All language subtitles for Blue Water High s01e01 The Contenders

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:11,040 There's too much choice and not enough time to fall. 2 00:00:13,520 --> 00:00:17,060 Aiming for your head, get down. 3 00:00:19,040 --> 00:00:21,480 You're the only one. 4 00:00:50,030 --> 00:00:55,610 Day one, Solar Blues Surf Academy finals day. Twenty nervous finalists have come 5 00:00:55,610 --> 00:00:58,050 from all over the country for the last heats. 6 00:00:58,730 --> 00:01:03,350 Today is Judgment Day, and seven winners get to spend the next year of their 7 00:01:03,350 --> 00:01:08,610 lives eating, breathing, sleeping and surfing, away from parents for the first 8 00:01:08,610 --> 00:01:09,610 time. 9 00:01:11,050 --> 00:01:16,090 And someone else pays for it. Every grommet's fantasy come to life. And 10 00:01:16,090 --> 00:01:18,170 little grommet won the first heat of the day? 11 00:01:19,300 --> 00:01:21,340 Me, Pete Carroll, winner. 12 00:01:24,920 --> 00:01:29,060 Better get out there and see who's going to join me in the goldfish bowl. 13 00:01:30,740 --> 00:01:32,000 Look at that smile. 14 00:01:33,600 --> 00:01:34,760 D. Edgley. 15 00:01:35,060 --> 00:01:37,220 Edge, to us ordinary mortals. 16 00:01:38,380 --> 00:01:42,680 Norbert Red. So his face might be frozen into that angry young rabbit look. 17 00:01:43,120 --> 00:01:46,300 Or maybe he inherited it from his dad. What do I know? 18 00:01:46,940 --> 00:01:48,620 Ah, Harry Law. 19 00:01:49,120 --> 00:01:50,860 The Gold Coast Fairy Princess. 20 00:01:56,840 --> 00:02:00,280 She's clearly got everything a girl could possibly need. 21 00:02:06,240 --> 00:02:07,900 Matt from King Island. 22 00:02:09,900 --> 00:02:12,000 Told me he surfed the King Island break. 23 00:02:12,240 --> 00:02:15,340 Heaviest wave in Oz, so not planning to mess with him. 24 00:02:19,640 --> 00:02:20,640 Beck Sanderson. 25 00:02:22,540 --> 00:02:24,940 One half of the Sanderson family crew. 26 00:02:25,160 --> 00:02:26,700 Local kids ain't good. 27 00:02:27,540 --> 00:02:31,800 Her brother Joe's still to ride, but everyone reckons the final boys' place 28 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 as good as his. 29 00:02:35,860 --> 00:02:39,920 Okay, all we need now is to find out who gets the final girls' place. 30 00:02:41,060 --> 00:02:44,760 Okay, Fiona and Stacey, your heat starts in five minutes. 31 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 Good luck. 32 00:02:46,280 --> 00:02:47,259 Good luck. 33 00:02:47,260 --> 00:02:48,260 Hope we get some good waves. 34 00:02:48,980 --> 00:02:52,460 This place is mine, so stay out of my face. I'm sorry? 35 00:02:55,080 --> 00:02:56,080 Oh, no! 36 00:02:56,260 --> 00:02:57,720 The fin's gone right through. 37 00:02:58,120 --> 00:02:59,420 So use one of your other boards. 38 00:02:59,620 --> 00:03:03,300 I don't have another board. Well, if you're going to forfeit, better do it 39 00:03:05,420 --> 00:03:06,420 No! 40 00:03:10,020 --> 00:03:11,020 Problem? 41 00:03:11,440 --> 00:03:12,780 New things are going too well. 42 00:03:13,920 --> 00:03:17,480 I'm from Western Australia. It was a big deal for my family to even get me here, 43 00:03:17,500 --> 00:03:19,560 so extra boards are a bit of a luxury. 44 00:03:19,840 --> 00:03:20,459 Come on. 45 00:03:20,460 --> 00:03:21,660 Can you use one of my short boards? 46 00:03:21,860 --> 00:03:24,460 They'll be a bit heavier than yours, but better than nothing. 47 00:03:25,040 --> 00:03:26,760 You didn't walk into it, did you? No way. 48 00:03:27,080 --> 00:03:29,580 You've got an inbuilt radar for lying filthy vets. 49 00:03:30,420 --> 00:03:32,180 It's going mental the whole time she's talking. 50 00:03:32,920 --> 00:03:34,140 Take it easy on the turns. 51 00:03:34,340 --> 00:03:35,460 It won't be as loose as yours. 