All language subtitles for A.Murder.In.Oakland.Beauty.Is.Deadly.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,630 --> 00:01:33,970 It's pretty sad to start a Honda Mr. Drive. 2 00:01:34,210 --> 00:01:36,910 A couple try to give me a kill, but yet I'm still alive. 3 00:01:37,210 --> 00:01:39,990 I'm running circles around these niggas, got a movement inside. 4 00:01:40,230 --> 00:01:42,970 I probably bulletproof the car for when I sit inside. 5 00:01:43,310 --> 00:01:46,130 Cause life's a gift and I've been gifted like it's Christmas time. 6 00:01:46,370 --> 00:01:49,190 To send a message to you from these written lines. 7 00:01:49,910 --> 00:01:54,170 And that's the sound went on my first tape. Me in a session, trying to make it 8 00:01:54,170 --> 00:01:55,230 on my first tape. 9 00:02:03,600 --> 00:02:05,580 It's fun because we're living that life. 10 00:02:19,820 --> 00:02:22,500 I gave laugh away. My feelings made me act away. 11 00:02:22,720 --> 00:02:26,980 But running laps around these niggas now I'm back in shape. I stood tall when y 12 00:02:26,980 --> 00:02:28,660 'all thought that y 'all had a back to break. 13 00:02:28,880 --> 00:02:31,720 Through all the pressure and the pain, I popped it back in place. 14 00:02:32,100 --> 00:02:36,140 Damn, and f*** your feelings, I've been feeling cold. I used to steal with some 15 00:02:36,140 --> 00:02:37,800 niggas dealing on Franklin Road. 16 00:02:38,020 --> 00:02:40,780 I did some s*** to some niggas so I don't feel my soul. 17 00:02:41,040 --> 00:02:46,460 I buried demons inside me, but couldn't fill the hole. Who can help me? 18 00:03:09,390 --> 00:03:13,510 But yet you're thinking it's been a draw. I came away from apartment houses 19 00:03:13,510 --> 00:03:17,150 Kennesaw. I blame my ways to the little kid from the shit I saw. 20 00:03:17,390 --> 00:03:20,210 It only fed on my problems that keep me living raw. 21 00:03:20,450 --> 00:03:25,350 Forgive me, Lord. I seek and die by the sword. One of the best that never died 22 00:03:25,350 --> 00:03:26,350 behind. 23 00:04:10,160 --> 00:04:11,160 Time. 24 00:04:12,120 --> 00:04:13,120 Save me. 25 00:04:13,460 --> 00:04:14,520 Then go back to sleep. 26 00:04:15,680 --> 00:04:19,200 Well, it's six o 'clock. You got about an hour and a half left. I know what 27 00:04:19,200 --> 00:04:21,339 it is, and I will be ready for work soon. 28 00:04:23,380 --> 00:04:24,380 What's up with you? 29 00:04:25,040 --> 00:04:26,380 I just got this new case. 30 00:04:28,520 --> 00:04:31,920 It's close to your hour and a half to go to sleep. 31 00:04:32,500 --> 00:04:35,880 Well, baby, you haven't eaten breakfast yet. 32 00:04:36,220 --> 00:04:38,200 I'm just going to get some 7 -Eleven. 33 00:04:38,420 --> 00:04:39,600 7 -Eleven? 34 00:04:40,460 --> 00:04:41,460 Not happening. 35 00:04:41,620 --> 00:04:45,080 No. You need some spinach, some eggs, some real food. 36 00:04:45,900 --> 00:04:46,900 7 -Eleven? 37 00:04:47,460 --> 00:04:49,020 Like a scramble? You want to make me a scramble? 38 00:04:49,240 --> 00:04:50,880 Yeah, or maybe the omelet you like. 39 00:04:51,100 --> 00:04:52,100 All right. 40 00:04:53,000 --> 00:04:54,060 You'll make it still hurt. 41 00:04:54,340 --> 00:04:55,440 Yeah, every single time. 42 00:04:55,900 --> 00:04:59,860 You already know. Every time you get your hair done, you take all the pillows 43 00:04:59,860 --> 00:05:01,020 and I get a crack in my neck. 44 00:05:01,460 --> 00:05:04,080 That's because you're supposed to be sitting across from me. 45 00:05:05,160 --> 00:05:07,560 You don't touch my ass. You like me, right? 46 00:05:08,260 --> 00:05:10,000 You can have all the pillows. 47 00:05:10,400 --> 00:05:12,300 You can have all the pillows. 48 00:05:12,560 --> 00:05:18,540 And baby, that tie, I mean, it does complement your skin, but I think you 49 00:05:18,540 --> 00:05:20,480 still look better. 50 00:05:21,920 --> 00:05:23,220 You bought me this pillow. 51 00:05:23,500 --> 00:05:24,900 You bought me this pillow. 52 00:05:25,200 --> 00:05:26,840 I'm just saying. 53 00:05:27,140 --> 00:05:29,000 You look good in everything you put on. 54 00:05:29,720 --> 00:05:30,720 Forget it. 55 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 No time. 56 00:05:39,050 --> 00:05:39,729 Great, love. 57 00:05:39,730 --> 00:05:41,090 My name is Tori. 58 00:05:41,570 --> 00:05:43,070 What can I get you on today? 59 00:05:44,910 --> 00:05:46,330 Oh, hey. 60 00:05:46,630 --> 00:05:47,630 Hi. 61 00:05:48,690 --> 00:05:51,710 Yeah, I'll take a fruit salad. 62 00:05:52,210 --> 00:05:53,730 All right, that's a nice choice. 63 00:05:54,230 --> 00:05:56,830 And what can I get you to drink on today? 64 00:05:58,190 --> 00:05:59,330 I think I'll take a tea. 65 00:05:59,830 --> 00:06:01,490 All right, hot or cold? 66 00:06:02,350 --> 00:06:03,670 Hot. Okay. 67 00:06:04,470 --> 00:06:07,690 Any selection of the green tea or spice? 68 00:06:09,270 --> 00:06:10,270 Yeah, what kind of tea? 69 00:06:10,890 --> 00:06:13,010 Oral gray, spiced green tea. 70 00:06:13,310 --> 00:06:14,310 What would you like? 71 00:06:14,790 --> 00:06:15,790 You know what? 72 00:06:16,130 --> 00:06:17,130 I'll take oral gray. 73 00:06:17,270 --> 00:06:18,990 Okay, that's actually my favorite. 74 00:06:19,530 --> 00:06:23,590 So I will be back with your order as soon as I can, okay, love? 75 00:06:24,070 --> 00:06:26,410 Are you waiting on anybody, by the way? 76 00:06:26,650 --> 00:06:27,650 No, it's just me. 77 00:06:27,870 --> 00:06:30,650 Okay, so let me get this out of your way real quick, okay? 78 00:06:31,290 --> 00:06:32,850 I will be right back. 79 00:06:47,400 --> 00:06:50,860 Here is your earlier bowl of fruit and your tea. 80 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 Thank you. 81 00:06:52,980 --> 00:06:56,260 So, do you mind if I have a seat with you? 82 00:06:57,100 --> 00:06:59,460 No, not at all. Okay, thank you. 83 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 Sorry. 84 00:07:02,300 --> 00:07:08,320 So, I couldn't help but notice that you seemed a little down 85 00:07:08,320 --> 00:07:09,640 earlier. 86 00:07:10,500 --> 00:07:11,560 Nervous or so. 87 00:07:11,920 --> 00:07:14,600 I wanted to ask what was wrong because... 88 00:07:15,080 --> 00:07:20,600 Here in our restaurant, people are usually all mouths and stuff. So, could 89 00:07:20,600 --> 00:07:21,600 what's wrong? 90 00:07:21,720 --> 00:07:22,800 I didn't think it was that noticeable. 91 00:07:23,140 --> 00:07:27,840 It actually is. And for a handsome guy like yourself, I wouldn't think you 92 00:07:27,840 --> 00:07:29,460 be down or anything. 93 00:07:29,940 --> 00:07:31,780 Thank you. You're beautiful yourself. 94 00:07:32,080 --> 00:07:36,360 Thank you. I'm no Beyonce, but I'm trying to get there. 95 00:07:37,900 --> 00:07:38,980 So, what's wrong? 96 00:07:39,940 --> 00:07:43,880 You know what? I just feel a little out of place. 97 00:07:44,360 --> 00:07:45,560 This is my first day here in Oakland. 98 00:07:46,520 --> 00:07:49,720 First time being far away from family and friends. 99 00:07:50,280 --> 00:07:55,360 Okay, I know that feeling. I'm from Memphis, and I'm a long ways from home. 100 00:07:55,360 --> 00:08:02,260 I've been here, actually, for a year now. But you get used to 101 00:08:02,260 --> 00:08:06,180 it when you've been here for a while. 102 00:08:06,800 --> 00:08:08,700 I mean, it's been a year for me, but... 103 00:08:08,990 --> 00:08:11,870 I've been used to it so far. I've made some friends here. 104 00:08:12,350 --> 00:08:14,390 It's been a little bit enjoyable. 105 00:08:15,010 --> 00:08:19,330 I love the people I have here, and the familiar faces that's here already. 106 00:08:19,670 --> 00:08:22,950 Yours kind of stood out, so I know you're a bit new. 107 00:08:23,590 --> 00:08:28,330 And one thing I'll tell you, I'm here. So you can always come to this 108 00:08:28,330 --> 00:08:31,690 restaurant. I'll be here. I'm here at night. My sons will catch me here in the 109 00:08:31,690 --> 00:08:34,650 morning. I'll be here. Okay, so you can always talk to me. 110 00:08:34,850 --> 00:08:36,650 Oh, oh, oh, okay. 111 00:08:37,460 --> 00:08:41,640 I've got a table, so I'll catch you later, okay? 112 00:08:41,900 --> 00:08:42,900 Thanks, baby. 113 00:08:50,580 --> 00:08:52,700 Wills, I got some news for you. 114 00:08:53,200 --> 00:08:59,120 Because of your recent performance and your actions, we're going to put you 115 00:08:59,120 --> 00:09:00,120 a new partner. 116 00:09:00,640 --> 00:09:02,540 A partner? You need a partner. 117 00:09:04,620 --> 00:09:09,180 I do good work for you, Captain. You do great work for me. But we still, at this 118 00:09:09,180 --> 00:09:13,700 point, need you to have a partner. It's best for our organization and it's best 119 00:09:13,700 --> 00:09:14,720 for the city right now. 120 00:09:15,260 --> 00:09:16,260 Damn politics. 121 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Who is it? Rogers? 122 00:09:17,460 --> 00:09:18,500 It's not Rogers. 123 00:09:19,080 --> 00:09:24,040 It's Detective Michael Adams coming to us from Fresno. 124 00:09:24,540 --> 00:09:25,800 He's got a couple accommodations. 125 00:09:26,960 --> 00:09:29,660 Looks like he just came off of a long undercover. 126 00:09:29,920 --> 00:09:33,500 We need to get him off. There's no crime in Fresno. There's lots of crime in 127 00:09:33,500 --> 00:09:37,300 Fresno. He knows what he's doing. He's not a rookie, and don't forget that. 128 00:09:38,040 --> 00:09:41,640 Look, we got some new evidence on a cold case. 129 00:09:42,280 --> 00:09:44,080 You familiar with Seaside Killer? 130 00:09:45,880 --> 00:09:47,160 Yeah, Kevin Hunter, right? 131 00:09:47,560 --> 00:09:48,560 That's it. 132 00:09:48,820 --> 00:09:51,340 I want you guys to be working this case together. 133 00:09:52,440 --> 00:09:53,440 All right. 134 00:09:53,620 --> 00:09:54,620 When can I meet him? 135 00:09:54,990 --> 00:09:57,730 Hey, uh, Mary, send in Detective Adams. 136 00:09:57,970 --> 00:09:58,789 He's here now? 137 00:09:58,790 --> 00:09:59,790 He's here now. 138 00:10:02,410 --> 00:10:03,930 Detective Adams, how you doing? 139 00:10:04,170 --> 00:10:04,989 Doing good, Chief. 140 00:10:04,990 --> 00:10:07,370 You guys are going to be partners here now. 141 00:10:07,690 --> 00:10:08,690 Detective Michael Adams? 142 00:10:10,990 --> 00:10:11,990 Sean Williams. 143 00:10:12,270 --> 00:10:13,270 Good, Chief. 144 00:10:13,770 --> 00:10:17,450 So, uh, I want you to show him the ropes around, uh, Oakland. 145 00:10:17,970 --> 00:10:20,930 Use your detective knowledge that you used in Fresno. 146 00:10:21,230 --> 00:10:22,230 Yes, sir. 147 00:10:22,270 --> 00:10:23,510 All right, we had a file cut. 148 00:10:25,199 --> 00:10:27,800 It's the Seaside Killer file for you, all right? 149 00:10:29,220 --> 00:10:32,300 And then I can get the rest of the stuff for Mary, right? Mary has more. 150 00:10:33,040 --> 00:10:33,899 All right. 151 00:10:33,900 --> 00:10:34,899 You ready? 152 00:10:34,900 --> 00:10:36,720 Definitely. Look forward to working with you. Likewise. 153 00:10:37,020 --> 00:10:39,920 Nice meeting you, Chief. Make it work, Wills. Make it work. 154 00:10:41,460 --> 00:10:42,460 All right. 155 00:10:43,620 --> 00:10:46,060 All right. 156 00:10:46,500 --> 00:10:47,520 Thank you guys all for coming. 157 00:10:48,800 --> 00:10:51,380 Captain Baker gave us his case. I'll give you a brief. 