All language subtitles for A.Murder.In.Oakland.Beauty.Is.Deadly.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,630 --> 00:01:33,970
It's pretty sad to start a Honda Mr.
Drive.
2
00:01:34,210 --> 00:01:36,910
A couple try to give me a kill, but yet
I'm still alive.
3
00:01:37,210 --> 00:01:39,990
I'm running circles around these niggas,
got a movement inside.
4
00:01:40,230 --> 00:01:42,970
I probably bulletproof the car for when
I sit inside.
5
00:01:43,310 --> 00:01:46,130
Cause life's a gift and I've been gifted
like it's Christmas time.
6
00:01:46,370 --> 00:01:49,190
To send a message to you from these
written lines.
7
00:01:49,910 --> 00:01:54,170
And that's the sound went on my first
tape. Me in a session, trying to make it
8
00:01:54,170 --> 00:01:55,230
on my first tape.
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,580
It's fun because we're living that life.
10
00:02:19,820 --> 00:02:22,500
I gave laugh away. My feelings made me
act away.
11
00:02:22,720 --> 00:02:26,980
But running laps around these niggas now
I'm back in shape. I stood tall when y
12
00:02:26,980 --> 00:02:28,660
'all thought that y 'all had a back to
break.
13
00:02:28,880 --> 00:02:31,720
Through all the pressure and the pain, I
popped it back in place.
14
00:02:32,100 --> 00:02:36,140
Damn, and f*** your feelings, I've been
feeling cold. I used to steal with some
15
00:02:36,140 --> 00:02:37,800
niggas dealing on Franklin Road.
16
00:02:38,020 --> 00:02:40,780
I did some s*** to some niggas so I
don't feel my soul.
17
00:02:41,040 --> 00:02:46,460
I buried demons inside me, but couldn't
fill the hole. Who can help me?
18
00:03:09,390 --> 00:03:13,510
But yet you're thinking it's been a
draw. I came away from apartment houses
19
00:03:13,510 --> 00:03:17,150
Kennesaw. I blame my ways to the little
kid from the shit I saw.
20
00:03:17,390 --> 00:03:20,210
It only fed on my problems that keep me
living raw.
21
00:03:20,450 --> 00:03:25,350
Forgive me, Lord. I seek and die by the
sword. One of the best that never died
22
00:03:25,350 --> 00:03:26,350
behind.
23
00:04:10,160 --> 00:04:11,160
Time.
24
00:04:12,120 --> 00:04:13,120
Save me.
25
00:04:13,460 --> 00:04:14,520
Then go back to sleep.
26
00:04:15,680 --> 00:04:19,200
Well, it's six o 'clock. You got about
an hour and a half left. I know what
27
00:04:19,200 --> 00:04:21,339
it is, and I will be ready for work
soon.
28
00:04:23,380 --> 00:04:24,380
What's up with you?
29
00:04:25,040 --> 00:04:26,380
I just got this new case.
30
00:04:28,520 --> 00:04:31,920
It's close to your hour and a half to go
to sleep.
31
00:04:32,500 --> 00:04:35,880
Well, baby, you haven't eaten breakfast
yet.
32
00:04:36,220 --> 00:04:38,200
I'm just going to get some 7 -Eleven.
33
00:04:38,420 --> 00:04:39,600
7 -Eleven?
34
00:04:40,460 --> 00:04:41,460
Not happening.
35
00:04:41,620 --> 00:04:45,080
No. You need some spinach, some eggs,
some real food.
36
00:04:45,900 --> 00:04:46,900
7 -Eleven?
37
00:04:47,460 --> 00:04:49,020
Like a scramble? You want to make me a
scramble?
38
00:04:49,240 --> 00:04:50,880
Yeah, or maybe the omelet you like.
39
00:04:51,100 --> 00:04:52,100
All right.
40
00:04:53,000 --> 00:04:54,060
You'll make it still hurt.
41
00:04:54,340 --> 00:04:55,440
Yeah, every single time.
42
00:04:55,900 --> 00:04:59,860
You already know. Every time you get
your hair done, you take all the pillows
43
00:04:59,860 --> 00:05:01,020
and I get a crack in my neck.
44
00:05:01,460 --> 00:05:04,080
That's because you're supposed to be
sitting across from me.
45
00:05:05,160 --> 00:05:07,560
You don't touch my ass. You like me,
right?
46
00:05:08,260 --> 00:05:10,000
You can have all the pillows.
47
00:05:10,400 --> 00:05:12,300
You can have all the pillows.
48
00:05:12,560 --> 00:05:18,540
And baby, that tie, I mean, it does
complement your skin, but I think you
49
00:05:18,540 --> 00:05:20,480
still look better.
50
00:05:21,920 --> 00:05:23,220
You bought me this pillow.
51
00:05:23,500 --> 00:05:24,900
You bought me this pillow.
52
00:05:25,200 --> 00:05:26,840
I'm just saying.
53
00:05:27,140 --> 00:05:29,000
You look good in everything you put on.
54
00:05:29,720 --> 00:05:30,720
Forget it.
55
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
No time.
56
00:05:39,050 --> 00:05:39,729
Great, love.
57
00:05:39,730 --> 00:05:41,090
My name is Tori.
58
00:05:41,570 --> 00:05:43,070
What can I get you on today?
59
00:05:44,910 --> 00:05:46,330
Oh, hey.
60
00:05:46,630 --> 00:05:47,630
Hi.
61
00:05:48,690 --> 00:05:51,710
Yeah, I'll take a fruit salad.
62
00:05:52,210 --> 00:05:53,730
All right, that's a nice choice.
63
00:05:54,230 --> 00:05:56,830
And what can I get you to drink on
today?
64
00:05:58,190 --> 00:05:59,330
I think I'll take a tea.
65
00:05:59,830 --> 00:06:01,490
All right, hot or cold?
66
00:06:02,350 --> 00:06:03,670
Hot. Okay.
67
00:06:04,470 --> 00:06:07,690
Any selection of the green tea or spice?
68
00:06:09,270 --> 00:06:10,270
Yeah, what kind of tea?
69
00:06:10,890 --> 00:06:13,010
Oral gray, spiced green tea.
70
00:06:13,310 --> 00:06:14,310
What would you like?
71
00:06:14,790 --> 00:06:15,790
You know what?
72
00:06:16,130 --> 00:06:17,130
I'll take oral gray.
73
00:06:17,270 --> 00:06:18,990
Okay, that's actually my favorite.
74
00:06:19,530 --> 00:06:23,590
So I will be back with your order as
soon as I can, okay, love?
75
00:06:24,070 --> 00:06:26,410
Are you waiting on anybody, by the way?
76
00:06:26,650 --> 00:06:27,650
No, it's just me.
77
00:06:27,870 --> 00:06:30,650
Okay, so let me get this out of your way
real quick, okay?
78
00:06:31,290 --> 00:06:32,850
I will be right back.
79
00:06:47,400 --> 00:06:50,860
Here is your earlier bowl of fruit and
your tea.
80
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Thank you.
81
00:06:52,980 --> 00:06:56,260
So, do you mind if I have a seat with
you?
82
00:06:57,100 --> 00:06:59,460
No, not at all. Okay, thank you.
83
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
Sorry.
84
00:07:02,300 --> 00:07:08,320
So, I couldn't help but notice that you
seemed a little down
85
00:07:08,320 --> 00:07:09,640
earlier.
86
00:07:10,500 --> 00:07:11,560
Nervous or so.
87
00:07:11,920 --> 00:07:14,600
I wanted to ask what was wrong
because...
88
00:07:15,080 --> 00:07:20,600
Here in our restaurant, people are
usually all mouths and stuff. So, could
89
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
what's wrong?
90
00:07:21,720 --> 00:07:22,800
I didn't think it was that noticeable.
91
00:07:23,140 --> 00:07:27,840
It actually is. And for a handsome guy
like yourself, I wouldn't think you
92
00:07:27,840 --> 00:07:29,460
be down or anything.
93
00:07:29,940 --> 00:07:31,780
Thank you. You're beautiful yourself.
94
00:07:32,080 --> 00:07:36,360
Thank you. I'm no Beyonce, but I'm
trying to get there.
95
00:07:37,900 --> 00:07:38,980
So, what's wrong?
96
00:07:39,940 --> 00:07:43,880
You know what? I just feel a little out
of place.
97
00:07:44,360 --> 00:07:45,560
This is my first day here in Oakland.
98
00:07:46,520 --> 00:07:49,720
First time being far away from family
and friends.
99
00:07:50,280 --> 00:07:55,360
Okay, I know that feeling. I'm from
Memphis, and I'm a long ways from home.
100
00:07:55,360 --> 00:08:02,260
I've been here, actually, for a year
now. But you get used to
101
00:08:02,260 --> 00:08:06,180
it when you've been here for a while.
102
00:08:06,800 --> 00:08:08,700
I mean, it's been a year for me, but...
103
00:08:08,990 --> 00:08:11,870
I've been used to it so far. I've made
some friends here.
104
00:08:12,350 --> 00:08:14,390
It's been a little bit enjoyable.
105
00:08:15,010 --> 00:08:19,330
I love the people I have here, and the
familiar faces that's here already.
106
00:08:19,670 --> 00:08:22,950
Yours kind of stood out, so I know
you're a bit new.
107
00:08:23,590 --> 00:08:28,330
And one thing I'll tell you, I'm here.
So you can always come to this
108
00:08:28,330 --> 00:08:31,690
restaurant. I'll be here. I'm here at
night. My sons will catch me here in the
109
00:08:31,690 --> 00:08:34,650
morning. I'll be here. Okay, so you can
always talk to me.
110
00:08:34,850 --> 00:08:36,650
Oh, oh, oh, okay.
111
00:08:37,460 --> 00:08:41,640
I've got a table, so I'll catch you
later, okay?
112
00:08:41,900 --> 00:08:42,900
Thanks, baby.
113
00:08:50,580 --> 00:08:52,700
Wills, I got some news for you.
114
00:08:53,200 --> 00:08:59,120
Because of your recent performance and
your actions, we're going to put you
115
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
a new partner.
116
00:09:00,640 --> 00:09:02,540
A partner? You need a partner.
117
00:09:04,620 --> 00:09:09,180
I do good work for you, Captain. You do
great work for me. But we still, at this
118
00:09:09,180 --> 00:09:13,700
point, need you to have a partner. It's
best for our organization and it's best
119
00:09:13,700 --> 00:09:14,720
for the city right now.
120
00:09:15,260 --> 00:09:16,260
Damn politics.
121
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
Who is it? Rogers?
122
00:09:17,460 --> 00:09:18,500
It's not Rogers.
123
00:09:19,080 --> 00:09:24,040
It's Detective Michael Adams coming to
us from Fresno.
124
00:09:24,540 --> 00:09:25,800
He's got a couple accommodations.
125
00:09:26,960 --> 00:09:29,660
Looks like he just came off of a long
undercover.
126
00:09:29,920 --> 00:09:33,500
We need to get him off. There's no crime
in Fresno. There's lots of crime in
127
00:09:33,500 --> 00:09:37,300
Fresno. He knows what he's doing. He's
not a rookie, and don't forget that.
128
00:09:38,040 --> 00:09:41,640
Look, we got some new evidence on a cold
case.
129
00:09:42,280 --> 00:09:44,080
You familiar with Seaside Killer?
130
00:09:45,880 --> 00:09:47,160
Yeah, Kevin Hunter, right?
131
00:09:47,560 --> 00:09:48,560
That's it.
132
00:09:48,820 --> 00:09:51,340
I want you guys to be working this case
together.
133
00:09:52,440 --> 00:09:53,440
All right.
134
00:09:53,620 --> 00:09:54,620
When can I meet him?
135
00:09:54,990 --> 00:09:57,730
Hey, uh, Mary, send in Detective Adams.
136
00:09:57,970 --> 00:09:58,789
He's here now?
137
00:09:58,790 --> 00:09:59,790
He's here now.
138
00:10:02,410 --> 00:10:03,930
Detective Adams, how you doing?
139
00:10:04,170 --> 00:10:04,989
Doing good, Chief.
140
00:10:04,990 --> 00:10:07,370
You guys are going to be partners here
now.
141
00:10:07,690 --> 00:10:08,690
Detective Michael Adams?
142
00:10:10,990 --> 00:10:11,990
Sean Williams.
143
00:10:12,270 --> 00:10:13,270
Good, Chief.
144
00:10:13,770 --> 00:10:17,450
So, uh, I want you to show him the ropes
around, uh, Oakland.
145
00:10:17,970 --> 00:10:20,930
Use your detective knowledge that you
used in Fresno.
146
00:10:21,230 --> 00:10:22,230
Yes, sir.
147
00:10:22,270 --> 00:10:23,510
All right, we had a file cut.
148
00:10:25,199 --> 00:10:27,800
It's the Seaside Killer file for you,
all right?
149
00:10:29,220 --> 00:10:32,300
And then I can get the rest of the stuff
for Mary, right? Mary has more.
150
00:10:33,040 --> 00:10:33,899
All right.
151
00:10:33,900 --> 00:10:34,899
You ready?
152
00:10:34,900 --> 00:10:36,720
Definitely. Look forward to working with
you. Likewise.
153
00:10:37,020 --> 00:10:39,920
Nice meeting you, Chief. Make it work,
Wills. Make it work.
154
00:10:41,460 --> 00:10:42,460
All right.