52 00:03:37,780 --> 00:03:38,960 Go on, the clocks are ticking. 53 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 Thank you. 54 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 I'm fly, by the way. 55 00:03:43,740 --> 00:03:44,740 Hey. 56 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 Matt, right? 57 00:03:50,840 --> 00:03:53,640 Yeah. We're such a long way from the action, don't you reckon? 58 00:03:55,820 --> 00:04:02,660 Yeah! We're in the meat wagon, and we're about to... And we're about 59 00:04:02,660 --> 00:04:08,480 to watch the... Watch the... The last of the girls' finals. 60 00:04:14,159 --> 00:04:15,180 Hey, this is fun. 61 00:04:20,079 --> 00:04:23,400 She's pretty good. Say that again, my friend. Yeah, she's coming in as a hot 62 00:04:23,400 --> 00:04:25,240 favourite. Solar Blue have been watching her for years. 63 00:04:29,160 --> 00:04:30,940 Now she is pretty good. 64 00:04:31,380 --> 00:04:32,460 Say that again, my friend. 65 00:04:45,100 --> 00:04:46,100 You're going to be sick, eh? 66 00:04:46,200 --> 00:04:50,220 No, I get this weird feeling sometimes, like everything's off balance. It 67 00:04:50,220 --> 00:04:52,900 usually happens when something not good is going down. You sure it's not so 68 00:04:52,900 --> 00:04:53,900 sick, Miss? 69 00:05:07,580 --> 00:05:09,220 Stupid idiot! 70 00:05:09,960 --> 00:05:12,500 Oi! I'll pick everything up. Are you okay? 71 00:05:12,840 --> 00:05:15,570 You don't... I don't understand what's going to happen if I don't win this. 72 00:05:15,610 --> 00:05:16,610 What? 73 00:05:17,010 --> 00:05:18,710 What are you doing? Go around her. 74 00:05:18,930 --> 00:05:22,310 She's not taking the waves. If you let her block you, you'll run out of time. 75 00:05:26,230 --> 00:05:27,630 She got crushed by a board. 76 00:05:43,100 --> 00:05:44,100 What do we do? 77 00:05:48,980 --> 00:05:49,980 When are we going to go? 78 00:05:53,820 --> 00:05:54,840 Hang in there, boy. 79 00:06:00,700 --> 00:06:01,940 Get her in, quickly. 80 00:06:04,100 --> 00:06:05,520 It's okay, boy, we've got you. 81 00:06:26,480 --> 00:06:27,480 Look at her gently. 82 00:06:28,340 --> 00:06:32,380 So, what happens now? 83 00:06:32,600 --> 00:06:34,680 Does she forfeit? Stacey, I really don't know, okay? 84 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 Really amazing. 85 00:06:37,240 --> 00:06:40,020 What? You're too young to have a heart bypass already. 86 00:06:45,820 --> 00:06:47,500 Yeah, it's okay. I'm her brother. 87 00:06:48,300 --> 00:06:50,040 Oh, don't make me smile. 88 00:06:50,480 --> 00:06:51,459 You okay? 89 00:06:51,460 --> 00:06:52,399 Lose two. 90 00:06:52,400 --> 00:06:53,640 They want me to have an X -ray. 91 00:06:53,920 --> 00:06:55,320 Yeah? Is it hurting? 92 00:06:55,640 --> 00:06:56,619 Not really. 93 00:06:56,620 --> 00:06:59,580 I just knew things were going too well. 94 00:06:59,980 --> 00:07:01,780 Look, maybe they'll let you surf the head again. 95 00:07:01,980 --> 00:07:03,520 It's not her fault I picked a bad wave. 96 00:07:04,040 --> 00:07:06,020 It's more like my fault for having to do it. 97 00:07:06,420 --> 00:07:07,520 I'm sorry about your board. 98 00:07:08,260 --> 00:07:11,740 I'll get a part -time job when I get back. It might take a while, but I'll 99 00:07:11,740 --> 00:07:12,739 replace it. 100 00:07:12,740 --> 00:07:14,160 Nah, I hated that board. 101 00:07:15,080 --> 00:07:18,140 Deanna, I've spoken to your mum. She told me that you're staying at your 102 00:07:18,140 --> 00:07:19,140 auntie's place. 103 00:07:19,180 --> 00:07:21,180 She'll ring your auntie and let her know that you're in hospital. 