158 00:10:51,980 --> 00:10:53,620 We're back to the Seaside Killer. 159 00:10:54,040 --> 00:10:54,859 Okay. 160 00:10:54,860 --> 00:10:59,340 For whatever reason, Captain Baker thinks that C -Side Killer did not kill 161 00:10:59,340 --> 00:11:03,000 Mercedes, which is the last murder in your, yeah, the last one. 162 00:11:03,340 --> 00:11:09,980 And so we need to figure out the discrepancies in this and why this guy's 163 00:11:09,980 --> 00:11:12,860 jail for this. All right. But before we get started, this is Detective Adams. 164 00:11:12,940 --> 00:11:15,100 I'm going to let him talk about himself. So go ahead. Introduce yourself. 165 00:11:15,660 --> 00:11:18,880 Yes. I'm Detective Michael Adams. Just recently transferred from Fresno. 166 00:11:19,160 --> 00:11:20,500 I worked many years undercover. 167 00:11:21,240 --> 00:11:24,360 And for that reason, I can't return back to working as a regular cop. 168 00:11:24,880 --> 00:11:29,080 So now I'm here in open working in cold case. How many years did you work in 169 00:11:29,080 --> 00:11:29,959 that? I didn't see many. 170 00:11:29,960 --> 00:11:33,460 Undercover. Undercover, okay. Welcome to the police. Welcome. Welcome. 171 00:11:34,260 --> 00:11:37,360 Okay, so what do we know about this case? 172 00:11:38,160 --> 00:11:40,260 The side killer is Kevin Hunter, okay? 173 00:11:40,780 --> 00:11:45,760 He has killed four women, African -Americans, and then Mercedes will be 174 00:11:45,760 --> 00:11:49,430 fifth. For whatever reason, he did not admit to Mercedes, but he did admit to 175 00:11:49,430 --> 00:11:50,289 the other four. 176 00:11:50,290 --> 00:11:51,290 What can you tell me? 177 00:11:51,450 --> 00:11:55,070 I don't feel that he killed the number five Mercedes. 178 00:11:56,050 --> 00:12:01,150 He admitted to killing the four, and he's in jail for the rest of his life. 179 00:12:01,150 --> 00:12:02,150 never going to get out. 180 00:12:02,570 --> 00:12:03,970 Why would he say he killed four? 181 00:12:04,270 --> 00:12:06,830 Five doesn't matter. It's not going to get him no more jail time. 182 00:12:07,590 --> 00:12:13,210 Who is the one that... Do you think Woods might have batted that one? 183 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 I don't know. 184 00:12:15,280 --> 00:12:18,960 He's one of us, so I kind of don't want to... Four bodies dead on him. 185 00:12:19,220 --> 00:12:21,320 They got a fifth one that's a cold case. 186 00:12:22,000 --> 00:12:23,120 Close the cold case. 187 00:12:23,380 --> 00:12:24,440 That's another one killed. 188 00:12:25,740 --> 00:12:29,000 And it could be political, if he didn't move up to sergeant. 189 00:12:29,220 --> 00:12:30,220 Wait a minute. 190 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 Excuse me. 191 00:12:32,720 --> 00:12:35,340 We're talking about Sergeant Woods here. 192 00:12:36,420 --> 00:12:42,140 So many citations from the mayor to the governor, and here you are... 193 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Defending the killer? 194 00:12:43,860 --> 00:12:47,460 Listen, it's not about defending the killer. It's about our job is based on 195 00:12:47,460 --> 00:12:48,460 evidence. We need evidence. 196 00:12:48,760 --> 00:12:51,680 So we need to talk to Kevin. 197 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 Somebody set up a meeting with Kevin. 198 00:12:54,020 --> 00:12:57,320 Okay, Spears, I need it to be either today or tomorrow. Let's get this off 199 00:12:57,320 --> 00:12:59,060 camera. This killer's locked up, right? 200 00:12:59,260 --> 00:13:02,600 Yeah. Don't we have someone on the internet? Yeah, Spears is just going to 201 00:13:02,600 --> 00:13:04,540 to do that. Okay, what else? 202 00:13:04,740 --> 00:13:08,960 I need... I'll do social media, Facebook, all the victims. 203 00:13:10,340 --> 00:13:14,300 gatherings of friends from social media in the workplaces and where they worked 204 00:13:14,300 --> 00:13:17,120 in those surrounding areas before they were killed. 205 00:13:17,320 --> 00:13:18,860 Good. I need next of kin. 206 00:13:19,100 --> 00:13:20,320 I need, like you said, employer. 207 00:13:20,700 --> 00:13:24,480 I need who she talked to, where she went. I think right here is good. 208 00:13:25,460 --> 00:13:28,380 Forensics. I need differences, you know, similarities. 209 00:13:28,580 --> 00:13:29,479 You got that, Foster? 210 00:13:29,480 --> 00:13:32,940 I'm on it. Good. Thanks, Foster. Okay, so we need... Somebody needs to check 211 00:13:32,940 --> 00:13:33,940 with Sergeant Woods. 212 00:13:34,420 --> 00:13:35,420 Talk to Mario. 213 00:13:35,920 --> 00:13:39,890 As a matter of fact, can you set that up? Yeah, first of all... I'm offended, 214 00:13:40,010 --> 00:13:45,110 and Sergeant Woods would be offended if he was notified about this. All right, 215 00:13:45,110 --> 00:13:50,250 thank you. We're not disrespecting him. We just want to find the truth. 216 00:13:50,750 --> 00:13:51,750 Well, 217 00:13:53,530 --> 00:13:56,470 just transferred from Fresno, California. 218 00:13:56,730 --> 00:13:59,590 I know that shit, but tell me something I don't. 219 00:14:00,830 --> 00:14:05,850 Well, I'm a Capricorn. I like to go on long walks on the beach. Listen, listen. 220 00:14:06,110 --> 00:14:08,610 I don't hear that shit either. 221 00:14:09,260 --> 00:14:10,840 I need to know if I can trust you, though. 222 00:14:12,140 --> 00:14:15,900 So tell me, tell me something I haven't heard. 223 00:14:17,100 --> 00:14:21,520 When it comes to crime, Fresno is more like nickel and diamond. 224 00:14:22,120 --> 00:14:25,960 The idea of becoming a police officer was wanted to protect and serve. 225 00:14:26,840 --> 00:14:29,400 And there's not too much crime in Fresno. 226 00:14:31,260 --> 00:14:35,020 You only deal with just the meth addicts and meth labs. 227 00:14:36,180 --> 00:14:37,340 It's just a real quiet area. 228 00:14:38,300 --> 00:14:39,900 I want to be a part of the big crimes. 229 00:14:40,300 --> 00:14:41,300 That's why I came here. 230 00:14:42,420 --> 00:14:43,800 We ain't out here playing, right? 231 00:14:44,560 --> 00:14:45,560 I knew that coming here. 232 00:14:46,700 --> 00:14:47,700 Let's get it. 233 00:14:49,940 --> 00:14:50,940 Believe me, sir. 234 00:14:51,640 --> 00:14:52,720 That's not what I came here to do. 235 00:14:53,880 --> 00:14:54,779 All right. 236 00:14:54,780 --> 00:14:56,200 But I have a thing about you. 237 00:14:56,900 --> 00:14:58,800 That's the thing. That's what I don't understand. 238 00:15:00,220 --> 00:15:01,320 I know you've been undercover. 239 00:15:02,320 --> 00:15:06,700 I know a lot of stuff is, you know, off the record, under the books. 240 00:15:07,130 --> 00:15:08,130 I'm not supposed to tell you. 241 00:15:10,750 --> 00:15:12,150 I'm the one who needs me the most. 242 00:15:15,070 --> 00:15:19,390 So tell me something that's going to make me feel more at ease. 243 00:15:23,590 --> 00:15:24,670 I protect and serve. 244 00:15:40,590 --> 00:15:42,030 Kevin. Kevin the Hunter. 245 00:15:45,230 --> 00:15:46,230 These are our kills. 246 00:15:54,450 --> 00:15:55,670 Hello, detectives. 247 00:15:57,530 --> 00:15:59,570 Hey, Kevin. 248 00:16:01,390 --> 00:16:06,110 Listen, to make this brief, here we're talking about our fates. 249 00:16:08,040 --> 00:16:09,040 What can you tell us? 250 00:16:10,600 --> 00:16:12,720 I told you, I don't know the bitch. 251 00:16:13,940 --> 00:16:17,220 It says here you strangled her from the front. 252 00:16:18,760 --> 00:16:19,760 She died. 253 00:16:21,480 --> 00:16:23,600 Everything was still there, all her belongings. 254 00:16:25,660 --> 00:16:27,320 That was similar to the other murders, right? 255 00:16:29,740 --> 00:16:31,680 You said you did it in the front, right? 256 00:16:32,040 --> 00:16:35,600 Mm -hmm. I don't do it in the front. 257 00:16:36,680 --> 00:16:38,140 I do it from the back. 258 00:16:38,400 --> 00:16:39,580 You saying you didn't do this? 259 00:16:40,420 --> 00:16:41,420 No. 260 00:16:43,320 --> 00:16:44,320 Who did, Kevin? 261 00:16:46,740 --> 00:16:48,420 Somebody that's trying to copycat. 262 00:16:52,100 --> 00:16:53,760 I just don't get it. 263 00:16:55,520 --> 00:16:57,360 I only had four victims. 264 00:16:57,820 --> 00:16:59,620 Not five. Not Mercedes. 265 00:17:00,940 --> 00:17:03,340 So, so help me help you. 266 00:17:06,129 --> 00:17:09,770 You've murdered four of the people that you admitted to, right? 267 00:17:10,230 --> 00:17:11,970 Yes. You should not have admitted to this one. 268 00:17:13,290 --> 00:17:14,470 Why not just take the credit? 269 00:17:16,670 --> 00:17:17,670 I don't. 270 00:17:18,369 --> 00:17:19,369 I don't at all. 271 00:17:20,630 --> 00:17:21,630 Well, last thing. 272 00:17:22,730 --> 00:17:23,730 You didn't do it. 273 00:17:25,770 --> 00:17:26,770 Who did it? 274 00:17:29,210 --> 00:17:30,630 I don't know who did it. 275 00:17:31,710 --> 00:17:33,890 And even if I didn't know... 276 00:17:34,960 --> 00:17:36,120 They wouldn't tell you. 277 00:17:39,200 --> 00:17:40,260 All right, we're going to look into it. 278 00:17:41,760 --> 00:17:42,760 Let's go. 279 00:17:54,040 --> 00:17:55,080 Hey, Mr. Shannon. 280 00:17:55,320 --> 00:17:56,320 What's up, Melissa? How you doing? 281 00:17:56,580 --> 00:17:59,080 I'm amazing. How are you? I'm good. You're looking amazing. 282 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 Thank you. 283 00:18:00,620 --> 00:18:02,460 Let me do, let me get a Pepsi. 284 00:18:02,890 --> 00:18:03,910 Let's see, because you're on duty. 285 00:18:04,150 --> 00:18:05,790 Yeah, you know, I can't drink on duty, so. 286 00:18:06,670 --> 00:18:07,670 I understand. 287 00:18:07,830 --> 00:18:09,250 Anything interesting today at work? 288 00:18:10,190 --> 00:18:12,410 No, they got me with this new partner. 289 00:18:13,030 --> 00:18:15,010 I feel like I'm babysitting. 290 00:18:15,250 --> 00:18:17,130 You know, from here, I got to tell him what Oakland is. 291 00:18:17,690 --> 00:18:19,870 Right. But other than that, same old stuff. 292 00:18:21,890 --> 00:18:26,830 I got this, how can I put this? I got this new case, right? I can't tell you 293 00:18:26,830 --> 00:18:29,010 much about it, but you saw the music video? 294 00:18:29,640 --> 00:18:30,640 I am, for sure. 295 00:18:30,940 --> 00:18:33,940 All right, so a couple years ago, maybe three, four years ago, there was this 296 00:18:33,940 --> 00:18:36,700 model, 297 00:18:38,260 --> 00:18:39,860 a vixen, I guess. Her name is Mercedes. 298 00:18:40,580 --> 00:18:44,280 No, she did some too short, some B40. I think she did some bits of fast stuff. 299 00:18:44,660 --> 00:18:47,460 And, you know, something happened to her. 300 00:18:47,820 --> 00:18:51,500 I just wanted to know if you remember her, if you've been seeing her, anything 301 00:18:51,500 --> 00:18:52,379 about her. 302 00:18:52,380 --> 00:18:53,380 I don't. 303 00:18:55,460 --> 00:18:58,100 No big deal. I'm just going to ask around a little bit. 304 00:18:58,300 --> 00:19:01,160 Well, do you want any appetizers? I have Wayne Roberts in the back. 305 00:19:01,420 --> 00:19:02,740 Nah, you know Robert takes forever. 