155
00:10:43,620 --> 00:10:46,060
All right.
156
00:10:46,500 --> 00:10:47,520
Thank you guys all for coming.
157
00:10:48,800 --> 00:10:51,380
Captain Baker gave us his case. I'll
give you a brief.
158
00:10:51,980 --> 00:10:53,620
We're back to the Seaside Killer.
159
00:10:54,040 --> 00:10:54,859
Okay.
160
00:10:54,860 --> 00:10:59,340
For whatever reason, Captain Baker
thinks that C -Side Killer did not kill
161
00:10:59,340 --> 00:11:03,000
Mercedes, which is the last murder in
your, yeah, the last one.
162
00:11:03,340 --> 00:11:09,980
And so we need to figure out the
discrepancies in this and why this guy's
163
00:11:09,980 --> 00:11:12,860
jail for this. All right. But before we
get started, this is Detective Adams.
164
00:11:12,940 --> 00:11:15,100
I'm going to let him talk about himself.
So go ahead. Introduce yourself.
165
00:11:15,660 --> 00:11:18,880
Yes. I'm Detective Michael Adams. Just
recently transferred from Fresno.
166
00:11:19,160 --> 00:11:20,500
I worked many years undercover.
167
00:11:21,240 --> 00:11:24,360
And for that reason, I can't return back
to working as a regular cop.
168
00:11:24,880 --> 00:11:29,080
So now I'm here in open working in cold
case. How many years did you work in
169
00:11:29,080 --> 00:11:29,959
that? I didn't see many.
170
00:11:29,960 --> 00:11:33,460
Undercover. Undercover, okay. Welcome to
the police. Welcome. Welcome.
171
00:11:34,260 --> 00:11:37,360
Okay, so what do we know about this
case?
172
00:11:38,160 --> 00:11:40,260
The side killer is Kevin Hunter, okay?
173
00:11:40,780 --> 00:11:45,760
He has killed four women, African
-Americans, and then Mercedes will be
174
00:11:45,760 --> 00:11:49,430
fifth. For whatever reason, he did not
admit to Mercedes, but he did admit to
175
00:11:49,430 --> 00:11:50,289
the other four.
176
00:11:50,290 --> 00:11:51,290
What can you tell me?
177
00:11:51,450 --> 00:11:55,070
I don't feel that he killed the number
five Mercedes.
178
00:11:56,050 --> 00:12:01,150
He admitted to killing the four, and
he's in jail for the rest of his life.
179
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
never going to get out.
180
00:12:02,570 --> 00:12:03,970
Why would he say he killed four?
181
00:12:04,270 --> 00:12:06,830
Five doesn't matter. It's not going to
get him no more jail time.
182
00:12:07,590 --> 00:12:13,210
Who is the one that... Do you think
Woods might have batted that one?
183
00:12:13,710 --> 00:12:14,710
I don't know.
184
00:12:15,280 --> 00:12:18,960
He's one of us, so I kind of don't want
to... Four bodies dead on him.
185
00:12:19,220 --> 00:12:21,320
They got a fifth one that's a cold case.
186
00:12:22,000 --> 00:12:23,120
Close the cold case.
187
00:12:23,380 --> 00:12:24,440
That's another one killed.
188
00:12:25,740 --> 00:12:29,000
And it could be political, if he didn't
move up to sergeant.
189
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
Wait a minute.
190
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
Excuse me.
191
00:12:32,720 --> 00:12:35,340
We're talking about Sergeant Woods here.
192
00:12:36,420 --> 00:12:42,140
So many citations from the mayor to the
governor, and here you are...
193
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Defending the killer?
194
00:12:43,860 --> 00:12:47,460
Listen, it's not about defending the
killer. It's about our job is based on
195
00:12:47,460 --> 00:12:48,460
evidence. We need evidence.
196
00:12:48,760 --> 00:12:51,680
So we need to talk to Kevin.
197
00:12:52,000 --> 00:12:53,800
Somebody set up a meeting with Kevin.
198
00:12:54,020 --> 00:12:57,320
Okay, Spears, I need it to be either
today or tomorrow. Let's get this off
199
00:12:57,320 --> 00:12:59,060
camera. This killer's locked up, right?
200
00:12:59,260 --> 00:13:02,600
Yeah. Don't we have someone on the
internet? Yeah, Spears is just going to
201
00:13:02,600 --> 00:13:04,540
to do that. Okay, what else?
202
00:13:04,740 --> 00:13:08,960
I need... I'll do social media,
Facebook, all the victims.
203
00:13:10,340 --> 00:13:14,300
gatherings of friends from social media
in the workplaces and where they worked
204
00:13:14,300 --> 00:13:17,120
in those surrounding areas before they
were killed.
205
00:13:17,320 --> 00:13:18,860
Good. I need next of kin.
206
00:13:19,100 --> 00:13:20,320
I need, like you said, employer.
207
00:13:20,700 --> 00:13:24,480
I need who she talked to, where she
went. I think right here is good.
208
00:13:25,460 --> 00:13:28,380
Forensics. I need differences, you know,
similarities.
209
00:13:28,580 --> 00:13:29,479
You got that, Foster?
210
00:13:29,480 --> 00:13:32,940
I'm on it. Good. Thanks, Foster. Okay,
so we need... Somebody needs to check
211
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
with Sergeant Woods.
212
00:13:34,420 --> 00:13:35,420
Talk to Mario.
213
00:13:35,920 --> 00:13:39,890
As a matter of fact, can you set that
up? Yeah, first of all... I'm offended,
214
00:13:40,010 --> 00:13:45,110
and Sergeant Woods would be offended if
he was notified about this. All right,
215
00:13:45,110 --> 00:13:50,250
thank you. We're not disrespecting him.
We just want to find the truth.
216
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
Well,
217
00:13:53,530 --> 00:13:56,470
just transferred from Fresno,
California.
218
00:13:56,730 --> 00:13:59,590
I know that shit, but tell me something
I don't.
219
00:14:00,830 --> 00:14:05,850
Well, I'm a Capricorn. I like to go on
long walks on the beach. Listen, listen.
220
00:14:06,110 --> 00:14:08,610
I don't hear that shit either.
221
00:14:09,260 --> 00:14:10,840
I need to know if I can trust you,
though.
222
00:14:12,140 --> 00:14:15,900
So tell me, tell me something I haven't
heard.
223
00:14:17,100 --> 00:14:21,520
When it comes to crime, Fresno is more
like nickel and diamond.
224
00:14:22,120 --> 00:14:25,960
The idea of becoming a police officer
was wanted to protect and serve.
225
00:14:26,840 --> 00:14:29,400
And there's not too much crime in
Fresno.
226
00:14:31,260 --> 00:14:35,020
You only deal with just the meth addicts
and meth labs.
227
00:14:36,180 --> 00:14:37,340
It's just a real quiet area.
228
00:14:38,300 --> 00:14:39,900
I want to be a part of the big crimes.
229
00:14:40,300 --> 00:14:41,300
That's why I came here.
230
00:14:42,420 --> 00:14:43,800
We ain't out here playing, right?
231
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
I knew that coming here.
232
00:14:46,700 --> 00:14:47,700
Let's get it.
233
00:14:49,940 --> 00:14:50,940
Believe me, sir.
234
00:14:51,640 --> 00:14:52,720
That's not what I came here to do.
235
00:14:53,880 --> 00:14:54,779
All right.
236
00:14:54,780 --> 00:14:56,200
But I have a thing about you.
237
00:14:56,900 --> 00:14:58,800
That's the thing. That's what I don't
understand.
238
00:15:00,220 --> 00:15:01,320
I know you've been undercover.
239
00:15:02,320 --> 00:15:06,700
I know a lot of stuff is, you know, off
the record, under the books.
240
00:15:07,130 --> 00:15:08,130
I'm not supposed to tell you.
241
00:15:10,750 --> 00:15:12,150
I'm the one who needs me the most.
242
00:15:15,070 --> 00:15:19,390
So tell me something that's going to
make me feel more at ease.
243
00:15:23,590 --> 00:15:24,670
I protect and serve.
244
00:15:40,590 --> 00:15:42,030
Kevin. Kevin the Hunter.
245
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
These are our kills.
246
00:15:54,450 --> 00:15:55,670
Hello, detectives.
247
00:15:57,530 --> 00:15:59,570
Hey, Kevin.
248
00:16:01,390 --> 00:16:06,110
Listen, to make this brief, here we're
talking about our fates.
249
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
What can you tell us?
250
00:16:10,600 --> 00:16:12,720
I told you, I don't know the bitch.
251
00:16:13,940 --> 00:16:17,220
It says here you strangled her from the
front.
252
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
She died.
253
00:16:21,480 --> 00:16:23,600
Everything was still there, all her
belongings.
254
00:16:25,660 --> 00:16:27,320
That was similar to the other murders,
right?
255
00:16:29,740 --> 00:16:31,680
You said you did it in the front, right?
256
00:16:32,040 --> 00:16:35,600
Mm -hmm. I don't do it in the front.
257
00:16:36,680 --> 00:16:38,140
I do it from the back.
258
00:16:38,400 --> 00:16:39,580
You saying you didn't do this?
259
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
No.
260
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
Who did, Kevin?
261
00:16:46,740 --> 00:16:48,420
Somebody that's trying to copycat.
262
00:16:52,100 --> 00:16:53,760
I just don't get it.
263
00:16:55,520 --> 00:16:57,360
I only had four victims.
264
00:16:57,820 --> 00:16:59,620
Not five. Not Mercedes.
265
00:17:00,940 --> 00:17:03,340
So, so help me help you.
266
00:17:06,129 --> 00:17:09,770
You've murdered four of the people that
you admitted to, right?
267
00:17:10,230 --> 00:17:11,970
Yes. You should not have admitted to
this one.
268
00:17:13,290 --> 00:17:14,470
Why not just take the credit?
269
00:17:16,670 --> 00:17:17,670
I don't.
270
00:17:18,369 --> 00:17:19,369
I don't at all.
271
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
Well, last thing.
272
00:17:22,730 --> 00:17:23,730
You didn't do it.
273
00:17:25,770 --> 00:17:26,770
Who did it?
274
00:17:29,210 --> 00:17:30,630
I don't know who did it.
275
00:17:31,710 --> 00:17:33,890
And even if I didn't know...
276
00:17:34,960 --> 00:17:36,120
They wouldn't tell you.
277
00:17:39,200 --> 00:17:40,260
All right, we're going to look into it.
278
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Let's go.
279
00:17:54,040 --> 00:17:55,080
Hey, Mr. Shannon.
280
00:17:55,320 --> 00:17:56,320
What's up, Melissa? How you doing?
281
00:17:56,580 --> 00:17:59,080
I'm amazing. How are you? I'm good.
You're looking amazing.
282
00:17:59,400 --> 00:18:00,400
Thank you.
283
00:18:00,620 --> 00:18:02,460
Let me do, let me get a Pepsi.
284
00:18:02,890 --> 00:18:03,910
Let's see, because you're on duty.
285
00:18:04,150 --> 00:18:05,790
Yeah, you know, I can't drink on duty,
so.
286
00:18:06,670 --> 00:18:07,670
I understand.
287
00:18:07,830 --> 00:18:09,250
Anything interesting today at work?
288
00:18:10,190 --> 00:18:12,410
No, they got me with this new partner.
289
00:18:13,030 --> 00:18:15,010
I feel like I'm babysitting.
290
00:18:15,250 --> 00:18:17,130
You know, from here, I got to tell him
what Oakland is.
291
00:18:17,690 --> 00:18:19,870
Right. But other than that, same old
stuff.
292
00:18:21,890 --> 00:18:26,830
I got this, how can I put this? I got
this new case, right? I can't tell you
293
00:18:26,830 --> 00:18:29,010
much about it, but you saw the music
video?
294
00:18:29,640 --> 00:18:30,640
I am, for sure.
295
00:18:30,940 --> 00:18:33,940
All right, so a couple years ago, maybe
three, four years ago, there was this
296
00:18:33,940 --> 00:18:36,700
model,
297
00:18:38,260 --> 00:18:39,860
a vixen, I guess. Her name is Mercedes.
298
00:18:40,580 --> 00:18:44,280
No, she did some too short, some B40. I
think she did some bits of fast stuff.
299
00:18:44,660 --> 00:18:47,460
And, you know, something happened to
her.
300
00:18:47,820 --> 00:18:51,500
I just wanted to know if you remember
her, if you've been seeing her, anything
301
00:18:51,500 --> 00:18:52,379
about her.
302
00:18:52,380 --> 00:18:53,380
I don't.
303
00:18:55,460 --> 00:18:58,100
No big deal. I'm just going to ask
around a little bit.
304
00:18:58,300 --> 00:19:01,160
Well, do you want any appetizers? I have
Wayne Roberts in the back.
305
00:19:01,420 --> 00:19:02,740
Nah, you know Robert takes forever.
306
00:19:03,080 --> 00:19:04,440
I ain't got that much time.
307
00:19:04,760 --> 00:19:06,940
Make sure we would love. Yeah, I guess
so.
308
00:19:07,640 --> 00:19:11,920
All right, well, I'm going to head out,
but I'll be back to see you when I'm
309
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
done.
310
00:19:13,360 --> 00:19:15,700
Whenever you come back, I'll be ready to
go.
311
00:19:16,760 --> 00:19:18,760
Go play. All right, I'll let you.
