All language subtitles for Blue Water High s01e04 Fly Takes a Dive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,349 --> 00:00:20,349 Wait, 2 00:00:33,950 --> 00:00:35,030 I love them. 3 00:00:35,530 --> 00:00:42,150 fast or slow big or small even ways like this one gotcha 4 00:00:42,150 --> 00:00:44,890 see that she's carving it up 5 00:01:18,950 --> 00:01:19,950 Little fly. 6 00:01:20,170 --> 00:01:22,070 Why is it always little fly? 7 00:01:22,470 --> 00:01:24,470 Fly, midget, flea, kitty wink. 8 00:01:24,670 --> 00:01:26,570 Why don't people take me seriously? 9 00:01:27,890 --> 00:01:28,890 Hey, fly! 10 00:01:30,650 --> 00:01:32,450 You've got a message to call home. 11 00:01:32,830 --> 00:01:34,390 Why? Like now. 12 00:01:34,610 --> 00:01:35,610 It's urgent. 13 00:02:07,419 --> 00:02:11,520 Mum, Dad, you said urgent. Is anyone home? Is everything okay? 14 00:02:12,680 --> 00:02:14,200 Please call, I'll be right at the phone. 15 00:02:14,700 --> 00:02:15,700 Bye. 16 00:02:16,140 --> 00:02:17,140 See you later. 17 00:02:18,740 --> 00:02:19,739 Where are you going? 18 00:02:19,740 --> 00:02:22,740 My sister's wedding this weekend. Oh, you're right, you're going home. 19 00:02:23,100 --> 00:02:25,140 Yeah, so don't get into any trouble while I'm away, eh? 20 00:02:25,760 --> 00:02:27,700 Come on, come on. See you in three days. 21 00:02:27,980 --> 00:02:28,539 Have fun. 22 00:02:28,540 --> 00:02:29,540 Yeah, I'll do my best. 23 00:02:42,620 --> 00:02:47,060 Inside, her family called. Okay, I'll see you all in 30 minutes. Just so you 24 00:02:47,060 --> 00:02:50,240 know what Deb's about to tell you, I had nothing to do with. 25 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 All yours. 26 00:02:52,380 --> 00:02:53,760 Great. Thanks, you know. 27 00:02:55,040 --> 00:02:55,879 Righto then. 28 00:02:55,880 --> 00:02:59,660 Gorgeous beaches, all the surf you want, out of school for lunch and study 29 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 periods for training. 30 00:03:01,120 --> 00:03:02,440 Pretty privileged life, right? 31 00:03:02,700 --> 00:03:03,740 Well, somebody's got to live it. 32 00:03:04,120 --> 00:03:07,440 The Solar Blue also feel it's important for you to have some balance in your 33 00:03:07,440 --> 00:03:11,440 life, to be part of the community here. By more socialising, maybe. By doing 34 00:03:11,440 --> 00:03:12,540 some community service. 35 00:03:12,860 --> 00:03:15,420 About 80 hours throughout the day. 36 00:03:15,700 --> 00:03:17,240 When are we supposed to do that? 37 00:03:17,480 --> 00:03:18,720 Deb, we're already pushed beyond. 38 00:03:19,340 --> 00:03:21,560 Surfing, training, school, homework. 39 00:03:21,960 --> 00:03:22,959 I thought we were here to surf. 40 00:03:22,960 --> 00:03:25,900 Yeah, you are. You're also here to learn how to be part of a team and to give 41 00:03:25,900 --> 00:03:27,920 something back to the community that supports you. 42 00:03:28,680 --> 00:03:30,320 So, Rita. 43 00:03:32,260 --> 00:03:35,560 It'll be fine. I've done community stuff at my old school. Some of the 44 00:03:35,560 --> 00:03:38,860 suggestions might be cool. Maybe, like, helping at the National Park. 45 00:03:39,180 --> 00:03:42,480 Sure. We've got a free slot between midnight and four. 46 00:03:42,700 --> 00:03:43,679 Midnight and four? 47 00:03:43,680 --> 00:03:45,940 But that's your snoring practice time, Edge. Watch it. 48 00:03:46,740 --> 00:03:47,880 We should check on Fly. 49 00:03:49,640 --> 00:03:54,240 Uh, Edge, I maybe know how you and I can do this community service and get some 50 00:03:54,240 --> 00:03:55,099 extra training. 