306 00:19:03,080 --> 00:19:04,440 I ain't got that much time. 307 00:19:04,760 --> 00:19:06,940 Make sure we would love. Yeah, I guess so. 308 00:19:07,640 --> 00:19:11,920 All right, well, I'm going to head out, but I'll be back to see you when I'm 309 00:19:11,920 --> 00:19:12,920 done. 310 00:19:13,360 --> 00:19:15,700 Whenever you come back, I'll be ready to go. 311 00:19:16,760 --> 00:19:18,760 Go play. All right, I'll let you. 312 00:19:19,540 --> 00:19:21,080 Have a nice day. All right. 313 00:19:25,100 --> 00:19:29,400 Detective Williams, you were ordered to see me after the last department scandal 314 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 with your partner. 315 00:19:31,900 --> 00:19:33,640 How are things progressing since then? 316 00:19:35,820 --> 00:19:36,820 Same old shit. 317 00:19:38,320 --> 00:19:43,260 I come in here every single week. You ask me the same questions over and over 318 00:19:43,260 --> 00:19:44,260 and over. 319 00:19:45,160 --> 00:19:46,240 I'm tired of coming here. 320 00:19:47,220 --> 00:19:48,720 What do you want from me? 321 00:19:49,840 --> 00:19:53,360 Sir, I can't clear you until you exhibit growth. 322 00:19:54,540 --> 00:19:56,220 You come here every week. 323 00:19:56,420 --> 00:19:59,460 I haven't seen any change in you. You've got the same attitude. 324 00:20:01,760 --> 00:20:03,700 I was found innocent. 325 00:20:05,500 --> 00:20:10,060 That means I didn't do it, right? So what am I coming here for? I feel like y 326 00:20:10,060 --> 00:20:11,060 'all trying to handle me. 327 00:20:12,200 --> 00:20:16,040 You give me this goddamn new partner who has no idea what he's doing for fucking 328 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 Fresno? 329 00:20:18,040 --> 00:20:19,040 Huh? 330 00:20:19,600 --> 00:20:20,600 Fresno. 331 00:20:22,000 --> 00:20:25,920 Have you ever considered that this might be a chance for you to redeem yourself? 332 00:20:26,340 --> 00:20:30,460 I don't need to redeem myself. I need everybody to back the fuck off. 333 00:20:31,420 --> 00:20:32,420 That's what I need. 334 00:20:32,860 --> 00:20:37,620 I understand that you were close with your partner, and I understand that this 335 00:20:37,620 --> 00:20:42,620 has sabotaged your career, but you're just going to keep digging yourself into 336 00:20:42,620 --> 00:20:46,720 deeper hole until you start to work on the real problem. I don't need no 337 00:20:46,720 --> 00:20:50,540 partner. I told Baker the same thing. When he brought him into me, I said, let 338 00:20:50,540 --> 00:20:51,940 me do this on my own. 339 00:20:53,060 --> 00:20:54,100 I don't want to part. 340 00:20:54,900 --> 00:20:56,220 Because now I got to babysit. 341 00:20:56,920 --> 00:20:58,040 Look at the incompetence. 342 00:20:58,900 --> 00:21:00,080 Have you seen this dude? 343 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 He's ridiculous. 344 00:21:02,060 --> 00:21:03,800 I got to talk to him like a little kid. 345 00:21:04,880 --> 00:21:07,480 I don't want to have somebody else I'm responsible for. 346 00:21:08,640 --> 00:21:10,180 I'm trying to be responsible for myself. 347 00:21:11,440 --> 00:21:13,300 But y 'all got me here being handheld. 348 00:21:14,860 --> 00:21:15,860 I don't need that. 349 00:21:16,639 --> 00:21:20,820 Bring up these old ass cases that should have been solved right the first time. 350 00:21:21,300 --> 00:21:24,680 But what? You're going to get super cop. That's me to fix everything. 351 00:21:26,120 --> 00:21:28,300 And now you got somebody here trying to sabotage it. 352 00:21:29,700 --> 00:21:30,700 Why? 353 00:21:37,600 --> 00:21:39,600 So, so what are the numbers, Doc? 354 00:21:41,180 --> 00:21:43,960 Mr. Williams, I mean, you are at. 355 00:21:44,540 --> 00:21:46,840 High risk for hypertension, stroke. 356 00:21:48,060 --> 00:21:49,900 Your blood pressure is pretty elevated. 357 00:21:50,600 --> 00:21:53,940 Coming in at 140 over 90. 358 00:21:54,460 --> 00:21:55,500 Is that bad? 359 00:21:56,440 --> 00:21:57,440 Yes, it is. 360 00:21:57,960 --> 00:22:01,340 I mean, have you been under a lot of stress lately? 361 00:22:01,800 --> 00:22:05,340 I mean, my job is what it is. You know, crime is crime. But I've been doing this 362 00:22:05,340 --> 00:22:11,660 for years. I think I'm at home. I'm going through a little stuff with my 363 00:22:12,440 --> 00:22:14,800 Who's not, right? But I feel fine. I feel great. 364 00:22:16,440 --> 00:22:19,880 Okay. And what's your exercise regimen like? 365 00:22:21,460 --> 00:22:24,140 Two times a week. I try to go two times a week. 366 00:22:24,640 --> 00:22:29,400 Okay. And when you go, I mean, what are you focusing on? Are you doing cardio or 367 00:22:29,400 --> 00:22:34,260 weightlifting? No, I don't believe in walking for fun. So, no, I don't do 368 00:22:34,320 --> 00:22:38,340 But I do hit the bench press and then I try to jump in and get a massage real 369 00:22:38,340 --> 00:22:39,340 quick. 370 00:22:39,940 --> 00:22:40,940 That's pretty much it. 371 00:22:41,020 --> 00:22:44,580 Well, I'm thinking maybe you want to increase it to at least three to four 372 00:22:44,580 --> 00:22:45,580 a week. 373 00:22:45,640 --> 00:22:48,460 We can kind of monitor that and kind of see how that goes. 374 00:22:49,020 --> 00:22:52,840 And as far as your eating habits, what's your diet like? 375 00:22:54,620 --> 00:22:55,740 I'm not really on a diet. 376 00:22:56,800 --> 00:23:01,540 You know, I don't know. I eat only two, three o 'clock in the afternoon. I 377 00:23:01,540 --> 00:23:03,020 really don't eat breakfast. I run out the house. 378 00:23:03,840 --> 00:23:05,300 But, you know, whatever's open. 379 00:23:05,720 --> 00:23:06,820 Fast food, you know. 380 00:23:07,540 --> 00:23:08,540 No, no, no, no. 381 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 No. 382 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 Not a good idea. 383 00:23:11,250 --> 00:23:17,970 No. You really want to avoid anything fast food. I'm talking your typical 384 00:23:17,970 --> 00:23:24,370 fast food. Let it go. You have to focus on fruit, vegetables, incorporating that 385 00:23:24,370 --> 00:23:25,370 into your diet. 386 00:23:25,550 --> 00:23:29,250 And I think when you make those changes, I think we'll see this blood pressure 387 00:23:29,250 --> 00:23:33,690 go down a little bit. As I said earlier, high blood pressure can lead to 388 00:23:33,690 --> 00:23:36,090 hypertension. You don't want that. 389 00:23:36,690 --> 00:23:37,690 Heart attack. 390 00:23:38,490 --> 00:23:39,490 You know, so. 391 00:23:39,870 --> 00:23:40,870 Yeah. 392 00:23:40,950 --> 00:23:41,950 It's a big deal. 393 00:23:42,190 --> 00:23:43,190 Okay. 394 00:23:43,710 --> 00:23:47,670 All right, so when I come back? 395 00:23:48,290 --> 00:23:49,870 So let's do this. 396 00:23:50,410 --> 00:23:54,090 Let's look at coming back in a couple of weeks, and we'll retest you. 397 00:23:54,430 --> 00:23:57,390 Okay. And then after you make those changes, we should really start to see 398 00:23:57,390 --> 00:23:58,390 results. 399 00:23:58,910 --> 00:23:59,910 All right. 400 00:24:00,030 --> 00:24:01,030 Thank you. 401 00:24:10,190 --> 00:24:13,230 So, yeah, I think we're going to start with the agent, see what the agent got 402 00:24:13,230 --> 00:24:14,230 say. 403 00:24:15,850 --> 00:24:20,270 You know, everybody's in it. They got a little piece of something, right? 404 00:24:20,670 --> 00:24:23,750 So we just got to figure out what piece are they going to make. 405 00:24:25,050 --> 00:24:26,370 You know, everything is about money. 406 00:24:26,870 --> 00:24:27,870 Oh, yeah. 407 00:24:28,210 --> 00:24:30,150 Anybody can be paid off. 408 00:24:31,770 --> 00:24:36,230 We got to figure out where the money is and follow the money. 409 00:24:38,090 --> 00:24:39,230 So we got the agent. 410 00:24:39,870 --> 00:24:44,310 Got to figure out if she's got a friend. Got to figure out, got to talk to her 411 00:24:44,310 --> 00:24:50,770 mom, boyfriend, all of that. Got to figure out who's in connection and 412 00:24:50,770 --> 00:24:51,970 who's running. 413 00:24:53,450 --> 00:24:58,750 Because usually the person that's leaving town, they're the ones that got 414 00:24:58,750 --> 00:24:59,750 something to hide. 415 00:25:01,230 --> 00:25:02,510 Usually the first influence. 416 00:25:03,690 --> 00:25:04,690 Always. 417 00:25:06,370 --> 00:25:08,750 So I'm going to tell you, it's a lot different here. 418 00:25:11,159 --> 00:25:13,080 They're friends, all right? 419 00:25:13,980 --> 00:25:16,280 People here, they know how to play the game. 420 00:25:16,740 --> 00:25:21,080 They'll make you think they're your friend, and they'll come right behind 421 00:25:21,760 --> 00:25:23,280 So you got to be careful. 422 00:25:25,640 --> 00:25:27,700 You got to learn to play the game. 423 00:25:28,200 --> 00:25:29,200 Yep. 424 00:25:30,640 --> 00:25:35,280 I know you're just now getting out of, you know, undercover. 425 00:25:35,660 --> 00:25:36,660 There's nothing different. 426 00:25:38,929 --> 00:25:42,290 Now, you're not whoever that is. Whoever the dude you was, you're not him. 427 00:25:42,650 --> 00:25:44,170 I need to figure out who you are. 428 00:25:44,730 --> 00:25:46,530 And you're going to have to get a grip on that. 429 00:25:47,490 --> 00:25:48,490 Understood. 430 00:25:53,090 --> 00:25:54,250 Go back to this left. 431 00:25:55,410 --> 00:25:56,590 Go talk to this agent. 432 00:25:57,370 --> 00:25:58,390 See what they got to say. 433 00:26:00,270 --> 00:26:02,410 So, what's this agent's backstory? 434 00:26:03,670 --> 00:26:05,210 I don't know, but I'm going to tell you this. 435 00:26:05,950 --> 00:26:06,990 You get in there. 436 00:26:07,580 --> 00:26:10,160 I'm going to do all the questions, all right? 437 00:26:10,480 --> 00:26:15,560 You knew. I don't know what you know yet, so let me do what I got to do, and 438 00:26:15,560 --> 00:26:16,860 be the back of me up. 439 00:26:17,840 --> 00:26:20,560 All right? Don't go in there trying to be Mr. 440 00:26:21,220 --> 00:26:22,220 Supercop, all right? 441 00:26:23,980 --> 00:26:24,899 All right? 442 00:26:24,900 --> 00:26:28,140 Like I said, sir. All right? No, no, no. It's going to be some shit. I'm telling 443 00:26:28,140 --> 00:26:32,880 you right now, don't do that in front of people. I need to make sure that we go 444 00:26:32,880 --> 00:26:35,400 in there and we are cohesive units. 445 00:26:36,330 --> 00:26:40,150 I'm here to learn off you, sir. I heard nothing but great things, and it's an 446 00:26:40,150 --> 00:26:41,150 honor to be by your side. 447 00:26:41,890 --> 00:26:43,930 Yeah, it's an honor to be by my side, too. 448 00:26:44,950 --> 00:26:45,950 Good evening, Anya. 449 00:26:46,370 --> 00:26:48,350 I'm Detective Adams. This is Detective Williams. 450 00:26:48,570 --> 00:26:49,570 No, no, listen. 451 00:26:49,850 --> 00:26:50,850 I'm Detective Williams. 452 00:26:51,130 --> 00:26:52,330 Sean, I got this. 453 00:26:52,990 --> 00:26:57,050 Don't tell me what... Hold on for a second. Listen, I done told you I'm 454 00:26:57,050 --> 00:26:57,709 the show. 455 00:26:57,710 --> 00:27:00,150 I'm Detective Williams, and that's Detective Adams. 456 00:27:00,430 --> 00:27:01,550 Well, how can I help you, officer? 457 00:27:01,870 --> 00:27:03,530 You know why we're here. I just talked to you on the phone. 458 00:27:03,980 --> 00:27:06,520 You told me to meet you here, we're going to have an honest conversation. 459 00:27:06,760 --> 00:27:10,720 And already, you act like you don't know what we're doing here. We're here 460 00:27:10,720 --> 00:27:11,760 regarding the death of Mercedes. 