312
00:19:19,540 --> 00:19:21,080
Have a nice day. All right.
313
00:19:25,100 --> 00:19:29,400
Detective Williams, you were ordered to
see me after the last department scandal
314
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
with your partner.
315
00:19:31,900 --> 00:19:33,640
How are things progressing since then?
316
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Same old shit.
317
00:19:38,320 --> 00:19:43,260
I come in here every single week. You
ask me the same questions over and over
318
00:19:43,260 --> 00:19:44,260
and over.
319
00:19:45,160 --> 00:19:46,240
I'm tired of coming here.
320
00:19:47,220 --> 00:19:48,720
What do you want from me?
321
00:19:49,840 --> 00:19:53,360
Sir, I can't clear you until you exhibit
growth.
322
00:19:54,540 --> 00:19:56,220
You come here every week.
323
00:19:56,420 --> 00:19:59,460
I haven't seen any change in you. You've
got the same attitude.
324
00:20:01,760 --> 00:20:03,700
I was found innocent.
325
00:20:05,500 --> 00:20:10,060
That means I didn't do it, right? So
what am I coming here for? I feel like y
326
00:20:10,060 --> 00:20:11,060
'all trying to handle me.
327
00:20:12,200 --> 00:20:16,040
You give me this goddamn new partner who
has no idea what he's doing for fucking
328
00:20:16,040 --> 00:20:17,040
Fresno?
329
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
Huh?
330
00:20:19,600 --> 00:20:20,600
Fresno.
331
00:20:22,000 --> 00:20:25,920
Have you ever considered that this might
be a chance for you to redeem yourself?
332
00:20:26,340 --> 00:20:30,460
I don't need to redeem myself. I need
everybody to back the fuck off.
333
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
That's what I need.
334
00:20:32,860 --> 00:20:37,620
I understand that you were close with
your partner, and I understand that this
335
00:20:37,620 --> 00:20:42,620
has sabotaged your career, but you're
just going to keep digging yourself into
336
00:20:42,620 --> 00:20:46,720
deeper hole until you start to work on
the real problem. I don't need no
337
00:20:46,720 --> 00:20:50,540
partner. I told Baker the same thing.
When he brought him into me, I said, let
338
00:20:50,540 --> 00:20:51,940
me do this on my own.
339
00:20:53,060 --> 00:20:54,100
I don't want to part.
340
00:20:54,900 --> 00:20:56,220
Because now I got to babysit.
341
00:20:56,920 --> 00:20:58,040
Look at the incompetence.
342
00:20:58,900 --> 00:21:00,080
Have you seen this dude?
343
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
He's ridiculous.
344
00:21:02,060 --> 00:21:03,800
I got to talk to him like a little kid.
345
00:21:04,880 --> 00:21:07,480
I don't want to have somebody else I'm
responsible for.
346
00:21:08,640 --> 00:21:10,180
I'm trying to be responsible for myself.
347
00:21:11,440 --> 00:21:13,300
But y 'all got me here being handheld.
348
00:21:14,860 --> 00:21:15,860
I don't need that.
349
00:21:16,639 --> 00:21:20,820
Bring up these old ass cases that should
have been solved right the first time.
350
00:21:21,300 --> 00:21:24,680
But what? You're going to get super cop.
That's me to fix everything.
351
00:21:26,120 --> 00:21:28,300
And now you got somebody here trying to
sabotage it.
352
00:21:29,700 --> 00:21:30,700
Why?
353
00:21:37,600 --> 00:21:39,600
So, so what are the numbers, Doc?
354
00:21:41,180 --> 00:21:43,960
Mr. Williams, I mean, you are at.
355
00:21:44,540 --> 00:21:46,840
High risk for hypertension, stroke.
356
00:21:48,060 --> 00:21:49,900
Your blood pressure is pretty elevated.
357
00:21:50,600 --> 00:21:53,940
Coming in at 140 over 90.
358
00:21:54,460 --> 00:21:55,500
Is that bad?
359
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
Yes, it is.
360
00:21:57,960 --> 00:22:01,340
I mean, have you been under a lot of
stress lately?
361
00:22:01,800 --> 00:22:05,340
I mean, my job is what it is. You know,
crime is crime. But I've been doing this
362
00:22:05,340 --> 00:22:11,660
for years. I think I'm at home. I'm
going through a little stuff with my
363
00:22:12,440 --> 00:22:14,800
Who's not, right? But I feel fine. I
feel great.
364
00:22:16,440 --> 00:22:19,880
Okay. And what's your exercise regimen
like?
365
00:22:21,460 --> 00:22:24,140
Two times a week. I try to go two times
a week.
366
00:22:24,640 --> 00:22:29,400
Okay. And when you go, I mean, what are
you focusing on? Are you doing cardio or
367
00:22:29,400 --> 00:22:34,260
weightlifting? No, I don't believe in
walking for fun. So, no, I don't do
368
00:22:34,320 --> 00:22:38,340
But I do hit the bench press and then I
try to jump in and get a massage real
369
00:22:38,340 --> 00:22:39,340
quick.
370
00:22:39,940 --> 00:22:40,940
That's pretty much it.
371
00:22:41,020 --> 00:22:44,580
Well, I'm thinking maybe you want to
increase it to at least three to four
372
00:22:44,580 --> 00:22:45,580
a week.
373
00:22:45,640 --> 00:22:48,460
We can kind of monitor that and kind of
see how that goes.
374
00:22:49,020 --> 00:22:52,840
And as far as your eating habits, what's
your diet like?
375
00:22:54,620 --> 00:22:55,740
I'm not really on a diet.
376
00:22:56,800 --> 00:23:01,540
You know, I don't know. I eat only two,
three o 'clock in the afternoon. I
377
00:23:01,540 --> 00:23:03,020
really don't eat breakfast. I run out
the house.
378
00:23:03,840 --> 00:23:05,300
But, you know, whatever's open.
379
00:23:05,720 --> 00:23:06,820
Fast food, you know.
380
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
No, no, no, no.
381
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
No.
382
00:23:10,030 --> 00:23:11,030
Not a good idea.
383
00:23:11,250 --> 00:23:17,970
No. You really want to avoid anything
fast food. I'm talking your typical
384
00:23:17,970 --> 00:23:24,370
fast food. Let it go. You have to focus
on fruit, vegetables, incorporating that
385
00:23:24,370 --> 00:23:25,370
into your diet.
386
00:23:25,550 --> 00:23:29,250
And I think when you make those changes,
I think we'll see this blood pressure
387
00:23:29,250 --> 00:23:33,690
go down a little bit. As I said earlier,
high blood pressure can lead to
388
00:23:33,690 --> 00:23:36,090
hypertension. You don't want that.
389
00:23:36,690 --> 00:23:37,690
Heart attack.
390
00:23:38,490 --> 00:23:39,490
You know, so.
391
00:23:39,870 --> 00:23:40,870
Yeah.
392
00:23:40,950 --> 00:23:41,950
It's a big deal.
393
00:23:42,190 --> 00:23:43,190
Okay.
394
00:23:43,710 --> 00:23:47,670
All right, so when I come back?
395
00:23:48,290 --> 00:23:49,870
So let's do this.
396
00:23:50,410 --> 00:23:54,090
Let's look at coming back in a couple of
weeks, and we'll retest you.
397
00:23:54,430 --> 00:23:57,390
Okay. And then after you make those
changes, we should really start to see
398
00:23:57,390 --> 00:23:58,390
results.
399
00:23:58,910 --> 00:23:59,910
All right.
400
00:24:00,030 --> 00:24:01,030
Thank you.
401
00:24:10,190 --> 00:24:13,230
So, yeah, I think we're going to start
with the agent, see what the agent got
402
00:24:13,230 --> 00:24:14,230
say.
403
00:24:15,850 --> 00:24:20,270
You know, everybody's in it. They got a
little piece of something, right?
404
00:24:20,670 --> 00:24:23,750
So we just got to figure out what piece
are they going to make.
405
00:24:25,050 --> 00:24:26,370
You know, everything is about money.
406
00:24:26,870 --> 00:24:27,870
Oh, yeah.
407
00:24:28,210 --> 00:24:30,150
Anybody can be paid off.
408
00:24:31,770 --> 00:24:36,230
We got to figure out where the money is
and follow the money.
409
00:24:38,090 --> 00:24:39,230
So we got the agent.
410
00:24:39,870 --> 00:24:44,310
Got to figure out if she's got a friend.
Got to figure out, got to talk to her
411
00:24:44,310 --> 00:24:50,770
mom, boyfriend, all of that. Got to
figure out who's in connection and
412
00:24:50,770 --> 00:24:51,970
who's running.
413
00:24:53,450 --> 00:24:58,750
Because usually the person that's
leaving town, they're the ones that got
414
00:24:58,750 --> 00:24:59,750
something to hide.
415
00:25:01,230 --> 00:25:02,510
Usually the first influence.
416
00:25:03,690 --> 00:25:04,690
Always.
417
00:25:06,370 --> 00:25:08,750
So I'm going to tell you, it's a lot
different here.
418
00:25:11,159 --> 00:25:13,080
They're friends, all right?
419
00:25:13,980 --> 00:25:16,280
People here, they know how to play the
game.
420
00:25:16,740 --> 00:25:21,080
They'll make you think they're your
friend, and they'll come right behind
421
00:25:21,760 --> 00:25:23,280
So you got to be careful.
422
00:25:25,640 --> 00:25:27,700
You got to learn to play the game.
423
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
Yep.
424
00:25:30,640 --> 00:25:35,280
I know you're just now getting out of,
you know, undercover.
425
00:25:35,660 --> 00:25:36,660
There's nothing different.
426
00:25:38,929 --> 00:25:42,290
Now, you're not whoever that is. Whoever
the dude you was, you're not him.
427
00:25:42,650 --> 00:25:44,170
I need to figure out who you are.
428
00:25:44,730 --> 00:25:46,530
And you're going to have to get a grip
on that.
429
00:25:47,490 --> 00:25:48,490
Understood.
430
00:25:53,090 --> 00:25:54,250
Go back to this left.
431
00:25:55,410 --> 00:25:56,590
Go talk to this agent.
432
00:25:57,370 --> 00:25:58,390
See what they got to say.
433
00:26:00,270 --> 00:26:02,410
So, what's this agent's backstory?
434
00:26:03,670 --> 00:26:05,210
I don't know, but I'm going to tell you
this.
435
00:26:05,950 --> 00:26:06,990
You get in there.
436
00:26:07,580 --> 00:26:10,160
I'm going to do all the questions, all
right?
437
00:26:10,480 --> 00:26:15,560
You knew. I don't know what you know
yet, so let me do what I got to do, and
438
00:26:15,560 --> 00:26:16,860
be the back of me up.
439
00:26:17,840 --> 00:26:20,560
All right? Don't go in there trying to
be Mr.
440
00:26:21,220 --> 00:26:22,220
Supercop, all right?
441
00:26:23,980 --> 00:26:24,899
All right?
442
00:26:24,900 --> 00:26:28,140
Like I said, sir. All right? No, no, no.
It's going to be some shit. I'm telling
443
00:26:28,140 --> 00:26:32,880
you right now, don't do that in front of
people. I need to make sure that we go
444
00:26:32,880 --> 00:26:35,400
in there and we are cohesive units.
445
00:26:36,330 --> 00:26:40,150
I'm here to learn off you, sir. I heard
nothing but great things, and it's an
446
00:26:40,150 --> 00:26:41,150
honor to be by your side.
447
00:26:41,890 --> 00:26:43,930
Yeah, it's an honor to be by my side,
too.
448
00:26:44,950 --> 00:26:45,950
Good evening, Anya.
449
00:26:46,370 --> 00:26:48,350
I'm Detective Adams. This is Detective
Williams.
450
00:26:48,570 --> 00:26:49,570
No, no, listen.
451
00:26:49,850 --> 00:26:50,850
I'm Detective Williams.
452
00:26:51,130 --> 00:26:52,330
Sean, I got this.
453
00:26:52,990 --> 00:26:57,050
Don't tell me what... Hold on for a
second. Listen, I done told you I'm
454
00:26:57,050 --> 00:26:57,709
the show.
455
00:26:57,710 --> 00:27:00,150
I'm Detective Williams, and that's
Detective Adams.
456
00:27:00,430 --> 00:27:01,550
Well, how can I help you, officer?
457
00:27:01,870 --> 00:27:03,530
You know why we're here. I just talked
to you on the phone.
458
00:27:03,980 --> 00:27:06,520
You told me to meet you here, we're
going to have an honest conversation.
459
00:27:06,760 --> 00:27:10,720
And already, you act like you don't know
what we're doing here. We're here
460
00:27:10,720 --> 00:27:11,760
regarding the death of Mercedes.
461
00:27:12,260 --> 00:27:13,360
Tell us about the last night.
462
00:27:14,160 --> 00:27:16,540
She died by the seaside strangler.
463
00:27:16,840 --> 00:27:18,640
You were the last one to see her.
464
00:27:18,880 --> 00:27:21,360
How could I be the last one to see her
if she died by the seaside strangler?
465
00:27:21,360 --> 00:27:22,360
okay, listen.
466
00:27:22,600 --> 00:27:23,820
This is how you ask questions.
467
00:27:24,080 --> 00:27:27,520
Tell me what happened the last day you
saw her.
