's cool, really. I don't feel like
going.
206
00:12:31,840 --> 00:12:33,580
Have a good time.
207
00:12:56,330 --> 00:12:57,209
Let's do it, Perry.
208
00:12:57,210 --> 00:12:58,210
Thank you.
209
00:12:59,170 --> 00:13:00,790
Zoe! How you going?
210
00:13:01,310 --> 00:13:02,510
Were you invited too?
211
00:13:02,750 --> 00:13:06,970
Yes, Perry, I was. But I forfeited my
invitation so as not to cramp your
212
00:13:07,050 --> 00:13:08,050
That's the sort of guy I am.
213
00:13:08,350 --> 00:13:11,290
You're a very nice man sometimes, you
know. Thank you.
214
00:13:11,790 --> 00:13:16,310
Now, do I need to remind anybody about
the 12 o 'clock curfew? Or are we all
215
00:13:16,310 --> 00:13:18,330
clear about the 12 o 'clock curfew?
216
00:13:18,590 --> 00:13:19,529
We're clear.
217
00:13:19,530 --> 00:13:20,229
Clear about.
218
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
All together now.
219
00:13:21,510 --> 00:13:23,410
12 o 'clock curfew. Excellent.
220
00:13:23,710 --> 00:13:24,710
Go wild.
221
00:13:27,640 --> 00:13:30,860
Aaron Campbell, ex -WCT in the brown
shirt.
222
00:13:31,860 --> 00:13:36,540
Marty Coon, manager of PR for Mako
Boards, with black glasses on.
223
00:13:39,220 --> 00:13:41,660
And that, who is he?
224
00:13:42,720 --> 00:13:43,840
Jesse Vandenberg.
225
00:13:45,760 --> 00:13:46,820
What, no detail?
226
00:13:47,140 --> 00:13:48,520
Doesn't waste any time, does she?
227
00:14:39,010 --> 00:14:41,110
So, you didn't read my file yet?
228
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
No.
229
00:14:42,640 --> 00:14:45,820
Not much point reading any of the girls'
files, since I don't have to compete
230
00:14:45,820 --> 00:14:46,799
with you.
231
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
Yeah.
232
00:14:48,020 --> 00:14:49,080
Not much point, really.
233
00:14:49,900 --> 00:14:51,080
I was curious, though.
234
00:14:52,420 --> 00:14:53,420
Just didn't have time.
235
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
You know?
236
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Yeah.
237
00:14:57,360 --> 00:14:58,360
Right.
238
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Want my shirt?
239
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
I'm wearing two.
240
00:15:30,280 --> 00:15:31,280
Oi, Perry.
241
00:15:32,160 --> 00:15:36,140
Perry, don't mean to spoil your fun, but
it's time to think about that curfew,
242
00:15:36,160 --> 00:15:37,880
yeah? Oh, what a shame.
243
00:15:38,080 --> 00:15:41,480
Just when the real party's about to
begin. What real party? Just a new surf
244
00:15:41,480 --> 00:15:43,020
magazine being launched in town.
245
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
We're going to head in there.
246
00:15:44,760 --> 00:15:48,360
Have I got time to go home, get a jacket
and push this news button on this
247
00:15:48,360 --> 00:15:53,080
curfew? No, I've known Simone for a
while. If you mess with his curfew,
248
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
gone.
249
00:16:09,870 --> 00:16:11,590
Hi. Do you mind if I come?
250
00:16:13,690 --> 00:16:14,690
Thanks.
251
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
Harry?
252
00:16:20,930 --> 00:16:23,270
Does the name Jesse Vandenberg mean
anything to you?
253
00:16:24,050 --> 00:16:25,810
Oh, well, he's amazing.
254
00:16:26,190 --> 00:16:29,390
He'd see me surf. And without wanting to
jump the gun, I think his interest
255
00:16:29,390 --> 00:16:30,470
would be more than just my technique.
256
00:16:30,750 --> 00:16:32,590
And that explains why you're halfway out
the window.
257
00:16:32,890 --> 00:16:33,609
After party.
258
00:16:33,610 --> 00:16:36,890
You're walking back on your own? I won't
be on my own. Jesse will be waiting.
259
00:16:36,990 --> 00:16:37,990
Wish me luck.
260
00:16:45,230 --> 00:16:46,890
What happened to Perry? Did she fall in?
261
00:16:47,810 --> 00:16:50,730
Oh, um, she went back to the master
party.
262
00:16:51,230 --> 00:16:54,210
What? Guys, Perry's gone back to the
party.
263
00:16:54,550 --> 00:16:59,170
What? So curfew is 12, bed check is 12
.30. No one said anything about a bed
264
00:16:59,170 --> 00:17:02,330
check. Well, that would kind of defeat
the purpose of doing an unannounced bed
265
00:17:02,330 --> 00:17:05,630
check, wouldn't it? Well, if it's so
unannounced, then how come you know
266
00:17:05,630 --> 00:17:07,710
it? I'm a local. I've been doing my
research for years.
267
00:17:08,550 --> 00:17:10,089
But what do we do about Perry?