461 00:27:12,260 --> 00:27:13,360 Tell us about the last night. 462 00:27:14,160 --> 00:27:16,540 She died by the seaside strangler. 463 00:27:16,840 --> 00:27:18,640 You were the last one to see her. 464 00:27:18,880 --> 00:27:21,360 How could I be the last one to see her if she died by the seaside strangler? 465 00:27:21,360 --> 00:27:22,360 okay, listen. 466 00:27:22,600 --> 00:27:23,820 This is how you ask questions. 467 00:27:24,080 --> 00:27:27,520 Tell me what happened the last day you saw her. 468 00:27:28,180 --> 00:27:31,740 Last day I saw her, she came walking in here like something the cat drug in. 469 00:27:32,300 --> 00:27:35,680 I can't be sending models out looking like that. So I tried to get her to go 470 00:27:35,680 --> 00:27:37,180 a hotel and clean up for a while. 471 00:27:37,460 --> 00:27:38,940 She started getting combative. 472 00:27:39,320 --> 00:27:41,580 She ended up leaving. Competitive? Competitive about what? 473 00:27:41,780 --> 00:27:42,780 She trying to beat you or what? 474 00:27:43,720 --> 00:27:46,780 I mean, she has in the past, but I never retaliated. 475 00:27:46,980 --> 00:27:50,380 Oh, has in the past? So you guys fought frequently, right? 476 00:27:51,360 --> 00:27:53,460 Obviously, you've never been in the modeling agency. 477 00:27:54,080 --> 00:27:56,680 Oh, so people just fight? So you're saying that people just fight? 478 00:27:57,219 --> 00:28:02,060 They're yelling all the time, arguing, and sometimes it gets physical. 479 00:28:02,460 --> 00:28:04,340 So you guys have no kind that you know? 480 00:28:05,380 --> 00:28:06,219 None of that. 481 00:28:06,220 --> 00:28:07,260 We have in the past. Okay. 482 00:28:07,940 --> 00:28:10,480 Well, everything is in the past now. She doesn't have a future. 483 00:28:10,760 --> 00:28:11,940 Right. Where were you that night? 484 00:28:12,260 --> 00:28:13,099 What night? 485 00:28:13,100 --> 00:28:14,560 The night that Mercedes was killed. 486 00:28:15,040 --> 00:28:19,100 Why do you think we... But the seaside strangler killed her. 487 00:28:19,920 --> 00:28:22,780 She was found in the woods, not in the office. 488 00:28:23,020 --> 00:28:24,020 Which woods was she found at? 489 00:28:25,060 --> 00:28:26,660 I don't know. You want me to get you a newspaper? 490 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 We didn't mention anything about Woods or where she was found. 491 00:28:29,860 --> 00:28:35,240 It was in the newspaper. Did you not investigate the story you're coming to 492 00:28:35,240 --> 00:28:35,959 to me about? 493 00:28:35,960 --> 00:28:38,940 Are you two some kind of clowns? What kind of interview is this, man? 494 00:28:39,300 --> 00:28:40,560 We play that game every day. 495 00:28:44,560 --> 00:28:45,680 What the hell was that? 496 00:28:46,360 --> 00:28:47,660 Look, I had him. 497 00:28:47,920 --> 00:28:48,920 He was going to talk. 498 00:28:49,220 --> 00:28:53,420 What do you mean you had him? Before we went in there, I said, let me do all the 499 00:28:53,420 --> 00:28:55,880 questioning. You don't get too many moments like that. 500 00:28:56,330 --> 00:28:59,930 When you have him, you got to take him. It's not a game, Adam. I get that. Why 501 00:28:59,930 --> 00:29:01,570 are you here when we had that conversation? 502 00:29:02,090 --> 00:29:05,850 I understand that. Why are you here when we had that conversation? 503 00:29:06,570 --> 00:29:07,570 Yes, I was. 504 00:29:07,770 --> 00:29:08,770 Did he talk? 505 00:29:09,050 --> 00:29:10,050 Maybe. 506 00:29:10,670 --> 00:29:14,790 No, he didn't, because you want to go and play all this hero cop stuff. 507 00:29:15,310 --> 00:29:16,770 Let me do what I do. 508 00:29:17,030 --> 00:29:19,130 I get that, but he was going to talk. 509 00:29:19,790 --> 00:29:21,190 I've seen it happen before. 510 00:29:22,110 --> 00:29:23,110 It works. 511 00:29:23,710 --> 00:29:24,710 Well, then why did... 512 00:29:26,980 --> 00:29:28,880 You don't know these people here or no. 513 00:29:30,280 --> 00:29:31,440 This is not Fresno. 514 00:29:32,620 --> 00:29:34,700 This is not Kitty Cat. 515 00:29:36,420 --> 00:29:38,360 People end up dead out here all the time. 516 00:29:39,800 --> 00:29:40,800 Mercedes is dead. 517 00:29:41,580 --> 00:29:43,740 Right? We're trying to figure out a murder right now. 518 00:29:46,980 --> 00:29:48,580 I'm about to get to my breaking point. 519 00:29:48,780 --> 00:29:50,100 And this is just day one. 520 00:29:50,960 --> 00:29:51,960 Day one. 521 00:29:54,440 --> 00:29:56,120 I get that. 522 00:29:58,030 --> 00:30:00,130 He was going to talk. I know he was going to talk. 523 00:30:04,870 --> 00:30:07,330 I'm going to go out here and tell you exactly what's going to happen. 524 00:30:08,150 --> 00:30:09,150 Okay? 525 00:30:11,450 --> 00:30:13,830 This is what's going to happen. I'm taking you home. 526 00:30:14,350 --> 00:30:16,570 I'm going to go question the next two people by myself. 527 00:30:17,330 --> 00:30:18,450 That's what's about to happen. 528 00:30:19,050 --> 00:30:22,450 Because we cannot end up like this tomorrow. 529 00:30:22,650 --> 00:30:23,650 Do you understand? 530 00:30:24,250 --> 00:30:25,250 Do you understand? 531 00:30:26,269 --> 00:30:27,930 Your job is to learn. 532 00:30:30,450 --> 00:30:33,110 I'm going to tell you like this. Day one, you're fucking up. 533 00:30:35,290 --> 00:30:36,550 You got to do better than that. 534 00:30:37,970 --> 00:30:41,690 You're here to learn and then work. 535 00:30:42,130 --> 00:30:43,130 Okay? 536 00:30:43,290 --> 00:30:44,290 You understand? 537 00:30:45,170 --> 00:30:46,830 If you got a question, you ask me. 538 00:30:47,610 --> 00:30:50,630 You don't go questioning somebody. You have no idea what you're asking them. 539 00:30:50,750 --> 00:30:52,650 Look, I had him. 540 00:30:53,260 --> 00:30:55,680 I could see it in his eyes. He was going to talk. 541 00:30:56,380 --> 00:30:58,120 Either way, do what I don't. That's it. 542 00:30:59,220 --> 00:31:01,000 There's no gonna, there's no maybe. 543 00:31:02,600 --> 00:31:04,560 Perhaps. We don't play those words. 544 00:31:04,900 --> 00:31:05,900 Here. 545 00:31:07,220 --> 00:31:08,220 Do you understand? 546 00:31:10,060 --> 00:31:12,160 Do you understand, Adams? 547 00:31:14,140 --> 00:31:15,140 Yes, sir. 548 00:31:23,210 --> 00:31:25,650 There's a co -worker walking up in there right there. He's trying to get them 549 00:31:25,650 --> 00:31:29,470 from me. But actually, you know, I didn't tell you I got this new client 550 00:31:29,470 --> 00:31:30,490 about to sign, you know. 551 00:31:30,730 --> 00:31:31,730 Oh, that's great. 552 00:31:31,750 --> 00:31:32,750 Oh, yeah. 553 00:31:33,210 --> 00:31:34,210 We're going to celebrate. 554 00:31:34,530 --> 00:31:38,370 I'm going to cook, you know, as the dinner that we got planned. Mom is 555 00:31:38,370 --> 00:31:41,510 over. And I'm going to see, you know, it's going to be some Italian, you know, 556 00:31:41,510 --> 00:31:42,550 stuff. I can't even pronounce it. 557 00:31:43,090 --> 00:31:44,110 You know, 558 00:31:45,410 --> 00:31:46,369 stuff they talk. 559 00:31:46,370 --> 00:31:47,550 Anyways, I'm going to see you. Love you, woman. 560 00:31:48,150 --> 00:31:50,790 You know I have an appointment at 7 tonight, right? 561 00:31:54,920 --> 00:31:55,920 Appointment. 562 00:31:56,680 --> 00:31:57,680 What you talking about? 563 00:31:59,700 --> 00:32:02,440 I told you before, I have an appointment at 7. I couldn't move it. 564 00:32:02,940 --> 00:32:04,660 Gene. Appointment for work? 565 00:32:05,700 --> 00:32:07,500 I have a client. 566 00:32:09,380 --> 00:32:10,880 That was the only time he could come in. 567 00:32:12,020 --> 00:32:13,400 But you could Uber there. 568 00:32:13,680 --> 00:32:18,960 I'll get you an Uber. But you knew that, and I told you, my mom was coming, and 569 00:32:18,960 --> 00:32:21,080 we was going to have a very nice dinner tonight. 570 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 V4. 571 00:32:22,800 --> 00:32:25,040 A couple of minutes ago that I just told you. I just mentioned that. 572 00:32:25,240 --> 00:32:26,980 I let you know and you know about this. 573 00:32:27,580 --> 00:32:30,780 I'm cooking the whole thing. You're supposed to pick me up at 5 o 'clock. We 574 00:32:30,780 --> 00:32:31,940 a 7 o 'clock dinner tonight. 575 00:32:32,620 --> 00:32:33,620 Look, 576 00:32:33,980 --> 00:32:35,180 I'll be there. 577 00:32:35,400 --> 00:32:38,020 I'm just going to be a little late. I'm not going to be able to pick you up. 578 00:32:39,100 --> 00:32:40,100 So who's going to pick me up? 579 00:32:40,520 --> 00:32:41,520 I'm catching the bus. 580 00:32:42,360 --> 00:32:45,040 My wife can't pick me up because work is more important. 581 00:32:45,560 --> 00:32:46,780 So her man got to catch the bus. 582 00:32:47,100 --> 00:32:49,120 I told you I'm really busy right now. 583 00:32:49,790 --> 00:32:52,710 This is a really big case. This is the biggest case I've worked on. 584 00:32:53,130 --> 00:32:57,170 Since when did work become more important to your family? 585 00:32:58,590 --> 00:33:03,470 It's not that work is more important, but I'm providing for us, too. And I 586 00:33:03,470 --> 00:33:07,250 even keep track of how many times I've told you. Like, sometimes I need to stay 587 00:33:07,250 --> 00:33:10,890 later. And I can't even remember how many times... This is a really big case, 588 00:33:11,070 --> 00:33:16,910 okay? It's a really big case, and I'm losing sleep, and my manager's on me 589 00:33:16,910 --> 00:33:17,950 it, and I... 590 00:33:18,190 --> 00:33:19,690 I can't miss this appointment. 591 00:33:21,730 --> 00:33:25,130 I'm not asking you to be happy right now, but I'm asking you to understand 592 00:33:25,130 --> 00:33:26,130 I'm coming from. 593 00:33:26,730 --> 00:33:30,490 I'm trying to understand, but how can I keep understanding when this thing keeps 594 00:33:30,490 --> 00:33:31,490 happening? 595 00:33:31,670 --> 00:33:34,010 This ain't something that's just been happening just one time. 596 00:33:34,390 --> 00:33:36,410 It's been happening quite a bit, lady. 597 00:33:37,330 --> 00:33:38,330 Yes, it is. 598 00:33:39,570 --> 00:33:40,730 So I'm going to tell my mom. 599 00:33:42,110 --> 00:33:43,910 I'm allowed to have a career, too. 600 00:33:45,810 --> 00:33:46,810 Excuse me? 601 00:33:48,580 --> 00:33:51,880 Yes, I'm allowed to have a career. I'm allowed to be busy. 602 00:33:52,580 --> 00:33:57,560 It's not my fault that I'm needed outside of the nine to five hours that 603 00:33:57,560 --> 00:33:58,560 work. 604 00:34:01,460 --> 00:34:03,300 Babe, I just wish you could understand this. 605 00:34:06,100 --> 00:34:07,100 Yeah, you're right. 606 00:34:08,300 --> 00:34:09,300 Yeah, you're right. 607 00:34:20,360 --> 00:34:21,380 We'll talk about it tonight. 608 00:34:23,440 --> 00:34:26,420 I hate seeing you like this. 609 00:34:26,980 --> 00:34:28,420 I don't want to see you like this. 610 00:34:28,679 --> 00:34:34,100 All I'm saying is that... I don't know what I'm saying, but I'll see you 611 00:34:34,100 --> 00:34:37,600 tonight. I'll catch you soon and we'll live for Uber or whatever. 612 00:34:37,920 --> 00:34:38,980 I deal with these people. 613 00:34:39,580 --> 00:34:40,580 Okay. 614 00:34:41,480 --> 00:34:42,480 I love you, woman. 