468
00:27:28,180 --> 00:27:31,740
Last day I saw her, she came walking in
here like something the cat drug in.
469
00:27:32,300 --> 00:27:35,680
I can't be sending models out looking
like that. So I tried to get her to go
470
00:27:35,680 --> 00:27:37,180
a hotel and clean up for a while.
471
00:27:37,460 --> 00:27:38,940
She started getting combative.
472
00:27:39,320 --> 00:27:41,580
She ended up leaving. Competitive?
Competitive about what?
473
00:27:41,780 --> 00:27:42,780
She trying to beat you or what?
474
00:27:43,720 --> 00:27:46,780
I mean, she has in the past, but I never
retaliated.
475
00:27:46,980 --> 00:27:50,380
Oh, has in the past? So you guys fought
frequently, right?
476
00:27:51,360 --> 00:27:53,460
Obviously, you've never been in the
modeling agency.
477
00:27:54,080 --> 00:27:56,680
Oh, so people just fight? So you're
saying that people just fight?
478
00:27:57,219 --> 00:28:02,060
They're yelling all the time, arguing,
and sometimes it gets physical.
479
00:28:02,460 --> 00:28:04,340
So you guys have no kind that you know?
480
00:28:05,380 --> 00:28:06,219
None of that.
481
00:28:06,220 --> 00:28:07,260
We have in the past. Okay.
482
00:28:07,940 --> 00:28:10,480
Well, everything is in the past now. She
doesn't have a future.
483
00:28:10,760 --> 00:28:11,940
Right. Where were you that night?
484
00:28:12,260 --> 00:28:13,099
What night?
485
00:28:13,100 --> 00:28:14,560
The night that Mercedes was killed.
486
00:28:15,040 --> 00:28:19,100
Why do you think we... But the seaside
strangler killed her.
487
00:28:19,920 --> 00:28:22,780
She was found in the woods, not in the
office.
488
00:28:23,020 --> 00:28:24,020
Which woods was she found at?
489
00:28:25,060 --> 00:28:26,660
I don't know. You want me to get you a
newspaper?
490
00:28:27,200 --> 00:28:29,600
We didn't mention anything about Woods
or where she was found.
491
00:28:29,860 --> 00:28:35,240
It was in the newspaper. Did you not
investigate the story you're coming to
492
00:28:35,240 --> 00:28:35,959
to me about?
493
00:28:35,960 --> 00:28:38,940
Are you two some kind of clowns? What
kind of interview is this, man?
494
00:28:39,300 --> 00:28:40,560
We play that game every day.
495
00:28:44,560 --> 00:28:45,680
What the hell was that?
496
00:28:46,360 --> 00:28:47,660
Look, I had him.
497
00:28:47,920 --> 00:28:48,920
He was going to talk.
498
00:28:49,220 --> 00:28:53,420
What do you mean you had him? Before we
went in there, I said, let me do all the
499
00:28:53,420 --> 00:28:55,880
questioning. You don't get too many
moments like that.
500
00:28:56,330 --> 00:28:59,930
When you have him, you got to take him.
It's not a game, Adam. I get that. Why
501
00:28:59,930 --> 00:29:01,570
are you here when we had that
conversation?
502
00:29:02,090 --> 00:29:05,850
I understand that. Why are you here when
we had that conversation?
503
00:29:06,570 --> 00:29:07,570
Yes, I was.
504
00:29:07,770 --> 00:29:08,770
Did he talk?
505
00:29:09,050 --> 00:29:10,050
Maybe.
506
00:29:10,670 --> 00:29:14,790
No, he didn't, because you want to go
and play all this hero cop stuff.
507
00:29:15,310 --> 00:29:16,770
Let me do what I do.
508
00:29:17,030 --> 00:29:19,130
I get that, but he was going to talk.
509
00:29:19,790 --> 00:29:21,190
I've seen it happen before.
510
00:29:22,110 --> 00:29:23,110
It works.
511
00:29:23,710 --> 00:29:24,710
Well, then why did...
512
00:29:26,980 --> 00:29:28,880
You don't know these people here or no.
513
00:29:30,280 --> 00:29:31,440
This is not Fresno.
514
00:29:32,620 --> 00:29:34,700
This is not Kitty Cat.
515
00:29:36,420 --> 00:29:38,360
People end up dead out here all the
time.
516
00:29:39,800 --> 00:29:40,800
Mercedes is dead.
517
00:29:41,580 --> 00:29:43,740
Right? We're trying to figure out a
murder right now.
518
00:29:46,980 --> 00:29:48,580
I'm about to get to my breaking point.
519
00:29:48,780 --> 00:29:50,100
And this is just day one.
520
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
Day one.
521
00:29:54,440 --> 00:29:56,120
I get that.
522
00:29:58,030 --> 00:30:00,130
He was going to talk. I know he was
going to talk.
523
00:30:04,870 --> 00:30:07,330
I'm going to go out here and tell you
exactly what's going to happen.
524
00:30:08,150 --> 00:30:09,150
Okay?
525
00:30:11,450 --> 00:30:13,830
This is what's going to happen. I'm
taking you home.
526
00:30:14,350 --> 00:30:16,570
I'm going to go question the next two
people by myself.
527
00:30:17,330 --> 00:30:18,450
That's what's about to happen.
528
00:30:19,050 --> 00:30:22,450
Because we cannot end up like this
tomorrow.
529
00:30:22,650 --> 00:30:23,650
Do you understand?
530
00:30:24,250 --> 00:30:25,250
Do you understand?
531
00:30:26,269 --> 00:30:27,930
Your job is to learn.
532
00:30:30,450 --> 00:30:33,110
I'm going to tell you like this. Day
one, you're fucking up.
533
00:30:35,290 --> 00:30:36,550
You got to do better than that.
534
00:30:37,970 --> 00:30:41,690
You're here to learn and then work.
535
00:30:42,130 --> 00:30:43,130
Okay?
536
00:30:43,290 --> 00:30:44,290
You understand?
537
00:30:45,170 --> 00:30:46,830
If you got a question, you ask me.
538
00:30:47,610 --> 00:30:50,630
You don't go questioning somebody. You
have no idea what you're asking them.
539
00:30:50,750 --> 00:30:52,650
Look, I had him.
540
00:30:53,260 --> 00:30:55,680
I could see it in his eyes. He was going
to talk.
541
00:30:56,380 --> 00:30:58,120
Either way, do what I don't. That's it.
542
00:30:59,220 --> 00:31:01,000
There's no gonna, there's no maybe.
543
00:31:02,600 --> 00:31:04,560
Perhaps. We don't play those words.
544
00:31:04,900 --> 00:31:05,900
Here.
545
00:31:07,220 --> 00:31:08,220
Do you understand?
546
00:31:10,060 --> 00:31:12,160
Do you understand, Adams?
547
00:31:14,140 --> 00:31:15,140
Yes, sir.
548
00:31:23,210 --> 00:31:25,650
There's a co -worker walking up in there
right there. He's trying to get them
549
00:31:25,650 --> 00:31:29,470
from me. But actually, you know, I
didn't tell you I got this new client
550
00:31:29,470 --> 00:31:30,490
about to sign, you know.
551
00:31:30,730 --> 00:31:31,730
Oh, that's great.
552
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
Oh, yeah.
553
00:31:33,210 --> 00:31:34,210
We're going to celebrate.
554
00:31:34,530 --> 00:31:38,370
I'm going to cook, you know, as the
dinner that we got planned. Mom is
555
00:31:38,370 --> 00:31:41,510
over. And I'm going to see, you know,
it's going to be some Italian, you know,
556
00:31:41,510 --> 00:31:42,550
stuff. I can't even pronounce it.
557
00:31:43,090 --> 00:31:44,110
You know,
558
00:31:45,410 --> 00:31:46,369
stuff they talk.
559
00:31:46,370 --> 00:31:47,550
Anyways, I'm going to see you. Love you,
woman.
560
00:31:48,150 --> 00:31:50,790
You know I have an appointment at 7
tonight, right?
561
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
Appointment.
562
00:31:56,680 --> 00:31:57,680
What you talking about?
563
00:31:59,700 --> 00:32:02,440
I told you before, I have an appointment
at 7. I couldn't move it.
564
00:32:02,940 --> 00:32:04,660
Gene. Appointment for work?
565
00:32:05,700 --> 00:32:07,500
I have a client.
566
00:32:09,380 --> 00:32:10,880
That was the only time he could come in.
567
00:32:12,020 --> 00:32:13,400
But you could Uber there.
568
00:32:13,680 --> 00:32:18,960
I'll get you an Uber. But you knew that,
and I told you, my mom was coming, and
569
00:32:18,960 --> 00:32:21,080
we was going to have a very nice dinner
tonight.
570
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
V4.
571
00:32:22,800 --> 00:32:25,040
A couple of minutes ago that I just told
you. I just mentioned that.
572
00:32:25,240 --> 00:32:26,980
I let you know and you know about this.
573
00:32:27,580 --> 00:32:30,780
I'm cooking the whole thing. You're
supposed to pick me up at 5 o 'clock. We
574
00:32:30,780 --> 00:32:31,940
a 7 o 'clock dinner tonight.
575
00:32:32,620 --> 00:32:33,620
Look,
576
00:32:33,980 --> 00:32:35,180
I'll be there.
577
00:32:35,400 --> 00:32:38,020
I'm just going to be a little late. I'm
not going to be able to pick you up.
578
00:32:39,100 --> 00:32:40,100
So who's going to pick me up?
579
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
I'm catching the bus.
580
00:32:42,360 --> 00:32:45,040
My wife can't pick me up because work is
more important.
581
00:32:45,560 --> 00:32:46,780
So her man got to catch the bus.
582
00:32:47,100 --> 00:32:49,120
I told you I'm really busy right now.
583
00:32:49,790 --> 00:32:52,710
This is a really big case. This is the
biggest case I've worked on.
584
00:32:53,130 --> 00:32:57,170
Since when did work become more
important to your family?
585
00:32:58,590 --> 00:33:03,470
It's not that work is more important,
but I'm providing for us, too. And I
586
00:33:03,470 --> 00:33:07,250
even keep track of how many times I've
told you. Like, sometimes I need to stay
587
00:33:07,250 --> 00:33:10,890
later. And I can't even remember how
many times... This is a really big case,
588
00:33:11,070 --> 00:33:16,910
okay? It's a really big case, and I'm
losing sleep, and my manager's on me
589
00:33:16,910 --> 00:33:17,950
it, and I...
590
00:33:18,190 --> 00:33:19,690
I can't miss this appointment.
591
00:33:21,730 --> 00:33:25,130
I'm not asking you to be happy right
now, but I'm asking you to understand
592
00:33:25,130 --> 00:33:26,130
I'm coming from.
593
00:33:26,730 --> 00:33:30,490
I'm trying to understand, but how can I
keep understanding when this thing keeps
594
00:33:30,490 --> 00:33:31,490
happening?
595
00:33:31,670 --> 00:33:34,010
This ain't something that's just been
happening just one time.
596
00:33:34,390 --> 00:33:36,410
It's been happening quite a bit, lady.
597
00:33:37,330 --> 00:33:38,330
Yes, it is.
598
00:33:39,570 --> 00:33:40,730
So I'm going to tell my mom.
599
00:33:42,110 --> 00:33:43,910
I'm allowed to have a career, too.
600
00:33:45,810 --> 00:33:46,810
Excuse me?
601
00:33:48,580 --> 00:33:51,880
Yes, I'm allowed to have a career. I'm
allowed to be busy.
602
00:33:52,580 --> 00:33:57,560
It's not my fault that I'm needed
outside of the nine to five hours that
603
00:33:57,560 --> 00:33:58,560
work.
604
00:34:01,460 --> 00:34:03,300
Babe, I just wish you could understand
this.
605
00:34:06,100 --> 00:34:07,100
Yeah, you're right.
606
00:34:08,300 --> 00:34:09,300
Yeah, you're right.
607
00:34:20,360 --> 00:34:21,380
We'll talk about it tonight.
608
00:34:23,440 --> 00:34:26,420
I hate seeing you like this.
609
00:34:26,980 --> 00:34:28,420
I don't want to see you like this.
610
00:34:28,679 --> 00:34:34,100
All I'm saying is that... I don't know
what I'm saying, but I'll see you
611
00:34:34,100 --> 00:34:37,600
tonight. I'll catch you soon and we'll
live for Uber or whatever.
612
00:34:37,920 --> 00:34:38,980
I deal with these people.
613
00:34:39,580 --> 00:34:40,580
Okay.
614
00:34:41,480 --> 00:34:42,480
I love you, woman.
615
00:34:43,900 --> 00:34:45,000
I don't love your job.
616
00:34:45,600 --> 00:34:46,620
I love you.
617
00:34:47,949 --> 00:34:50,350
Get the hell up out of here. I'm gone,
all right? I don't even want to fight
618
00:34:50,350 --> 00:34:51,089
with you no more.
619
00:34:51,090 --> 00:34:53,270
I just, I wasn't arguing, but all right.
620
00:34:57,150 --> 00:35:01,110
Detective Adams, you transferred to us
after working in Fresno undercover.
621
00:35:02,570 --> 00:35:05,570
How is the transition going for you?
622
00:35:06,410 --> 00:35:09,210
First off, Doc, I didn't know who to
talk to today.
623
00:35:10,190 --> 00:35:14,570
I've never been forced to take a day off
over some bullshit.