104 00:07:30,700 --> 00:07:32,360 I'm on to it, Andrew. I've just pulled up. 105 00:07:39,580 --> 00:07:42,860 I'll call you as soon as it's sorted. She was only on my board because Stacey 106 00:07:42,860 --> 00:07:45,380 trashed hers and she's only on the wave because I have to put her into it. 107 00:07:45,740 --> 00:07:49,500 Come on, there's got to be another reheat. Simmo, what is going on? Deb, 108 00:07:49,500 --> 00:07:50,840 are you doing here? We have to talk. 109 00:07:51,080 --> 00:07:53,560 Look, Heath, I don't know what's going to happen. Deb, I've got to get the last 110 00:07:53,560 --> 00:07:56,540 of the boys in the water or we'll be here till next week. We'll talk later. 111 00:07:56,860 --> 00:07:58,300 Simmo! Right, you know the drill? 112 00:07:58,640 --> 00:07:59,660 Simo? Not now, Deb. 113 00:07:59,880 --> 00:08:00,940 Now, Simo, now. 114 00:08:03,420 --> 00:08:04,560 Sorry, guys, give me a minute. 115 00:08:05,200 --> 00:08:06,200 Deb, what's the problem? 116 00:08:06,440 --> 00:08:09,640 You've surfed here every day of your life. You've got it in the bag. 117 00:08:10,040 --> 00:08:11,360 I can't believe I'm so nervous. 118 00:08:11,600 --> 00:08:14,000 You're already in. You were in since the day you were born. 119 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 What's going on? 120 00:08:15,740 --> 00:08:17,900 Dunno. Doesn't look too friendly, though. 121 00:08:19,980 --> 00:08:21,380 Bit of a problem, I'm afraid. 122 00:08:22,060 --> 00:08:26,140 We're going to have to delay the heat for the seventh spot. I know, I'm sorry. 123 00:08:26,320 --> 00:08:28,640 Look, there's nothing I can do about it. We'll resume tomorrow. 124 00:08:30,200 --> 00:08:32,820 Beck, can you take the other kids up to the house, introduce them to Jilly? 125 00:08:33,740 --> 00:08:34,780 I'll be up there as soon as I can. 126 00:08:35,140 --> 00:08:37,159 Great. Don't freak. Yeah, right. 127 00:08:37,520 --> 00:08:38,580 It's only one more day. 128 00:08:38,799 --> 00:08:40,380 Yeah, well, that's easy for you to say. You're already in. 129 00:08:41,659 --> 00:08:43,679 Um, I'd better show them up. 130 00:08:44,800 --> 00:08:46,440 Yeah, well, guess I'm going home. 131 00:09:09,550 --> 00:09:13,130 Is it just me or is anyone else thinking about the fact we actually got in? We 132 00:09:13,130 --> 00:09:14,990 made it. I don't think it's just you. 133 00:09:15,270 --> 00:09:17,290 This is it. Nice little shack, yeah. 134 00:09:17,570 --> 00:09:19,650 Home sweet home for the next 12 months. 135 00:09:19,950 --> 00:09:20,950 Yep. 136 00:09:22,630 --> 00:09:23,630 Everyone, 137 00:09:24,790 --> 00:09:25,790 this is Jilly. 138 00:09:25,950 --> 00:09:27,310 Jilly, everyone. 139 00:09:27,630 --> 00:09:28,630 Hi, Jilly. 140 00:09:28,990 --> 00:09:32,810 Well, you can't stand out here like garden gnomes all day. You better go on 141 00:09:32,810 --> 00:09:34,490 and leave your boards by the back door. 142 00:09:35,990 --> 00:09:37,050 Hey there, kiddies. 143 00:09:37,750 --> 00:09:39,610 Welcome, kids, from our bosses at Solar Blue. 144 00:09:40,970 --> 00:09:42,330 It's like Christmas morning. 145 00:09:42,670 --> 00:09:44,410 And it's come over all Hawaiian. 146 00:09:45,410 --> 00:09:46,410 How do I look? 147 00:09:46,470 --> 00:09:48,350 I think you'd look better in pink. 148 00:09:49,070 --> 00:09:52,970 Now, I don't want to puncture your joy, but this all comes with responsibility. 149 00:09:53,590 --> 00:09:56,630 Cooking, cleaning, washing, gardening. 150 00:09:57,190 --> 00:09:58,190 Who gets which room? 151 00:09:58,630 --> 00:10:01,270 Why don't you come and look? Then you'll know what you're fighting over. 152 00:10:01,490 --> 00:10:02,490 This way. 153 00:10:07,140 --> 00:10:09,260 Thinking about who's going to get the last two bags? 154 00:10:10,840 --> 00:10:11,840 Praying, actually. 