Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,718
ancarcat de TATA GLONT
2
00:00:00,719 --> 00:00:02,320
Buna dimineata acestea sunt topul diminetii
3
00:00:02,320 --> 00:00:04,400
povestiri despre crima organizata de senatul de stat
4
00:00:04,400 --> 00:00:05,759
comisia de ancheta ancepe audierea
5
00:00:05,759 --> 00:00:07,799
marturie vineri aceasta pe o varietate de
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,360
operatiunile locale si la nivel de stat ale
7
00:00:09,360 --> 00:00:11,120
mob Se crede ca majoritatea
8
00:00:11,120 --> 00:00:12,599
marturia va anconjura local
9
00:00:12,599 --> 00:00:14,679
oameni de afaceri si presupusul sef al mafiei alb
10
00:00:14,679 --> 00:00:16,760
pulbere Chan diverse state si federale
11
00:00:16,760 --> 00:00:19,480
agentiile inclusiv FBI si DEA sunt
12
00:00:19,480 --> 00:00:21,199
sper ca chan poate fi acuzat pentru a
13
00:00:21,199 --> 00:00:23,640
varietate de activitati ale crimei organizate daca
14
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
doi Martori cheie Harry Grady si James
15
00:00:25,840 --> 00:00:28,039
West ia tribuna saptamana aceasta, Grady si
16
00:00:28,039 --> 00:00:29,640
Vestul este un guvern protector
17
00:00:29,640 --> 00:00:30,599
Serviciu
18
00:00:30,599 --> 00:00:34,160
locul lor exact nu este
19
00:00:35,000 --> 00:00:37,559
cunoscut Stokes cronometrul pentru acest blestemat
20
00:00:37,559 --> 00:00:39,840
investigarea criminalitatii nu putea fi mai rea
21
00:00:39,840 --> 00:00:41,600
suntem pe cale sa ancheiem cea mai mare afacere de
22
00:00:41,600 --> 00:00:43,960
deceniul cu domnul Big si doi dintre noi
23
00:00:43,960 --> 00:00:45,480
organizatiile sunt pe cale de a varsa
24
00:00:45,480 --> 00:00:48,000
totul catre federalii de care aveti grija
25
00:00:48,000 --> 00:00:51,480
ancepe cu el, James West, acum este
26
00:00:51,480 --> 00:00:53,359
conducand un Chevy maro andreptandu-se spre
27
00:00:53,359 --> 00:00:56,800
oras de-a lungul 5 mile
28
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
Drum
29
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
Oh
30
00:01:43,759 --> 00:01:45,640
care este problema ofiterului pot vedea a
31
00:01:45,640 --> 00:01:49,360
permis de conducere va rog
32
00:01:53,799 --> 00:01:58,399
sigur tot ce este curent aici sigur
33
00:01:58,840 --> 00:02:00,600
este
34
00:02:00,600 --> 00:02:01,790
pune mainile pe
35
00:02:05,920 --> 00:02:08,239
roata ce fel de este
36
00:02:08,239 --> 00:02:10,560
acest
37
00:02:13,120 --> 00:02:15,320
Hei, nu e politie
38
00:02:20,760 --> 00:02:24,599
bicicleta ce este
39
00:02:25,640 --> 00:02:29,519
problema fiul unui sa ai o zi buna
40
00:02:29,519 --> 00:02:31,800
ce e al tau
41
00:02:31,800 --> 00:02:37,319
problema mergi tu
42
00:02:54,480 --> 00:02:58,360
du-te buna dimineata domnilor dimineata am ancredere
43
00:02:58,360 --> 00:03:00,599
este bine
44
00:03:00,599 --> 00:03:03,040
daca numiti uciderea lui James Westg bun domnule
45
00:03:03,040 --> 00:03:04,159
apoi ea
46
00:03:04,159 --> 00:03:07,159
este ca puteti prinde detalii la ora 5:00
47
00:03:07,159 --> 00:03:10,360
vesti ca nu am iesit anca din padure
48
00:03:10,360 --> 00:03:11,920
Harry Grady stie mai multe despre asta
49
00:03:11,920 --> 00:03:14,720
operatie decat West nu-i poti permite
50
00:03:14,720 --> 00:03:16,400
sa mearga vineri la acel comitet si
51
00:03:16,400 --> 00:03:17,879
vorbeste ca un
52
00:03:17,879 --> 00:03:19,879
papagal stii ca va dura o
53
00:03:19,879 --> 00:03:22,920
putin mai mult timp de ce baietii peste la
54
00:03:22,920 --> 00:03:24,920
programul de protectie a martorilor au o
55
00:03:24,920 --> 00:03:27,840
urmareste-l 24 de ore pe zi si nu este
56
00:03:27,840 --> 00:03:31,239
asa cum putem, asta va platim
57
00:03:31,239 --> 00:03:34,159
caci presupun
58
00:03:34,159 --> 00:03:38,720
Deci, domnilor, avem un multimiliard
59
00:03:38,720 --> 00:03:40,280
operatiune de dolar
60
00:03:40,280 --> 00:03:44,159
aici si nu voi lasa o cheie
61
00:03:44,159 --> 00:03:46,920
martori prada
62
00:03:46,920 --> 00:03:51,159
asa ca ar fi bine sa vii cu un plan
63
00:03:51,159 --> 00:03:54,720
a-l opri pe acel fiu de a
64
00:03:57,439 --> 00:03:59,920
dimineata ma voi intoarce dupa la mine
65
00:03:59,920 --> 00:04:01,159
alerga
66
00:04:01,159 --> 00:04:03,280
dimineata esti sigur ca o cheltuieste an siguranta
67
00:04:03,280 --> 00:04:04,760
atat de mult timp
68
00:04:04,760 --> 00:04:07,879
afara nu-ti mai face griji de baietii FED
69
00:04:07,879 --> 00:04:10,120
sunt aproape, aminteste-ti ce ti-am spus
70
00:04:10,120 --> 00:04:12,599
faceti an cazul an care se antampla ceva
71
00:04:12,599 --> 00:04:15,200
eu nu ma gandesc la asta
72
00:04:16,478 --> 00:04:19,160
acum pur si simplu nu te vei purta
73
00:04:19,160 --> 00:04:21,478
vii aici
74
00:04:21,478 --> 00:04:25,080
tu te iubesc
75
00:04:28,600 --> 00:04:31,600
Harry
76
00:04:34,840 --> 00:04:37,600
Haide, Harry, da-mi o pauza
77
00:04:37,600 --> 00:04:40,080
a facut deja 10 ture lasa-l sa aiba
78
00:04:40,080 --> 00:04:43,440
distractia lui nu se duce
79
00:04:58,560 --> 00:05:01,560
nicaieri
80
00:05:04,520 --> 00:05:05,430
Hei
81
00:05:20,720 --> 00:05:24,479
Hei, du-te
82
00:05:28,479 --> 00:05:31,479