624
00:35:15,770 --> 00:35:17,210
I was just doing my job.
625
00:35:18,440 --> 00:35:21,400
And have you tried expressing this to
him?
626
00:35:21,620 --> 00:35:23,240
He won't give me a chance to talk.
627
00:35:23,660 --> 00:35:28,180
Like I said, it's do this, do that,
don't say this, don't do that.
628
00:35:28,740 --> 00:35:29,800
It's fucking frustrating.
629
00:35:31,560 --> 00:35:37,260
I can see that you're frustrated, and I
can understand how exasperating it must
630
00:35:37,260 --> 00:35:38,980
be to feel unheard.
631
00:35:41,840 --> 00:35:43,640
I just want to be given a chance, Doc.
632
00:35:44,660 --> 00:35:45,960
I want to show my worth.
633
00:35:46,480 --> 00:35:47,700
Show that it can be trustworthy.
634
00:35:49,900 --> 00:35:51,040
I've earned that in Fresno.
635
00:35:53,380 --> 00:35:59,500
Well, it must be quite a shock to pick
up and leave and start over in a
636
00:35:59,500 --> 00:36:02,220
new town with a new partner.
637
00:36:03,320 --> 00:36:04,420
I have nobody out here.
638
00:36:05,400 --> 00:36:09,320
And on top of that, I have a partner
that doesn't even want to be my partner.
639
00:36:11,460 --> 00:36:14,120
I might not be with them tomorrow. I
don't know what is going on.
640
00:36:14,650 --> 00:36:16,070
Right now, I'm just left in the dark.
641
00:36:16,730 --> 00:36:22,710
So I see Sonya, Mercedes, Tiffany,
Trish. They were all really, really
642
00:36:22,830 --> 00:36:25,510
All grew up together. You know them all
very well.
643
00:36:25,790 --> 00:36:26,790
Yes.
644
00:36:27,750 --> 00:36:34,610
Did they ever have any kind of ill will,
so to speak, towards
645
00:36:34,610 --> 00:36:38,870
Mercedes? Nothing I'm aware of. They all
grew up together in school.
646
00:36:39,330 --> 00:36:41,070
They went to church together.
647
00:36:41,310 --> 00:36:44,190
They participated in a lot of activities
together.
648
00:36:44,590 --> 00:36:46,770
And I never saw any animosity.
649
00:36:48,790 --> 00:36:52,890
Never. So here's the thing, Ms. Martin.
650
00:36:54,030 --> 00:36:56,910
We have the seaside strangler in custody
right now.
651
00:36:57,570 --> 00:36:58,650
Thank God.
652
00:36:59,130 --> 00:37:00,450
Well, here's the thing.
653
00:37:01,230 --> 00:37:04,630
There's some things that are not.
654
00:37:05,000 --> 00:37:08,720
really coherent as far as how things are
put together so we don't think that he
655
00:37:08,720 --> 00:37:14,740
is responsible for mercedes you don't
say we don't so
656
00:37:14,740 --> 00:37:20,940
you can't think of anything out of the
ordinary about mercedes that may have
657
00:37:20,940 --> 00:37:27,860
slipped your mind that you didn't think
was too pertinent before not that
658
00:37:27,860 --> 00:37:32,280
i can think of no what about um
659
00:37:33,900 --> 00:37:35,600
I don't know. What about Mercedes'
agent?
660
00:37:35,820 --> 00:37:36,820
Has he said anything?
661
00:37:38,180 --> 00:37:39,180
The agent?
662
00:37:39,380 --> 00:37:40,920
Yeah, Mercedes' agent.
663
00:37:41,740 --> 00:37:44,740
I really haven't heard from him since
the funeral.
664
00:37:46,120 --> 00:37:48,340
I don't know if there's anything else
you can think of.
665
00:37:48,640 --> 00:37:54,520
Please. Well, she was in the process of
getting out of the modeling
666
00:37:54,520 --> 00:37:58,140
industry when she was murdered.
667
00:37:59,780 --> 00:38:03,320
So I don't know if that has anything to
do with...
668
00:38:04,840 --> 00:38:09,020
This strangler guy or, you know, I have
no idea.
669
00:38:09,340 --> 00:38:12,320
Where was she going? Do you know when
she got out of the business, where was
670
00:38:12,320 --> 00:38:16,160
headed? I do remember that day. She was
planning on going to Atlanta.
671
00:38:16,700 --> 00:38:23,700
She was leaving modeling altogether and
open to other facets of life,
672
00:38:23,800 --> 00:38:29,720
you know. She was going to Atlanta to
meet her cousins and discuss some other
673
00:38:29,720 --> 00:38:30,900
things to do with herself.
674
00:38:32,520 --> 00:38:33,620
Atlanta, okay.
675
00:38:34,220 --> 00:38:39,220
She already had her clothes packed up.
You know, remember when you guys looked
676
00:38:39,220 --> 00:38:43,820
through the house, her clothes were
packed up. She had already cleared
677
00:38:43,820 --> 00:38:48,060
everything out of her bank accounts and
everything. She was ready to go.
678
00:38:48,280 --> 00:38:51,780
And that's the problem. Clearing
everything out of her bank account seems
679
00:38:51,780 --> 00:38:53,060
there's something else going on.
680
00:38:53,440 --> 00:38:55,820
People typically don't clear out their
bank accounts, right?
681
00:38:56,320 --> 00:38:59,640
When they go out of town, I mean, the
bank account still works. They still
682
00:38:59,640 --> 00:39:00,640
their bank.
683
00:39:01,390 --> 00:39:04,810
That part right there is a really big
red flag for us.
684
00:39:06,150 --> 00:39:09,930
Sounds like maybe she was on the run.
685
00:39:10,210 --> 00:39:11,450
Where was she running from?
686
00:39:11,910 --> 00:39:13,490
I would have no clue.
687
00:39:13,730 --> 00:39:18,430
She never told me anything about being
on the run. She just told me she was
688
00:39:18,430 --> 00:39:19,430
finished with the runway.
689
00:39:21,030 --> 00:39:24,990
Life. She didn't want to do modeling
anymore.
690
00:39:28,010 --> 00:39:29,010
Hey, beautiful.
691
00:39:29,090 --> 00:39:30,110
How are you doing today?
692
00:39:31,970 --> 00:39:33,370
Hey. Good to see you.
693
00:39:33,630 --> 00:39:35,790
Good to see you, too. So what do I owe
the pleasure?
694
00:39:37,770 --> 00:39:38,770
Hey, Anio.
695
00:39:39,370 --> 00:39:42,670
I just don't want to do this anymore.
696
00:39:43,410 --> 00:39:44,410
What?
697
00:39:45,710 --> 00:39:51,250
Look, the photo shoots, the music
videos, they're cool.
698
00:39:51,530 --> 00:39:54,930
But I just don't like the way the
rappers talk to me. Wait, did somebody
699
00:39:54,930 --> 00:39:55,769
something to you?
700
00:39:55,770 --> 00:39:58,070
Do I need to talk to someone? No, no,
no, no.
701
00:39:58,570 --> 00:39:59,690
Well, what are you trying to say?
702
00:40:01,180 --> 00:40:02,640
Look, I just want out of the business.
703
00:40:03,460 --> 00:40:06,020
I want to move on with my life and start
over.
704
00:40:06,340 --> 00:40:07,520
So you're just going to leave?
705
00:40:08,340 --> 00:40:09,640
How can you do this to me?
706
00:40:10,860 --> 00:40:14,820
I'm sorry for such short notice. It's my
heart is not in it anymore.
707
00:40:18,280 --> 00:40:19,280
Fine.
708
00:40:19,780 --> 00:40:22,660
But look, you're going to need some
money when you go, right?
709
00:40:23,240 --> 00:40:25,580
And I got this photographer showing up
any time.
710
00:40:26,220 --> 00:40:29,480
We do this one last thing, you're going
to have some money in your pocket.
711
00:40:29,930 --> 00:40:30,930
And we'll be square.
712
00:40:33,390 --> 00:40:37,110
Just one last gig. One last gig, I
swear.
713
00:40:40,830 --> 00:40:41,830
Okay, I'll do it.
714
00:40:42,670 --> 00:40:43,670
Great.
715
00:40:44,110 --> 00:40:45,950
You're really saving my ass on this one.
716
00:40:47,530 --> 00:40:49,530
So, tell me about your work.
717
00:40:50,350 --> 00:40:53,750
It's part of my job to assess whether or
not you're ready for the field after
718
00:40:53,750 --> 00:40:55,110
being undercover for so long.
719
00:40:56,490 --> 00:40:57,490
Doc.
720
00:40:59,850 --> 00:41:04,930
It's clear that these feelings have been
brimming for a long time, and if you
721
00:41:04,930 --> 00:41:09,330
don't address them now, it's going to
keep building up and escalating until it
722
00:41:09,330 --> 00:41:10,610
becomes a much bigger problem.
723
00:41:14,990 --> 00:41:20,910
Well, the most important thing to do
right now is to give yourself time to
724
00:41:22,330 --> 00:41:26,490
So I'm going to write a note for you.
I'm going to recommend you take the next
725
00:41:26,490 --> 00:41:27,490
two days off.
726
00:41:27,710 --> 00:41:30,270
And I want you to come back here and see
me in two days.
727
00:41:31,990 --> 00:41:32,990
You know what?
728
00:41:34,450 --> 00:41:35,450
Two days is fair.
729
00:41:43,530 --> 00:41:44,530
What you want, cuz?
730
00:41:56,990 --> 00:42:00,730
I'm actually looking for a William,
sorry, a Herbert Washington.
731
00:42:01,370 --> 00:42:02,370
What the fuck is that?
732
00:42:03,570 --> 00:42:06,750
Uh, it says he's an up -and -coming
rapper, Big Papa.
733
00:42:07,910 --> 00:42:08,910
Yeah, that's me.
734
00:42:09,550 --> 00:42:10,550
Then why the plane?
735
00:42:11,230 --> 00:42:12,250
Man, what you want, man?
736
00:42:13,290 --> 00:42:14,370
Listen, I'm just talking to a boy.
737
00:42:14,570 --> 00:42:16,610
I'm here to talk to you about somebody
who was on the video.
738
00:42:17,150 --> 00:42:18,970
Uh, Mercedes, is that name ring a bell?
739
00:42:19,230 --> 00:42:21,170
Oh, shit, Mercedes, man.
740
00:42:21,750 --> 00:42:23,570
Shit, that's my girl, though.
741
00:42:24,270 --> 00:42:26,840
Good. Uh, is that a prescription for
that?
742
00:42:27,200 --> 00:42:28,960
Man, I ain't none of your damn business.
743
00:42:29,200 --> 00:42:30,019
What you want?
744
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
Mercedes.
745
00:42:31,160 --> 00:42:32,280
What can you tell me about her?
746
00:42:33,040 --> 00:42:34,500
Man, I don't have to tell you shit.
747
00:42:35,640 --> 00:42:38,940
Listen, I'm here to help you. I mean,
you say it's your girl, right?
748
00:42:39,300 --> 00:42:41,320
Right. Let's figure out what happened to
her.
749
00:42:41,960 --> 00:42:43,420
So what do you know? What can you tell
me?
750
00:42:43,880 --> 00:42:46,380
You swept her murder under the rug, you
know what I'm saying?
751
00:42:47,320 --> 00:42:48,320
Why would you say that?
752
00:42:48,980 --> 00:42:49,980
Come on.
753
00:42:50,280 --> 00:42:51,280
Seaside Strangler?
754
00:42:51,600 --> 00:42:54,120
Man, that's fucking shady bullshit, bro.
755
00:42:55,009 --> 00:42:58,650
So you don't think the seaside strangler
is up for this?
756
00:42:59,630 --> 00:43:00,630
What do you think?
757
00:43:02,430 --> 00:43:03,970
I don't know. That's why I'm talking to
you.
758
00:43:05,230 --> 00:43:07,150
So, who do you think did it?
759
00:43:07,730 --> 00:43:08,930
Man, it's like this, man.
760
00:43:09,430 --> 00:43:12,310
He's going to quit this biz, man. You
know what I'm saying? He's about to
761
00:43:12,310 --> 00:43:13,610
the agency and shit, right?
762
00:43:14,410 --> 00:43:17,250
What do you think happens when a cash
cow is cut off, right?
763
00:43:18,330 --> 00:43:20,670
Who's going to stand to benefit from
that shit? You know what I'm saying?
764
00:43:23,660 --> 00:43:26,940
Some good stuff. Okay. The answer is in
front of you, dog.
765
00:43:29,660 --> 00:43:30,660
Thank you, Herbert.
766
00:43:30,700 --> 00:43:31,700
Uh, Papa.
767
00:43:32,600 --> 00:43:33,600
I'll be back.
768
00:43:33,740 --> 00:43:37,380
Take off that jersey. It's the right of
time. Ah, fuck you. Get the fuck out.
769
00:43:44,920 --> 00:43:46,160
That's a cool day, you know?
770
00:43:47,320 --> 00:43:51,880
You know, I was thinking, after New
Year's, I'll have two weeks to keep you
771
00:43:53,800 --> 00:43:55,660
I know you've been talking about orange.
772
00:43:56,200 --> 00:43:59,980
Yes, indeed.