155 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 Me too. 156 00:10:19,690 --> 00:10:23,250 I cannot believe this decision was made without me. It wasn't made without you. 157 00:10:23,290 --> 00:10:26,390 We had a meeting. We sent you two emails and a fax, but I'm beginning to wonder 158 00:10:26,390 --> 00:10:27,570 whether you go into the office at all. 159 00:10:27,810 --> 00:10:31,430 My job is to train the kids. Now, the last time I looked, they didn't have any 160 00:10:31,430 --> 00:10:34,170 office equipment attached to their boards. Oh, wake up, Simo. This 161 00:10:34,170 --> 00:10:37,170 misunderstanding is exactly the sort of thing that Solar Blue have been worried 162 00:10:37,170 --> 00:10:40,790 about. Funny, I thought that they were worried about producing great surfers. 163 00:10:40,810 --> 00:10:41,810 Yes, they are. 164 00:10:42,210 --> 00:10:45,170 The last two years, the kids coming out of here haven't been up to scratch. 165 00:10:45,210 --> 00:10:47,650 That's why they've sent me here, to try to help you out. 166 00:10:49,360 --> 00:10:52,760 You're here for good. We're sharing the reins for the next year, whether we like 167 00:10:52,760 --> 00:10:53,760 it or not. 168 00:10:56,180 --> 00:10:59,160 The cab should be here soon. Do you want to go in and break the news first? 169 00:11:00,640 --> 00:11:01,640 Do I have a choice? 170 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 What are you doing? 171 00:11:13,780 --> 00:11:16,400 I needed to hang out my wet towel and... 172 00:11:17,290 --> 00:11:19,810 I thought this drainpipe looked dodgy. Yeah, well, you'd better get inside. 173 00:11:20,090 --> 00:11:21,150 I've got some news for you. 174 00:11:24,510 --> 00:11:30,250 So, because there's been some changes in direction at Solar Blue this year, the 175 00:11:30,250 --> 00:11:33,850 changes have sort of filtered down to us. 176 00:11:34,070 --> 00:11:35,070 What kind of changes? 177 00:11:35,350 --> 00:11:41,210 The heat for the last boys' spot that we postponed today won't be happening at 178 00:11:41,210 --> 00:11:42,210 all. Why not? 179 00:11:42,390 --> 00:11:44,590 Solar Blue have picked their own candidate this year. 180 00:11:44,890 --> 00:11:46,390 A girl from... 181 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Germany. Germany? 182 00:11:48,060 --> 00:11:52,240 There's not even any surf in Germany. There's a bit. This is so not fair. It's 183 00:11:52,240 --> 00:11:55,980 not even meant to be a girl this year. It's been an extra girl one year, an 184 00:11:55,980 --> 00:11:59,340 extra guy the next, ever since the school started. Bec, I know that. 185 00:12:00,020 --> 00:12:03,240 But Solar Blue have changed their minds this year. This is so wrong. 186 00:12:03,500 --> 00:12:05,020 I can't believe you let this happen. 187 00:12:06,480 --> 00:12:08,000 Look, that'll be them now. 188 00:12:08,500 --> 00:12:11,600 Andrew Mitchell, the head of Solar Blue, has flown out with us, so you'll all 189 00:12:11,600 --> 00:12:12,700 have the chance to meet him too. 190 00:12:13,560 --> 00:12:15,680 Andrew. Hey, mate. How are you? Good. Come in. 191 00:12:16,840 --> 00:12:18,560 Now, you all met Deb at the trial. 192 00:12:18,780 --> 00:12:22,780 Hi. This is the man responsible for you all being here, Andrew Mitchell. 193 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 Hi. Welcome. 194 00:12:24,360 --> 00:12:26,140 And this is Anna. 195 00:12:26,520 --> 00:12:27,520 Hi. 196 00:12:29,480 --> 00:12:34,700 OK, guys, I can't stay long, so I just wanted to say well done, work hard, and 197 00:12:34,700 --> 00:12:37,780 listen to what these guys have to tell you. I know they look a little 198 00:12:37,780 --> 00:12:40,520 prehistoric, but they usually know what they're talking about. 199 00:12:41,460 --> 00:12:43,100 And also, take care of Anna. 200 00:12:43,470 --> 00:12:47,250 I know a lot of you are away from home too, but she's from a lot further away. 201 00:12:47,570 --> 00:12:49,710 So do what you can to help her settle in, all right? 