All language subtitles for Ancient War Soul Episode 15 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,671 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:31,324 --> 00:02:35,386 ตอนที่ 15 "อานิเมะซิน" 3 00:02:35,386 --> 00:02:37,386 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 4 00:02:37,480 --> 00:02:39,279 ฉินเฟิง คุณเป็นยังไงบ้าง? 5 00:02:40,240 --> 00:02:41,359 มันแค่ดูดพลังงานจิตวิญญาณไปนิดหน่อย 6 00:02:42,040 --> 00:02:42,540 มันไม่สำคัญ 7 00:02:43,560 --> 00:02:45,759 แต่ลิงนั้นยังไม่กลับมา 8 00:02:46,400 --> 00:02:47,279 จะเป็นไปได้ไหมว่าเขากำลังประสบปัญหา? 9 00:02:48,298 --> 00:02:48,798 เจียง... 10 00:02:49,400 --> 00:02:49,900 เจ้าของร้าน, 11 00:02:50,240 --> 00:02:50,799 รออยู่ที่นี่. 12 00:02:51,000 --> 00:02:51,639 ฉันจะกลับมาทันที. 13 00:02:52,800 --> 00:02:53,879 คุณสามารถเรียกฉันว่าจื่อเยว่ได้ 14 00:02:55,720 --> 00:02:56,239 โอเค ฉันเข้าใจแล้ว. 15 00:02:58,960 --> 00:03:00,719 คุณยังเรียกฉันว่าเสี่ยวเยว่ก็ได้นะรู้ไหม 16 00:03:02,840 --> 00:03:04,719 ลิงโง่ตัวนั้นถูกผู้หญิงล่อลวงจนลืมเพื่อนของตนไปแล้ว 17 00:03:05,800 --> 00:03:06,479 แค่รอจนกว่าฉันจะเจอมัน 18 00:03:06,601 --> 00:03:07,101 ฉันจะ... 19 00:03:10,520 --> 00:03:11,519 ฉินเฟิง. 20 00:03:13,120 --> 00:03:14,959 อ่า? คุณ...จะไปได้ยังไง... 21 00:03:15,920 --> 00:03:16,759 คุณพ่อหนุ่ม 22 00:03:17,680 --> 00:03:20,359 ให้ฉันไปด้วยได้ไหม? 23 00:03:21,280 --> 00:03:21,800 คุณ... 24 00:03:21,800 --> 00:03:22,439 จ-นี่... 25 00:03:22,937 --> 00:03:23,437 เลขที่... 26 00:03:24,360 --> 00:03:25,239 ฉันไม่คิดว่านี่จะเหมาะสม 27 00:03:26,520 --> 00:03:28,399 เส้นทางแห่งการฝึกฝนเต็มไปด้วยความทุกข์และความโดดเดี่ยว 28 00:03:29,760 --> 00:03:33,079 คุณคงจะเหนื่อย, ทั้งร่างกายและจิตใจ 29 00:03:35,080 --> 00:03:36,799 ช่วงเวลาที่สวยงามเช่นนี้ 30 00:03:36,960 --> 00:03:38,199 ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ 31 00:03:39,240 --> 00:03:42,079 ให้ฉันบริการคุณดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ 32 00:03:43,560 --> 00:03:44,959 เจียงจื่อเยว่ไม่ใช่ผู้หญิงประเภทนั้น 33 00:03:45,760 --> 00:03:46,879 อยากทำให้ฉันหลงใหลเหรอ? 34 00:03:47,192 --> 00:03:49,192 [แก่นวิญญาณศักดิ์สิทธิ์แห่งความรัก ต้นหยก] 35 00:03:49,320 --> 00:03:51,359 ปรากฏว่าคุณเป็นวิญญาณแห่งแก่นแท้ของวิญญาณต้นหยกแห่งความรัก 36 00:03:53,080 --> 00:03:57,479 นายน้อยท่านซ่อนอะไรไว้ข้างหลังท่าน? 37 00:03:58,160 --> 00:03:58,839 อยากรู้มั้ย? 38 00:03:59,520 --> 00:04:00,439 มาดูด้วยตัวคุณเองได้เลย 39 00:04:02,720 --> 00:04:04,039 อืม น่ารำคาญ 40 00:04:04,560 --> 00:04:07,359 ท่านชายน้อย ฉันไม่เห็นมันนะ 41 00:04:08,600 --> 00:04:09,639 คุณต้องเข้าใกล้กว่านี้ 42 00:04:19,720 --> 00:04:20,759 คิดว่าจะหลบหนีได้เหรอ? 43 00:04:25,080 --> 00:04:25,599 หลอกฉันสิ... 