mergand
83
00:05:58,479 --> 00:06:01,479
br
84
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
Oh
85
00:06:56,560 --> 00:06:58,520
acestea sunt cele mai importante povesti ale diminetii a
86
00:06:58,520 --> 00:07:00,240
martor cheie an ancheta privind
87
00:07:00,240 --> 00:07:01,800
crima organizata a fost ucisa an aceasta dimineata
88
00:07:01,800 --> 00:07:04,160
an timp ce facea jogging an Columbus Park Harry
89
00:07:04,160 --> 00:07:06,560
Grady o fosta personalitate a crimei organizate
90
00:07:06,560 --> 00:07:08,360
a dezertat din organizatie cand el
91
00:07:08,360 --> 00:07:11,120
a fost cercetat pentru evaziune fiscala pe venit
92
00:07:11,120 --> 00:07:12,879
ucis si an stilul Gangland
93
00:07:12,879 --> 00:07:15,080
asasinat an care agentii FBI George
94
00:07:15,080 --> 00:07:17,639
Mullins si Larry Moss care au fost desemnati
95
00:07:17,639 --> 00:07:20,039
pentru a-l proteja pe Grady Harry Grady era
96
00:07:20,039 --> 00:07:21,840
programat sa apara vinerea viitoare anainte
97
00:07:21,840 --> 00:07:23,599
comisia de crima sa depuna marturie ampotriva
98
00:07:23,599 --> 00:07:25,639
fostii sai Asociatii Se crede
99
00:07:25,639 --> 00:07:27,440
ca mai multe proeminente politice si juridice
100
00:07:27,440 --> 00:07:28,960
oficialii de executare ar fi
101
00:07:28,960 --> 00:07:30,160
implicat
102
00:07:30,160 --> 00:07:32,479
antr-o dezvoltare bizara legata de mai multe
103
00:07:32,479 --> 00:07:34,240
cadavre au fost gasite si la domiciliul lui
104
00:07:34,240 --> 00:07:37,039
Harry Grady, inclusiv un alt agent FBI
105
00:07:37,039 --> 00:07:39,039
desemnat sa protejeze familia lui grd the
106
00:07:39,039 --> 00:07:40,599
numele agentului va fi ascuns pana la al lui
107
00:07:40,599 --> 00:07:43,120
familiei sunt sesizate mai multe alte organe
108
00:07:43,120 --> 00:07:44,639
au fost gasite an interiorul casei unde acolo
109
00:07:44,639 --> 00:07:46,919
au fost semne ale unei lupte, din pacate
110
00:07:46,919 --> 00:07:49,280
Sotia lui Grady, Devon, care ar fi fost
111
00:07:49,280 --> 00:07:52,120
acasa la momentul respectiv lipseste acum o
112
00:07:52,120 --> 00:07:55,840
autoarea se teme pentru ea
113
00:07:57,039 --> 00:08:00,599
Siguranta, nenorocitii aia ai lui Harry Harry
114
00:08:00,599 --> 00:08:04,960
mort nu nu nu nu
115
00:08:04,960 --> 00:08:08,080
har Devon trebuie sa fii pregatit
116
00:08:08,080 --> 00:08:10,919
de-a face cu vicios
117
00:08:11,879 --> 00:08:16,120
Reflexele rapide ale ucigasilor va pot salva
118
00:08:24,400 --> 00:08:26,879
viata trebuie sa fii atent si ai
119
00:08:26,879 --> 00:08:31,240
sa exerseze toate armele
120
00:08:33,399 --> 00:08:35,080
cel
121
00:08:35,080 --> 00:08:37,640
Tona ati voi antari partea superioara
122
00:08:37,640 --> 00:08:40,919
corp pentru
123
00:08:40,958 --> 00:08:45,959
lovirea cu pumnul, da, e bine ca Devon aminteste-ti
124
00:08:45,959 --> 00:08:48,120
tot ce te-am anvatat daca se antampla ceva
125
00:08:48,120 --> 00:08:50,240
la mine anainte de audierea de vineri tu
126
00:08:50,240 --> 00:08:54,000
trebuie sa caute shanaka profesorului nostru
127
00:08:54,000 --> 00:08:57,480
Warz jumatate de zi, domnule Chan
128
00:08:57,480 --> 00:08:59,519
salut pare ca totul arata
129
00:08:59,519 --> 00:09:02,200
groy groy my
130
00:09:02,200 --> 00:09:04,600
fundule cine ai facut sa-l pazeasca pe Grady
131
00:09:04,600 --> 00:09:07,040
house oh, i-am pus pe cei mai buni baieti ai mei
132
00:09:07,040 --> 00:09:10,000
oh, se pare ca nu era nici el
133
00:09:10,000 --> 00:09:13,640
bine pentru ca nota [ __ ] a primit
134
00:09:13,640 --> 00:09:16,120
Ei bine, cred ca mai bine ma grabesc
135
00:09:16,120 --> 00:09:18,000
de-a lungul si aflati
136
00:09:18,000 --> 00:09:21,200
ceea ce presupun eu
137
00:09:21,200 --> 00:09:25,320
mai bine grabiti-va si andreptati-l
138
00:09:28,120 --> 00:09:29,400
Sus
139
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
sta
140
00:09:57,760 --> 00:10:00,880
jos M Regina Queen Jackson o iau
141
00:10:00,880 --> 00:10:04,079
voi doi off Vice pentru a
142
00:10:04,480 --> 00:10:06,680
an timp ce martor cheie an Senat
143
00:10:06,680 --> 00:10:08,839
ancheta i-a ucis pe ultimii doi
144
00:10:08,839 --> 00:10:11,440
crimele pot fi legate de bande ampreuna cu
145
00:10:11,440 --> 00:10:14,279
cel de pe 5 Mile Road acum cateva zile
146
00:10:14,279 --> 00:10:16,040
West and Grady nu are legatura cu
147
00:10:16,040 --> 00:10:17,880
Ancheta Senatului, adica FBI
148
00:10:17,880 --> 00:10:20,079
o sa ma implic, sunt sigur
149
00:10:20,079 --> 00:10:21,839
vor dar primaria este
150
00:10:21,839 --> 00:10:23,600
punand presiune pe noi sa vedem ce facem
151
00:10:23,600 --> 00:10:26,200
pot face pentru a opri tot acest Carnage pe care ti-a facut-o
152
00:10:26,200 --> 00:10:28,200
cunoasteti numarul de cadavre an acest oras din
153
00:10:28,200 --> 00:10:31,160
ultimele 90 de zile a fost
154
00:10:31,160 --> 00:10:37,000
69 woo 69 magie
155
00:10:50,680 --> 00:10:53,839
numar frumos si salut Deon acelea
156
00:10:53,839 --> 00:10:56,079
nenorocitii l-au ucis pe Harry, mi-a spus ca ai
157
00:10:56,079 --> 00:10:58,560
niste dovezi antr-o servieta pentru mine sunt
158
00:10:58,560 --> 00:10:59,880
ami pare rau ca
159
