All language subtitles for Ancient War Soul Episode 11 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,962
"ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้"
2
00:02:31,352 --> 00:02:35,448
ตอนที่ 11 "อานิเมะซิน"
3
00:02:35,448 --> 00:02:37,409
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
4
00:02:37,880 --> 00:02:38,759
หากคุณเตรียมส่วนผสมเหล่านี้
5
00:02:39,160 --> 00:02:40,919
ใบสั่งยาที่เขียนไว้ด้านบนนี้จะเป็นของคุณ
6
00:02:41,400 --> 00:02:42,319
สูตรยาฟื้นฟูต้นตำรับ?
7
00:02:42,760 --> 00:02:43,260
ถูกต้อง.
8
00:02:44,000 --> 00:02:45,559
น่าจะพอแลกได้
ด้วยส่วนผสมดังต่อไปนี้
9
00:02:45,800 --> 00:02:46,439
นี้…
10
00:02:46,920 --> 00:02:47,919
ทำไม ไม่มีเลยเหรอ?
11
00:02:48,200 --> 00:02:49,359
เมืองเทียนสุ่ยไม่มีเลย
12
00:02:49,560 --> 00:02:50,479
แต่เมืองระดับจังหวัดก็ควรจะมีอันหนึ่ง
13
00:02:51,320 --> 00:02:52,279
พรุ่งนี้จะเป็นยังไงบ้างนะ...
14
00:02:52,400 --> 00:02:53,439
...ฉันจะไปส่งคุณเหรอ?
15
00:02:54,989 --> 00:02:55,489
ดี.
16
00:03:03,760 --> 00:03:05,479
น้ำเปิดเส้นลมปราณเท่านี้ก็พอแล้วใช่ไหมครับ
17
00:03:24,000 --> 00:03:24,999
[พิธีเปิดเมอริเดียน รอบสุดท้าย]
การเปิดด่านสุดท้ายแห่งเมอริเดียน
18
00:03:25,000 --> 00:03:25,800
[พิธีเปิดเมอริเดียน รอบสุดท้าย]
19
00:03:25,800 --> 00:03:26,439
นอกจากนี้,
20
00:03:26,680 --> 00:03:28,279
ฉันจะต้องไปเมืองจังหวัดหลางซาน
21
00:03:32,601 --> 00:03:36,000
[เสวี่ยเฟิง
[หัวหน้านิกายปีศาจโลหิต]
22
00:03:36,840 --> 00:03:38,159
ที่นี่อยู่ที่ไหน?
23
00:03:38,880 --> 00:03:40,279
คุณบอกว่าคุณจะปล่อยฉันไป!
24
00:03:42,560 --> 00:03:43,119
ให้อภัยฉันที!
25
00:03:43,760 --> 00:03:44,879
โปรดปล่อยฉันเถอะ!
26
00:03:46,504 --> 00:03:48,080
[รูปแบบกระหายเลือด]
27
00:03:58,520 --> 00:04:00,359
ท่านอาจารย์ นี่คือจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ที่สดใหม่
28
00:04:01,214 --> 00:04:01,920
อืม.
29
00:04:10,598 --> 00:04:11,482
พอใจมาก!
30
00:04:12,040 --> 00:04:14,439
การฝึกฝนไข่มุกโลหิตจากวิญญาณนี้...
31
00:04:14,800 --> 00:04:18,239
...ผลลัพธ์ดีขึ้นมากเลยทีเดียว
แค่กลืนมันลงไปเลย
32
00:04:19,480 --> 00:04:20,319
สวัสดีครับอาจารย์.
33
00:04:21,291 --> 00:04:22,426
มันคืออะไร?
34
00:04:25,240 --> 00:04:26,119
ฉันมาที่นี่แล้ว...
35
00:04:26,480 --> 00:04:27,239
...เพื่อรายงานบางสิ่งที่สำคัญ
36
00:04:28,086 --> 00:04:28,760
พูด.
37
00:04:29,080 --> 00:04:30,519
มีชายคนหนึ่งชื่อฉินเฟิง
38
00:04:31,000 --> 00:04:32,359
ครั้งหนึ่งฉันเคยรับเอาจิตวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ของเขาไป
39
00:04:32,800 --> 00:04:33,959
แต่ตอนนี้ก็ฟื้นตัวขึ้นมาทันที
40
00:04:34,200 --> 00:04:36,239
วิญญาณของเขาได้กลับมาเกิดใหม่แล้ว
41
00:04:37,080 --> 00:04:37,839
ฮ่าฮ่าฮ่า.