773
00:44:00,280 --> 00:44:04,560
You know, I was actually thinking about
getting you this outfit or something
774
00:44:04,560 --> 00:44:11,180
like that, you know? And I don't know
about your size, you know what I'm
775
00:44:11,220 --> 00:44:14,020
Brother had to guess, but... Just a
second, all right?
776
00:44:14,420 --> 00:44:15,420
Hello?
777
00:44:17,020 --> 00:44:18,780
Yeah, I turned it in Friday.
778
00:44:21,260 --> 00:44:22,260
Are you sure?
779
00:44:23,390 --> 00:44:24,610
Let me check real quick.
780
00:44:29,370 --> 00:44:34,570
It says it's sent on my end, but maybe
something went wrong. I'll send it again
781
00:44:34,570 --> 00:44:35,570
when I get home today.
782
00:44:37,230 --> 00:44:38,650
All right. Yeah, no problem.
783
00:44:39,470 --> 00:44:40,368
All right.
784
00:44:40,370 --> 00:44:41,370
Bye.
785
00:44:44,350 --> 00:44:50,330
It was work. I forgot to turn in an
email, okay?
786
00:44:52,400 --> 00:44:56,960
You know, um, yeah, I thought we had to
talk.
787
00:45:00,220 --> 00:45:01,640
Look, we were having a nice date.
788
00:45:03,920 --> 00:45:08,040
I can't have a nice day when it's work.
You know, I don't work any nice days.
789
00:45:08,100 --> 00:45:09,740
You know, I mean, we've been talking
about this.
790
00:45:10,880 --> 00:45:11,859
Look, babe.
791
00:45:11,860 --> 00:45:12,860
Yeah, we've been talking.
792
00:45:15,060 --> 00:45:16,140
You don't understand.
793
00:45:16,840 --> 00:45:20,680
I worked really hard to get to where I
am at work.
794
00:45:22,160 --> 00:45:26,700
And I can't just, you know, I can't just
shut off. I can't not answer my phone.
795
00:45:26,760 --> 00:45:29,460
It could be something important. Someone
could need me right now. You've been
796
00:45:29,460 --> 00:45:31,000
working hard to get to a case?
797
00:45:32,120 --> 00:45:33,120
So you're 911?
798
00:45:34,420 --> 00:45:35,520
You saving lives?
799
00:45:38,100 --> 00:45:40,120
Yes, I am saving lives.
800
00:45:41,020 --> 00:45:43,180
And I'm sorry that that's not important
to you.
801
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
I didn't say that.
802
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
Yes, you did.
803
00:45:52,620 --> 00:45:53,620
I'm sorry.
804
00:45:55,560 --> 00:45:58,440
I just wish that you could be a little
more supportive of me.
805
00:45:59,760 --> 00:46:03,640
I've been there for you this whole time,
but you've been working your way up,
806
00:46:03,700 --> 00:46:08,380
and now I'm working my way up, and it's
like you can't be bothered.
807
00:46:09,440 --> 00:46:12,400
Everything I do is a hindrance to you.
808
00:46:15,040 --> 00:46:17,100
It's going to take me to understand
timing, that's all.
809
00:46:18,780 --> 00:46:20,340
I really want this to work.
810
00:46:20,600 --> 00:46:21,600
I do too.
811
00:46:24,939 --> 00:46:26,280
100%. I need to be there.
812
00:46:26,580 --> 00:46:29,600
If I slip up, everything can go wrong.
Really quickly.
813
00:46:31,940 --> 00:46:34,500
No, it's me. It's me.
814
00:46:34,980 --> 00:46:36,900
No, it's not you. I'm not saying that
either.
815
00:46:38,200 --> 00:46:41,860
Hey, I'm just... We're having a nice
day. We can keep having a nice day. This
816
00:46:41,860 --> 00:46:42,940
doesn't have to be a big deal.
817
00:46:46,300 --> 00:46:47,300
Yeah, I'm with you.
818
00:46:47,560 --> 00:46:48,840
Can we just forget about it, please?
819
00:46:49,920 --> 00:46:51,260
I'll try, you know.
820
00:46:52,240 --> 00:46:54,060
You make me a grilled cheese when we get
home?
821
00:46:54,340 --> 00:46:55,340
Yeah.
822
00:46:56,740 --> 00:46:58,040
Yeah, I'll make you a grilled cheese.
823
00:46:59,280 --> 00:47:00,580
Come on, let's go.
824
00:47:00,820 --> 00:47:01,820
Let's go.
825
00:47:07,020 --> 00:47:08,740
How's your home life affecting your
work?
826
00:47:09,220 --> 00:47:10,660
Don't even handle me, Doc.
827
00:47:10,860 --> 00:47:11,860
Don't handle me.
828
00:47:14,400 --> 00:47:16,000
My home life is what it is.
829
00:47:17,020 --> 00:47:18,240
You want me to trust you?
830
00:47:19,120 --> 00:47:20,120
How's your home life?
831
00:47:20,560 --> 00:47:21,560
Huh?
832
00:47:21,870 --> 00:47:22,870
How have you been?
833
00:47:23,130 --> 00:47:24,470
I'm here to help you.
834
00:47:26,050 --> 00:47:29,570
It's my job to make sure that you're
okay to be on the field.
835
00:47:31,250 --> 00:47:35,590
Listen, I understand your job. I respect
what you do.
836
00:47:37,150 --> 00:47:38,950
But you gotta see it from my point of
view.
837
00:47:40,050 --> 00:47:41,310
I don't need to be handheld.
838
00:47:41,750 --> 00:47:43,070
I'm a good fucking cop.
839
00:47:43,510 --> 00:47:44,510
You know that.
840
00:47:45,010 --> 00:47:46,190
You've seen my records.
841
00:47:47,250 --> 00:47:51,410
Aside from this stupid -ass scandal that
I am...
842
00:47:51,710 --> 00:47:56,030
innocent of, that has been proven, but
for some reason, everywhere I go, I got
843
00:47:56,030 --> 00:47:57,370
this stench next to my name.
844
00:47:58,930 --> 00:48:02,630
You can't even say my name without
people thinking that I am guilty.
845
00:48:04,650 --> 00:48:05,830
Fucking justice system.
846
00:48:06,550 --> 00:48:09,430
I'm supposed to be innocent until proven
guilty.
847
00:48:10,050 --> 00:48:13,550
But I was guilty first, and then I found
innocent, and I'm still guilty.
848
00:48:14,010 --> 00:48:15,970
I know you're here to do things by the
book.
849
00:48:17,110 --> 00:48:18,310
I know your potential.
850
00:48:19,790 --> 00:48:20,970
I've seen your work.
851
00:48:22,160 --> 00:48:23,560
You are a great cop.
852
00:48:25,100 --> 00:48:28,700
But I've seen a lot of great cops come
through here and do terrible things.
853
00:48:30,460 --> 00:48:31,700
Don't say that shit around me.
854
00:48:32,380 --> 00:48:33,380
Because you know better.
855
00:48:35,000 --> 00:48:36,580
Out of all people, you know better.
856
00:48:37,980 --> 00:48:39,020
You know what we got.
857
00:48:39,760 --> 00:48:43,260
And you want to sit here and do this
like it's your fucking job? You know me.
858
00:48:45,680 --> 00:48:47,440
Nobody fucking loves me.
859
00:48:47,920 --> 00:48:48,920
That's the problem.
860
00:48:50,020 --> 00:48:51,160
My wife don't give a fuck.
861
00:48:52,560 --> 00:48:54,740
At work, nobody gets fucked.
862
00:48:56,260 --> 00:48:58,840
You talk like this, but you don't give a
fuck either.
863
00:49:01,260 --> 00:49:02,560
I got to take care of myself.
864
00:49:02,820 --> 00:49:03,820
I got to love me.
865
00:49:04,240 --> 00:49:05,520
I got to protect me.
866
00:49:07,140 --> 00:49:08,140
Fucking Adam.
867
00:49:08,200 --> 00:49:12,020
Fucking whack -ass, young -ass. I don't
even know what the fuck he is.
868
00:49:13,460 --> 00:49:14,880
But I don't want to take care of him.
869
00:49:15,880 --> 00:49:18,020
I got enough that I got to take care of.
870
00:49:19,800 --> 00:49:20,800
We all need that.
871
00:49:23,920 --> 00:49:27,660
And I want to see you succeed. You might
think I don't care, but I do care. I
872
00:49:27,660 --> 00:49:28,660
want you to.
873
00:49:28,700 --> 00:49:29,700
I mean, to succeed.
874
00:49:31,720 --> 00:49:32,860
So what's holding you back?
875
00:49:39,980 --> 00:49:46,920
You've gone through
876
00:49:46,920 --> 00:49:51,320
some tough things. Your father's no
longer with us.
877
00:49:52,380 --> 00:49:53,380
Fuck him, too.
878
00:49:55,630 --> 00:49:56,730
Is that really how you feel?
879
00:50:00,010 --> 00:50:01,010
No.
880
00:50:01,470 --> 00:50:03,250
He gave his life for this force, too.
881
00:50:04,850 --> 00:50:06,670
He wanted to be a fucking super cop,
too.
882
00:50:08,190 --> 00:50:09,570
I think that's where I get it from.
883
00:50:10,170 --> 00:50:11,250
But he wasn't there for me.
884
00:50:12,770 --> 00:50:14,950
His name's on all these plaques and
awards.
885
00:50:17,070 --> 00:50:19,430
Everybody looking at me to live up to
this name.
886
00:50:20,890 --> 00:50:23,130
But then they got this smudge on it now.
887
00:50:25,840 --> 00:50:29,920
I just need a chance to watch it clean.
888
00:50:32,820 --> 00:50:33,980
You're going to get that chance.
889
00:50:38,200 --> 00:50:40,300
And I think your father would be proud
of you.
890
00:50:42,100 --> 00:50:43,100
I know that.
891
00:50:48,080 --> 00:50:49,780
I just want to make somebody proud, too.
892
00:50:51,720 --> 00:50:53,160
I just need to go up and be beautiful.
893
00:50:54,510 --> 00:51:00,630
I just need to go review so I can get
from up under this charity case.
894
00:51:01,510 --> 00:51:04,590
Listen, I don't want to be responsible
for nobody.
895
00:51:06,990 --> 00:51:08,010
I don't need this one.
896
00:51:10,710 --> 00:51:17,650
Just let Baker know that at some point I
need to just go ahead and go along.
897
00:51:18,070 --> 00:51:19,570
I know I got to finish up this.
898
00:51:28,040 --> 00:51:29,740
That's not out of reason.
899
00:51:31,160 --> 00:51:32,580
That's not beyond reason.
900
00:51:33,000 --> 00:51:37,740
But you have to prove yourself if you're
going to get your own case.
901
00:51:38,040 --> 00:51:39,300
I haven't proven myself!
902
00:51:40,900 --> 00:51:41,980
You know what I mean.
903
00:51:43,380 --> 00:51:44,420
You know what I mean.
904
00:51:45,540 --> 00:51:46,820
Take a step back.
905
00:51:47,960 --> 00:51:49,340
Take the rest of the day off.
906
00:51:50,980 --> 00:51:52,860
Come back with a fresh start tomorrow.
907
00:51:56,300 --> 00:51:57,720
We're making a lot of headway.
908
00:52:00,640 --> 00:52:03,240
What do you think about this Mercedes?
909
00:52:03,960 --> 00:52:08,100
After reading through it, something just
doesn't seem right.
910
00:52:08,940 --> 00:52:10,960
Not at all.
911
00:52:11,860 --> 00:52:13,060
It almost feels rushed.
912
00:52:15,460 --> 00:52:18,420
I think the same thing. I think it's
definitely a rushed case.
913
00:52:18,760 --> 00:52:22,500
I think that whoever...
914
00:52:23,080 --> 00:52:25,860
What's over it is trying to get out
their hands as quick as possible.
915
00:52:27,260 --> 00:52:28,960
I don't think it's a seaside killer.
916
00:52:29,900 --> 00:52:34,020
Seaside killer doesn't have the same
DNA.
917
00:52:34,340 --> 00:52:36,620
It doesn't have the same feel of it,
right?
918
00:52:37,600 --> 00:52:38,640
Too many loose ends.
919
00:52:38,940 --> 00:52:39,940
Not enough evidence.
920
00:52:42,700 --> 00:52:43,800
And he didn't agree.
921
00:52:44,520 --> 00:52:46,700
He agreed to be on the market. He didn't
agree with this.
922
00:52:47,980 --> 00:52:50,100
Exactly. Almost like they...
923
00:52:50,830 --> 00:52:54,970
Hitting on somebody just because they
had too many priors.
924
00:53:03,230 --> 00:53:10,030
You had a young African -American woman
925
00:53:10,030 --> 00:53:12,550
laid out with Strangle Mark.
926
00:53:12,830 --> 00:53:14,890
It was him.
927
00:53:15,370 --> 00:53:17,010
But he didn't admit to it, did he?
928
00:53:18,350 --> 00:53:22,710
The funny thing is he did not admit to
this one. He just gave us a smirk.
929
00:53:22,990 --> 00:53:26,250
See, that doesn't add up because if he's
already been there, he's going to spend
930
00:53:26,250 --> 00:53:29,970
the rest of his life in there for doing
what he's already been doing. Why
931
00:53:29,970 --> 00:53:32,930
wouldn't he just admit to the fourth
one? Well, you know, if you admit to
932
00:53:33,010 --> 00:53:36,890
it's already 25 to life. But he admitted
to four. Yeah.