00:10:59,880 --> 00:11:02,480
Vreau sa-i iau pe nenorocitii aia
160
00:11:02,480 --> 00:11:05,160
eu insumi vreau ca ei
161
00:11:05,160 --> 00:11:08,720
platesc poate as putea
162
00:11:14,399 --> 00:11:16,639
ajutor, ai ceva ce pot schimba
163
00:11:16,639 --> 00:11:18,360
an
164
00:11:18,360 --> 00:11:20,839
te rog cum e
165
00:11:20,839 --> 00:11:25,040
asta e bine, bine, mai bine
166
00:11:25,040 --> 00:11:26,839
acum an cazul an care ai fi
167
00:11:26,839 --> 00:11:30,959
urmat pot schimba aici
168
00:11:32,360 --> 00:11:37,560
multumesc sigur pentru tot mult succes
169
00:11:39,720 --> 00:11:43,160
Deon, hei, e femeia cu sos
170
00:11:43,160 --> 00:11:46,160
om
171
00:11:56,480 --> 00:12:01,070
Hei, pleaca cu tine
172
00:12:03,720 --> 00:12:07,959
familie, ma poti duce la granita
173
00:12:27,880 --> 00:12:30,880
ceita
174
00:13:27,160 --> 00:13:29,800
numele meu este Harry Grady pe care l-am anregistrat
175
00:13:29,800 --> 00:13:31,519
aceasta banda si a pregatit acest fisier de
176
00:13:31,519 --> 00:13:32,880
dovezi astfel ancat an cazul meu
177
00:13:32,880 --> 00:13:35,040
moartea urmaririi penale a
178
00:13:35,040 --> 00:13:37,959
Organizatia Chan poate continua acest fisier
179
00:13:37,959 --> 00:13:40,639
contine nume, date si locuri ale
180
00:13:40,639 --> 00:13:42,760
activitati criminale, inclusiv droguri majore
181
00:13:42,760 --> 00:13:45,839
se ocupa de extorcare plati de crima si
182
00:13:45,839 --> 00:13:47,279
mita guvernului si legii
183
00:13:47,279 --> 00:13:50,079
oficiali de executare eu ansumi am fost
184
00:13:50,079 --> 00:13:52,800
lucrand ca consilier cu Chan
185
00:13:52,800 --> 00:13:55,199
organizatie si ca atare era responsabil
186
00:13:55,199 --> 00:13:57,800
pentru a avea de-a face cu alti oficiali corupti
187
00:13:57,800 --> 00:14:00,480
de asemenea pe champag Ro aceasta caseta
188
00:14:00,480 --> 00:14:02,880
contine informatii despre toate cheile
189
00:14:02,880 --> 00:14:05,880
din interiorul membrilor organizatiei Chan
190
00:14:05,880 --> 00:14:08,320
si va fi de ajutor an urmarire
191
00:14:08,320 --> 00:14:11,720
arestarea si tragerea la raspundere penala a vinovatilor
192
00:14:11,720 --> 00:14:13,680
primul membru al acestui grup interior este
193
00:14:13,680 --> 00:14:15,920
pe nume Stuart alb, este un nivel scazut
194
00:14:15,920 --> 00:14:17,560
executorul desemnat de protectie si
195
00:14:17,560 --> 00:14:20,120
muschi la celelalte diviziuni ale
196
00:14:20,120 --> 00:14:21,199
Chan
197
00:14:21,199 --> 00:14:24,240
familie Harry Voi primi fiecare dintre acestea
198
00:14:24,240 --> 00:14:29,680
nenorocitii Stokes Baker alb vor
199
00:14:29,680 --> 00:14:33,040
Smallwood Chan toata gramada putred de
200
00:14:33,040 --> 00:14:37,519
tu, vin dupa ce poti sa putrezesti
201
00:14:37,519 --> 00:14:41,160
la naiba si o sa ancep cu tine, dle
202
00:14:41,160 --> 00:14:44,640
Alb Aceasta este noaptea ta
203
00:14:57,680 --> 00:15:00,680
ticalos
204
00:15:54,120 --> 00:16:00,600
Draga, cred ca trebuie sa te relaxezi
205
00:16:03,040 --> 00:16:06,199
ce-ar fi sa-ti turnez altul
206
00:16:06,199 --> 00:16:09,120
bea de ce nu faci pur si simplu
207
00:16:09,120 --> 00:16:11,480
ca stii ca nu sunt obisnuit sa ies
208
00:16:11,480 --> 00:16:13,720
cu
209
00:16:21,639 --> 00:16:24,160
straini, sper ca Virgil crede ca suntem
210
00:16:24,160 --> 00:16:27,639
straini, oh Virgil, el nu-l poate face pe al lui
211
00:16:27,639 --> 00:16:29,720
sot Datoria
212
00:16:29,720 --> 00:16:31,030
draga, sper ca poti face
213
00:16:57,480 --> 00:17:00,480
mai bine
214
00:17:27,400 --> 00:17:30,400
o
215
00:17:31,280 --> 00:17:34,280
1376
216
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
135
217
00:17:40,600 --> 00:17:43,480
Jeez prietena nu a fost de ajutor pretinde toate
218
00:17:43,480 --> 00:17:46,080
ea a vazut ca era o
219
00:17:52,440 --> 00:17:54,720
umbra pe Jackson
220
00:17:54,720 --> 00:17:59,320
bine, da, voi fi bine oricine a facut asta
221
00:17:59,320 --> 00:18:02,960
l-a ucis pe alb, dar nu pe tovarasul lui de joaca
222
00:18:02,960 --> 00:18:06,919
de ce o sa sun Crime
223
00:18:20,400 --> 00:18:24,370
Laborator lumea este mai putin una
224
00:18:27,320 --> 00:18:28,810
ticalos
225
00:18:57,080 --> 00:19:01,559
hai, hai sa facem asta omul vrea sa faca
226
00:19:01,559 --> 00:19:04,960
chiar acum omul vrea sa o faca, haideti
227
00:19:04,960 --> 00:19:05,720
fa-o
228
00:19:10,440 --> 00:19:14,870
omule haide omule
229
00:19:20,080 --> 00:19:22,159
ar trebui sa anveti cum sa te conduci
230
00:19:22,159 --> 00:19:24,559
stiu si nu vreau sa spun ca LAPD si
231
00:19:24,559 --> 00:19:26,080
daca exersezi suficient de mult, te vor lasa
232
00:19:26,080 --> 00:19:27,240
faci un test si vei obtine
233
00:19:27,240 --> 00:19:31,520
Licenta anapoi doar taci si conduce
234
00:19:51,280 --> 00:19:54,600
McQueen Spector 12 Spector 12 lovituri
235
00:19:54,600 --> 00:20:00,240
l-a concediat pe Wen ma [ __ ] anca 211
236
00:20:18,640 --> 00:20:22,080
apel gratuit la politie
237
00:20:22,080 --> 00:20:24,590
asta merge
238
00:20:27,159 --> 00:20:30,159
miscare
239
00:20:46,159 --> 00:20:50,440
Omul din spate regina, era un om pe care al irosesc
240
00:20:50,440 --> 00:20:51,720
om
241
00:20:51,720 --> 00:20:55,000