42
00:04:38,400 --> 00:04:39,359
น่าสนใจ.
43
00:04:39,840 --> 00:04:41,879
บอกหยุนเฉียนให้จับเขามา
44
00:04:42,480 --> 00:04:45,359
เรื่องการนัดหมายเข้ารับตำแหน่งแทนคุณคูมู
ในฐานะผู้อาวุโสของหุบเขาน้ำแข็ง
45
00:04:45,720 --> 00:04:47,359
ฉันจะจัดการเอง.
46
00:04:47,760 --> 00:04:48,679
ขอบพระคุณที่ให้ความสนใจครับท่านอาจารย์.
47
00:04:49,040 --> 00:04:49,839
ฉันขอลาก่อนนะ
48
00:04:50,120 --> 00:04:51,590
หลังจากที่เราพิชิตหุบเขาน้ำแข็งได้แล้ว
49
00:04:52,400 --> 00:04:54,559
การสร้างเลือดแห่งเมืองเทียนสุ่ยจะถูกสร้างขึ้น
50
00:04:54,960 --> 00:04:58,479
ผมรอคอยวันที่ท่านจะลุกขึ้นมาอีกครั้ง
51
00:05:04,560 --> 00:05:05,060
โอ้โห.
52
00:05:05,320 --> 00:05:05,820
ดูสิ ดูสิ
53
00:05:06,160 --> 00:05:06,959
เขาก็สามารถปลูกฝังแบบนั้นได้เช่นกัน
54
00:05:07,480 --> 00:05:08,359
คุณชายฉิน
55
00:05:08,840 --> 00:05:10,479
คุณควรฝึกฝนภายในรถไฟดีกว่า
56
00:05:10,760 --> 00:05:12,079
มีความมั่นคงมากกว่าการขี่ม้า
57
00:05:12,760 --> 00:05:13,999
รถไฟขบวนนี้เล็กเกินไป
58
00:05:15,000 --> 00:05:15,599
ไม่เป็นไร ลืมมันไปได้เลย
59
00:05:16,120 --> 00:05:17,559
เราจะนั่งใกล้กันได้ใช่ไหม?
60
00:05:18,480 --> 00:05:19,319
ฉันกลัวว่าจะเกิดเรื่องอะไรขึ้น
61
00:05:21,040 --> 00:05:21,719
สาวน้อยของคุณ
62
00:05:22,360 --> 00:05:23,079
ยังพยายามแกล้งฉันอยู่
63
00:05:31,480 --> 00:05:31,980
หยุด!
64
00:05:33,760 --> 00:05:34,559
มีสมบัติอยู่ข้างหน้า!
65
00:05:35,280 --> 00:05:37,479
คุณชายฉิน เราคุ้นเคยกับถนนสายนี้เป็นอย่างดี
66
00:05:37,960 --> 00:05:39,119
ไม่เคยมีสมบัติอยู่ที่นั่นเลย
67
00:05:39,120 --> 00:05:39,759
อย่างแท้จริง.
68
00:05:40,160 --> 00:05:40,999
มาดูกันภายหลังครับ.
69
00:05:41,880 --> 00:05:42,414
มาเร็ว.
70
00:05:42,760 --> 00:05:43,519
ก็จะเห็นเช่นกัน
71
00:05:49,480 --> 00:05:51,359
ที่นี่ดูไม่เหมือนจะมีสมบัติล้ำค่าอะไรเลย
72
00:05:52,000 --> 00:05:54,759
ดูเหมือนว่า Qin Feng จะไม่ถูกต้องเสมอไปเช่นกันใช่ไหม
73
00:06:00,720 --> 00:06:02,079
ไฟนิรันดร์!
74
00:06:06,686 --> 00:06:10,955
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
75
00:06:15,760 --> 00:06:16,759
ปรากฎว่ามีสมบัติจริงๆ!
76
00:06:17,800 --> 00:06:19,159
ผลไม้เหยาเยว่ที่สามารถซ่อมแซมจิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ได้
77
00:06:19,880 --> 00:06:20,380
อะไร
78
00:06:20,760 --> 00:06:21,519
กำลังแก้ไขจิตใจ?
79
00:06:22,120 --> 00:06:23,279
เป็นสมบัติล้ำค่า!