44 00:04:26,280 --> 00:04:27,359 ...ก็มีผลกระทบตามมา. 45 00:04:29,960 --> 00:04:30,959 มนุษย์มันน่ารำคาญ! 46 00:04:35,320 --> 00:04:36,839 ฉันคิดว่าคุณดีกว่าแล้ว 47 00:04:37,520 --> 00:04:39,159 ปรากฏว่าเขาโง่เท่ากับลิงเลย 48 00:04:39,760 --> 00:04:42,439 กิ่งก้านและเถาวัลย์ของฉันเหล่านี้ แม้แต่นักฝึกฝนการเปิดเส้นเมอริเดียน ขั้นสุดท้าย... 49 00:04:42,480 --> 00:04:43,679 ...การจะแยกตัวออกไปก็ยากเช่นกัน 50 00:04:44,400 --> 00:04:46,159 เตรียมตัวเปียกให้แห้งได้เลย 51 00:04:48,320 --> 00:04:49,559 กลายเป็นส่วนผสมทางยาที่ดีเลยทีเดียว 52 00:04:50,120 --> 00:04:51,719 ในที่สุดฉันก็พบคุณเช่นกัน 53 00:04:53,360 --> 00:04:53,999 โชคร้าย! 54 00:04:54,560 --> 00:04:55,199 อยากวิ่งหนีมั้ย? 55 00:04:56,200 --> 00:04:57,039 ออกไป! 56 00:05:05,320 --> 00:05:06,439 การสั่นสะเทือนของพลังงานศักดิ์สิทธิ์ 57 00:05:07,640 --> 00:05:09,359 ไม่แปลกใจเลยที่วิญญาณสามารถมีสติได้ 58 00:05:10,560 --> 00:05:12,159 ปรากฏว่าเป็นเพราะถูกพลังศักดิ์สิทธิ์ปกคลุมอยู่ 59 00:05:13,000 --> 00:05:13,519 เข้ามาดูได้เลย. 60 00:05:15,658 --> 00:05:20,197 [โดเมนแอสโตรเลบ] 61 00:05:21,080 --> 00:05:24,439 แอสโตรเลบนี้...ดูเหมือนจะมาจากแหล่งลึกลับ เหมือนกับไม้ Xuantie ของฉัน 62 00:05:24,960 --> 00:05:27,119 บางทีนี่อาจเป็นส่วนหนึ่งของอาวุธศักดิ์สิทธิ์ 63 00:05:27,960 --> 00:05:29,759 ปรากฏว่าคุณติดตามฉันจริงๆ 64 00:05:31,760 --> 00:05:32,999 คุณดึงฉันมาที่นี่โดยตั้งใจเหรอ? 65 00:05:33,920 --> 00:05:34,639 จริงอย่างยิ่ง 66 00:05:36,600 --> 00:05:39,030 ฉันได้อยู่เคียงข้างกันด้วย แอสโตรเลบนี้มีอายุร่วมร้อยปีแล้ว 67 00:05:39,600 --> 00:05:40,959 ภายในโดเมนแอสโตรเลบนี้ 68 00:05:41,320 --> 00:05:42,639 ฉันเป็นพระเจ้า. 69 00:05:47,960 --> 00:05:49,239 คุณจะไม่สามารถวิ่งได้ 70 00:06:13,622 --> 00:06:17,550 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 71 00:06:33,760 --> 00:06:35,919 แอสโตรเลบนี้กลายเป็นเครื่องมือเวทย์มนตร์ประเภทโดเมน 72 00:06:36,520 --> 00:06:37,559 ครั้งนี้ตีแรงจริงๆ! 73 00:06:38,160 --> 00:06:39,399 หยิ่งมาก 74 00:06:41,120 --> 00:06:42,639 ในโดเมนของฉันนี้ 75 00:06:42,840 --> 00:06:44,279 ไม่มีใครสามารถหลบหนีได้ 76 00:06:45,080 --> 00:06:45,999 จะเป็นยังไงถ้า... 77 00:06:46,600 --> 00:06:47,959 ...นี่คือโดเมนของฉันจริงๆเหรอ? 78 00:06:48,637 --> 00:06:49,137 วงเล็บ! 79 00:06:54,920 --> 00:06:55,599 อะไร?! 80 00:06:59,200 --> 00:07:01,679 คุณ...คุณสามารถควบคุมเครื่องมือวิเศษนี้ได้เหรอ?! 81 00:07:04,880 --> 00:07:05,599 ตลอดหลายปีที่ผ่านมา 82 00:07:06,160 --> 00:07:07,830 คุณคงทำให้ใครหลายคนได้รับบาดเจ็บด้วยเครื่องมือนี้ 83 00:07:10,720 --> 00:07:12,519 ก-ยกโทษให้ฉันด้วย! 84 00:07:12,600 --> 00:07:15,079 สมบัติทางจิตวิญญาณอันหายากยิ่ง และธรรมชาติก็ผลิตจิตสำนึกของมันเอง 85 00:07:15,760 --> 00:07:17,319 แต่คุณใช้มันเพื่อทำชั่ว 86 00:07:17,880 --> 00:07:18,719 การทำร้ายผู้อื่น 87 00:07:21,600 --> 00:07:22,599 เลขที่...! 