51 00:03:55,100 --> 00:03:56,680 Yeah? How? I'm a local. 52 00:03:56,900 --> 00:03:57,900 I've got contacts. 53 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 We put your board away. 54 00:04:01,730 --> 00:04:03,950 You know they took my name off the message machine at home? 55 00:04:04,150 --> 00:04:04,728 Well, duh. 56 00:04:04,730 --> 00:04:05,950 That's because you're not there, are you? 57 00:04:06,270 --> 00:04:07,270 No. 58 00:04:07,490 --> 00:04:08,490 I'm not. 59 00:04:08,950 --> 00:04:15,070 While we're on the subject of phone messages, on the left, guys who are 60 00:04:15,070 --> 00:04:19,329 to call me. On the right, messages you have to give them. Why are we your 61 00:04:19,329 --> 00:04:20,790 personal answering service? 62 00:04:21,010 --> 00:04:24,750 Can't they just call you mobile? I've given this number to people I'm not sure 63 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 really want to talk to. 64 00:04:26,130 --> 00:04:27,370 So why give it out? 65 00:04:27,610 --> 00:04:29,050 To keep my options open. 66 00:04:30,280 --> 00:04:32,560 Now, if Jason rings, I'm home. 67 00:04:32,840 --> 00:04:34,540 Mark Fisher, I'm out. 68 00:04:34,940 --> 00:04:37,100 Derek's like, Freako, I've left the country. 69 00:04:37,980 --> 00:04:39,400 Just follow the chart, please. 70 00:05:18,419 --> 00:05:19,419 Ring. 71 00:05:21,160 --> 00:05:22,280 Perth to Sydney. 72 00:05:22,520 --> 00:05:24,920 3 ,290 K. 73 00:05:26,440 --> 00:05:30,960 Oh! Oh! Maybe they've had a bushfire. How long did you leave it in for? 74 00:05:31,280 --> 00:05:33,120 Like, what you said to do. 75 00:05:33,520 --> 00:05:34,520 Right. 76 00:05:34,820 --> 00:05:36,340 Yeah. Two hours, right? 77 00:05:53,390 --> 00:05:56,770 Moving to the city was so hard to say farewell. 78 00:06:03,170 --> 00:06:06,670 Don't go anorexic on us, Bec. Julie, I just picked out at lunch, that's all. 79 00:06:06,970 --> 00:06:10,650 Well, Edge reckoned we could cook the roast in half the time at quite 80 00:06:10,650 --> 00:06:11,650 temperature. 81 00:06:15,330 --> 00:06:16,330 Hello? 82 00:06:17,070 --> 00:06:19,190 Oh, uh, this is Anna's grandmother. 83 00:06:19,610 --> 00:06:20,790 Uh, Grossmutter. 84 00:06:22,820 --> 00:06:23,820 Thanks, Fly. 85 00:06:25,720 --> 00:06:28,260 Fly, why don't you take a break and we'll call you when they ring. 86 00:06:29,720 --> 00:06:33,160 Fly, I've got four mobiles. You can have one of those if you like. 87 00:06:33,760 --> 00:06:35,180 As soon as I get them working. 88 00:06:36,020 --> 00:06:37,800 Thanks, Ed. No probs, kiddo. 89 00:06:38,820 --> 00:06:40,080 Kiddo? Okay. 90 00:06:40,980 --> 00:06:41,980 Cheers. 91 00:06:46,360 --> 00:06:48,320 You've got a silver medal for sloppiness, Ed. 92 00:06:48,600 --> 00:06:49,900 Christ sharing a room with you. 93 00:06:50,270 --> 00:06:53,310 Billy, a message came through the voicemail from Fly. 94 00:06:55,090 --> 00:06:56,590 Hepatitis? That's serious. 95 00:06:57,190 --> 00:06:59,470 Glandular fever and suspected hepatitis. 