Queen I'll was man get back omule voi
242
00:20:55,000 --> 00:20:59,120
iroseste-o, voi fi barbat, antoarce-te anapoi
243
00:20:59,120 --> 00:21:01,440
D ea esti mort antoarce-te omule sunt
244
00:21:01,440 --> 00:21:03,490
spunandu-ti ca o voi risipi
245
00:21:14,400 --> 00:21:16,880
cu tine se credea ca Grady era cu
246
00:21:16,880 --> 00:21:19,279
sotia lui Devon mai devreme dimineata
247
00:21:19,279 --> 00:21:22,440
Devon Grady este acum
248
00:21:22,440 --> 00:21:23,970
lipsa
249
00:21:25,880 --> 00:21:29,120
nu Harry, urmatorul membru al Chan
250
00:21:29,120 --> 00:21:31,400
organizatia este a lui Derek Wilson
251
00:21:31,400 --> 00:21:32,720
sarcina este Colectii si
252
00:21:32,720 --> 00:21:35,400
aplicarea an principal la nivelul strazii
253
00:21:35,400 --> 00:21:38,120
traficanti de droguri prostituate si numere
254
00:21:38,120 --> 00:21:41,919
Alergatori, acum e randul tau, domnule Wilson
255
00:21:41,919 --> 00:21:46,360
an seara asta mergi direct la
256
00:21:57,039 --> 00:22:00,039
iad
257
00:22:23,880 --> 00:22:26,919
salut domnule Wilson ce a
258
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
surprinde
259
00:22:29,480 --> 00:22:30,840
Acolo
260
00:22:30,840 --> 00:22:32,679
SM acum
261
00:22:32,679 --> 00:22:34,799
ai idee de ce bat cu piciorul
262
00:22:34,799 --> 00:22:37,320
the [ __ ] out of
263
00:22:39,320 --> 00:22:42,240
la naiba este
264
00:22:42,240 --> 00:22:46,400
Vocea anca ceva buna
265
00:22:49,400 --> 00:22:52,840
acum ai vreo idee
266
00:22:52,840 --> 00:22:54,880
Ramirez curata panzele de paianjen
267
00:22:54,880 --> 00:22:56,960
acel creier de pipi de
268
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
a ta
269
00:23:05,919 --> 00:23:07,480
bine, bine, voi primi banii tai, dar nu
270
00:23:07,480 --> 00:23:09,919
loveste-ma nu
271
00:23:12,480 --> 00:23:15,799
mai mult job
272
00:23:22,120 --> 00:23:25,120
M
273
00:23:26,880 --> 00:23:29,880
merge
274
00:23:56,880 --> 00:23:59,880
Oh
275
00:24:11,600 --> 00:24:13,360
si cum ne descurcam an localizarea lui Devon
276
00:24:13,360 --> 00:24:17,400
Grady, am cautat cativa baieti
277
00:24:19,720 --> 00:24:22,360
caci se pare ca ea tocmai a disparut de pe
278
00:24:22,360 --> 00:24:24,480
fata acestui lucru
279
00:24:24,480 --> 00:24:27,799
Pamant, avem o problema aici este timpul
280
00:24:27,799 --> 00:24:32,200
a ramas fara steuart alb sa irosit de ce
281
00:24:32,200 --> 00:24:34,159
din cate am auzit ca albul s-a prins
282
00:24:34,159 --> 00:24:36,399
lovindu-l pe batrana cuiva, ami doresc
283
00:24:36,399 --> 00:24:39,840
fusese atat de simplu batranul larg
284
00:24:39,840 --> 00:24:42,039
ver sau oricare ar fi numele lui are un
285
00:24:42,039 --> 00:24:44,799
alibi era plecat din oras cand a ajuns albul
286
00:24:44,799 --> 00:24:48,880
l-ai irosit pe Wilson, l-ai suflat pe Smitty de ce
287
00:24:48,880 --> 00:24:50,960
antr-un moment ca acesta put fiul lui a
288
00:24:52,000 --> 00:24:55,320
se desprindea de sus pe langa
289
00:24:55,320 --> 00:24:56,760
politistii vor crede ca a fost razboi antre bande
290
00:24:56,760 --> 00:24:58,440
oricum
291
00:24:58,440 --> 00:25:01,760
baieti an cazul an care aveti
292
00:25:01,760 --> 00:25:04,640
am uitat ca avem 2 miliarde de dolari
293
00:25:04,640 --> 00:25:06,720
operatiune an curs
294
00:25:06,720 --> 00:25:09,360
aici si cartelul va fi foarte
295
00:25:09,360 --> 00:25:12,279
nemultumit daca o punem an pericol
296
00:25:12,279 --> 00:25:15,080
inteleg unde vin
297
00:25:15,080 --> 00:25:19,159
din scoate [ __ ] din
298
00:25:26,679 --> 00:25:28,320
Aici
299
00:25:28,320 --> 00:25:30,159
bate
300
00:25:30,159 --> 00:25:32,679
marca mea a
301
00:25:32,679 --> 00:25:36,000
camera anchisa
302
00:25:37,039 --> 00:25:38,799
Sus
303
00:25:38,799 --> 00:25:42,320
664-187 dosar numarul 8160 ofiteri
304
00:25:42,320 --> 00:25:46,470
McQueen si Jackson m-au lasat sa vad
305
00:25:49,760 --> 00:25:53,720
aici esti tipul pe care al cheama
306
00:25:56,679 --> 00:25:58,390
curajos
307
00:26:02,520 --> 00:26:04,279
Ei bine, andraznet, vrei sa-mi spui
308
00:26:04,279 --> 00:26:06,440
despre
309
00:26:10,399 --> 00:26:14,200
te-am antrebat a
310
00:26:14,440 --> 00:26:17,399
antreaba Fargo Jesse
311
00:26:17,399 --> 00:26:19,520
Fargo ei bine, Jesse, pare a ta
312
00:26:19,520 --> 00:26:22,039
prietenul de aici si-a pierdut al lui
313
00:26:22,039 --> 00:26:25,440
voce ce zici Jesse sau tu esti
314
00:26:25,440 --> 00:26:26,600
mut
315
00:26:26,600 --> 00:26:29,480
prea
316
00:26:29,480 --> 00:26:31,120
eu vorbesc cu
317
00:26:31,120 --> 00:26:33,559
vezi matura aia an colt
318
00:26:33,559 --> 00:26:35,720
acolo as vrea sa fii citit de asta
319
00:26:35,720 --> 00:26:37,279
an fiecare zi timp de 10 ani cu un 400 lb
320
00:26:37,279 --> 00:26:39,039
gorila atasata la capatul
321
00:26:39,039 --> 00:26:42,440
da, ancerc sa-ti salvez fundul
322
00:26:42,440 --> 00:26:44,720
la
323
00:26:46,880 --> 00:26:49,880
Point Queen am primit un
324
00:26:49,880 --> 00:26:52,760
idee din moment ce dl
325
00:26:52,760 --> 00:26:58,279
spunky si domnul Fargo sunt atat de cooperanti
326
00:26:58,279 --> 00:26:59,240
lasa-i
327
00:26:59,240 --> 00:27:01,559
du-te, vom raspandi vestea despre
328