268
00:17:11,760 --> 00:17:15,579
We can't go after her. We won't be back
in time ourselves, and then we'd all cop
269
00:17:15,579 --> 00:17:16,579
a caning.
270
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Jesse?
271
00:17:42,540 --> 00:17:45,400
So you're going to tell me what kind of
secret surface business you're up to in
272
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
there?
273
00:17:48,520 --> 00:17:50,200
So are we going to the party now or
what?
274
00:17:50,500 --> 00:17:51,500
Yes.
275
00:17:51,780 --> 00:17:52,780
We're going to the party.
276
00:17:53,340 --> 00:17:54,840
But you'll have to make your own way
there.
277
00:17:55,460 --> 00:17:57,040
If it's not already way past your
bedtime.
278
00:18:02,660 --> 00:18:03,660
Sorry.
279
00:18:07,400 --> 00:18:10,780
You better take those shoes off. It'll
be easier to run without them.
280
00:18:11,020 --> 00:18:14,690
Run? Simmel's doing a bed check in six
and a half minutes.
281
00:18:19,070 --> 00:18:20,250
Give me a leg up, Anna.
282
00:18:20,550 --> 00:18:21,550
I am.
283
00:18:22,950 --> 00:18:23,889
Nearly there.
284
00:18:23,890 --> 00:18:25,030
Just a bit more.
285
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
Perry?
286
00:18:28,310 --> 00:18:29,310
Perry!
287
00:18:31,330 --> 00:18:32,850
Okay, your turn.
288
00:18:34,870 --> 00:18:37,450
I'm glad you won for us. That was very
smooth.
289
00:18:37,770 --> 00:18:40,370
It wasn't my fault. I wasn't learning
about the house without any teeth.
290
00:18:40,830 --> 00:18:41,669
Yes, you did.
291
00:18:41,670 --> 00:18:45,330
Help me up. Hang on. This window won't
stay.
292
00:18:45,690 --> 00:18:47,350
I need to find something to hold it.
293
00:18:48,930 --> 00:18:55,330
Yeah, that'll... Hi.
294
00:18:57,270 --> 00:19:01,290
So I thought because I didn't go to the
surf club party, I'd go to this other
295
00:19:01,290 --> 00:19:05,770
party. And Perry came to find me because
she knew I'd get into trouble if you
296
00:19:05,770 --> 00:19:06,449
found out.
297
00:19:06,450 --> 00:19:08,170
Anna, you're shedding points left, right
and centre.
298
00:19:08,760 --> 00:19:12,280
Almost deliberately, it seems, which
makes me wonder if you really want to be
299
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
here at all.
300
00:19:14,000 --> 00:19:18,420
I can see that it would look like that.
Well, is it like that or does it just
301
00:19:18,420 --> 00:19:19,420
look like that?
302
00:19:20,960 --> 00:19:25,280
I'll go to bed and have a long hard
think about it and have an answer for
303
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
the morning.
304
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
You're good.
305
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
Why did you do that?
306
00:19:38,010 --> 00:19:41,110
I figured the points are more important
to you than they are to me. It's Simo,
307
00:19:41,110 --> 00:19:43,530
right? And this is just some plan to try
and get yourself kicked out or
308
00:19:43,530 --> 00:19:45,250
something? It's too late for that.
309
00:19:46,230 --> 00:19:47,490
I changed my flight today.
310
00:19:47,850 --> 00:19:50,110
I just haven't told Depp or Simo yet.
Hello?
311
00:19:50,770 --> 00:19:51,770
You're leaving?
312
00:19:51,990 --> 00:19:56,070
Why? I don't love it like you all do. I
haven't been dreaming of surfing since I
313
00:19:56,070 --> 00:19:56,689
could crawl.
314
00:19:56,690 --> 00:19:58,330
And that's what you're going to tell
Depp and Simo?
315
00:19:58,770 --> 00:19:59,770
Something like that.
316
00:20:00,850 --> 00:20:04,950
Hey, I know the real reason, Anna. And
Depp and Simo know it too.
317
00:20:05,370 --> 00:20:06,990
I know about the kiteboarding accident.
318
00:20:07,480 --> 00:20:10,200
I know it scared you out of the water,
and then they sent you here so you could
319
00:20:10,200 --> 00:20:11,820
take some time out and get your
confidence back.
320
00:20:12,020 --> 00:20:15,120
And just so you're clear, you were
surfing brilliantly when you first got
321
00:20:15,220 --> 00:20:16,920
I thought you could have beaten any of
us.
322
00:20:17,640 --> 00:20:18,780
But then you seized right up.
323
00:20:19,420 --> 00:20:22,360
And now you're going to run home, hang
up your simmers and take off knitting.
324
00:20:22,820 --> 00:20:26,140
Which, by the way, is exactly what
they're all expecting you to do. Who?
325
00:20:26,380 --> 00:20:28,220
Your coach, Deb and Simmer, your
parents.
326
00:20:28,600 --> 00:20:31,020
They basically said as much in your
file. What file?
327
00:20:35,500 --> 00:20:39,460
Having read the circumstances of Anna's
accident, I think it's quite possible
328
00:20:39,460 --> 00:20:43,260
that we can tailor part of the program
to target her specific fears.