96 00:06:59,690 --> 00:07:02,150 Poor Nell, and she's doing her final exams. 97 00:07:02,870 --> 00:07:06,290 I'd better call them back. The message said to wait. They won't get the test 98 00:07:06,290 --> 00:07:09,530 results for the hepatitis until nine tonight, or could they call you after 99 00:07:09,710 --> 00:07:12,130 I hate this three -hour time difference to West Australia. 100 00:07:12,450 --> 00:07:15,690 Now, Fly, you are not going to camp out underneath the phone all night. 101 00:07:16,890 --> 00:07:17,890 Yeah. 102 00:07:18,530 --> 00:07:19,730 It's two breaths at night. 103 00:07:20,250 --> 00:07:21,490 Call them any time you like. 104 00:07:21,730 --> 00:07:23,870 That's a great idea, Anna. Thanks, Anna. 105 00:07:24,150 --> 00:07:25,730 Here's the telephone number of the hospital. 106 00:07:26,050 --> 00:07:30,050 In the meantime, sit tight and try and get some sleep. 107 00:07:55,370 --> 00:07:57,910 This is Fiona, Nell Watson's sister. 108 00:07:58,230 --> 00:07:59,810 I heard she's in Ward 7. 109 00:08:00,090 --> 00:08:02,490 I was wondering how... Yeah. 110 00:08:03,850 --> 00:08:05,650 I'd love to speak to her if I'm allowed. 111 00:08:07,010 --> 00:08:08,010 Thanks. 112 00:08:10,350 --> 00:08:12,590 Nell! I've been so worried. 113 00:08:13,590 --> 00:08:14,590 No. 114 00:08:15,290 --> 00:08:16,290 Going home tomorrow? 115 00:08:16,850 --> 00:08:18,890 But... That's great. 116 00:08:20,710 --> 00:08:22,370 Me? Yeah. 117 00:08:22,790 --> 00:08:23,990 Of course. 118 00:08:24,460 --> 00:08:25,460 I love it here. 119 00:08:29,080 --> 00:08:31,400 School's, um, good. 120 00:08:32,419 --> 00:08:33,419 Everything's cool. 121 00:08:36,220 --> 00:08:37,240 The other kids. 122 00:08:38,700 --> 00:08:39,700 They're awesome. 123 00:08:40,860 --> 00:08:41,860 There's Edge. 124 00:08:41,900 --> 00:08:42,879 Cool guy. 125 00:08:42,880 --> 00:08:43,880 Wicked freak dollar. 126 00:08:45,300 --> 00:08:46,300 Beck's a local. 127 00:08:46,320 --> 00:08:48,460 Raises everyone and everything around here. 128 00:08:49,280 --> 00:08:50,380 Perry's totally hot. 129 00:08:50,960 --> 00:08:52,240 She's even been in magazines. 130 00:08:56,570 --> 00:08:59,490 Matt's a brainiac. He knows heaps more than most teachers. 131 00:09:00,010 --> 00:09:01,050 He's really fun. 132 00:09:01,370 --> 00:09:02,370 He's part Maori. 133 00:09:02,610 --> 00:09:03,730 His mum's from New Zealand. 134 00:09:03,970 --> 00:09:05,730 He's like a professional surf film director. 135 00:09:06,370 --> 00:09:07,370 Anna's my roommate. 136 00:09:08,010 --> 00:09:09,850 She's a champion kiteboarder from Germany. 137 00:09:10,590 --> 00:09:11,590 Travels everywhere. 138 00:09:11,930 --> 00:09:12,990 She's pretty famous. 139 00:09:15,470 --> 00:09:17,750 And then there's me. 140 00:09:18,030 --> 00:09:19,030 You know. 141 00:09:19,870 --> 00:09:20,870 Younger. 142 00:09:22,010 --> 00:09:23,010 Smaller. 143 00:09:25,220 --> 00:09:27,240 Maybe I should come home for a bit. Why are you sick? 144 00:09:29,400 --> 00:09:31,180 No, I suppose not. 145 00:09:33,020 --> 00:09:36,100 Yeah, I'd better let you get some sleep too. 146 00:09:36,800 --> 00:09:39,820 It was great talking to you, Nellie. 147 00:09:40,740 --> 00:09:41,740 Miss you. 148 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 Night. 