00:27:01,559 --> 00:27:04,640
strada pe care vorbeau ca o
329
00:27:04,640 --> 00:27:07,720
papagal este o idee al naibii de buna sa-i ia
330
00:27:07,720 --> 00:27:12,200
Muta-l de aici, e omul Stang War
331
00:27:12,200 --> 00:27:16,000
ei localnici erau pe teritoriul nostru arurf
332
00:27:16,000 --> 00:27:20,240
omule, spune-mi mai multe ca seamana mai mult
333
00:27:26,520 --> 00:27:29,520
ea
334
00:27:34,039 --> 00:27:36,159
ce ai pentru tine ceva
335
00:27:36,159 --> 00:27:38,919
asta te va face
336
00:27:45,159 --> 00:27:48,000
zambeste nu rau
337
00:27:48,000 --> 00:27:51,399
asteapta toti un minut
338
00:27:51,399 --> 00:27:55,120
baieti pentru care am un rasfat
339
00:27:55,120 --> 00:27:57,580
tu si e pe casa
340
00:28:05,720 --> 00:28:07,640
o, nu acum
341
00:28:07,640 --> 00:28:10,039
Sally trebuie sa ne antalnim cu Ramsy an parc
342
00:28:10,039 --> 00:28:11,270
avem o mare afacere
343
00:28:15,360 --> 00:28:17,039
mergand
344
00:28:17,039 --> 00:28:19,159
nu cum
345
00:28:19,159 --> 00:28:22,570
pe putem face o verificare de ploaie pe acel nr
346
00:28:26,440 --> 00:28:29,440
problema
347
00:28:33,320 --> 00:28:36,360
5.000 nu-i rau pentru o noapte ceea ce tu
348
00:28:36,360 --> 00:28:39,399
baieti spunand ca pierd trebuie sa iau o
349
00:28:56,399 --> 00:28:57,720
scurgere
350
00:29:02,039 --> 00:29:04,200
ce este asta m-am gandit
351
00:29:04,200 --> 00:29:06,360
Halloween-ul a fost acum o luna, credeti
352
00:29:06,360 --> 00:29:07,640
an Dumnezeu
353
00:29:07,640 --> 00:29:09,640
Wilson naiba esti un fel de a
354
00:29:09,640 --> 00:29:12,159
nut religios unde ai de gand sa vezi
355
00:29:12,159 --> 00:29:13,520
el drept
356
00:29:26,320 --> 00:29:29,320
acum
357
00:29:35,640 --> 00:29:41,120
doi mai putin patru, ne facem egal
358
00:29:51,440 --> 00:29:53,600
Harry sfant
359
00:29:53,600 --> 00:29:56,159
Moise arata ca un razboi mondial
360
00:29:56,159 --> 00:30:00,320
Da, mai bine du-te sa suni la carne
361
00:30:07,519 --> 00:30:10,200
jaful de vagoane cu siguranta nu este
362
00:30:10,200 --> 00:30:16,640
motiv aici cel putin 5.000 anauntru
363
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
acest
364
00:30:29,760 --> 00:30:31,799
cum faci
365
00:30:31,799 --> 00:30:34,440
Vechi vezi ce sa antamplat aici cine a facut
366
00:30:34,440 --> 00:30:36,799
treaba pe acesti oameni buni, a fost
367
00:30:36,799 --> 00:30:40,080
grozav un tip ambracat antr-un antr-un
368
00:30:40,080 --> 00:30:42,279
costum negru pe care al cunosti ca unul dintre aia
369
00:30:42,279 --> 00:30:44,919
unul dintre acele filme de kung fu care eram
370
00:30:44,919 --> 00:30:46,679
grozav ca a intrat aici si el doar el
371
00:30:46,679 --> 00:30:48,120
a strigat pe ei a strigat pe ei
372
00:30:48,120 --> 00:30:50,440
oameni de parca ar fi fost copiii lui vitregi
373
00:30:50,440 --> 00:30:52,399
doar
374
00:30:52,399 --> 00:30:55,760
ah e asa
375
00:30:55,760 --> 00:30:59,120
da ce bei dring acum vezi
376
00:30:59,120 --> 00:31:01,320
bun
377
00:31:07,720 --> 00:31:09,880
lucruri pe care trebuie sa stai departe de asta
378
00:31:09,880 --> 00:31:16,120
rock gut te-ar putea ucide treaba buna
379
00:31:16,399 --> 00:31:21,360
multumesc aminteste-ti da
380
00:31:26,159 --> 00:31:28,720
da
381
00:31:28,720 --> 00:31:31,000
criminalistica a spus ca acele cadavre aveau toate
382
00:31:31,000 --> 00:31:34,960
oase rupte gat rupte si interne
383
00:31:34,960 --> 00:31:37,200
Sangerare prietenul tau nu poate avea
384
00:31:37,200 --> 00:31:40,480
a fost halucinat pana la urma poate
385
00:31:40,480 --> 00:31:42,679
nu si au fost straini
386
00:31:42,679 --> 00:31:44,880
Martori, stiti ca ar putea plati sa verificati
387
00:31:44,880 --> 00:31:46,240
din unele dintre scolile de arte martiale din
388
00:31:46,240 --> 00:31:50,360
zona macar putem obtine o
389
00:31:50,799 --> 00:31:52,720
educatie stii ca sunt o mie
390
00:31:52,720 --> 00:31:54,559
si unul sisteme si
391
00:31:54,559 --> 00:31:59,159
stilurile ami suna bine
392
00:32:01,279 --> 00:32:03,440
un alt specialist Shakedown din Chan
393
00:32:03,440 --> 00:32:06,919
familia se numeste Dewey Smallwood pe care al loveste
394
00:32:06,919 --> 00:32:09,559
an principal cartierul de afaceri din centrul orasului
395
00:32:09,559 --> 00:32:11,200
si ofera protectie pentru mici
396
00:32:11,200 --> 00:32:14,399
afaceri din local
397
00:32:26,080 --> 00:32:29,080
bandele
398
00:32:47,480 --> 00:32:50,399
bine bine trebuie sa fie timpul de colectare TR omule
399
00:32:50,399 --> 00:32:52,120
Mai bine ai avea dreptul, pentru ca eu nu am
400
00:32:52,120 --> 00:32:52,960
face
401
00:32:52,960 --> 00:32:55,120
schimba lucrurile au fost foarte proaste
402
00:32:55,120 --> 00:32:56,639
an ultima vreme ma refer la economia locala
403
00:32:56,639 --> 00:32:58,919
chiar merge si pe canalizare
404
00:32:58,919 --> 00:33:01,679
rau pentru Wilson, destul de mic
405
00:33:01,679 --> 00:33:05,039
vorbeste, batrane, esti 25% scund aici sefule
406
00:33:05,039 --> 00:33:06,360
nu o sa-i placa asta si sunt sigur
407
00:33:06,360 --> 00:33:07,519
nu-mi place la urma urmei taie
408
00:33:07,519 --> 00:33:10,080
an comisia mea sa va spun ce urmeaza
409
00:33:10,080 --> 00:33:11,760
luna cand vin pe aici daca nu esti
410