329
00:20:43,520 --> 00:20:47,980
Dollar Blue feel a stint at the academy
may help her break through the
330
00:20:47,980 --> 00:20:48,980
psychological trauma.
331
00:20:49,220 --> 00:20:53,580
I feel it my duty to register my
unhappiness at the decision to include
332
00:20:56,700 --> 00:20:57,700
Everyone read it?
333
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
Just me.
334
00:21:00,740 --> 00:21:02,920
I took your file out before anyone else
read it.
335
00:21:03,820 --> 00:21:05,360
Why would you do that for me?
336
00:21:08,080 --> 00:21:11,980
Because in spite of appearances, I do
have a heart.
337
00:21:14,000 --> 00:21:15,820
Your coach's comments are on the last
page.
338
00:21:17,920 --> 00:21:19,400
I need to feel any worse?
339
00:21:20,380 --> 00:21:22,200
I reckon it's worth having the whole
story.
340
00:21:24,840 --> 00:21:25,840
Good night.
341
00:21:52,560 --> 00:21:53,580
How much do you think it'll cost?
342
00:21:54,340 --> 00:21:55,340
It's pretty heavy.
343
00:21:55,700 --> 00:21:57,040
I reckon ten bucks at least.
344
00:21:57,360 --> 00:21:58,159
Ten bucks?
345
00:21:58,160 --> 00:22:00,040
I still reckon we should just leave it
on the doorstep.
346
00:22:00,600 --> 00:22:03,720
Or maybe let Heath work out how to get
it back since he was the one who found
347
00:22:03,720 --> 00:22:06,700
in the first place. Hey, if you decided
not to read it, Ed, I'd feel guilty
348
00:22:06,700 --> 00:22:08,040
about having dragged you into this.
349
00:22:08,380 --> 00:22:10,200
You forgot mine.
350
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Hey, where'd you get that?
351
00:22:12,380 --> 00:22:13,380
Magic.
352
00:22:13,560 --> 00:22:14,560
Anyone want some toast?
353
00:22:14,740 --> 00:22:17,960
And I need to book in time to explain
some stuff to you.
354
00:22:19,460 --> 00:22:21,100
But right now I need to find Perry.
355
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
Who knows?
356
00:22:22,480 --> 00:22:24,340
Always missing in action when there's
dirty work to be done.
357
00:22:29,480 --> 00:22:33,640
I thought about it a lot last night, and
the bottom line is, I'm staying.
358
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
Bring it!
359
00:22:35,520 --> 00:22:38,660
Was it me saying you could actually beat
us, or was it that reverse psychology
360
00:22:38,660 --> 00:22:39,660
stuff?
361
00:22:39,980 --> 00:22:43,800
I'm so scared, but I'm angry now too,
and I think the anger will win.
362
00:22:44,220 --> 00:22:45,880
Your cape sounds like a complete idiot.
363
00:22:46,880 --> 00:22:50,740
I got good at kiteboarding because he
said I wouldn't be strong enough.
364
00:22:51,230 --> 00:22:53,750
Maybe now I'll get good at surfing
because of him too.
365
00:22:54,690 --> 00:22:56,610
Anyway, thank you.
366
00:22:57,630 --> 00:22:58,630
It's okay.
367
00:23:01,830 --> 00:23:03,270
There's just one other thing.
368
00:23:03,550 --> 00:23:07,350
I need the points back. Simmer took off
me last night. I have no idea what you
369
00:23:07,350 --> 00:23:11,310
could possibly mean. I mean, we go to
Simmer, explain to him what happened,
370
00:23:11,310 --> 00:23:12,310
then I get back the points.
371
00:23:13,110 --> 00:23:15,750
But that would mean he then takes the
points from me.
372
00:23:16,170 --> 00:23:17,170
Yep.
373
00:23:17,330 --> 00:23:18,490
It's never going to happen.
374
00:23:19,520 --> 00:23:20,520
Isn't that unfair?
375
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
This is a competition.
376
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
It's not a game.
377
00:23:27,540 --> 00:23:30,560
But maybe there's another way I can
compensate you for taking the blame last
378
00:23:30,560 --> 00:23:31,560
night.
379
00:23:52,840 --> 00:23:55,120
Bedtime. Were my arms in a better
position then?
380
00:23:55,360 --> 00:23:59,940
I don't know. My brain froze up halfway
through. We've been out here for hours.
381
00:24:00,300 --> 00:24:02,540
Are my lips blue? They feel completely
blue.
382
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
They look great.
383
00:24:04,100 --> 00:24:05,100
Match the water.
384
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
I can't believe you.
385
00:24:06,500 --> 00:24:09,940
You know from our folder, once I set my
mind on something... I know, I know.
386
00:24:09,980 --> 00:24:12,400
You've got determination the size of an
elephant.
387
00:24:12,620 --> 00:24:16,060
So come rain, hail, or alien invasion,
we're out here till our crack is.
388
00:24:18,980 --> 00:24:20,660
Tomorrow might be another day.
389
00:24:21,080 --> 00:24:22,640
But today is mine.
390
00:24:50,830 --> 00:24:51,850
One is...
28987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.