149 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 Go on hold. 150 00:10:14,940 --> 00:10:15,940 On hold. 151 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 Why? 152 00:10:18,720 --> 00:10:19,720 Yes, is that okay? 153 00:10:20,000 --> 00:10:21,120 Um, yep. Great. 154 00:10:21,460 --> 00:10:22,940 No hepatitis going home today. 155 00:10:23,200 --> 00:10:24,380 That's a relief, isn't it? 156 00:10:25,640 --> 00:10:26,740 I'll charge the battery. 157 00:10:28,720 --> 00:10:31,640 Here. Bathroom's free. If you want to get in ahead of Perry. 158 00:10:32,700 --> 00:10:33,960 Sorry? No, no, you go. 159 00:10:34,360 --> 00:10:35,540 Thanks. I won't be long. 160 00:10:38,440 --> 00:10:40,060 We've got enough lifesavers for now, Beck. 161 00:10:40,300 --> 00:10:41,300 I'm sorry. 162 00:10:41,480 --> 00:10:43,640 Well, yeah, it's fine. I understand. 163 00:10:44,020 --> 00:10:46,040 Really. Thank you for trying. 164 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Yep. 165 00:10:47,860 --> 00:10:48,860 Maybe next year. 166 00:10:54,240 --> 00:11:01,220 My family's in and I run 167 00:11:01,220 --> 00:11:02,920 off a bill of $274? 168 00:11:04,080 --> 00:11:05,080 Such a kid. 169 00:11:05,980 --> 00:11:06,980 Time! 170 00:11:16,490 --> 00:11:19,630 Has anyone organised community service yet? No, not yet. 171 00:11:20,530 --> 00:11:22,270 I'm going to try and surf the life -saving club. 172 00:11:22,490 --> 00:11:23,469 Forget it, Perry. 173 00:11:23,470 --> 00:11:26,310 The life -saving thing we surfers do is to fool ourselves. 174 00:11:26,650 --> 00:11:29,650 We won't commit or work hard for anything but surfing. 175 00:11:29,930 --> 00:11:31,230 Bet I can talk my way in. 176 00:11:31,910 --> 00:11:33,670 Fine. What would I know? 177 00:11:33,930 --> 00:11:34,930 Time. 178 00:11:36,470 --> 00:11:37,470 What? 179 00:11:38,270 --> 00:11:40,330 You fall flat on your face before you even try. 180 00:11:46,360 --> 00:11:48,320 Why? Want to look up? No, I can do it. 181 00:11:52,820 --> 00:11:53,820 Hi, 182 00:11:58,520 --> 00:12:02,820 um, the job you advertised, is that still... Oh, okay then. 183 00:12:04,840 --> 00:12:05,840 Thanks. 184 00:12:13,990 --> 00:12:16,070 Can't see you hosting a crate of drink bottles, kid. 185 00:12:16,310 --> 00:12:17,310 Sorry. 186 00:12:27,190 --> 00:12:29,170 Excuse me. 187 00:12:30,010 --> 00:12:31,550 Can you tell me where the manager is? 188 00:12:31,790 --> 00:12:35,910 What? I was wondering if that job you advertised was still going. The one in 189 00:12:35,910 --> 00:12:36,910 paper? 190 00:12:37,250 --> 00:12:40,210 I don't think so, love. Sorry. We need someone who can actually, you know, pick 191 00:12:40,210 --> 00:12:41,210 things up. 192 00:12:45,160 --> 00:12:47,440 You know, I've spent my whole life on a dairy farm. 193 00:12:47,920 --> 00:12:51,880 Milking, herding, hauling in grain, mucking out sheds. I sold fruit and veg 194 00:12:51,880 --> 00:12:55,380 the local market since I was five years old. And handled the cash. 195 00:12:55,580 --> 00:13:00,260 I can drive a tractor, fix a baler, and work in a flat. So being something like 196 00:13:00,260 --> 00:13:02,620 a checkout chick at a service station would be a piece of pie. 197 00:13:02,820 --> 00:13:03,820 I mean, cake. 198 00:13:06,400 --> 00:13:08,480 Bet you've never hauled a heifer out of a dam? 199 00:13:08,720 --> 00:13:09,499 Uh, no. 200 00:13:09,500 --> 00:13:11,160 No, we don't get a lot of heifers around here. 201 00:13:12,430 --> 00:13:16,290 I am the manager here, and I do have a job you might be interested in. 202 00:13:25,170 --> 00:13:26,170 Hi, 203 00:13:31,210 --> 00:13:34,290 boys. You must be Perry. 