88 00:07:23,040 --> 00:07:23,959 บาปของคุณไม่อาจอภัยได้! 89 00:07:31,800 --> 00:07:32,599 เป็นเวลานานมากแล้ว 90 00:07:33,120 --> 00:07:34,359 ฉันไม่ทราบว่าตอนนี้เจ้าลิงน้อยเป็นอย่างไรบ้าง 91 00:07:46,360 --> 00:07:48,639 เจ้าลิงน้อย มันทำให้ฉันรู้สึกอายจริงๆ 92 00:07:54,400 --> 00:07:55,159 ไม่ต้องมองหาต่ออีกต่อไป 93 00:07:55,360 --> 00:07:56,079 เขาไม่อยู่ที่นี่ 94 00:07:56,560 --> 00:07:58,519 คุณได้รับผลกระทบจากภาพลวงตาที่พระวิญญาณบริสุทธิ์สร้างขึ้น และไม่ได้ตระหนักถึงมัน 95 00:08:02,080 --> 00:08:03,519 ฉินเฟิง คุณสบายดีไหม? 96 00:08:04,880 --> 00:08:05,399 ฉันสบายดี. 97 00:08:06,240 --> 00:08:08,639 แต่เจ้าตัวน้อยคนนี้มันเจ้าชู้เกินไป 98 00:08:08,640 --> 00:08:09,599 เกือบทำลายทุกสิ่งทุกอย่าง 99 00:08:11,480 --> 00:08:12,439 หญิงงามสง่าและงดงาม 100 00:08:12,440 --> 00:08:13,519 สมควรแก่การได้รับความชอบจากชายชาตรีจริงๆ 101 00:08:13,760 --> 00:08:14,359 มันไม่ใช่ความผิดของเขา 102 00:08:14,960 --> 00:08:17,879 คุณไม่มีผู้หญิงที่คุณชอบบ้างเหรอ? 103 00:08:18,480 --> 00:08:18,980 ฉัน... 104 00:08:21,960 --> 00:08:22,599 โอ้ใช่. 105 00:08:23,160 --> 00:08:24,239 ฉันสามารถได้รับจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จากต้นหยกได้แล้ว 106 00:08:24,840 --> 00:08:25,919 ร่างกายของคุณเพิ่งจะผ่านการเปลี่ยนแปลง 107 00:08:26,240 --> 00:08:27,670 สิ่งนี้สามารถช่วยคุณรักษาเสถียรภาพได้ 108 00:08:28,520 --> 00:08:30,799 ฉินเฟิง คุณรักษาบาดแผลของฉันแล้ว 109 00:08:31,520 --> 00:08:32,679 แม้แต่เปลี่ยนรัฐธรรมนูญของฉันด้วย 110 00:08:33,440 --> 00:08:35,639 ฉันไม่รู้จริงๆว่าจะตอบสนองต่อเรื่องนั้นอย่างไร 111 00:08:38,240 --> 00:08:39,119 ทำไมต้องลังเล? 112 00:08:39,520 --> 00:08:41,639 คุณก็ไม่เคยเต็มใจที่จะเสียสละมาก่อนหรือ? ชีวิตของคุณจะช่วยฉันได้ไหม? 113 00:08:42,080 --> 00:08:42,999 เราเป็นเพื่อนกัน 114 00:08:44,480 --> 00:08:45,159 เท่านั้น... 115 00:08:46,880 --> 00:08:47,759 ...เพื่อนเหรอ? 116 00:08:58,840 --> 00:09:00,719 พลังแห่งไฟอมตะได้รับการฟื้นคืนมามากแล้ว 117 00:09:08,640 --> 00:09:09,879 ฉันได้ทะลุผ่านระดับการเปิดเมอริเดียนแล้ว 118 00:09:12,160 --> 00:09:13,759 ตามที่ฉันคาดไว้ จิตวิญญาณของฉันก็เพิ่มขึ้นในระดับหนึ่งเช่นกัน 119 00:09:14,280 --> 00:09:16,159 ตั้งแต่ระดับ 6 ถึงระดับ 7 120 00:09:21,960 --> 00:09:22,959 อืม ไม่เลวเลย 121 00:09:24,000 --> 00:09:25,839 ตัวน้อยก็ได้เลื่อนขึ้นไปสู่ระดับสูงสามขั้นแล้ว 122 00:09:26,400 --> 00:09:27,039 เต็มเปี่ยมไปด้วยศักยภาพ 123 00:09:29,760 --> 00:09:30,260 ตกลง. 124 00:09:31,640 --> 00:09:33,719 เราจะต้องมุ่งหน้าไปยังเมืองจังหวัดหลางซานทันที 125 00:09:39,219 --> 00:09:45,880 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]14652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.