80
00:06:23,560 --> 00:06:25,119
รายการนี้มีการซ่อมแซมที่จำกัด
81
00:06:26,520 --> 00:06:28,439
และมีประโยชน์เพียงก่อนถึง
อาณาจักรแห่งพลังยักษ์
82
00:06:28,600 --> 00:06:29,279
มันก็ไม่ได้มีคุณค่าไร้ค่าเช่นกัน
83
00:06:31,600 --> 00:06:33,879
คุณหนุ่มฉิน คุณสุดยอดจริงๆ
84
00:06:35,000 --> 00:06:35,559
เพียงเรื่องเล็กน้อย
85
00:06:36,655 --> 00:06:37,155
นี้...
86
00:06:37,320 --> 00:06:38,159
หลังจากนี้ก็ดูแลมันดีๆนะ
87
00:06:38,520 --> 00:06:39,519
สามารถให้ผลได้เพียง 3 ปีครั้ง
88
00:06:39,600 --> 00:06:40,519
นี่เป็นสมบัติทางจิตวิญญาณ
89
00:06:40,920 --> 00:06:41,999
คุณเพิ่งให้มันกับฉันเหรอ?
90
00:06:42,560 --> 00:06:43,999
ครั้งนี้คุณได้ก้าวเข้ามาโดยตรงแล้ว
91
00:06:44,320 --> 00:06:45,079
แค่คิดว่ามันเป็นรางวัล
92
00:06:45,880 --> 00:06:48,359
ดูเหมือนว่าการทำให้คุณเป็นหนี้จะเป็นเรื่องยาก
93
00:06:50,920 --> 00:06:51,799
พลังจิตวิญญาณของเขาแข็งแกร่งมาก
94
00:06:52,280 --> 00:06:53,159
ยังมีสมบัติอีกมั๊ย?
95
00:06:53,480 --> 00:06:53,980
มาดูกันดีกว่า!
96
00:06:54,000 --> 00:06:54,519
เฮ้ รอก่อนนะ!
97
00:06:55,160 --> 00:06:56,479
รัศมีแห่งจิตวิญญาณที่ตัดกัน...
นี่เป็นสิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้น
98
00:06:56,760 --> 00:06:57,279
อย่าเพิ่งไปที่นั่นนะ
99
00:06:58,120 --> 00:06:58,799
ชายหนุ่มท่านฉิน
100
00:06:58,840 --> 00:07:00,559
อย่าเอาแต่สิ่งดีๆ มาเป็นของตัวเอง
101
00:07:00,600 --> 00:07:01,319
อย่างแท้จริง.
102
00:07:02,600 --> 00:07:03,919
คุณชายฉิน ไม่จำเป็นต้องคิดมากเกี่ยวกับเรื่องนี้นะ
103
00:07:04,240 --> 00:07:06,119
คนของฉันก็เข้าใจศาสตร์แห่งการสังเกตออร่าอยู่บ้างเหมือนกัน
104
00:07:07,439 --> 00:07:07,939
มาเร็ว.
105
00:07:13,480 --> 00:07:14,239
นั่นอะไร?
106
00:07:15,400 --> 00:07:15,900
รีบมาเร็วๆ สิ!
107
00:07:17,680 --> 00:07:18,639
ปรากฎว่ามีสมบัติจริงๆ
108
00:07:20,640 --> 00:07:21,479
ออร่าสังหารอันเลือดเดือด!
109
00:07:22,000 --> 00:07:23,039
ฮ่าๆๆๆ!
110
00:07:23,320 --> 00:07:24,439
เจ้าของร้านเห็นมั้ย?
111
00:07:24,880 --> 00:07:26,239
ความสามารถของเราในการรู้จักคุณค่าของ...
112
00:07:37,973 --> 00:07:38,480
ระวัง!
113
00:07:46,120 --> 00:07:47,999
แย่! เจ้าหน้าที่ได้ควบคุมตัวไว้แล้ว
114
00:07:48,240 --> 00:07:48,999
ให้คู่ต่อสู้ของคุณเป็นอันดับแรก
115
00:07:54,400 --> 00:07:54,900
ระวัง!
116
00:08:03,680 --> 00:08:04,319
เป็นยังไงบ้าง ฉินเฟิง?
117
00:08:04,640 --> 00:08:05,479
ดูเหมือนมันจะไม่ทำร้ายพวกเขาเลย
118
00:08:09,800 --> 00:08:10,300
ฉินเฟิง.
119
00:08:10,640 --> 00:08:11,759
ถ้าเราฟังคุณก็ดี
120
00:08:12,280 --> 00:08:12,839
ไม่ต้องกังวล.