204 00:13:35,570 --> 00:13:36,570 Casey Holdsworth. 205 00:13:36,750 --> 00:13:37,750 Hi. 206 00:13:40,520 --> 00:13:43,940 You know, we've got three assignments this weekend. We'll forget about the 207 00:13:43,940 --> 00:13:45,640 cooking. That's all taken care of. Great. 208 00:13:45,900 --> 00:13:49,740 And now my community service is sorted. What? 209 00:13:49,960 --> 00:13:54,080 Already? Where'd you volunteer? The abattoir? The first life -saving club? 210 00:13:54,920 --> 00:13:57,240 Beck's got me and her in. As members. 211 00:13:57,500 --> 00:13:58,540 Just you and Edge? 212 00:13:58,740 --> 00:13:59,860 Um, not exactly. 213 00:14:00,820 --> 00:14:02,080 They wouldn't take us. 214 00:14:02,340 --> 00:14:03,340 But you're a local. 215 00:14:03,700 --> 00:14:04,880 You've got contacts. 216 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 Embarrassing, huh? 217 00:14:06,860 --> 00:14:08,800 Sorry. Okay, everyone. 218 00:14:09,740 --> 00:14:10,740 Guess what we are? 219 00:14:10,940 --> 00:14:11,940 What? 220 00:14:12,140 --> 00:14:14,640 Members of the Blue Water Surf Lifesaving Club. 221 00:14:14,980 --> 00:14:15,980 I got a thing. 222 00:14:16,100 --> 00:14:16,939 All of us? 223 00:14:16,940 --> 00:14:18,800 Yep. Told you I could talk them into it, Bec. 224 00:14:58,319 --> 00:14:59,319 Oh, 225 00:15:08,740 --> 00:15:09,740 no, I see him. I see him. 226 00:15:10,460 --> 00:15:12,000 All right. Cheers, Mom. Thanks. You're a legend. 227 00:15:12,580 --> 00:15:13,580 Okay, bye. 228 00:15:18,760 --> 00:15:20,680 stuffed off Mum's dishes and onto Jilly's plate. 229 00:15:20,940 --> 00:15:22,680 It smells so good, Ben. 230 00:15:22,960 --> 00:15:27,180 Mum says you've got to give us more notice next time. And just how much 231 00:15:27,180 --> 00:15:28,300 does Mum need, Ben? 232 00:15:32,500 --> 00:15:37,420 I've got uni tonight, so you get the short version right at, which is, 233 00:15:37,420 --> 00:15:38,500 you've all left home. 234 00:15:39,160 --> 00:15:43,600 There are no parents here to pick up after you, no meals on wheels, and no 235 00:15:43,600 --> 00:15:45,000 laundry service from Mum. 236 00:15:45,900 --> 00:15:49,380 I know you're competing, but... You all have to look out for each other. 237 00:15:49,960 --> 00:15:52,680 Because for this year, get used to it. 238 00:15:53,280 --> 00:15:54,580 We're all each other's family. 239 00:15:57,840 --> 00:15:59,220 Does anybody want to say anything? 240 00:15:59,980 --> 00:16:03,080 You're not really going to throw out Bec's mum's pies, are you? 241 00:16:05,680 --> 00:16:07,080 Not if you save me some. 242 00:16:11,220 --> 00:16:13,220 Hello? Can you hear me? 243 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 No. 244 00:16:15,840 --> 00:16:16,840 Hi there. 245 00:16:18,510 --> 00:16:22,050 Where have you been? Nowhere. I let Julie know you were doing community 246 00:16:26,730 --> 00:16:32,150 I'm trying to video phone on the internet to Germany, but this stupid 247 00:16:32,150 --> 00:16:33,150 keeps crashing. 