615 00:34:43,900 --> 00:34:45,000 I don't love your job. 616 00:34:45,600 --> 00:34:46,620 I love you. 617 00:34:47,949 --> 00:34:50,350 Get the hell up out of here. I'm gone, all right? I don't even want to fight 618 00:34:50,350 --> 00:34:51,089 with you no more. 619 00:34:51,090 --> 00:34:53,270 I just, I wasn't arguing, but all right. 620 00:34:57,150 --> 00:35:01,110 Detective Adams, you transferred to us after working in Fresno undercover. 621 00:35:02,570 --> 00:35:05,570 How is the transition going for you? 622 00:35:06,410 --> 00:35:09,210 First off, Doc, I didn't know who to talk to today. 623 00:35:10,190 --> 00:35:14,570 I've never been forced to take a day off over some bullshit. 624 00:35:15,770 --> 00:35:17,210 I was just doing my job. 625 00:35:18,440 --> 00:35:21,400 And have you tried expressing this to him? 626 00:35:21,620 --> 00:35:23,240 He won't give me a chance to talk. 627 00:35:23,660 --> 00:35:28,180 Like I said, it's do this, do that, don't say this, don't do that. 628 00:35:28,740 --> 00:35:29,800 It's fucking frustrating. 629 00:35:31,560 --> 00:35:37,260 I can see that you're frustrated, and I can understand how exasperating it must 630 00:35:37,260 --> 00:35:38,980 be to feel unheard. 631 00:35:41,840 --> 00:35:43,640 I just want to be given a chance, Doc. 632 00:35:44,660 --> 00:35:45,960 I want to show my worth. 633 00:35:46,480 --> 00:35:47,700 Show that it can be trustworthy. 634 00:35:49,900 --> 00:35:51,040 I've earned that in Fresno. 635 00:35:53,380 --> 00:35:59,500 Well, it must be quite a shock to pick up and leave and start over in a 636 00:35:59,500 --> 00:36:02,220 new town with a new partner. 637 00:36:03,320 --> 00:36:04,420 I have nobody out here. 638 00:36:05,400 --> 00:36:09,320 And on top of that, I have a partner that doesn't even want to be my partner. 639 00:36:11,460 --> 00:36:14,120 I might not be with them tomorrow. I don't know what is going on. 640 00:36:14,650 --> 00:36:16,070 Right now, I'm just left in the dark. 641 00:36:16,730 --> 00:36:22,710 So I see Sonya, Mercedes, Tiffany, Trish. They were all really, really 642 00:36:22,830 --> 00:36:25,510 All grew up together. You know them all very well. 643 00:36:25,790 --> 00:36:26,790 Yes. 644 00:36:27,750 --> 00:36:34,610 Did they ever have any kind of ill will, so to speak, towards 645 00:36:34,610 --> 00:36:38,870 Mercedes? Nothing I'm aware of. They all grew up together in school. 646 00:36:39,330 --> 00:36:41,070 They went to church together. 647 00:36:41,310 --> 00:36:44,190 They participated in a lot of activities together. 648 00:36:44,590 --> 00:36:46,770 And I never saw any animosity. 649 00:36:48,790 --> 00:36:52,890 Never. So here's the thing, Ms. Martin. 650 00:36:54,030 --> 00:36:56,910 We have the seaside strangler in custody right now. 651 00:36:57,570 --> 00:36:58,650 Thank God. 652 00:36:59,130 --> 00:37:00,450 Well, here's the thing. 653 00:37:01,230 --> 00:37:04,630 There's some things that are not. 654 00:37:05,000 --> 00:37:08,720 really coherent as far as how things are put together so we don't think that he 655 00:37:08,720 --> 00:37:14,740 is responsible for mercedes you don't say we don't so 656 00:37:14,740 --> 00:37:20,940 you can't think of anything out of the ordinary about mercedes that may have 657 00:37:20,940 --> 00:37:27,860 slipped your mind that you didn't think was too pertinent before not that 658 00:37:27,860 --> 00:37:32,280 i can think of no what about um 659 00:37:33,900 --> 00:37:35,600 I don't know. What about Mercedes' agent? 660 00:37:35,820 --> 00:37:36,820 Has he said anything? 661 00:37:38,180 --> 00:37:39,180 The agent? 662 00:37:39,380 --> 00:37:40,920 Yeah, Mercedes' agent. 663 00:37:41,740 --> 00:37:44,740 I really haven't heard from him since the funeral. 664 00:37:46,120 --> 00:37:48,340 I don't know if there's anything else you can think of. 665 00:37:48,640 --> 00:37:54,520 Please. Well, she was in the process of getting out of the modeling 666 00:37:54,520 --> 00:37:58,140 industry when she was murdered. 667 00:37:59,780 --> 00:38:03,320 So I don't know if that has anything to do with... 668 00:38:04,840 --> 00:38:09,020 This strangler guy or, you know, I have no idea. 669 00:38:09,340 --> 00:38:12,320 Where was she going? Do you know when she got out of the business, where was 670 00:38:12,320 --> 00:38:16,160 headed? I do remember that day. She was planning on going to Atlanta. 671 00:38:16,700 --> 00:38:23,700 She was leaving modeling altogether and open to other facets of life, 672 00:38:23,800 --> 00:38:29,720 you know. She was going to Atlanta to meet her cousins and discuss some other 673 00:38:29,720 --> 00:38:30,900 things to do with herself. 674 00:38:32,520 --> 00:38:33,620 Atlanta, okay. 675 00:38:34,220 --> 00:38:39,220 She already had her clothes packed up. You know, remember when you guys looked 676 00:38:39,220 --> 00:38:43,820 through the house, her clothes were packed up. She had already cleared 677 00:38:43,820 --> 00:38:48,060 everything out of her bank accounts and everything. She was ready to go. 678 00:38:48,280 --> 00:38:51,780 And that's the problem. Clearing everything out of her bank account seems 679 00:38:51,780 --> 00:38:53,060 there's something else going on. 680 00:38:53,440 --> 00:38:55,820 People typically don't clear out their bank accounts, right? 681 00:38:56,320 --> 00:38:59,640 When they go out of town, I mean, the bank account still works. They still 682 00:38:59,640 --> 00:39:00,640 their bank. 683 00:39:01,390 --> 00:39:04,810 That part right there is a really big red flag for us. 684 00:39:06,150 --> 00:39:09,930 Sounds like maybe she was on the run. 685 00:39:10,210 --> 00:39:11,450 Where was she running from? 686 00:39:11,910 --> 00:39:13,490 I would have no clue. 687 00:39:13,730 --> 00:39:18,430 She never told me anything about being on the run. She just told me she was 688 00:39:18,430 --> 00:39:19,430 finished with the runway. 689 00:39:21,030 --> 00:39:24,990 Life. She didn't want to do modeling anymore. 690 00:39:28,010 --> 00:39:29,010 Hey, beautiful. 691 00:39:29,090 --> 00:39:30,110 How are you doing today? 692 00:39:31,970 --> 00:39:33,370 Hey. Good to see you. 693 00:39:33,630 --> 00:39:35,790 Good to see you, too. So what do I owe the pleasure? 694 00:39:37,770 --> 00:39:38,770 Hey, Anio. 695 00:39:39,370 --> 00:39:42,670 I just don't want to do this anymore. 696 00:39:43,410 --> 00:39:44,410 What? 697 00:39:45,710 --> 00:39:51,250 Look, the photo shoots, the music videos, they're cool. 698 00:39:51,530 --> 00:39:54,930 But I just don't like the way the rappers talk to me. Wait, did somebody 699 00:39:54,930 --> 00:39:55,769 something to you? 700 00:39:55,770 --> 00:39:58,070 Do I need to talk to someone? No, no, no, no. 701 00:39:58,570 --> 00:39:59,690 Well, what are you trying to say? 702 00:40:01,180 --> 00:40:02,640 Look, I just want out of the business. 703 00:40:03,460 --> 00:40:06,020 I want to move on with my life and start over. 704 00:40:06,340 --> 00:40:07,520 So you're just going to leave? 705 00:40:08,340 --> 00:40:09,640 How can you do this to me? 706 00:40:10,860 --> 00:40:14,820 I'm sorry for such short notice. It's my heart is not in it anymore. 707 00:40:18,280 --> 00:40:19,280 Fine. 708 00:40:19,780 --> 00:40:22,660 But look, you're going to need some money when you go, right? 709 00:40:23,240 --> 00:40:25,580 And I got this photographer showing up any time. 710 00:40:26,220 --> 00:40:29,480 We do this one last thing, you're going to have some money in your pocket. 711 00:40:29,930 --> 00:40:30,930 And we'll be square. 712 00:40:33,390 --> 00:40:37,110 Just one last gig. One last gig, I swear. 713 00:40:40,830 --> 00:40:41,830 Okay, I'll do it. 714 00:40:42,670 --> 00:40:43,670 Great. 715 00:40:44,110 --> 00:40:45,950 You're really saving my ass on this one. 716 00:40:47,530 --> 00:40:49,530 So, tell me about your work. 717 00:40:50,350 --> 00:40:53,750 It's part of my job to assess whether or not you're ready for the field after 718 00:40:53,750 --> 00:40:55,110 being undercover for so long. 719 00:40:56,490 --> 00:40:57,490 Doc. 720 00:40:59,850 --> 00:41:04,930 It's clear that these feelings have been brimming for a long time, and if you 721 00:41:04,930 --> 00:41:09,330 don't address them now, it's going to keep building up and escalating until it 722 00:41:09,330 --> 00:41:10,610 becomes a much bigger problem. 723 00:41:14,990 --> 00:41:20,910 Well, the most important thing to do right now is to give yourself time to 724 00:41:22,330 --> 00:41:26,490 So I'm going to write a note for you. I'm going to recommend you take the next 725 00:41:26,490 --> 00:41:27,490 two days off. 726 00:41:27,710 --> 00:41:30,270 And I want you to come back here and see me in two days. 727 00:41:31,990 --> 00:41:32,990 You know what? 728 00:41:34,450 --> 00:41:35,450 Two days is fair. 729 00:41:43,530 --> 00:41:44,530 What you want, cuz? 730 00:41:56,990 --> 00:42:00,730 I'm actually looking for a William, sorry, a Herbert Washington. 731 00:42:01,370 --> 00:42:02,370 What the fuck is that? 732 00:42:03,570 --> 00:42:06,750 Uh, it says he's an up -and -coming rapper, Big Papa. 733 00:42:07,910 --> 00:42:08,910 Yeah, that's me. 734 00:42:09,550 --> 00:42:10,550 Then why the plane? 735 00:42:11,230 --> 00:42:12,250 Man, what you want, man? 736 00:42:13,290 --> 00:42:14,370 Listen, I'm just talking to a boy. 737 00:42:14,570 --> 00:42:16,610 I'm here to talk to you about somebody who was on the video. 738 00:42:17,150 --> 00:42:18,970 Uh, Mercedes, is that name ring a bell? 739 00:42:19,230 --> 00:42:21,170 Oh, shit, Mercedes, man. 740 00:42:21,750 --> 00:42:23,570 Shit, that's my girl, though. 741 00:42:24,270 --> 00:42:26,840 Good. Uh, is that a prescription for that? 742 00:42:27,200 --> 00:42:28,960 Man, I ain't none of your damn business. 743 00:42:29,200 --> 00:42:30,019 What you want? 744 00:42:30,020 --> 00:42:31,020 Mercedes. 745 00:42:31,160 --> 00:42:32,280 What can you tell me about her? 746 00:42:33,040 --> 00:42:34,500 Man, I don't have to tell you shit. 747 00:42:35,640 --> 00:42:38,940 Listen, I'm here to help you. I mean, you say it's your girl, right? 748 00:42:39,300 --> 00:42:41,320 Right. Let's figure out what happened to her. 749 00:42:41,960 --> 00:42:43,420 So what do you know? What can you tell me? 750 00:42:43,880 --> 00:42:46,380 You swept her murder under the rug, you know what I'm saying? 751 00:42:47,320 --> 00:42:48,320 Why would you say that? 752 00:42:48,980 --> 00:42:49,980 Come on. 753 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 Seaside Strangler? 754 00:42:51,600 --> 00:42:54,120 Man, that's fucking shady bullshit, bro. 755 00:42:55,009 --> 00:42:58,650 So you don't think the seaside strangler is up for this? 756 00:42:59,630 --> 00:43:00,630 What do you think? 757 00:43:02,430 --> 00:43:03,970 I don't know. That's why I'm talking to you. 758 00:43:05,230 --> 00:43:07,150 So, who do you think did it? 759 00:43:07,730 --> 00:43:08,930 Man, it's like this, man. 760 00:43:09,430 --> 00:43:12,310 He's going to quit this biz, man. You know what I'm saying? He's about to 761 00:43:12,310 --> 00:43:13,610 the agency and shit, right? 762 00:43:14,410 --> 00:43:17,250 What do you think happens when a cash cow is cut off, right? 763 00:43:18,330 --> 00:43:20,670 Who's going to stand to benefit from that shit? You know what I'm saying? 764 00:43:23,660 --> 00:43:26,940 Some good stuff. Okay. The answer is in front of you, dog. 765 00:43:29,660 --> 00:43:30,660 Thank you, Herbert. 