202 00:12:51,230 --> 00:12:55,150 And, uh, guys, try to have some fun, okay? 203 00:12:56,830 --> 00:12:58,530 You got some checks for me to sign? Yep. 204 00:13:00,370 --> 00:13:01,750 Well, let's get Anna settled. 205 00:13:02,330 --> 00:13:07,650 How would you feel about helping Edge cook our first dinner tonight? 206 00:13:08,470 --> 00:13:12,750 Say. This decision about Anna has ruffled a few feathers. 207 00:13:13,540 --> 00:13:17,440 They'll get over it. Well, okay, what about Deb? Look, don't sweat, Deb. 208 00:13:17,840 --> 00:13:19,140 You'll really like her in time. 209 00:13:19,500 --> 00:13:22,020 Look, if she's a bean counter, can't she just do it from head office? 210 00:13:22,300 --> 00:13:26,240 She's more than just a bean counter. She's a personal trainer, and she's got 211 00:13:26,240 --> 00:13:27,240 degree in sports psychology. 212 00:13:27,820 --> 00:13:28,860 Oh, goody. 213 00:13:29,880 --> 00:13:35,040 Hi. Look, I know you're insanely busy, and it's probably not the thing that 214 00:13:35,040 --> 00:13:36,120 you'd most... It's Heath, right? 215 00:13:36,340 --> 00:13:37,880 Yeah. What's your point, Heath? 216 00:13:39,280 --> 00:13:42,580 I was just wondering if you had time to think about whether there was going to 217 00:13:42,580 --> 00:13:44,160 be a rerun for The Last Girl's Heat. 218 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 There was an injury. 219 00:13:45,940 --> 00:13:46,940 They happened. 220 00:13:46,960 --> 00:13:48,380 Yeah, well, it wasn't as simple as that. 221 00:13:49,020 --> 00:13:52,080 Okay. You've got a song to sing, you'd better start singing, because I've got 222 00:13:52,080 --> 00:13:53,840 keep out the front, and the meat is now running. 223 00:13:59,260 --> 00:14:00,420 That is quite a feat. 224 00:14:01,440 --> 00:14:06,240 I mean, to burn it to the point of being snappable without actually causing a 225 00:14:06,240 --> 00:14:07,240 fire. 226 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 Amazing, really. 227 00:14:09,000 --> 00:14:10,480 Okay, so it's a little well done. 228 00:14:10,780 --> 00:14:13,020 Don't eat it, all right? No one's forcing you to eat it. 229 00:14:13,440 --> 00:14:15,200 Sorry, it's not very good. 230 00:14:15,740 --> 00:14:17,920 My coach hasn't let me near the kitchen for years. 231 00:14:18,260 --> 00:14:19,480 How sad for you. 232 00:14:19,720 --> 00:14:21,680 You had a personal surfing coach for years? 233 00:14:22,280 --> 00:14:23,560 I'm a kiteboarder. What? 234 00:14:23,780 --> 00:14:25,180 You're not actually a surfer? 235 00:14:25,560 --> 00:14:28,640 I've been surfing for fun, but the competitions have been in kiteboarding. 236 00:14:28,960 --> 00:14:30,000 So do you win any of the cont? 237 00:14:30,520 --> 00:14:32,120 Few. So why the change? 238 00:14:32,500 --> 00:14:33,700 Dollar Blue suggested it. 239 00:14:34,160 --> 00:14:35,700 They sponsored me on the kite circuit. 240 00:14:36,090 --> 00:14:37,990 They wanted to see if I could cross over to surfing. 241 00:14:38,210 --> 00:14:40,110 So when did you find out you were coming here? 242 00:14:40,370 --> 00:14:41,490 About six months ago. 243 00:14:41,690 --> 00:14:43,510 They had trials in Germany six months ago? 244 00:14:43,870 --> 00:14:44,870 There were no trials. 245 00:14:45,750 --> 00:14:47,870 Lullaby just called and offered me the extra place. 246 00:14:48,090 --> 00:14:49,650 He's in Perignon Dishes tonight. 247 00:14:50,030 --> 00:14:53,730 Oh, I wanted to see if I could trade. I want to race over the hospital and tell 248 00:14:53,730 --> 00:14:58,590 Fly about the retrial. Okay. What retrial? I spoke to Andrew and he agreed 249 00:14:58,590 --> 00:15:01,370 let them surf again since Fly didn't really get a fair deal. 250 00:15:15,479 --> 00:15:16,479 What's up? 251 00:15:17,480 --> 00:15:18,840 Your room is annoying you already. 