248 00:16:34,170 --> 00:16:35,810 You're so far away from home, Anna. 249 00:16:36,730 --> 00:16:38,630 Different language and customs and stuff. 250 00:16:39,330 --> 00:16:40,610 You don't act homesick. 251 00:16:40,870 --> 00:16:41,870 I miss things. 252 00:16:42,970 --> 00:16:44,010 Good black bread. 253 00:16:44,870 --> 00:16:45,870 Really. 254 00:16:46,390 --> 00:16:47,390 German TV. 255 00:16:48,910 --> 00:16:53,970 My school, my friends, mum and dad. 256 00:17:12,829 --> 00:17:17,109 What happened to using the lifeboat and sitting in the tower meeting all the 257 00:17:17,109 --> 00:17:20,079 hotties? Our first Saturday off since we get here. 258 00:17:20,300 --> 00:17:24,800 Pete gets to go to a party, and we're doing this here instead of surfing out 259 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 there. Okay. 260 00:17:26,359 --> 00:17:28,359 Obviously, we've got to prove ourselves to begin with. 261 00:17:28,740 --> 00:17:30,200 Made it in after all, hey, Beck? 262 00:17:30,800 --> 00:17:32,080 I wasn't playing favourite. 263 00:17:32,460 --> 00:17:35,020 Perry suggested that I give you all a go on probation. 264 00:17:35,700 --> 00:17:39,000 Better get on with it. The juniors will need this area for training pretty soon. 265 00:17:40,060 --> 00:17:46,280 Great. So, uh, you talked him into giving us cruddy jobs on probation, hey, 266 00:17:46,360 --> 00:17:51,000 Perry? Wow, what a negotiator. At least we got our foot in the door. I don't 267 00:17:51,000 --> 00:17:54,380 know what flies community service is, but it has to be better than this. 268 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 See you again. 269 00:18:01,520 --> 00:18:03,160 Any money you find is mine, all right? 270 00:18:03,780 --> 00:18:05,240 It's hot sand, so it needs to be. 271 00:18:05,580 --> 00:18:06,580 Interior? Yeah. 272 00:18:07,100 --> 00:18:08,100 Okay, 273 00:18:08,720 --> 00:18:10,240 I'll be back to pick it up around three. 274 00:18:12,160 --> 00:18:13,480 Three? Oh, three. 275 00:18:15,110 --> 00:18:17,390 Alright, this lady wants the full interior clean, okay? 276 00:18:22,790 --> 00:18:25,130 Hey, I pressed start. You should be in there. 277 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 Bye. Bye. 278 00:18:49,260 --> 00:18:50,660 Bye. 279 00:19:25,800 --> 00:19:27,820 rule to take on a job without our approval. 280 00:19:28,180 --> 00:19:31,960 We are responsible for your safety. We need to know where you are and what you 281 00:19:31,960 --> 00:19:32,519 are doing. 282 00:19:32,520 --> 00:19:34,820 If you have money problems, you come and talk to us. 283 00:19:35,180 --> 00:19:36,200 What were you thinking? 284 00:19:36,540 --> 00:19:37,540 Fly? 285 00:19:38,360 --> 00:19:39,360 Fly? 286 00:19:39,560 --> 00:19:40,800 You're a baby fly, Watson. 287 00:19:41,200 --> 00:19:42,620 A real pathetic baby. 288 00:19:44,260 --> 00:19:45,600 Oh, I've ruined everything. 289 00:19:46,420 --> 00:19:49,400 Saturday's the busiest day for the car wash and they can't get it fixed till 290 00:19:49,400 --> 00:19:51,300 Monday. I just want to go home. 291 00:19:51,940 --> 00:19:54,680 See Nell and the others and the farm? You want to leave? 