766 00:43:30,700 --> 00:43:31,700 Uh, Papa. 767 00:43:32,600 --> 00:43:33,600 I'll be back. 768 00:43:33,740 --> 00:43:37,380 Take off that jersey. It's the right of time. Ah, fuck you. Get the fuck out. 769 00:43:44,920 --> 00:43:46,160 That's a cool day, you know? 770 00:43:47,320 --> 00:43:51,880 You know, I was thinking, after New Year's, I'll have two weeks to keep you 771 00:43:53,800 --> 00:43:55,660 I know you've been talking about orange. 772 00:43:56,200 --> 00:43:59,980 Yes, indeed. 773 00:44:00,280 --> 00:44:04,560 You know, I was actually thinking about getting you this outfit or something 774 00:44:04,560 --> 00:44:11,180 like that, you know? And I don't know about your size, you know what I'm 775 00:44:11,220 --> 00:44:14,020 Brother had to guess, but... Just a second, all right? 776 00:44:14,420 --> 00:44:15,420 Hello? 777 00:44:17,020 --> 00:44:18,780 Yeah, I turned it in Friday. 778 00:44:21,260 --> 00:44:22,260 Are you sure? 779 00:44:23,390 --> 00:44:24,610 Let me check real quick. 780 00:44:29,370 --> 00:44:34,570 It says it's sent on my end, but maybe something went wrong. I'll send it again 781 00:44:34,570 --> 00:44:35,570 when I get home today. 782 00:44:37,230 --> 00:44:38,650 All right. Yeah, no problem. 783 00:44:39,470 --> 00:44:40,368 All right. 784 00:44:40,370 --> 00:44:41,370 Bye. 785 00:44:44,350 --> 00:44:50,330 It was work. I forgot to turn in an email, okay? 786 00:44:52,400 --> 00:44:56,960 You know, um, yeah, I thought we had to talk. 787 00:45:00,220 --> 00:45:01,640 Look, we were having a nice date. 788 00:45:03,920 --> 00:45:08,040 I can't have a nice day when it's work. You know, I don't work any nice days. 789 00:45:08,100 --> 00:45:09,740 You know, I mean, we've been talking about this. 790 00:45:10,880 --> 00:45:11,859 Look, babe. 791 00:45:11,860 --> 00:45:12,860 Yeah, we've been talking. 792 00:45:15,060 --> 00:45:16,140 You don't understand. 793 00:45:16,840 --> 00:45:20,680 I worked really hard to get to where I am at work. 794 00:45:22,160 --> 00:45:26,700 And I can't just, you know, I can't just shut off. I can't not answer my phone. 795 00:45:26,760 --> 00:45:29,460 It could be something important. Someone could need me right now. You've been 796 00:45:29,460 --> 00:45:31,000 working hard to get to a case? 797 00:45:32,120 --> 00:45:33,120 So you're 911? 798 00:45:34,420 --> 00:45:35,520 You saving lives? 799 00:45:38,100 --> 00:45:40,120 Yes, I am saving lives. 800 00:45:41,020 --> 00:45:43,180 And I'm sorry that that's not important to you. 801 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 I didn't say that. 802 00:45:48,320 --> 00:45:49,320 Yes, you did. 803 00:45:52,620 --> 00:45:53,620 I'm sorry. 804 00:45:55,560 --> 00:45:58,440 I just wish that you could be a little more supportive of me. 805 00:45:59,760 --> 00:46:03,640 I've been there for you this whole time, but you've been working your way up, 806 00:46:03,700 --> 00:46:08,380 and now I'm working my way up, and it's like you can't be bothered. 807 00:46:09,440 --> 00:46:12,400 Everything I do is a hindrance to you. 808 00:46:15,040 --> 00:46:17,100 It's going to take me to understand timing, that's all. 809 00:46:18,780 --> 00:46:20,340 I really want this to work. 810 00:46:20,600 --> 00:46:21,600 I do too. 811 00:46:24,939 --> 00:46:26,280 100%. I need to be there. 812 00:46:26,580 --> 00:46:29,600 If I slip up, everything can go wrong. Really quickly. 813 00:46:31,940 --> 00:46:34,500 No, it's me. It's me. 814 00:46:34,980 --> 00:46:36,900 No, it's not you. I'm not saying that either. 815 00:46:38,200 --> 00:46:41,860 Hey, I'm just... We're having a nice day. We can keep having a nice day. This 816 00:46:41,860 --> 00:46:42,940 doesn't have to be a big deal. 817 00:46:46,300 --> 00:46:47,300 Yeah, I'm with you. 818 00:46:47,560 --> 00:46:48,840 Can we just forget about it, please? 819 00:46:49,920 --> 00:46:51,260 I'll try, you know. 820 00:46:52,240 --> 00:46:54,060 You make me a grilled cheese when we get home? 821 00:46:54,340 --> 00:46:55,340 Yeah. 822 00:46:56,740 --> 00:46:58,040 Yeah, I'll make you a grilled cheese. 823 00:46:59,280 --> 00:47:00,580 Come on, let's go. 824 00:47:00,820 --> 00:47:01,820 Let's go. 825 00:47:07,020 --> 00:47:08,740 How's your home life affecting your work? 826 00:47:09,220 --> 00:47:10,660 Don't even handle me, Doc. 827 00:47:10,860 --> 00:47:11,860 Don't handle me. 828 00:47:14,400 --> 00:47:16,000 My home life is what it is. 829 00:47:17,020 --> 00:47:18,240 You want me to trust you? 830 00:47:19,120 --> 00:47:20,120 How's your home life? 831 00:47:20,560 --> 00:47:21,560 Huh? 832 00:47:21,870 --> 00:47:22,870 How have you been? 833 00:47:23,130 --> 00:47:24,470 I'm here to help you. 834 00:47:26,050 --> 00:47:29,570 It's my job to make sure that you're okay to be on the field. 835 00:47:31,250 --> 00:47:35,590 Listen, I understand your job. I respect what you do. 836 00:47:37,150 --> 00:47:38,950 But you gotta see it from my point of view. 837 00:47:40,050 --> 00:47:41,310 I don't need to be handheld. 838 00:47:41,750 --> 00:47:43,070 I'm a good fucking cop. 839 00:47:43,510 --> 00:47:44,510 You know that. 840 00:47:45,010 --> 00:47:46,190 You've seen my records. 841 00:47:47,250 --> 00:47:51,410 Aside from this stupid -ass scandal that I am... 842 00:47:51,710 --> 00:47:56,030 innocent of, that has been proven, but for some reason, everywhere I go, I got 843 00:47:56,030 --> 00:47:57,370 this stench next to my name. 844 00:47:58,930 --> 00:48:02,630 You can't even say my name without people thinking that I am guilty. 845 00:48:04,650 --> 00:48:05,830 Fucking justice system. 846 00:48:06,550 --> 00:48:09,430 I'm supposed to be innocent until proven guilty. 847 00:48:10,050 --> 00:48:13,550 But I was guilty first, and then I found innocent, and I'm still guilty. 848 00:48:14,010 --> 00:48:15,970 I know you're here to do things by the book. 849 00:48:17,110 --> 00:48:18,310 I know your potential. 850 00:48:19,790 --> 00:48:20,970 I've seen your work. 851 00:48:22,160 --> 00:48:23,560 You are a great cop. 852 00:48:25,100 --> 00:48:28,700 But I've seen a lot of great cops come through here and do terrible things. 853 00:48:30,460 --> 00:48:31,700 Don't say that shit around me. 854 00:48:32,380 --> 00:48:33,380 Because you know better. 855 00:48:35,000 --> 00:48:36,580 Out of all people, you know better. 856 00:48:37,980 --> 00:48:39,020 You know what we got. 857 00:48:39,760 --> 00:48:43,260 And you want to sit here and do this like it's your fucking job? You know me. 858 00:48:45,680 --> 00:48:47,440 Nobody fucking loves me. 859 00:48:47,920 --> 00:48:48,920 That's the problem. 860 00:48:50,020 --> 00:48:51,160 My wife don't give a fuck. 861 00:48:52,560 --> 00:48:54,740 At work, nobody gets fucked. 862 00:48:56,260 --> 00:48:58,840 You talk like this, but you don't give a fuck either. 863 00:49:01,260 --> 00:49:02,560 I got to take care of myself. 864 00:49:02,820 --> 00:49:03,820 I got to love me. 865 00:49:04,240 --> 00:49:05,520 I got to protect me. 866 00:49:07,140 --> 00:49:08,140 Fucking Adam. 867 00:49:08,200 --> 00:49:12,020 Fucking whack -ass, young -ass. I don't even know what the fuck he is. 868 00:49:13,460 --> 00:49:14,880 But I don't want to take care of him. 869 00:49:15,880 --> 00:49:18,020 I got enough that I got to take care of. 870 00:49:19,800 --> 00:49:20,800 We all need that. 871 00:49:23,920 --> 00:49:27,660 And I want to see you succeed. You might think I don't care, but I do care. I 872 00:49:27,660 --> 00:49:28,660 want you to. 873 00:49:28,700 --> 00:49:29,700 I mean, to succeed. 874 00:49:31,720 --> 00:49:32,860 So what's holding you back? 875 00:49:39,980 --> 00:49:46,920 You've gone through 876 00:49:46,920 --> 00:49:51,320 some tough things. Your father's no longer with us. 877 00:49:52,380 --> 00:49:53,380 Fuck him, too. 878 00:49:55,630 --> 00:49:56,730 Is that really how you feel? 879 00:50:00,010 --> 00:50:01,010 No. 880 00:50:01,470 --> 00:50:03,250 He gave his life for this force, too. 881 00:50:04,850 --> 00:50:06,670 He wanted to be a fucking super cop, too. 882 00:50:08,190 --> 00:50:09,570 I think that's where I get it from. 883 00:50:10,170 --> 00:50:11,250 But he wasn't there for me. 884 00:50:12,770 --> 00:50:14,950 His name's on all these plaques and awards. 885 00:50:17,070 --> 00:50:19,430 Everybody looking at me to live up to this name. 886 00:50:20,890 --> 00:50:23,130 But then they got this smudge on it now. 887 00:50:25,840 --> 00:50:29,920 I just need a chance to watch it clean. 888 00:50:32,820 --> 00:50:33,980 You're going to get that chance. 889 00:50:38,200 --> 00:50:40,300 And I think your father would be proud of you. 890 00:50:42,100 --> 00:50:43,100 I know that. 891 00:50:48,080 --> 00:50:49,780 I just want to make somebody proud, too. 892 00:50:51,720 --> 00:50:53,160 I just need to go up and be beautiful. 893 00:50:54,510 --> 00:51:00,630 I just need to go review so I can get from up under this charity case. 894 00:51:01,510 --> 00:51:04,590 Listen, I don't want to be responsible for nobody. 895 00:51:06,990 --> 00:51:08,010 I don't need this one. 896 00:51:10,710 --> 00:51:17,650 Just let Baker know that at some point I need to just go ahead and go along. 897 00:51:18,070 --> 00:51:19,570 I know I got to finish up this. 898 00:51:28,040 --> 00:51:29,740 That's not out of reason. 899 00:51:31,160 --> 00:51:32,580 That's not beyond reason. 900 00:51:33,000 --> 00:51:37,740 But you have to prove yourself if you're going to get your own case. 901 00:51:38,040 --> 00:51:39,300 I haven't proven myself! 902 00:51:40,900 --> 00:51:41,980 You know what I mean. 903 00:51:43,380 --> 00:51:44,420 You know what I mean. 904 00:51:45,540 --> 00:51:46,820 Take a step back. 905 00:51:47,960 --> 00:51:49,340 Take the rest of the day off. 906 00:51:50,980 --> 00:51:52,860 Come back with a fresh start tomorrow. 907 00:51:56,300 --> 00:51:57,720 We're making a lot of headway. 908 00:52:00,640 --> 00:52:03,240 What do you think about this Mercedes? 909 00:52:03,960 --> 00:52:08,100 After reading through it, something just doesn't seem right. 910 00:52:08,940 --> 00:52:10,960 Not at all. 911 00:52:11,860 --> 00:52:13,060 It almost feels rushed. 912 00:52:15,460 --> 00:52:18,420 I think the same thing. I think it's definitely a rushed case. 913 00:52:18,760 --> 00:52:22,500 I think that whoever... 914 00:52:23,080 --> 00:52:25,860 What's over it is trying to get out their hands as quick as possible. 915 00:52:27,260 --> 00:52:28,960 I don't think it's a seaside killer. 916 00:52:29,900 --> 00:52:34,020 Seaside killer doesn't have the same DNA. 917 00:52:34,340 --> 00:52:36,620 It doesn't have the same feel of it, right? 918 00:52:37,600 --> 00:52:38,640 Too many loose ends. 919 00:52:38,940 --> 00:52:39,940 Not enough evidence. 920 00:52:42,700 --> 00:52:43,800 And he didn't agree. 921 00:52:44,520 --> 00:52:46,700 He agreed to be on the market. He didn't agree with this. 922 00:52:47,980 --> 00:52:50,100 Exactly. Almost like they... 923 00:52:50,830 --> 00:52:54,970 Hitting on somebody just because they had too many priors. 924 00:53:03,230 --> 00:53:10,030 You had a young African -American woman 925 00:53:10,030 --> 00:53:12,550 laid out with Strangle Mark. 926 00:53:12,830 --> 00:53:14,890 It was him. 927 00:53:15,370 --> 00:53:17,010 But he didn't admit to it, did he? 928 00:53:18,350 --> 00:53:22,710 The funny thing is he did not admit to this one. He just gave us a smirk. 