252 00:15:20,180 --> 00:15:23,400 If that was the only problem, then there wouldn't be a problem. 253 00:15:26,040 --> 00:15:27,100 So what is the problem? 254 00:15:30,520 --> 00:15:33,200 They gave the last place to some chick from Germany. 255 00:15:37,840 --> 00:15:40,780 Some stuff -up. Between Simmo and the company. 256 00:15:45,560 --> 00:15:47,420 Thought he'd sort it out, but he hadn't. 257 00:15:50,400 --> 00:15:52,320 I'm going to do something about it, though. What? 258 00:15:53,220 --> 00:15:54,440 What are you going to do about it? 259 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 I'll do something. 260 00:15:59,940 --> 00:16:01,540 Dad always said I'd make a good mechanic. 261 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 Stop it. 262 00:16:14,350 --> 00:16:15,350 You've got a visitor. 263 00:16:15,550 --> 00:16:18,770 Excellent. I've already rung the train, Aunty Pat. There's one at 10. 264 00:16:19,530 --> 00:16:21,190 You're such an organised young lady. 265 00:16:22,330 --> 00:16:24,170 Organised, but too quick by half. 266 00:16:24,550 --> 00:16:25,550 What are you doing here? 267 00:16:25,910 --> 00:16:26,910 I was in the neighbourhood. 268 00:16:27,650 --> 00:16:29,070 So, how's your mouth? 269 00:16:31,050 --> 00:16:32,050 Can't show me. 270 00:16:32,330 --> 00:16:33,410 There's nothing to see. 271 00:16:33,790 --> 00:16:36,190 I dragged your bleeding bones out of the water. 272 00:16:36,790 --> 00:16:37,790 I want to look. 273 00:16:37,870 --> 00:16:41,590 Seriously, there's nothing to see, cos there's nothing there. 274 00:16:42,150 --> 00:16:43,150 Oh, she lost it? 275 00:16:43,580 --> 00:16:44,580 The whole tooth? 276 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 Oh, cool. 277 00:16:46,020 --> 00:16:48,720 Go on, please, show us. Oh, I love sporting injuries. 278 00:16:49,060 --> 00:16:50,400 Come on, show me. 279 00:16:51,580 --> 00:16:52,580 Oh, brilliant. 280 00:16:52,940 --> 00:16:55,040 And Solar Blue are going to pay for the replacement? 281 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 That's what they said. 282 00:16:56,580 --> 00:16:58,780 Yeah? I reckon you'll get a fat gold one. 283 00:17:01,080 --> 00:17:02,320 So, anyway, 284 00:17:03,040 --> 00:17:05,000 are you going to ask me why I called you too quick? 285 00:17:05,720 --> 00:17:08,839 Um, sure. Well, you're not going anywhere yet. 286 00:17:09,520 --> 00:17:11,720 They're going to rerun the heat in the morning. 287 00:17:13,260 --> 00:17:15,200 Yeah, are we going to be okay to smile? 288 00:17:15,900 --> 00:17:19,400 Or not, depending on how embarrassed you are about that tooth. 289 00:17:24,760 --> 00:17:28,020 Sorry, I don't usually... Hug people? 290 00:17:28,359 --> 00:17:29,360 Hug strangers. 291 00:17:29,780 --> 00:17:30,940 Yeah, me neither. 292 00:17:31,140 --> 00:17:33,980 But I'm prepared to overlook it just this once. 293 00:17:34,500 --> 00:17:36,340 Until we get to know each other better. 294 00:17:59,020 --> 00:18:00,280 I didn't mean to frighten you. 295 00:18:01,060 --> 00:18:03,000 I'm not getting anything right, really. 296 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 My fault. 297 00:18:05,260 --> 00:18:07,800 I can't believe I voluntarily ate another one of those sausages. 298 00:18:09,060 --> 00:18:16,060 I feel like I'm in the wrong place. Like, it was a mistake to come here. 299 00:18:16,340 --> 00:18:17,380 But I don't know why. 300 00:18:18,720 --> 00:18:24,420 Well, I think what's occurred here... I've got a better idea. I'll show you. 301 00:18:27,590 --> 00:18:30,530 This is the video the heat took of Beck and Joe before they cancelled the heat. 302 00:18:31,050 --> 00:18:33,070 The winner is Beck Sanderson. 