121
00:08:12,920 --> 00:08:13,519
ฉันมีทาง.
122
00:08:13,760 --> 00:08:14,559
ดวงตาที่เป็นนิรันดร์!
123
00:08:17,120 --> 00:08:17,759
คุมเลือด?
124
00:08:18,000 --> 00:08:18,679
นี่มันเลือดชั่วจริงๆ!
125
00:08:30,000 --> 00:08:31,159
พังสำหรับฉัน!
126
00:08:32,720 --> 00:08:33,639
ไม่เลวเลยใช่ไหมล่ะ?
127
00:08:34,280 --> 00:08:35,719
[หยุนเชียน คุณชายน้อยคนที่สองแห่งตระกูลหยุน]
คุณสามารถทำลายมันทั้งหมดลงได้
128
00:08:38,520 --> 00:08:39,519
ผู้เชี่ยวชาญการเปิดจุดสูงสุดของเมอริเดียน
129
00:08:39,560 --> 00:08:40,239
หยุนเฉียน.
130
00:08:40,480 --> 00:08:40,999
คุณรู้จักกันเหรอ?
131
00:08:41,240 --> 00:08:42,479
ลูกนอกสมรสของตระกูลหยุนในเมืองหลวง
132
00:08:42,800 --> 00:08:44,945
ฉันไม่คาดหวังว่าคุณจะเข้าร่วมกลุ่ม Evil Blood
133
00:08:45,520 --> 00:08:46,679
เขาเป็นลูกนอกสมรสเหรอ?
134
00:08:47,200 --> 00:08:48,679
ไม่คาดคิดว่าน้องสะใภ้จะมาด้วย
135
00:08:48,920 --> 00:08:49,959
หลังจากที่ผมเสร็จเจ้าตัวนี้แล้ว
136
00:08:50,280 --> 00:08:51,439
ฉันจะพาคุณไปหาพี่ชายของฉัน.
137
00:08:51,713 --> 00:08:52,280
อ่า?
138
00:08:52,280 --> 00:08:53,199
คุณเป็นพี่เขยของเธอเหรอ?
139
00:08:53,560 --> 00:08:54,559
ความสัมพันธ์ของคุณมันซับซ้อนจริงๆ
140
00:08:54,720 --> 00:08:55,639
อยากพาฉันไปมั้ย?
141
00:08:56,080 --> 00:08:57,039
ลองดูว่าคุณสามารถทำมันได้หรือไม่ก่อน
142
00:08:57,320 --> 00:08:58,519
มันไม่ใช่ทางเลือกของคุณ
143
00:08:58,720 --> 00:08:59,519
[พันธะโลหิตวิญญาณ]
พันธะโลหิตวิญญาณ!
144
00:08:59,519 --> 00:09:00,442
[พันธะโลหิตวิญญาณ]
145
00:09:05,800 --> 00:09:07,119
หยุนเชียน ปล่อยฉันนะ!
146
00:09:07,320 --> 00:09:09,079
ไม่ต้องกังวล ฉันจะถอดมันออกทีหลัง
147
00:09:11,480 --> 00:09:12,199
ลูกนอกสมรส
148
00:09:12,320 --> 00:09:12,839
คุณกล้าที่จะสัมผัสเธอ!
149
00:09:13,320 --> 00:09:14,239
ไฟนิรันดร์!
150
00:09:14,320 --> 00:09:14,919
จุดไฟ!
151
00:09:16,640 --> 00:09:17,639
เคล็ดลับราคาถูก
152
00:09:17,880 --> 00:09:19,199
[จิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์หยุนเชียน
พระพุทธกายสีทอง]
พระพุทธเจ้าทรงกายทองคำ!
153
00:09:19,199 --> 00:09:20,391
[จิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์หยุนเชียน
พระพุทธกายสีทอง]
154
00:09:35,560 --> 00:09:37,559
การเปิดด่านสุดท้ายของเส้นเมอริเดียน
แต่จะสมดุลกับฉันได้ไหม?
155
00:09:38,080 --> 00:09:39,639
จิตวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ของคุณมีความพิเศษจริงๆ
156
00:09:39,840 --> 00:09:41,079
ให้ฉันแสดงให้คุณดู...
157
00:09:41,280 --> 00:09:43,239
...พลังที่แท้จริงของดวงวิญญาณศักดิ์สิทธิ์นั้นคืออะไร!
158
00:09:49,476 --> 00:09:56,110
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]17586