929 00:53:22,990 --> 00:53:26,250 See, that doesn't add up because if he's already been there, he's going to spend 930 00:53:26,250 --> 00:53:29,970 the rest of his life in there for doing what he's already been doing. Why 931 00:53:29,970 --> 00:53:32,930 wouldn't he just admit to the fourth one? Well, you know, if you admit to 932 00:53:33,010 --> 00:53:36,890 it's already 25 to life. But he admitted to four. Yeah. 933 00:53:37,190 --> 00:53:39,590 But he didn't admit to this one, and there's a reason for it. 934 00:53:40,090 --> 00:53:41,670 We got to figure out why he did it. 935 00:53:42,930 --> 00:53:47,830 We already figured out he's locked up. There's nothing else we can do. 936 00:53:48,220 --> 00:53:49,860 So where's the evidence on your fingerprint? 937 00:53:50,080 --> 00:53:53,360 The evidence is the number of women that he choked out and strangled. 938 00:53:53,580 --> 00:53:54,740 But he didn't admit to it. 939 00:53:55,060 --> 00:53:59,460 But he didn't admit to it. Like I said, he gave us a smirk. His body language 940 00:53:59,460 --> 00:54:00,520 told us everything. 941 00:54:02,920 --> 00:54:06,640 Body language and confession are two different things. With four other 942 00:54:06,640 --> 00:54:09,700 confessions? Yes, four confessions, but not this one. 943 00:54:10,500 --> 00:54:13,460 Not this one. You could be a fuck up your whole life. You could do one thing 944 00:54:13,460 --> 00:54:14,460 right. 945 00:54:14,620 --> 00:54:16,480 Right? You could kill one person. 946 00:54:16,840 --> 00:54:18,640 And be locked up forever too. That is true. 947 00:54:20,020 --> 00:54:22,020 Detective. He killed four, clearly. 948 00:54:22,460 --> 00:54:23,580 Yeah. He admitted to it. 949 00:54:23,800 --> 00:54:25,480 Correct. But the one he didn't. 950 00:54:26,020 --> 00:54:27,020 He laughed. 951 00:54:28,240 --> 00:54:31,380 He fucked up. 952 00:54:32,940 --> 00:54:34,980 You know you fucked up. We know you fucked up. 953 00:54:35,360 --> 00:54:39,280 I got a serial murderer locked up right now. 954 00:54:40,580 --> 00:54:42,900 Who have you guys taken off the street? 955 00:54:43,340 --> 00:54:46,290 Huh? Listen, I hate to break it to you, but your killer is still out there. I 956 00:54:46,290 --> 00:54:47,290 hear cricket. 957 00:54:48,050 --> 00:54:49,049 We do too. 958 00:54:49,050 --> 00:54:50,050 Listen, Woods. 959 00:54:50,910 --> 00:54:52,710 I got confessions. What have you guys gotten? 960 00:54:53,350 --> 00:54:55,730 Well, clearly you haven't got a confession, which is why we're saying 961 00:54:56,450 --> 00:54:57,450 Because you did not confess. 962 00:54:59,170 --> 00:55:01,590 We have proof that the killer is still out there. That's what we have. 963 00:55:02,790 --> 00:55:04,030 And what proof? 964 00:55:05,570 --> 00:55:06,810 Proof of your incompetence. 965 00:55:07,430 --> 00:55:09,090 Proof of my incompetence? Yes. 966 00:55:10,510 --> 00:55:11,510 Who is this guy? 967 00:55:12,310 --> 00:55:13,640 Oh. My new partner. 968 00:55:14,660 --> 00:55:15,660 Adam. 969 00:55:15,820 --> 00:55:17,560 You'll get to know him. You need a new one. 970 00:55:18,700 --> 00:55:19,860 Texted Adams to you, my friend. 971 00:55:21,020 --> 00:55:22,020 Ah. 972 00:55:34,240 --> 00:55:35,240 Hey. 973 00:55:36,200 --> 00:55:37,220 Yeah, just call me on this. 974 00:55:38,200 --> 00:55:39,200 Okay. 975 00:55:47,299 --> 00:55:49,240 Yeah, I heard you through the window. Okay, listen. 976 00:55:49,900 --> 00:55:51,180 You should look up something for me. 977 00:55:52,600 --> 00:55:53,600 Yeah. 978 00:55:54,900 --> 00:55:56,260 All right, let me look it up. 979 00:55:57,320 --> 00:55:58,320 Okay, 980 00:56:02,440 --> 00:56:03,980 I need you to look up an insurance claim. 981 00:56:05,020 --> 00:56:06,020 Model agency. 982 00:56:06,920 --> 00:56:07,920 EMZ. 983 00:56:08,220 --> 00:56:09,960 No, E as in Edward. 984 00:56:10,420 --> 00:56:11,420 EMZ. 985 00:56:12,200 --> 00:56:13,200 Yeah. 986 00:56:14,080 --> 00:56:15,080 Last four years. 987 00:56:19,470 --> 00:56:20,470 business interruption? 988 00:56:22,750 --> 00:56:25,970 Okay, insurance claim. Okay, who was the beneficiary? 989 00:56:29,050 --> 00:56:30,050 Okay. 990 00:56:30,390 --> 00:56:33,990 Alright, do me a favor. Tell Adams we need to get the insurance out. 991 00:56:34,610 --> 00:56:35,910 The agent, for sure. 992 00:56:39,010 --> 00:56:40,010 Freeze! 993 00:56:41,470 --> 00:56:42,470 Oh, fuck! 994 00:56:42,770 --> 00:56:43,770 Damn it. 995 00:56:44,290 --> 00:56:45,470 Hey, what the fuck, man? 996 00:56:46,050 --> 00:56:47,070 Grab him, grab him, grab him. 997 00:56:58,529 --> 00:56:59,529 Gentlemen, 998 00:57:02,770 --> 00:57:03,729 come on in. 999 00:57:03,730 --> 00:57:06,030 Hey, Captain. So, we got some good news. 1000 00:57:06,350 --> 00:57:08,910 Bring it to me. You know, Captain Hunter, he's a piece of shit. 1001 00:57:09,210 --> 00:57:13,170 You know, he strangled the other three. The other four, I think, right? Four? 1002 00:57:13,330 --> 00:57:14,790 Yeah, four. But this one wasn't him. 1003 00:57:15,150 --> 00:57:16,510 You know who it was? It was her manager. 1004 00:57:17,250 --> 00:57:18,250 What's his name? 1005 00:57:18,480 --> 00:57:19,880 Anya. Anya did it. 1006 00:57:20,620 --> 00:57:22,680 Hey, Anya, did you see my phone? 1007 00:57:23,240 --> 00:57:25,000 No, did you drop it while we were changing? 1008 00:57:26,000 --> 00:57:28,680 No, I'm pretty sure I grabbed it. 1009 00:57:29,020 --> 00:57:31,680 Well, here, why don't you sit down here? I gotta go look for the photographer. 1010 00:57:31,880 --> 00:57:33,040 He was supposed to be out here anyway. 1011 00:57:33,680 --> 00:57:36,900 Can you look for my phone while you're over there? Yeah, baby, just have a 1012 00:57:56,880 --> 00:57:59,200 You think you're going to leave me? I'm never going to leave you. 1013 00:58:03,660 --> 00:58:04,660 I own you. 1014 00:58:15,400 --> 00:58:19,180 All right, so we definitely have it handled and everybody's apprehended who 1015 00:58:19,180 --> 00:58:20,280 needs to be. Yes, sir. 1016 00:58:20,980 --> 00:58:22,320 How'd you get this done, Wills? 1017 00:58:23,360 --> 00:58:25,140 Good detective work. 1018 00:58:26,310 --> 00:58:27,730 Making good team after all. Yeah. 1019 00:58:28,790 --> 00:58:30,090 Will, good bust. 1020 00:58:30,770 --> 00:58:33,670 Adams, welcome to your first bust with our organization. 1021 00:58:34,090 --> 00:58:35,990 Hope it's the first of many. 1022 00:58:36,710 --> 00:58:40,710 Once you guys go grab lunch, come back this afternoon. I'll have a new case for 1023 00:58:40,710 --> 00:58:41,589 you. 1024 00:58:41,590 --> 00:58:44,130 All right, we're going to eat some, you know. 1025 00:58:45,610 --> 00:58:46,610 I'm going to love that. 1026 00:58:47,050 --> 00:58:48,310 So what's some good spots you're having? 1027 00:58:49,370 --> 00:58:50,370 All right. 1028 00:58:51,050 --> 00:58:52,250 Each one I'll tell you about. 1029 00:58:52,510 --> 00:58:53,129 All right. 1030 00:58:53,130 --> 00:58:53,808 All right. 1031 00:58:53,810 --> 00:58:54,810 All right. 1032 00:59:51,910 --> 00:59:53,570 Look, I'm sorry I was late. 1033 00:59:55,630 --> 00:59:58,230 I know I've been working a lot lately. 1034 01:00:01,010 --> 01:00:05,170 And I know it's not really fair to you that I'm always answering my phone or 1035 01:00:05,170 --> 01:00:10,210 always, you know, working on work things. It's just, it's been really 1036 01:00:10,210 --> 01:00:15,050 lately, but I'm going to try to just give this our time. 1037 01:00:17,530 --> 01:00:18,970 I really want to make this work. 1038 01:00:32,270 --> 01:00:33,270 know what to say. 1039 01:00:33,990 --> 01:00:34,990 Thank you. 1040 01:00:36,470 --> 01:00:37,690 It's all I wanted to hear. 1041 01:00:38,370 --> 01:00:43,250 That we have more time together. 1042 01:00:43,810 --> 01:00:48,990 I support you 100%. I never wanted to make you feel like I don't support you. 1043 01:00:49,150 --> 01:00:51,730 And I'm sorry if I did make you feel like that. 1044 01:00:52,130 --> 01:00:54,050 And you're right. What you do is very important. 1045 01:00:54,430 --> 01:00:56,770 Very important. I mean, you're kind of like a hero to all of them. 1046 01:00:57,070 --> 01:00:58,410 You are a hero. I'm sorry. 1047 01:00:58,930 --> 01:00:59,930 You know what I mean? 1048 01:01:00,400 --> 01:01:05,240 Three years doing this, I've been counting every single day my wife been 1049 01:01:05,240 --> 01:01:06,240 to work, been great. 1050 01:01:06,860 --> 01:01:12,480 I brag to everybody, and I guess I just got mad that, I'm sorry, a little 1051 01:01:12,480 --> 01:01:18,240 frustrated that I can't have you there with me, you know? I mean, things like 1052 01:01:18,240 --> 01:01:22,640 this, having you here is something that I really treasure, you know what I mean? 1053 01:01:22,840 --> 01:01:23,980 That's why I married you. 1054 01:01:24,560 --> 01:01:25,560 You forgive me. 1055 01:01:26,560 --> 01:01:27,560 Let you know. 1056 01:01:28,520 --> 01:01:29,600 I truly apologize. 1057 01:01:30,380 --> 01:01:32,140 You won't even hear this stuff from me anymore. 1058 01:01:32,740 --> 01:01:34,140 I want you to be the best you. 1059 01:01:34,500 --> 01:01:35,479 You understand? 1060 01:01:35,480 --> 01:01:40,100 I can't just be the best me and you not be the best you. I have to encourage 1061 01:01:40,100 --> 01:01:43,820 you, you know. I mean, but you've been doing that by yourself, you know. So, 1062 01:01:43,820 --> 01:01:48,140 yeah, thank you. I appreciate that. 1063 01:01:50,440 --> 01:01:55,460 I think we could both work on making this work a little better. 1064 01:01:55,720 --> 01:01:57,820 Yeah, yeah, yeah, no doubt. 1065 01:01:58,270 --> 01:01:59,270 Yeah. 1066 01:01:59,490 --> 01:02:00,490 Cheers. 1067 01:02:06,970 --> 01:02:08,910 So you've completed your assignment. 1068 01:02:10,990 --> 01:02:12,270 Another day, another dollar. 1069 01:02:12,490 --> 01:02:16,510 So, you know, we solving cases out here. 1070 01:02:17,970 --> 01:02:19,190 So what's next for you? 1071 01:02:19,770 --> 01:02:24,350 I mean, I don't know. Baker always got something. You know, I'm back to super 1072 01:02:24,350 --> 01:02:26,270 comp. So whatever he gots for me. 1073 01:02:27,370 --> 01:02:34,170 I'm going to take care of it. So I think, you know, Adam's not so bad. 1074 01:02:35,530 --> 01:02:37,430 He really pulled through on this last case. 1075 01:02:37,810 --> 01:02:41,270 So whatever you said was right about him. 1076 01:02:41,650 --> 01:02:44,390 Just give it time and things work out. 1077 01:02:45,330 --> 01:02:46,510 I appreciate you back. 1078 01:02:47,950 --> 01:02:48,950 Well, I'm here to help. 1079 01:02:50,930 --> 01:02:52,130 So what's next for you? 1080 01:02:54,030 --> 01:02:55,030 Well. 1081 01:02:56,140 --> 01:02:57,920 I think this is going to be our last meeting. 1082 01:02:59,980 --> 01:03:01,040 I'm clearing you today. 1083 01:03:01,420 --> 01:03:02,740 What am I talking about? Okay. 1084 01:03:04,160 --> 01:03:09,760 But I may stop by every so often. I think, if I'm not honest, 1085 01:03:10,120 --> 01:03:14,120 some of the things you said really did help me. 1086 01:03:15,780 --> 01:03:16,800 I'll always be here. 1087 01:03:17,280 --> 01:03:18,440 You know where to find me. 1088 01:03:19,560 --> 01:03:21,220 You're welcome back any time you'd like. 1089 01:03:22,140 --> 01:03:24,280 Okay. You've come a long way. 1090 01:03:26,259 --> 01:03:27,259 Keep up the progress. 