933
00:53:37,190 --> 00:53:39,590
But he didn't admit to this one, and
there's a reason for it.
934
00:53:40,090 --> 00:53:41,670
We got to figure out why he did it.
935
00:53:42,930 --> 00:53:47,830
We already figured out he's locked up.
There's nothing else we can do.
936
00:53:48,220 --> 00:53:49,860
So where's the evidence on your
fingerprint?
937
00:53:50,080 --> 00:53:53,360
The evidence is the number of women that
he choked out and strangled.
938
00:53:53,580 --> 00:53:54,740
But he didn't admit to it.
939
00:53:55,060 --> 00:53:59,460
But he didn't admit to it. Like I said,
he gave us a smirk. His body language
940
00:53:59,460 --> 00:54:00,520
told us everything.
941
00:54:02,920 --> 00:54:06,640
Body language and confession are two
different things. With four other
942
00:54:06,640 --> 00:54:09,700
confessions? Yes, four confessions, but
not this one.
943
00:54:10,500 --> 00:54:13,460
Not this one. You could be a fuck up
your whole life. You could do one thing
944
00:54:13,460 --> 00:54:14,460
right.
945
00:54:14,620 --> 00:54:16,480
Right? You could kill one person.
946
00:54:16,840 --> 00:54:18,640
And be locked up forever too. That is
true.
947
00:54:20,020 --> 00:54:22,020
Detective. He killed four, clearly.
948
00:54:22,460 --> 00:54:23,580
Yeah. He admitted to it.
949
00:54:23,800 --> 00:54:25,480
Correct. But the one he didn't.
950
00:54:26,020 --> 00:54:27,020
He laughed.
951
00:54:28,240 --> 00:54:31,380
He fucked up.
952
00:54:32,940 --> 00:54:34,980
You know you fucked up. We know you
fucked up.
953
00:54:35,360 --> 00:54:39,280
I got a serial murderer locked up right
now.
954
00:54:40,580 --> 00:54:42,900
Who have you guys taken off the street?
955
00:54:43,340 --> 00:54:46,290
Huh? Listen, I hate to break it to you,
but your killer is still out there. I
956
00:54:46,290 --> 00:54:47,290
hear cricket.
957
00:54:48,050 --> 00:54:49,049
We do too.
958
00:54:49,050 --> 00:54:50,050
Listen, Woods.
959
00:54:50,910 --> 00:54:52,710
I got confessions. What have you guys
gotten?
960
00:54:53,350 --> 00:54:55,730
Well, clearly you haven't got a
confession, which is why we're saying
961
00:54:56,450 --> 00:54:57,450
Because you did not confess.
962
00:54:59,170 --> 00:55:01,590
We have proof that the killer is still
out there. That's what we have.
963
00:55:02,790 --> 00:55:04,030
And what proof?
964
00:55:05,570 --> 00:55:06,810
Proof of your incompetence.
965
00:55:07,430 --> 00:55:09,090
Proof of my incompetence? Yes.
966
00:55:10,510 --> 00:55:11,510
Who is this guy?
967
00:55:12,310 --> 00:55:13,640
Oh. My new partner.
968
00:55:14,660 --> 00:55:15,660
Adam.
969
00:55:15,820 --> 00:55:17,560
You'll get to know him. You need a new
one.
970
00:55:18,700 --> 00:55:19,860
Texted Adams to you, my friend.
971
00:55:21,020 --> 00:55:22,020
Ah.
972
00:55:34,240 --> 00:55:35,240
Hey.
973
00:55:36,200 --> 00:55:37,220
Yeah, just call me on this.
974
00:55:38,200 --> 00:55:39,200
Okay.
975
00:55:47,299 --> 00:55:49,240
Yeah, I heard you through the window.
Okay, listen.
976
00:55:49,900 --> 00:55:51,180
You should look up something for me.
977
00:55:52,600 --> 00:55:53,600
Yeah.
978
00:55:54,900 --> 00:55:56,260
All right, let me look it up.
979
00:55:57,320 --> 00:55:58,320
Okay,
980
00:56:02,440 --> 00:56:03,980
I need you to look up an insurance
claim.
981
00:56:05,020 --> 00:56:06,020
Model agency.
982
00:56:06,920 --> 00:56:07,920
EMZ.
983
00:56:08,220 --> 00:56:09,960
No, E as in Edward.
984
00:56:10,420 --> 00:56:11,420
EMZ.
985
00:56:12,200 --> 00:56:13,200
Yeah.
986
00:56:14,080 --> 00:56:15,080
Last four years.
987
00:56:19,470 --> 00:56:20,470
business interruption?
988
00:56:22,750 --> 00:56:25,970
Okay, insurance claim. Okay, who was the
beneficiary?
989
00:56:29,050 --> 00:56:30,050
Okay.
990
00:56:30,390 --> 00:56:33,990
Alright, do me a favor. Tell Adams we
need to get the insurance out.
991
00:56:34,610 --> 00:56:35,910
The agent, for sure.
992
00:56:39,010 --> 00:56:40,010
Freeze!
993
00:56:41,470 --> 00:56:42,470
Oh, fuck!
994
00:56:42,770 --> 00:56:43,770
Damn it.
995
00:56:44,290 --> 00:56:45,470
Hey, what the fuck, man?
996
00:56:46,050 --> 00:56:47,070
Grab him, grab him, grab him.
997
00:56:58,529 --> 00:56:59,529
Gentlemen,
998
00:57:02,770 --> 00:57:03,729
come on in.
999
00:57:03,730 --> 00:57:06,030
Hey, Captain. So, we got some good news.
1000
00:57:06,350 --> 00:57:08,910
Bring it to me. You know, Captain
Hunter, he's a piece of shit.
1001
00:57:09,210 --> 00:57:13,170
You know, he strangled the other three.
The other four, I think, right? Four?
1002
00:57:13,330 --> 00:57:14,790
Yeah, four. But this one wasn't him.
1003
00:57:15,150 --> 00:57:16,510
You know who it was? It was her manager.
1004
00:57:17,250 --> 00:57:18,250
What's his name?
1005
00:57:18,480 --> 00:57:19,880
Anya. Anya did it.
1006
00:57:20,620 --> 00:57:22,680
Hey, Anya, did you see my phone?
1007
00:57:23,240 --> 00:57:25,000
No, did you drop it while we were
changing?
1008
00:57:26,000 --> 00:57:28,680
No, I'm pretty sure I grabbed it.
1009
00:57:29,020 --> 00:57:31,680
Well, here, why don't you sit down here?
I gotta go look for the photographer.
1010
00:57:31,880 --> 00:57:33,040
He was supposed to be out here anyway.
1011
00:57:33,680 --> 00:57:36,900
Can you look for my phone while you're
over there? Yeah, baby, just have a
1012
00:57:56,880 --> 00:57:59,200
You think you're going to leave me? I'm
never going to leave you.
1013
00:58:03,660 --> 00:58:04,660
I own you.
1014
00:58:15,400 --> 00:58:19,180
All right, so we definitely have it
handled and everybody's apprehended who
1015
00:58:19,180 --> 00:58:20,280
needs to be. Yes, sir.
1016
00:58:20,980 --> 00:58:22,320
How'd you get this done, Wills?
1017
00:58:23,360 --> 00:58:25,140
Good detective work.
1018
00:58:26,310 --> 00:58:27,730
Making good team after all. Yeah.
1019
00:58:28,790 --> 00:58:30,090
Will, good bust.
1020
00:58:30,770 --> 00:58:33,670
Adams, welcome to your first bust with
our organization.
1021
00:58:34,090 --> 00:58:35,990
Hope it's the first of many.
1022
00:58:36,710 --> 00:58:40,710
Once you guys go grab lunch, come back
this afternoon. I'll have a new case for
1023
00:58:40,710 --> 00:58:41,589
you.
1024
00:58:41,590 --> 00:58:44,130
All right, we're going to eat some, you
know.
1025
00:58:45,610 --> 00:58:46,610
I'm going to love that.
1026
00:58:47,050 --> 00:58:48,310
So what's some good spots you're having?
1027
00:58:49,370 --> 00:58:50,370
All right.
1028
00:58:51,050 --> 00:58:52,250
Each one I'll tell you about.
1029
00:58:52,510 --> 00:58:53,129
All right.
1030
00:58:53,130 --> 00:58:53,808
All right.
1031
00:58:53,810 --> 00:58:54,810
All right.
1032
00:59:51,910 --> 00:59:53,570
Look, I'm sorry I was late.
1033
00:59:55,630 --> 00:59:58,230
I know I've been working a lot lately.
1034
01:00:01,010 --> 01:00:05,170
And I know it's not really fair to you
that I'm always answering my phone or
1035
01:00:05,170 --> 01:00:10,210
always, you know, working on work
things. It's just, it's been really
1036
01:00:10,210 --> 01:00:15,050
lately, but I'm going to try to just
give this our time.
1037
01:00:17,530 --> 01:00:18,970
I really want to make this work.
1038
01:00:32,270 --> 01:00:33,270
know what to say.
1039
01:00:33,990 --> 01:00:34,990
Thank you.
1040
01:00:36,470 --> 01:00:37,690
It's all I wanted to hear.
1041
01:00:38,370 --> 01:00:43,250
That we have more time together.
1042
01:00:43,810 --> 01:00:48,990
I support you 100%. I never wanted to
make you feel like I don't support you.
1043
01:00:49,150 --> 01:00:51,730
And I'm sorry if I did make you feel
like that.
1044
01:00:52,130 --> 01:00:54,050
And you're right. What you do is very
important.
1045
01:00:54,430 --> 01:00:56,770
Very important. I mean, you're kind of
like a hero to all of them.
1046
01:00:57,070 --> 01:00:58,410
You are a hero. I'm sorry.
1047
01:00:58,930 --> 01:00:59,930
You know what I mean?
1048
01:01:00,400 --> 01:01:05,240
Three years doing this, I've been
counting every single day my wife been
1049
01:01:05,240 --> 01:01:06,240
to work, been great.
1050
01:01:06,860 --> 01:01:12,480
I brag to everybody, and I guess I just
got mad that, I'm sorry, a little
1051
01:01:12,480 --> 01:01:18,240
frustrated that I can't have you there
with me, you know? I mean, things like
1052
01:01:18,240 --> 01:01:22,640
this, having you here is something that
I really treasure, you know what I mean?
1053
01:01:22,840 --> 01:01:23,980
That's why I married you.
1054
01:01:24,560 --> 01:01:25,560
You forgive me.
1055
01:01:26,560 --> 01:01:27,560
Let you know.
1056
01:01:28,520 --> 01:01:29,600
I truly apologize.
1057
01:01:30,380 --> 01:01:32,140
You won't even hear this stuff from me
anymore.
1058
01:01:32,740 --> 01:01:34,140
I want you to be the best you.
1059
01:01:34,500 --> 01:01:35,479
You understand?
1060
01:01:35,480 --> 01:01:40,100
I can't just be the best me and you not
be the best you. I have to encourage
1061
01:01:40,100 --> 01:01:43,820
you, you know. I mean, but you've been
doing that by yourself, you know. So,
1062
01:01:43,820 --> 01:01:48,140
yeah, thank you. I appreciate that.
1063
01:01:50,440 --> 01:01:55,460
I think we could both work on making
this work a little better.
1064
01:01:55,720 --> 01:01:57,820
Yeah, yeah, yeah, no doubt.
1065
01:01:58,270 --> 01:01:59,270
Yeah.
1066
01:01:59,490 --> 01:02:00,490
Cheers.
1067
01:02:06,970 --> 01:02:08,910
So you've completed your assignment.
1068
01:02:10,990 --> 01:02:12,270
Another day, another dollar.
1069
01:02:12,490 --> 01:02:16,510
So, you know, we solving cases out here.
1070
01:02:17,970 --> 01:02:19,190
So what's next for you?
1071
01:02:19,770 --> 01:02:24,350
I mean, I don't know. Baker always got
something. You know, I'm back to super
1072
01:02:24,350 --> 01:02:26,270
comp. So whatever he gots for me.
1073
01:02:27,370 --> 01:02:34,170
I'm going to take care of it. So I
think, you know, Adam's not so bad.
1074
01:02:35,530 --> 01:02:37,430
He really pulled through on this last
case.
1075
01:02:37,810 --> 01:02:41,270
So whatever you said was right about
him.
1076
01:02:41,650 --> 01:02:44,390
Just give it time and things work out.
1077
01:02:45,330 --> 01:02:46,510
I appreciate you back.
1078
01:02:47,950 --> 01:02:48,950
Well, I'm here to help.
1079
01:02:50,930 --> 01:02:52,130
So what's next for you?
1080
01:02:54,030 --> 01:02:55,030
Well.
1081
01:02:56,140 --> 01:02:57,920
I think this is going to be our last
meeting.
1082
01:02:59,980 --> 01:03:01,040
I'm clearing you today.
1083
01:03:01,420 --> 01:03:02,740
What am I talking about? Okay.
1084
01:03:04,160 --> 01:03:09,760
But I may stop by every so often. I
think, if I'm not honest,
1085
01:03:10,120 --> 01:03:14,120
some of the things you said really did
help me.
1086
01:03:15,780 --> 01:03:16,800
I'll always be here.
1087
01:03:17,280 --> 01:03:18,440
You know where to find me.
1088
01:03:19,560 --> 01:03:21,220
You're welcome back any time you'd like.