00:33:11,760 --> 00:33:14,039
Am anteles bine, al voi lasa pe Ramirez aici
411
00:33:14,039 --> 00:33:17,000
descurca-te, stii ce asta
412
00:33:18,840 --> 00:33:21,440
anseamna ca te ampreuna acum eu
413
00:33:21,440 --> 00:33:22,960
nu-ti pasa daca esti scund mai bine
414
00:33:22,960 --> 00:33:25,440
ne face
415
00:33:25,960 --> 00:33:28,800
corect
416
00:33:43,080 --> 00:33:45,519
ce se antampla aici, nu scop
417
00:33:45,519 --> 00:33:48,000
anapoi aici an regula data viitoare cand te vad
418
00:33:48,000 --> 00:33:50,600
B dvs
419
00:33:54,880 --> 00:33:58,679
felul an care te iubesc te rog, ai grija
420
00:33:58,679 --> 00:34:00,440
nu se va antampla nimic, voi reveni
421
00:34:00,440 --> 00:34:04,600
an curand Harry Harry
422
00:34:04,600 --> 00:34:08,159
Harry, tu esti urmatorul ticalos murdar
423
00:34:08,159 --> 00:34:10,340
ai de gand sa
424
00:34:25,879 --> 00:34:28,879
iad
425
00:34:51,239 --> 00:34:55,040
rabdare unde este Doamne ami doresc asta
426
00:34:55,040 --> 00:34:58,879
omul tau ar putea fi al meu
427
00:35:03,359 --> 00:35:07,040
Hei, JY, te anteleg aici pentru afaceri sau
428
00:35:07,040 --> 00:35:09,880
placere un pic din ambele haide eu
429
00:35:09,880 --> 00:35:12,000
au o masa rezervata pentru
430
00:35:12,000 --> 00:35:16,320
tu degetele tale ca o
431
00:35:16,320 --> 00:35:22,680
iubeste SK barbatul tau singurul barbat
432
00:35:25,800 --> 00:35:28,750
eu
433
00:35:49,079 --> 00:35:51,640
omul este singurul om eu
434
00:35:53,640 --> 00:35:58,079
iubeste daca ai renunta la el, cred
435
00:35:58,079 --> 00:35:58,880
cel
436
00:35:58,880 --> 00:36:02,960
a�ncepeti sa-l puneti an jurul degetelor
437
00:36:02,960 --> 00:36:05,200
ca o
438
00:36:05,200 --> 00:36:10,900
iubeste totusi barbatul tau este singurul barbat pe care eu
439
00:36:25,720 --> 00:36:28,720
dragoste
440
00:36:43,359 --> 00:36:46,760
mama imediat anapoi
441
00:36:55,680 --> 00:36:58,680
interior
442
00:37:10,040 --> 00:37:13,319
oh, asta a fost foarte dulce pentru Dewey trei
443
00:37:13,319 --> 00:37:14,920
pretul de
444
00:37:14,920 --> 00:37:17,560
unul urcandu-ne pe scara noi
445
00:37:17,560 --> 00:37:20,280
Gasiti apoi pe Travis Baker un politist corupt
446
00:37:20,280 --> 00:37:22,119
oficial care ajuta organizatia lui Chan
447
00:37:22,119 --> 00:37:25,599
fa antotdeauna cu un pas anaintea fiecaruia
448
00:37:25,599 --> 00:37:27,050
bust
449
00:37:28,839 --> 00:37:30,460
haide vino
450
00:37:55,599 --> 00:37:57,030
pe
451
00:38:20,480 --> 00:38:23,480
Acolo
452
00:38:24,359 --> 00:38:28,960
acolo BI gandesc dop peste
453
00:38:43,079 --> 00:38:45,240
aici an timp ce se ajuta la
454
00:38:45,240 --> 00:38:47,000
veniturile concurentilor atunci cand
455
00:38:47,000 --> 00:38:49,359
apare situatia si el este o cheie
456
00:38:49,359 --> 00:38:51,760
enforcer si muschi pentru joc si
457
00:38:51,760 --> 00:38:54,079
cand trebuie facuta o lovitura cu Lev mare el este
458
00:38:54,079 --> 00:38:55,520
cel
459
00:38:55,520 --> 00:38:58,520
unul
460
00:39:17,480 --> 00:39:20,680
Baker, ticalos corupt, esti urmatorul
461
00:39:20,680 --> 00:39:24,640
fie ca sufletul tau sa arda
462
00:39:25,440 --> 00:39:28,440
iad
463
00:40:10,040 --> 00:40:11,839
grozav, nu-mi spune ca trebuie sa verificam
464
00:40:11,839 --> 00:40:13,560
toate scolile de tir cu arcul
465
00:40:13,560 --> 00:40:17,400
acum foarte amuzant ar trebui sa fii un comic
466
00:40:17,400 --> 00:40:19,880
exista un model aici mai antai o gramada de
467
00:40:19,880 --> 00:40:22,359
baieti cu oase rupte si acum trei
468
00:40:22,359 --> 00:40:24,359
tipi cu sageti angropate an ele poate noi
469
00:40:24,359 --> 00:40:26,680
am o gramada de indieni pe calea razboiului
470
00:40:26,680 --> 00:40:29,839
nativii americani
471
00:40:39,160 --> 00:40:43,560
idiotul Pete, da, acesta este Baker
472
00:40:43,560 --> 00:40:45,240
droguri si banii ascunsi pe
473
00:40:46,800 --> 00:40:49,760
iaht, da, punem vanzare maine
474
00:40:49,760 --> 00:40:50,480
la
475
00:40:50,480 --> 00:40:52,050
amiaza nu fi
476
00:40:55,319 --> 00:40:58,319
tarziu
477
00:41:10,520 --> 00:41:13,040
ce faci, hernandes, ce faci
478
00:41:13,040 --> 00:41:15,640
Jake, suntem aici sa te ducem la
479
00:41:15,640 --> 00:41:18,119
iaht unde e Chan, nu-ti face griji ca vei
480
00:41:18,119 --> 00:41:20,480
a�ntalneste-l cu el, ai chestiile astea aici noi
481
00:41:20,480 --> 00:41:24,800
gateste bine 18 chei si toti banii
482
00:41:24,800 --> 00:41:29,360
grozav hai sa mergem ca asteapta la Delta
483
00:41:55,240 --> 00:41:58,240
Insula
484
00:42:16,520 --> 00:42:20,079
salut, ce zici sa ma iei putin
485
00:42:20,079 --> 00:42:23,400
plimbare ami pare rau, aceasta pasare nu este a mea. Am nevoie de o
486
00:42:23,400 --> 00:42:25,160
plimbare pentru a vedea niste prieteni este o
487
00:42:25,160 --> 00:42:27,400
urgenta
488
00:42:27,400 --> 00:42:29,359
imi pare rau ca nu te pot ajuta si am nevoie de dl
489
00:42:29,359 --> 00:42:30,730
Smith e bine si el nu
490
00:42:34,359 --> 00:42:37,880
aici ei bine, domnul Wesson aici spune ca este
491
00:42:37,880 --> 00:42:40,400
bine, acum ai fundul an acest avion
492
00:42:40,400 --> 00:42:41,480
si zboara
493
00:42:55,160 --> 00:42:58,160
eu
494
00:43:41,040 --> 00:43:42,760