1091 01:03:46,200 --> 01:03:48,240 Get the fuck out the way, man. What's up, partner? 1092 01:03:50,320 --> 01:03:51,340 What the fuck are you doing? 1093 01:03:51,600 --> 01:03:53,620 You thought I was going to let you fuck with my life and throw it all away? 1094 01:03:54,000 --> 01:03:55,280 Because you're fucking up everything. 1095 01:03:56,040 --> 01:03:58,720 You fuck up the department, everything right now. Fuck that. 1096 01:03:59,420 --> 01:04:01,140 I worked my entire life for this shit. 1097 01:04:01,860 --> 01:04:02,860 My whole life. 1098 01:04:03,060 --> 01:04:04,880 You think I give a shit about what anybody says? 1099 01:04:06,660 --> 01:04:07,940 So what you gonna do, hmm? 1100 01:04:11,140 --> 01:04:13,360 Not a damn fucking thing. Get the fuck out of my car, will you? 1101 01:04:17,680 --> 01:04:18,680 Shut up. 1102 01:04:20,760 --> 01:04:21,760 Okay. 1103 01:04:22,680 --> 01:04:23,680 So what you do? 1104 01:04:24,300 --> 01:04:27,040 You fudge the paperwork and make it look like the agent do shit? 1105 01:04:27,380 --> 01:04:28,720 Huh? Quick and clean, huh? 1106 01:04:29,200 --> 01:04:32,240 Don't act like you don't know what I'm talking about. Of course I fucking know 1107 01:04:32,240 --> 01:04:34,300 what you're talking about. You think I'm a goddamn idiot? 1108 01:04:36,460 --> 01:04:37,740 Fucking insurance claim. 1109 01:04:38,620 --> 01:04:43,280 Big law. I get 50%. Which is more than I'm making a year. 1110 01:04:43,540 --> 01:04:45,320 Doing this shit. All of this. 1111 01:04:45,660 --> 01:04:49,260 So you fucking took the money? Of course I took the fucking money. Shut the fuck 1112 01:04:49,260 --> 01:04:51,980 up, you goddamn point dexter wannabe super cop. 1113 01:04:52,500 --> 01:04:53,500 Shut up. 1114 01:04:53,600 --> 01:04:54,600 We work in Oakland. 1115 01:04:54,920 --> 01:04:56,060 We get paid shit. 1116 01:04:56,940 --> 01:04:57,940 Shit! 1117 01:04:58,500 --> 01:05:02,580 These are G's and Chinchons riding around in Teslas. 1118 01:05:03,220 --> 01:05:04,500 Can barely speak English. 1119 01:05:05,000 --> 01:05:07,520 Meanwhile, my black ass got to worry about getting shot every day. 1120 01:05:07,880 --> 01:05:08,880 Do you think that's fair? 1121 01:05:09,240 --> 01:05:11,220 No, it ain't fucking fair. I know it ain't fair. 1122 01:05:11,680 --> 01:05:15,140 But it's our job to find a better way. Shut up. 1123 01:05:17,580 --> 01:05:19,220 We got to figure this out, Woods. 1124 01:05:19,880 --> 01:05:22,640 You're throwing your whole life away right now. I said shut up. 1125 01:05:26,210 --> 01:05:27,750 Listen. I'm with you. 1126 01:05:59,880 --> 01:06:03,220 It's all against me. Can I vent to you? I say the facts and I ain't mad. He 1127 01:06:03,220 --> 01:06:06,600 never take the truth. He never fake it for y 'all comfort. That ain't how I 1128 01:06:06,600 --> 01:06:10,340 move. They talk about you when you gone, but smart in your face. It's like it's 1129 01:06:10,340 --> 01:06:14,300 God trying to reveal who really who fake. I cut it off that was my dog and I 1130 01:06:14,300 --> 01:06:17,880 don't need to miss her. Fair or solid on my end, ain't never been against you. 1131 01:06:17,960 --> 01:06:21,460 Don't even check on how I'm doing, but y 'all want some money. And I'm so used 1132 01:06:21,460 --> 01:06:23,220 to giving out, I give it like a daddy. 1133 01:06:23,640 --> 01:06:26,820 People love the shit you do, but they won't really love you. They take 1134 01:06:26,820 --> 01:06:30,080 of your kindness because they wish to love you. When I was hustling, I was 1135 01:06:30,080 --> 01:06:33,140 hustling for the whole thing. Then all my friends started acting funny. 1136 01:06:34,220 --> 01:06:36,500 It's crazy how when you want better, they see competition. 1137 01:06:37,020 --> 01:06:39,360 I try to put them bitches on, that ain't my opposition. 1138 01:06:39,640 --> 01:06:42,280 The family make me feel unwanted, that shit hella weird. 1139 01:06:42,520 --> 01:06:44,720 It's like nobody understand me, so I disappear. 1140 01:06:45,180 --> 01:06:47,760 And I got cousins trying to beat, cause I won't give them money. 1141 01:06:47,980 --> 01:06:51,500 But how the fuck you need my help when y 'all be acting funny? When I was down, 1142 01:06:51,540 --> 01:06:53,000 who could I call? And y 'all had everything. 1143 01:06:53,340 --> 01:06:55,660 Slept in my car when it was cold, remember everything. 1144 01:06:56,100 --> 01:06:58,380 Didn't have nobody on my side, I shimmied everything. 1145 01:06:58,840 --> 01:07:01,200 Can't wait to really reach the top, just call me everything. 1146 01:07:01,600 --> 01:07:05,160 And part of me still wanna... helpful when I reach the top. I'm trying to buy 1147 01:07:05,160 --> 01:07:08,520 parents' houses, get them out the black. Ain't got the heart to do them cold, 1148 01:07:08,580 --> 01:07:09,580 but shit, I wish I did. 1149 01:07:09,740 --> 01:07:13,580 I care for people that don't even want to see me win. My mama act like she 1150 01:07:13,580 --> 01:07:17,180 against me, that shit hurt my soul. You see me trying to put you on, so why you 1151 01:07:17,180 --> 01:07:17,959 do me wrong? 1152 01:07:17,960 --> 01:07:20,440 And we've been beefing for some years cause she don't want to change. 1153 01:07:20,680 --> 01:07:24,400 I got a lover from a distance, all she calls is change. Shout out to Pops, when 1154 01:07:24,400 --> 01:07:27,940 I be down, my swing gonna pick me up. You always got me when you need me, it's 1155 01:07:27,940 --> 01:07:31,360 for every other. I'm trying to move out to the A to get a bag of tea. 1156 01:07:39,660 --> 01:07:42,380 We'll be right back. 1157 01:08:01,360 --> 01:08:05,420 Could cut you off, that was my dog, and I don't even miss her. Forever solid on 1158 01:08:05,420 --> 01:08:07,020 my end, ain't never been against you. 1159 01:08:14,920 --> 01:08:16,120 Baby, don't lie. 1160 01:08:17,279 --> 01:08:19,899 What did your brother buy? 1161 01:08:20,200 --> 01:08:21,520 You do the crying. 1162 01:08:22,580 --> 01:08:25,439 Baby, you must do time. 1163 01:08:26,120 --> 01:08:27,500 Whatever you do, cry. 1164 01:08:28,680 --> 01:08:30,399 Then you're most too tired. 1165 01:08:31,120 --> 01:08:35,380 Whenever you do cry, baby, you're most too tired. 1166 01:08:35,939 --> 01:08:38,080 I heard you've been on the run. Tell me what you've done. 1167 01:08:38,640 --> 01:08:40,600 Plenty of evidence of a hit and run. 1168 01:08:40,859 --> 01:08:42,120 I'm hearing from everyone. 1169 01:08:42,340 --> 01:08:43,340 They say you're the one. 1170 01:08:43,620 --> 01:08:45,899 Tell me what's going on. 1171 01:08:46,760 --> 01:08:48,260 Out of breath, where you coming from? 1172 01:08:48,740 --> 01:08:50,700 Something on your neck and it don't belong. 1173 01:08:51,240 --> 01:08:55,779 I just want to check, but I know you don't. I know what's going on. 1174 01:08:56,319 --> 01:08:57,700 Getting sick of my kindness. 1175 01:09:13,820 --> 01:09:16,520 What did you write? 1176 01:09:27,430 --> 01:09:31,950 Whenever you do crime, crime, then you must do time, time. 1177 01:09:32,609 --> 01:09:36,390 Whenever you do crime, baby, you must do time. 1178 01:09:37,090 --> 01:09:41,170 It's happening again, girl, I thought you changed. It was just the other day 1179 01:09:41,170 --> 01:09:42,169 made a mistake. 1180 01:09:42,170 --> 01:09:45,729 It's like you think it's a game I don't want to play. Tell me why you playing 1181 01:09:45,729 --> 01:09:46,729 games like that. 1182 01:09:48,029 --> 01:09:49,529 Autograph, where you coming from? 1183 01:09:50,109 --> 01:09:51,950 Something on your neck, can it do belong? 1184 01:09:52,490 --> 01:09:54,810 I just want to check, but I know you don't. 1185 01:09:59,500 --> 01:10:02,980 I'll be out here on that road, back to big and cannot fold. It comes fast 1186 01:10:02,980 --> 01:10:04,500 because it's easy to me. 1187 01:10:05,140 --> 01:10:08,540 Accidentally knocked your, my bad dog, I didn't know. Got her hooked, no, it 1188 01:10:08,540 --> 01:10:09,940 ain't easy to leave. 1189 01:10:10,180 --> 01:10:13,900 When I'm sliding through the joe, no, I'm gripping on my pole. I can't go, so 1190 01:10:13,900 --> 01:10:17,920 it's easy to squeeze. Been out here since 12 years old, so when they come to 1191 01:10:17,920 --> 01:10:19,660 these balls and poles, it's easy. 1192 01:10:20,180 --> 01:10:22,580 I'm on the mission to demolition the competition. 1193 01:10:23,240 --> 01:10:26,060 So far gone, ain't nobody in my rear view. 1194 01:10:26,440 --> 01:10:30,840 Like 3 a .m. on I -80. Got a whole kilo that's supposed to do the white lady. 1195 01:10:31,000 --> 01:10:34,480 She got my wrist looking like the babies in the night, baby. You tackle it in 1196 01:10:34,480 --> 01:10:37,960 your mind like that's what a lie, baby. Say I'm not your type, but I can change 1197 01:10:37,960 --> 01:10:41,620 it every night, baby. I'm the type and you can really change a whole life, 1198 01:10:41,780 --> 01:10:44,720 My brother's shit and things are gone. That's when I knew it was real. My 1199 01:10:44,720 --> 01:10:47,800 shooters hopped up off that bitch and had to get in that field. They chain you 1200 01:10:47,800 --> 01:10:51,040 up and take your life. You do not know what that feel. I got some homies doing 1201 01:10:51,040 --> 01:10:54,720 life. I hope they win their appeal. I keep my pistol like protection. Wrap it 1202 01:10:54,720 --> 01:10:55,720 when I drill. 1203 01:10:55,900 --> 01:10:58,080 I know I'm smacking when I'm off of the pews. 1204 01:10:58,300 --> 01:11:02,960 Put me in that room and try to get me a deal. I told them, can they dab it like 1205 01:11:02,960 --> 01:11:07,360 a meal? For real. I be out on that road, back to the beginning. I fold, it comes 1206 01:11:07,360 --> 01:11:08,520 fast because it's easy. 1207 01:11:09,780 --> 01:11:13,240 Accidentally knocked your, my bad dog, I didn't know. Got her hooked, no, it 1208 01:11:13,240 --> 01:11:14,199 ain't easy. 1209 01:11:14,200 --> 01:11:18,620 When I'm flying through the door, no, I'm gripping on my pole. I can't go, so 1210 01:11:18,620 --> 01:11:19,620 it's easy. 1211 01:11:20,080 --> 01:11:23,800 Been out here since 20 years old, so when they come to these bowls and poles, 1212 01:11:23,940 --> 01:11:24,940 it's easy. 1213 01:11:25,520 --> 01:11:27,900 I can see clearly now the rain is gone. 1214 01:11:28,120 --> 01:11:32,940 I am the rotation, now they play my song. On the radio station or the 1215 01:11:32,940 --> 01:11:37,020 roam. Either way you go, my gal, I'm making the dough. That's off a snow boat 1216 01:11:37,020 --> 01:11:41,340 pros, bet you I'm a stand -up. You never in attention, always got my hand up. 1217 01:11:41,480 --> 01:11:45,420 She's golden brown and her booty big bands up. She in the Porsche, that's my 1218 01:11:45,420 --> 01:11:46,420 housewife of Atlanta. 1219 01:11:46,880 --> 01:11:49,120 A brick and juice for that turf top of cancer. 1220 01:11:49,520 --> 01:11:51,420 In the fan of the color. 1221 01:11:51,660 --> 01:11:52,600 Thank 1222 01:11:52,600 --> 01:12:05,640 you. 1223 01:12:05,640 --> 01:12:09,500 Thank you. 92098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.