292 00:19:55,240 --> 00:19:56,240 I don't fit in here. 293 00:19:56,420 --> 00:20:00,540 You don't fit in here. What about me, a German kiteboarder? Yeah, but you can 294 00:20:00,540 --> 00:20:01,339 handle it. 295 00:20:01,340 --> 00:20:02,480 Everyone respects you. 296 00:20:02,760 --> 00:20:04,840 I'm just like some annoying flea at their backside. 297 00:20:05,160 --> 00:20:08,540 You're having a tough time, Fly, but tough times happen anywhere. 298 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 Different when you're home. 299 00:20:13,160 --> 00:20:14,160 I have an idea. 300 00:20:15,100 --> 00:20:16,820 What? I'll be back to get you. 301 00:20:17,480 --> 00:20:18,480 Don't leave town. 302 00:20:18,580 --> 00:20:19,580 You hear that? 303 00:20:22,840 --> 00:20:23,880 Can you believe it? 304 00:20:24,720 --> 00:20:26,180 Who else collecting garbage? 305 00:20:26,460 --> 00:20:29,360 I now have such balance in my life. 306 00:20:29,580 --> 00:20:35,200 Okay, at least we got the rest of the day off. Guys, I need your help. 307 00:20:37,080 --> 00:20:39,380 As you can tell, it's not all fun. 308 00:20:40,780 --> 00:20:46,340 What's going on? We're doing a geography check. Now here's you, 3 ,314 309 00:20:46,340 --> 00:20:48,540 kilometres away from Margaret River, West Oz. 310 00:20:48,980 --> 00:20:49,980 And there's he. 311 00:20:50,650 --> 00:20:55,770 Lucky Devil's back home right now, 598 .4 kilometres away in Ballina. And 312 00:20:56,090 --> 00:20:58,630 Gold Coast, 684 .8 kilometres. 313 00:20:58,870 --> 00:21:00,010 And Edge? 314 00:21:00,290 --> 00:21:02,790 Melbourne, 715km. That's wrong. 315 00:21:03,750 --> 00:21:05,930 713. You can change it, OK? 316 00:21:06,270 --> 00:21:09,450 There's me down at King Island, and then there's Anna's home. 317 00:21:09,750 --> 00:21:11,930 16 ,300km away in Hamburg. 318 00:21:12,230 --> 00:21:13,310 Am I going to get a sign? 319 00:21:13,690 --> 00:21:14,830 You're two blocks away. 320 00:21:15,210 --> 00:21:16,450 I still want a sign. 321 00:21:16,850 --> 00:21:19,670 The point is, we're all away from home. 322 00:21:20,110 --> 00:21:21,150 Some of us were than others. 323 00:21:21,390 --> 00:21:26,190 And we may not be your sisters Kate, Nell or Josie. Or Liz. Or Jen. But we're 324 00:21:26,190 --> 00:21:29,330 going to be their... Understudies. 325 00:21:30,890 --> 00:21:33,290 Substitute. We're your substitute family. 326 00:21:33,570 --> 00:21:34,610 This is poo embarrassing. 327 00:21:35,070 --> 00:21:38,730 Not as embarrassing as us picking up garbage with little yellow rubber 328 00:21:39,130 --> 00:21:41,270 Come on, you guys always know how to handle things. 329 00:21:41,510 --> 00:21:44,150 Don't stuff everything up. They stuff up all the time. 330 00:21:44,470 --> 00:21:45,470 Thanks for yourself. 331 00:21:45,570 --> 00:21:48,870 So you cost the car wash the money and you're in the poo with Deb, right? 332 00:21:49,440 --> 00:21:53,520 I just want to disappear. You know, I've got an idea how we can fix this and 333 00:21:53,520 --> 00:21:57,100 call it community service at the same time. Whatever it is, no. 334 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 But it's good. 335 00:21:58,720 --> 00:21:59,720 Hear me out. 336 00:22:01,700 --> 00:22:02,700 Back it up. 337 00:22:03,320 --> 00:22:04,880 Keep going, keep going, keep going. 338 00:22:06,320 --> 00:22:07,320 Stop there. 