1089
01:03:22,140 --> 01:03:24,280
Okay. You've come a long way.
1090
01:03:26,259 --> 01:03:27,259
Keep up the progress.
1091
01:03:46,200 --> 01:03:48,240
Get the fuck out the way, man. What's
up, partner?
1092
01:03:50,320 --> 01:03:51,340
What the fuck are you doing?
1093
01:03:51,600 --> 01:03:53,620
You thought I was going to let you fuck
with my life and throw it all away?
1094
01:03:54,000 --> 01:03:55,280
Because you're fucking up everything.
1095
01:03:56,040 --> 01:03:58,720
You fuck up the department, everything
right now. Fuck that.
1096
01:03:59,420 --> 01:04:01,140
I worked my entire life for this shit.
1097
01:04:01,860 --> 01:04:02,860
My whole life.
1098
01:04:03,060 --> 01:04:04,880
You think I give a shit about what
anybody says?
1099
01:04:06,660 --> 01:04:07,940
So what you gonna do, hmm?
1100
01:04:11,140 --> 01:04:13,360
Not a damn fucking thing. Get the fuck
out of my car, will you?
1101
01:04:17,680 --> 01:04:18,680
Shut up.
1102
01:04:20,760 --> 01:04:21,760
Okay.
1103
01:04:22,680 --> 01:04:23,680
So what you do?
1104
01:04:24,300 --> 01:04:27,040
You fudge the paperwork and make it look
like the agent do shit?
1105
01:04:27,380 --> 01:04:28,720
Huh? Quick and clean, huh?
1106
01:04:29,200 --> 01:04:32,240
Don't act like you don't know what I'm
talking about. Of course I fucking know
1107
01:04:32,240 --> 01:04:34,300
what you're talking about. You think I'm
a goddamn idiot?
1108
01:04:36,460 --> 01:04:37,740
Fucking insurance claim.
1109
01:04:38,620 --> 01:04:43,280
Big law. I get 50%. Which is more than
I'm making a year.
1110
01:04:43,540 --> 01:04:45,320
Doing this shit. All of this.
1111
01:04:45,660 --> 01:04:49,260
So you fucking took the money? Of course
I took the fucking money. Shut the fuck
1112
01:04:49,260 --> 01:04:51,980
up, you goddamn point dexter wannabe
super cop.
1113
01:04:52,500 --> 01:04:53,500
Shut up.
1114
01:04:53,600 --> 01:04:54,600
We work in Oakland.
1115
01:04:54,920 --> 01:04:56,060
We get paid shit.
1116
01:04:56,940 --> 01:04:57,940
Shit!
1117
01:04:58,500 --> 01:05:02,580
These are G's and Chinchons riding
around in Teslas.
1118
01:05:03,220 --> 01:05:04,500
Can barely speak English.
1119
01:05:05,000 --> 01:05:07,520
Meanwhile, my black ass got to worry
about getting shot every day.
1120
01:05:07,880 --> 01:05:08,880
Do you think that's fair?
1121
01:05:09,240 --> 01:05:11,220
No, it ain't fucking fair. I know it
ain't fair.
1122
01:05:11,680 --> 01:05:15,140
But it's our job to find a better way.
Shut up.
1123
01:05:17,580 --> 01:05:19,220
We got to figure this out, Woods.
1124
01:05:19,880 --> 01:05:22,640
You're throwing your whole life away
right now. I said shut up.
1125
01:05:26,210 --> 01:05:27,750
Listen. I'm with you.
1126
01:05:59,880 --> 01:06:03,220
It's all against me. Can I vent to you?
I say the facts and I ain't mad. He
1127
01:06:03,220 --> 01:06:06,600
never take the truth. He never fake it
for y 'all comfort. That ain't how I
1128
01:06:06,600 --> 01:06:10,340
move. They talk about you when you gone,
but smart in your face. It's like it's
1129
01:06:10,340 --> 01:06:14,300
God trying to reveal who really who
fake. I cut it off that was my dog and I
1130
01:06:14,300 --> 01:06:17,880
don't need to miss her. Fair or solid on
my end, ain't never been against you.
1131
01:06:17,960 --> 01:06:21,460
Don't even check on how I'm doing, but y
'all want some money. And I'm so used
1132
01:06:21,460 --> 01:06:23,220
to giving out, I give it like a daddy.
1133
01:06:23,640 --> 01:06:26,820
People love the shit you do, but they
won't really love you. They take
1134
01:06:26,820 --> 01:06:30,080
of your kindness because they wish to
love you. When I was hustling, I was
1135
01:06:30,080 --> 01:06:33,140
hustling for the whole thing. Then all
my friends started acting funny.
1136
01:06:34,220 --> 01:06:36,500
It's crazy how when you want better,
they see competition.
1137
01:06:37,020 --> 01:06:39,360
I try to put them bitches on, that ain't
my opposition.
1138
01:06:39,640 --> 01:06:42,280
The family make me feel unwanted, that
shit hella weird.
1139
01:06:42,520 --> 01:06:44,720
It's like nobody understand me, so I
disappear.
1140
01:06:45,180 --> 01:06:47,760
And I got cousins trying to beat, cause
I won't give them money.
1141
01:06:47,980 --> 01:06:51,500
But how the fuck you need my help when y
'all be acting funny? When I was down,
1142
01:06:51,540 --> 01:06:53,000
who could I call? And y 'all had
everything.
1143
01:06:53,340 --> 01:06:55,660
Slept in my car when it was cold,
remember everything.
1144
01:06:56,100 --> 01:06:58,380
Didn't have nobody on my side, I
shimmied everything.
1145
01:06:58,840 --> 01:07:01,200
Can't wait to really reach the top, just
call me everything.
1146
01:07:01,600 --> 01:07:05,160
And part of me still wanna... helpful
when I reach the top. I'm trying to buy
1147
01:07:05,160 --> 01:07:08,520
parents' houses, get them out the black.
Ain't got the heart to do them cold,
1148
01:07:08,580 --> 01:07:09,580
but shit, I wish I did.
1149
01:07:09,740 --> 01:07:13,580
I care for people that don't even want
to see me win. My mama act like she
1150
01:07:13,580 --> 01:07:17,180
against me, that shit hurt my soul. You
see me trying to put you on, so why you
1151
01:07:17,180 --> 01:07:17,959
do me wrong?
1152
01:07:17,960 --> 01:07:20,440
And we've been beefing for some years
cause she don't want to change.
1153
01:07:20,680 --> 01:07:24,400
I got a lover from a distance, all she
calls is change. Shout out to Pops, when
1154
01:07:24,400 --> 01:07:27,940
I be down, my swing gonna pick me up.
You always got me when you need me, it's
1155
01:07:27,940 --> 01:07:31,360
for every other. I'm trying to move out
to the A to get a bag of tea.
1156
01:07:39,660 --> 01:07:42,380
We'll be right back.
1157
01:08:01,360 --> 01:08:05,420
Could cut you off, that was my dog, and
I don't even miss her. Forever solid on
1158
01:08:05,420 --> 01:08:07,020
my end, ain't never been against you.
1159
01:08:14,920 --> 01:08:16,120
Baby, don't lie.
1160
01:08:17,279 --> 01:08:19,899
What did your brother buy?
1161
01:08:20,200 --> 01:08:21,520
You do the crying.
1162
01:08:22,580 --> 01:08:25,439
Baby, you must do time.
1163
01:08:26,120 --> 01:08:27,500
Whatever you do, cry.
1164
01:08:28,680 --> 01:08:30,399
Then you're most too tired.
1165
01:08:31,120 --> 01:08:35,380
Whenever you do cry, baby, you're most
too tired.
1166
01:08:35,939 --> 01:08:38,080
I heard you've been on the run. Tell me
what you've done.
1167
01:08:38,640 --> 01:08:40,600
Plenty of evidence of a hit and run.
1168
01:08:40,859 --> 01:08:42,120
I'm hearing from everyone.
1169
01:08:42,340 --> 01:08:43,340
They say you're the one.
1170
01:08:43,620 --> 01:08:45,899
Tell me what's going on.
1171
01:08:46,760 --> 01:08:48,260
Out of breath, where you coming from?
1172
01:08:48,740 --> 01:08:50,700
Something on your neck and it don't
belong.
1173
01:08:51,240 --> 01:08:55,779
I just want to check, but I know you
don't. I know what's going on.
1174
01:08:56,319 --> 01:08:57,700
Getting sick of my kindness.
1175
01:09:13,820 --> 01:09:16,520
What did you write?
1176
01:09:27,430 --> 01:09:31,950
Whenever you do crime, crime, then you
must do time, time.
1177
01:09:32,609 --> 01:09:36,390
Whenever you do crime, baby, you must do
time.
1178
01:09:37,090 --> 01:09:41,170
It's happening again, girl, I thought
you changed. It was just the other day
1179
01:09:41,170 --> 01:09:42,169
made a mistake.
1180
01:09:42,170 --> 01:09:45,729
It's like you think it's a game I don't
want to play. Tell me why you playing
1181
01:09:45,729 --> 01:09:46,729
games like that.
1182
01:09:48,029 --> 01:09:49,529
Autograph, where you coming from?
1183
01:09:50,109 --> 01:09:51,950
Something on your neck, can it do
belong?
1184
01:09:52,490 --> 01:09:54,810
I just want to check, but I know you
don't.
1185
01:09:59,500 --> 01:10:02,980
I'll be out here on that road, back to
big and cannot fold. It comes fast
1186
01:10:02,980 --> 01:10:04,500
because it's easy to me.
1187
01:10:05,140 --> 01:10:08,540
Accidentally knocked your, my bad dog, I
didn't know. Got her hooked, no, it
1188
01:10:08,540 --> 01:10:09,940
ain't easy to leave.
1189
01:10:10,180 --> 01:10:13,900
When I'm sliding through the joe, no,
I'm gripping on my pole. I can't go, so
1190
01:10:13,900 --> 01:10:17,920
it's easy to squeeze. Been out here
since 12 years old, so when they come to
1191
01:10:17,920 --> 01:10:19,660
these balls and poles, it's easy.
1192
01:10:20,180 --> 01:10:22,580
I'm on the mission to demolition the
competition.
1193
01:10:23,240 --> 01:10:26,060
So far gone, ain't nobody in my rear
view.
1194
01:10:26,440 --> 01:10:30,840
Like 3 a .m. on I -80. Got a whole kilo
that's supposed to do the white lady.
1195
01:10:31,000 --> 01:10:34,480
She got my wrist looking like the babies
in the night, baby. You tackle it in
1196
01:10:34,480 --> 01:10:37,960
your mind like that's what a lie, baby.
Say I'm not your type, but I can change
1197
01:10:37,960 --> 01:10:41,620
it every night, baby. I'm the type and
you can really change a whole life,
1198
01:10:41,780 --> 01:10:44,720
My brother's shit and things are gone.
That's when I knew it was real. My
1199
01:10:44,720 --> 01:10:47,800
shooters hopped up off that bitch and
had to get in that field. They chain you
1200
01:10:47,800 --> 01:10:51,040
up and take your life. You do not know
what that feel. I got some homies doing
1201
01:10:51,040 --> 01:10:54,720
life. I hope they win their appeal. I
keep my pistol like protection. Wrap it
1202
01:10:54,720 --> 01:10:55,720
when I drill.
1203
01:10:55,900 --> 01:10:58,080
I know I'm smacking when I'm off of the
pews.
1204
01:10:58,300 --> 01:11:02,960
Put me in that room and try to get me a
deal. I told them, can they dab it like
1205
01:11:02,960 --> 01:11:07,360
a meal? For real. I be out on that road,
back to the beginning. I fold, it comes
1206
01:11:07,360 --> 01:11:08,520
fast because it's easy.
1207
01:11:09,780 --> 01:11:13,240
Accidentally knocked your, my bad dog, I
didn't know. Got her hooked, no, it
1208
01:11:13,240 --> 01:11:14,199
ain't easy.
1209
01:11:14,200 --> 01:11:18,620
When I'm flying through the door, no,
I'm gripping on my pole. I can't go, so
1210
01:11:18,620 --> 01:11:19,620
it's easy.
1211
01:11:20,080 --> 01:11:23,800
Been out here since 20 years old, so
when they come to these bowls and poles,
1212
01:11:23,940 --> 01:11:24,940
it's easy.
1213
01:11:25,520 --> 01:11:27,900
I can see clearly now the rain is gone.
1214
01:11:28,120 --> 01:11:32,940
I am the rotation, now they play my
song. On the radio station or the
1215
01:11:32,940 --> 01:11:37,020
roam. Either way you go, my gal, I'm
making the dough. That's off a snow boat
1216
01:11:37,020 --> 01:11:41,340
pros, bet you I'm a stand -up. You never
in attention, always got my hand up.
1217
01:11:41,480 --> 01:11:45,420
She's golden brown and her booty big
bands up. She in the Porsche, that's my
1218
01:11:45,420 --> 01:11:46,420
housewife of Atlanta.
1219
01:11:46,880 --> 01:11:49,120
A brick and juice for that turf top of
cancer.
1220
01:11:49,520 --> 01:11:51,420
In the fan of the color.
1221
01:11:51,660 --> 01:11:52,600
Thank
1222
01:11:52,600 --> 01:12:05,640
you.
1223
01:12:05,640 --> 01:12:09,500
Thank you.
92098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.