303 00:18:35,130 --> 00:18:39,910 This guy's next. You won't even have to bother filming the heat because his 304 00:18:39,910 --> 00:18:41,550 name's been on the list since he was born. 305 00:18:42,290 --> 00:18:46,770 I'm serious. No one really thought I could do it, but my bro here, he's the 306 00:18:46,770 --> 00:18:48,050 to watch. He's got it in the bag. 307 00:18:50,310 --> 00:18:51,310 I don't get it. 308 00:18:51,450 --> 00:18:52,730 What's this got to do with me? 309 00:18:53,250 --> 00:18:56,110 That guy Joe, Beck's brother, he didn't get in. 310 00:18:57,550 --> 00:19:02,090 Why? They cancelled the heat because the spot had been given to someone else. 311 00:19:04,490 --> 00:19:06,910 They didn't tell me I would be taking someone else's place. 312 00:19:07,790 --> 00:19:09,350 Joel didn't get in because of me. 313 00:19:11,350 --> 00:19:12,350 And Beck's right. 314 00:19:12,470 --> 00:19:14,330 I didn't even have to surf for it. 315 00:19:23,880 --> 00:19:25,880 I had like 30 seconds of sleep and I feel brilliant. 316 00:19:26,140 --> 00:19:27,140 Yeah, me too. 317 00:19:27,280 --> 00:19:30,040 You know what the plan for today is? I think it might be just getting settled 318 00:19:30,040 --> 00:19:31,820 in. Pinching ourselves to make sure it's real. 319 00:19:32,180 --> 00:19:33,760 The usual dream come true kind of stuff. 320 00:19:34,020 --> 00:19:35,060 You really didn't think you'd get in? 321 00:19:35,320 --> 00:19:36,320 Most of the time I did. 322 00:19:36,480 --> 00:19:39,360 But at 3 o 'clock in the morning I'd wake up sure I was going to stuff it up 323 00:19:39,360 --> 00:19:39,959 the day. 324 00:19:39,960 --> 00:19:42,300 You? I thought I had no chance. 325 00:19:42,640 --> 00:19:45,380 I didn't even get my dad to come up with me because I wasn't expecting to have 326 00:19:45,380 --> 00:19:46,079 to say goodbye. 327 00:19:46,080 --> 00:19:49,340 I had the whole weeping tooth cut for weeks before I left. Yeah, I thought you 328 00:19:49,340 --> 00:19:50,340 were your boyfriend? 329 00:19:51,020 --> 00:19:52,180 Ex -boyfriend now, I guess. 330 00:19:52,580 --> 00:19:55,160 Ex? You know what they say about long -distance relationships. 331 00:19:56,700 --> 00:20:00,260 Doesn't anybody care that I'm going without breakfast on my first day away 332 00:20:00,260 --> 00:20:01,260 home? 333 00:20:01,300 --> 00:20:02,300 You can have my toe. 334 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 Hi, Bec. 335 00:20:06,920 --> 00:20:08,760 Bec, perhaps we could talk. 336 00:20:09,980 --> 00:20:10,980 Mornings aren't good for me. 337 00:20:11,160 --> 00:20:12,160 Maybe later. 338 00:20:15,640 --> 00:20:16,640 I'll have a shower. 339 00:20:18,020 --> 00:20:22,200 It's not her fault, Bec. It's not about Anna at all. It's the victim that sucks. 340 00:20:22,680 --> 00:20:24,540 Yeah, well, the system doesn't have to share a house with you. 341 00:20:29,380 --> 00:20:31,040 Trouble in paradise, so soon. 342 00:20:32,440 --> 00:20:34,000 You're coming down to watch Fly on the Rehe? 343 00:20:34,500 --> 00:20:35,960 I'm sure she could use the support. 344 00:20:36,440 --> 00:20:39,840 Look, guys, we all work together. We can make sure Fly gets this spot. It looks 345 00:20:39,840 --> 00:20:43,920 good. You can hardly tell. It's Jack Jamboree. Till I get back to my own 346 00:20:43,920 --> 00:20:44,920 dentist. 347 00:20:45,340 --> 00:20:48,580 Time to go nail it. Have you arranged a new board or are you planning to walk on 348 00:20:48,580 --> 00:20:51,120 water? I brought it on from the academy. It's just around the back of the tent. 349 00:20:51,160 --> 00:20:53,960 I'll get it. Just get your compression, otherwise they won't know who the winner 350 00:20:53,960 --> 00:20:54,960 is. 351 00:20:57,380 --> 00:20:58,380 Hey, Stacey. 