avem nevoie de mai multe bete si flacari pentru a lupta
495
00:43:42,760 --> 00:43:47,960
acele piei au arme, da automate
496
00:43:47,960 --> 00:43:51,160
avem nevoie de niste fier de calcat, omule, cum
497
00:43:51,160 --> 00:43:52,359
la naiba, crezi ca vom lua arme
498
00:43:52,359 --> 00:43:56,319
fara paine baietii angrijorati prea mult antalni
499
00:43:56,319 --> 00:43:59,920
Frank, aici vechi prieten de-al meu, el doar
500
00:43:59,920 --> 00:44:03,280
a iesit din anchisoare ce are asta
501
00:44:03,280 --> 00:44:06,640
de a face cu noi nu-l antelegi pe Frank
502
00:44:06,640 --> 00:44:09,240
iata un specialist, el este un jefuitor de banci
503
00:44:09,240 --> 00:44:11,200
nu-mi spune ca o sa jefuim a
504
00:44:11,200 --> 00:44:14,240
banca exact ori de cate ori ai nevoie de bani
505
00:44:14,240 --> 00:44:17,119
unde mergi a
506
00:44:17,119 --> 00:44:19,760
banca fac afaceri mici
507
00:44:19,760 --> 00:44:23,640
amprumuturi si acesta este bancomatul meu
508
00:44:23,640 --> 00:44:26,040
cardul acum, cel mai bun moment pentru a lovi o banca este
509
00:44:26,040 --> 00:44:28,599
antr-o sambata toate depozitele sunt acolo
510
00:44:28,599 --> 00:44:31,680
pentru saptamana an care esti an tu esti afara este
511
00:44:31,680 --> 00:44:32,599
ca
512
00:44:32,599 --> 00:44:36,720
repede bine baieti ce ziceti sa facem
513
00:44:36,720 --> 00:44:40,400
hai sa mergem sa facem
514
00:44:41,280 --> 00:44:46,520
este o cafea buna, da
515
00:44:49,200 --> 00:44:53,480
te rog pentru tine nu multumesc
516
00:44:53,480 --> 00:44:57,400
stii ca am ajuns la o hotarare
517
00:44:57,400 --> 00:44:59,640
concluzie nu exista nicio legatura antre
518
00:44:59,640 --> 00:45:03,440
uciderea lui Stuart alb Derek Wilson
519
00:45:03,440 --> 00:45:06,839
Dey Smallwood si acei adolescenti de ce este
520
00:45:06,839 --> 00:45:08,800
cei doi
521
00:45:08,800 --> 00:45:11,119
motivele pentru care au fost cele mai multe crime ale adolescentilor
522
00:45:11,119 --> 00:45:13,200
cu automata
523
00:45:13,200 --> 00:45:17,559
AK-47 an al doilea rand an Wilson alb si
524
00:45:17,559 --> 00:45:21,440
Cazul lui Smallwood fiecare a fost ucis
525
00:45:21,440 --> 00:45:24,240
altfel nu exista nici un model toate
526
00:45:24,240 --> 00:45:25,680
trei sunt an chelonul ed superior al
527
00:45:25,680 --> 00:45:27,559
crima
528
00:45:27,559 --> 00:45:29,800
nu existau Strada
529
00:45:29,800 --> 00:45:33,400
punks, stiti ce cred eu ca sunt
530
00:45:33,400 --> 00:45:36,720
fie crime prin contract, fie ale cuiva
531
00:45:36,720 --> 00:45:39,400
chiar suparat pe acelea
532
00:45:39,400 --> 00:45:43,040
Baieti cum se spune, ucideti-i pe toti
533
00:45:43,040 --> 00:45:45,960
si lasa-l pe Dumnezeu sa le trimita
534
00:45:47,240 --> 00:45:50,880
afara, dar toate glumesc
535
00:45:50,880 --> 00:45:54,760
deoparte ai un punct
536
00:45:54,880 --> 00:45:57,880
Acolo
537
00:45:59,960 --> 00:46:03,240
inspector 12 inspector 12 banca armata
538
00:46:03,240 --> 00:46:06,440
jaf an curs mai antai la Olympic
539
00:46:06,440 --> 00:46:09,200
vino pe doar 10 blocuri
540
00:46:09,200 --> 00:46:12,920
departe la scurt timp dupa
541
00:46:24,800 --> 00:46:27,800
pranz
542
00:46:40,359 --> 00:46:42,839
gratuit
543
00:46:42,880 --> 00:46:46,520
te rog sa-l ia
544
00:46:54,800 --> 00:46:56,150
-l
545
00:47:19,079 --> 00:47:23,200
merge anainte fa-o mergi anainte face
546
00:47:24,720 --> 00:47:27,720
ea
547
00:47:34,960 --> 00:47:37,359
anca doua au plecat dragul meu Harry si avem
548
00:47:37,359 --> 00:47:40,040
uniformizat
549
00:47:40,920 --> 00:47:43,160
anscrie ce sa
550
00:47:43,160 --> 00:47:46,079
Fa acesta este fisierul potrivit, nu da
551
00:47:46,079 --> 00:47:48,720
daca nu vrei sa o dai afara, daca este
552
00:47:48,720 --> 00:47:51,000
dvs
553
00:47:51,800 --> 00:47:54,720
casa care tocmai a venit
554
00:47:54,720 --> 00:47:57,720
an
555
00:47:59,079 --> 00:48:01,000
un DEA
556
00:48:01,000 --> 00:48:04,319
agent nimeni nu este an siguranta mai bine verificati asta
557
00:48:04,319 --> 00:48:05,740
unul
558
00:48:22,520 --> 00:48:25,960
Dimineata afara, sunt partenerul meu Jack
559
00:48:25,960 --> 00:48:28,480
McQueen suntem de la un detaliu special de banda 1
560
00:48:28,480 --> 00:48:33,000
te-am sunat mai devreme oh da despre
561
00:48:33,000 --> 00:48:35,280
Baker pentru care a fost cercetat
562
00:48:35,280 --> 00:48:37,599
cam de 6 luni banuiesti ca a fost
563
00:48:37,599 --> 00:48:39,839
luati astfel ancat sa credeti ca moartea lui Baker este
564
00:48:39,839 --> 00:48:42,280
legat de droguri poate ca cineva l-a dorit
565
00:48:42,280 --> 00:48:44,640
tacut bine este un distinct
566
00:48:44,640 --> 00:48:46,640
posibilitatea ca stiu ca a trecut peste ale lui
567
00:48:46,640 --> 00:48:49,680
cap si are cativa dusmani
568
00:48:49,680 --> 00:48:53,720
de asemenea si a calcat pe mai mult de cateva
569
00:48:53,720 --> 00:48:56,760
degetele de la picioare multumesc mult multumesc
570
00:48:56,760 --> 00:48:59,240
tu inca unul
571
00:48:59,240 --> 00:49:01,400
lucru nu actionati an baza acestor informatii
572
00:49:01,400 --> 00:49:03,640
pana cand obtii acordul de la
573
00:49:03,640 --> 00:49:06,839
noi multumim
574
00:49:08,119 --> 00:49:11,280
tu ce se antampla [ __ ].