339 00:22:09,060 --> 00:22:12,800 Good morning, madame. Good morning. We're hand -washing cars here this 340 00:22:12,800 --> 00:22:16,240 with half the proceeds going to the Blue Water Surf Life Saving Hub's annual 341 00:22:16,240 --> 00:22:17,820 appeal. Oh, marvellous. 342 00:22:18,120 --> 00:22:20,840 Part of our community service program. All right, Dad. Look, can you just get 343 00:22:20,840 --> 00:22:22,540 your hands on as many as possible and bring them down? 344 00:22:23,260 --> 00:22:24,420 Yeah, yeah, that'd be really good. 345 00:22:24,840 --> 00:22:25,840 Okay. 346 00:22:26,260 --> 00:22:29,980 Right, Dad's bringing all the cars from the car lot, and I've got all the kids I 347 00:22:29,980 --> 00:22:32,040 know from school putting pressure on their parents to pump, too. 348 00:22:33,320 --> 00:22:34,920 I reckon you're going to clean up here today, mate. 349 00:22:35,740 --> 00:22:36,840 Oh, looking great, guys. 350 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 Doing good jobs. 351 00:22:40,980 --> 00:22:42,200 All right, ready for the next. 352 00:22:44,100 --> 00:22:45,920 Fly, you should learn to worry less. 353 00:22:47,980 --> 00:22:50,100 Besides, they're my old ones. 354 00:23:04,460 --> 00:23:05,460 Lie! 355 00:23:08,240 --> 00:23:09,540 Come over here. 356 00:23:15,160 --> 00:23:16,820 $182 .40. 357 00:23:17,360 --> 00:23:18,360 In tip? 358 00:23:18,440 --> 00:23:22,660 No, it's for all of us. We voted. It goes towards the debt for the damage. 359 00:23:22,980 --> 00:23:27,380 And the rest of this mystery debt, pay me back when you turn pro -surfer, okay? 360 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 How'd you find out? 361 00:23:28,960 --> 00:23:30,440 They just texted me the bill. Thank you. 362 00:23:33,400 --> 00:23:34,660 All right, I'm going to pull it. That's enough. 363 00:23:34,880 --> 00:23:36,040 Everyone come and get a cold drink. 364 00:23:36,260 --> 00:23:37,300 Great. Thanks. 365 00:23:37,540 --> 00:23:41,000 Okay, okay. I've got some good news and I've got some even better news. 366 00:23:41,220 --> 00:23:44,440 You guys did a fantastic job raising money for the club today. Oh, yeah. One 367 00:23:44,440 --> 00:23:45,920 my best days ever. 368 00:23:46,999 --> 00:23:48,440 So, we're waiving probation. 369 00:23:48,720 --> 00:23:51,780 You guys are now fully -fledged members of the Surf Lifesaving Club. 370 00:23:53,320 --> 00:23:55,680 So, um, what's the even better news? 371 00:23:55,960 --> 00:23:59,940 George is letting you guys do a car wash -a -thon for the club every month. 372 00:24:00,340 --> 00:24:02,100 What? I don't know. 373 00:24:02,660 --> 00:24:04,200 Nah, we did too good a job. 374 00:24:04,440 --> 00:24:05,440 We should have stuffed it up. 375 00:24:05,640 --> 00:24:08,200 No way. I've done enough stuffing up for life. 376 00:24:10,120 --> 00:24:13,120 I guess there's always got to be someone who's the baby of the family. 377 00:24:13,710 --> 00:24:17,990 And because I'm the smallest and the youngest, I guess that's me. 378 00:24:18,270 --> 00:24:22,250 But I can still get the biggest waves and the fastest waves. 379 00:24:22,710 --> 00:24:24,250 Even waves like this one. 380 00:24:27,910 --> 00:24:28,910 Gotcha. 381 00:24:48,389 --> 00:24:51,030 you're the only one 26541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.