352 00:21:00,460 --> 00:21:01,460 Same size board bag? 353 00:21:02,260 --> 00:21:04,180 Um, yeah, this must be hers. 354 00:21:04,540 --> 00:21:07,360 I thought it was mine, but when I opened it, I realised it wasn't. 355 00:21:07,900 --> 00:21:08,900 This is mine. 356 00:21:22,190 --> 00:21:23,190 Good luck again, eh? 357 00:21:30,750 --> 00:21:31,270 Back 358 00:21:31,270 --> 00:21:38,330 to 359 00:21:38,330 --> 00:21:39,330 the gods now. 360 00:21:42,130 --> 00:21:43,130 Oh, no. 361 00:21:43,650 --> 00:21:44,690 Tilt monitor's back. 362 00:21:46,130 --> 00:21:47,170 Something's gonna happen. 363 00:21:51,240 --> 00:21:52,680 You think I'm a cuckoo cock, don't you? 364 00:21:53,240 --> 00:21:54,840 I tell you what, this thing's never wrong. 365 00:21:55,500 --> 00:21:58,920 If I tell you I've got the tilts about you, you stay in bed all day. 366 00:21:59,620 --> 00:22:03,240 You are a cuckoo cock, and I think you're telling me you're right. I do? 367 00:22:04,140 --> 00:22:07,140 I think flyers accidentally on purpose lost their spin. 368 00:22:09,700 --> 00:22:12,640 How'd you know? 369 00:22:12,900 --> 00:22:15,140 I think I busted faith in you when you threw it. 370 00:22:15,550 --> 00:22:17,050 You'll need a whole new fin and screw. 371 00:22:17,330 --> 00:22:20,290 Why don't you just tell Simo? Get her disqualified for tampering. 372 00:22:22,890 --> 00:22:24,270 I want to win it properly. 373 00:22:25,510 --> 00:22:26,510 Beck's boy. 374 00:22:26,610 --> 00:22:30,650 Her board will be too big. No, but she's got FDF bins. Her center bin should 375 00:22:30,650 --> 00:22:31,650 fit. 376 00:22:41,710 --> 00:22:43,950 Hey, Jeff Beck. I need your help. 377 00:22:44,510 --> 00:22:47,830 Or do you only care about fairness when it's family? I didn't see any of you 378 00:22:47,830 --> 00:22:49,570 busting your backsides to help Joe. 379 00:22:49,890 --> 00:22:51,810 Look, there's nothing we could do about it, Ben. 380 00:22:52,030 --> 00:22:54,890 So you think we shouldn't help Fly when there's something we can do? 381 00:22:56,370 --> 00:22:57,950 Look, what happened to Joe isn't fair. 382 00:22:58,450 --> 00:23:03,130 But if Fly loses this, then we've got two people who deserve to be here who 383 00:23:03,130 --> 00:23:04,130 won't get in. 384 00:23:14,480 --> 00:23:17,000 Beck, that'll have to do. She's got 12 minutes left as it is. 385 00:23:17,820 --> 00:23:18,820 Make it count, Fly. 386 00:23:19,480 --> 00:23:20,480 Go, Fly! 387 00:23:29,540 --> 00:23:31,140 Beck will come around. Just give her time. 388 00:23:31,620 --> 00:23:32,539 How do you know? 389 00:23:32,540 --> 00:23:33,720 You only met her yesterday. 390 00:23:34,200 --> 00:23:37,200 You've got a point there, Matt. You don't know Beck from a bar of soap, 391 00:23:38,500 --> 00:23:41,840 I, on the other hand, have an excellent head for these things, and whatever's 392 00:23:41,840 --> 00:23:45,660 been off kilter lately... Getting sorted out, so she'll come round. 393 00:23:46,220 --> 00:23:48,400 He's got a very strange man, hasn't he? 394 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 Why, thank you. 395 00:23:51,580 --> 00:23:55,600 I might be jumping the gun, but if there's any fairness in this world, 396 00:23:55,600 --> 00:23:59,340 someone who deserves to win this and someone who deserves to lose. 397 00:23:59,720 --> 00:24:04,200 Making the final winner of the Solar Blue finals, Fiona Watson. 398 00:24:13,840 --> 00:24:15,800 Hey, Beck. I spoke to Anna. 399 00:24:16,280 --> 00:24:18,000 Told her you'd get over it sooner or later. 400 00:24:18,200 --> 00:24:20,800 Why do I get the feeling this is going to be a very long year? 401 00:24:21,260 --> 00:24:22,720 Long and beautiful, Beck. 402 00:24:23,260 --> 00:24:24,920 Long and beautiful. 403 00:24:48,330 --> 00:24:51,090 You're the only one 30551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.