575
00:49:11,280 --> 00:49:14,040
pe Harry GRE, acum al cuiva
576
00:49:14,040 --> 00:49:16,760
uciderea noastra, spune-mi ceva te alimenteaza
577
00:49:16,760 --> 00:49:20,160
un om guvernamental auzi ceva ta
578
00:49:20,160 --> 00:49:22,359
Cred ca e la fel de bun ca al meu. Am doua
579
00:49:22,359 --> 00:49:24,200
lovitori o cauta pe femeia Grady ea
580
00:49:24,200 --> 00:49:26,200
doar vaporizat
581
00:49:26,200 --> 00:49:27,799
politistii sunt la fel de confuzi cu privire la
582
00:49:27,799 --> 00:49:30,760
crime Tai este foarte
583
00:49:30,760 --> 00:49:33,720
nemultumit ca DEA a luat unul dintre
584
00:49:33,720 --> 00:49:35,720
dealerii Baker este ucis si
585
00:49:35,720 --> 00:49:38,920
banii s-au dus, am luat aproape o tona de Cola
586
00:49:38,920 --> 00:49:40,119
antr-o
587
00:49:40,119 --> 00:49:44,559
depozit si nu-l pot primi pe
588
00:49:44,640 --> 00:49:46,680
strazi mai bine ai gasi cateva
589
00:49:46,680 --> 00:49:48,559
idei
590
00:49:48,559 --> 00:49:54,520
baiat seful, da, avem probleme cu Heat
591
00:49:54,520 --> 00:49:56,530
aici fa-l
592
00:50:10,040 --> 00:50:12,319
dispare acest Chan este tipul care
593
00:50:12,319 --> 00:50:14,359
comisia senatoriala pentru crima organizata este
594
00:50:14,359 --> 00:50:16,640
ancercand sa stim ca de aceea platim
595
00:50:16,640 --> 00:50:17,640
el a
596
00:50:17,640 --> 00:50:20,000
baietii hraniti an vizita vor primi putin
597
00:50:20,000 --> 00:50:21,480
suparat ca ne mutam pe ei
598
00:50:21,480 --> 00:50:23,839
Ei bine, toate acele crime au fost asupra noastra
599
00:50:23,839 --> 00:50:27,720
gazonul care ne face chiar nu este
600
00:50:46,559 --> 00:50:50,599
Lean Jackson partenerul meu Lester
601
00:50:50,599 --> 00:50:54,640
Unitatea speciala de joc McQueen are un loc
602
00:50:54,640 --> 00:50:56,960
ne-ai da ceva lui Drake No
603
00:50:56,960 --> 00:50:58,640
multumesc, vom sta an picioare
604
00:50:58,640 --> 00:51:00,480
masina de echipa toate
605
00:51:00,480 --> 00:51:02,920
dimineata o vom face rapid si scurt, dl
606
00:51:02,920 --> 00:51:07,160
Chan, te rog, sunt un om foarte ocupat, dl
607
00:51:07,160 --> 00:51:10,240
Chan esti familiarizat cu numele lui
608
00:51:10,240 --> 00:51:11,920
Stuart
609
00:51:11,920 --> 00:51:15,480
alb Derek
610
00:51:15,760 --> 00:51:18,960
Wilson Dey
611
00:51:18,960 --> 00:51:22,040
Smallwood si Travis
612
00:51:22,040 --> 00:51:27,200
Baker, nu de ce ar trebui eu si cine sunt ei
613
00:51:27,200 --> 00:51:31,079
sunt morti, domnule Chan, ati citit
614
00:51:31,079 --> 00:51:34,440
ziare nr I
615
00:51:34,680 --> 00:51:37,040
nu, nu citesc despre ale altora
616
00:51:37,040 --> 00:51:40,040
probleme am destule ale mele, vom avea
617
00:51:40,040 --> 00:51:41,880
ne revedem dl
618
00:51:41,880 --> 00:51:45,760
Chan ai un frumos
619
00:51:46,680 --> 00:51:49,960
zi de
620
00:51:50,280 --> 00:51:53,559
mod interesant
621
00:51:53,559 --> 00:51:56,300
poza foarte interesanta
622
00:52:08,000 --> 00:52:09,960
Chan sta antins antre dinti pe care al are
623
00:52:09,960 --> 00:52:11,440
o poza de grup pe perete cu toate noastre
624
00:52:11,440 --> 00:52:13,559
prieteni decedati an ea cine mai este an
625
00:52:13,559 --> 00:52:17,200
poza ma refer la oameni vii Chan si
626
00:52:17,200 --> 00:52:19,400
alt tip pe care trebuie sa aflam cine
627
00:52:19,400 --> 00:52:21,720
celalalt tip din fotografie a avut curaj
628
00:52:21,720 --> 00:52:24,240
simtind ca este urmatorul, crezi ca al lui Chan
629
00:52:24,240 --> 00:52:25,960
an spatele nostru
630
00:52:25,960 --> 00:52:30,440
Nu stiu ca le-a vrut cineva
631
00:52:33,839 --> 00:52:37,400
Devon mort Te iubesc atat de mult acum sunt
632
00:52:37,400 --> 00:52:38,780
nu va fi plecat prea mult timp
633
00:52:40,520 --> 00:52:43,050
bine aminteste-ti sa fii
634
00:52:51,799 --> 00:52:54,359
atent acum avem un cu totul special
635
00:52:54,359 --> 00:52:57,319
persoana fizica domnul Roland Stokes Stokes este
636
00:52:57,319 --> 00:52:59,400
un angajat al departamentului de justitie si al lui
637
00:52:59,400 --> 00:53:01,359
legaturi cu FBI si legislatia locala
638
00:53:01,359 --> 00:53:03,240
tipurile de aplicare al fac an mod deosebit
639
00:53:03,240 --> 00:53:06,079
complicat, de fapt, el este considerat principalul
640
00:53:06,079 --> 00:53:09,440
creierul din spatele tuturor miscarilor majore ale lui Chan
641
00:53:09,440 --> 00:53:11,880
Foarte bun Stokes, stiu ca ai fost an urma
642
00:53:11,880 --> 00:53:16,070
totul iti dau ceva foarte
643
00:53:23,559 --> 00:53:26,040
special haide ca ea trebuie sa aiba
644
00:53:26,040 --> 00:53:28,079
mai multe rude ea nu poate doar
645
00:53:28,079 --> 00:53:30,640
disparea an aer subtire ami pare rau Stokes, sunt
646
00:53:30,640 --> 00:53:31,760
frica ca asta sa antamplat
647
00:53:31,760 --> 00:53:33,400
Devon Grady Protectia Martorilor
648
00:53:33,400 --> 00:53:35,559
Programul este prea strans [ __ ] cand
649
00:53:35,559 --> 00:53:37,079
vei gasi ca Stokes o va lasa sa intre
650
00:53:37,079 --> 00:53:39,599
acuzat de
651
00:53:51,920 --> 00:53:54,359
programul stii daca suntem prinsi
652
00:53:54,359 --> 00:53:55,960
fetele ne vor avea fundul pentru
653
00:53:55,960 --> 00:53:58,000
Micul dejun ar trebui sa-i sunam si sa antrebam
654
00:53:58,000 --> 00:54:00,440
ei sa nu aiba timp pentru protocol
655
00:54:00,440 --> 00:54:03,440
Iisuse noi tu doar
656
00:54:03,799 --> 00:54:07,079
relaxeaza-te vezi asta vad ca se numeste
657
00:54:07,079 --> 00:54:09,920
justifica atunci de ce sa sparga McQueen
658
00:54:09,920 --> 00:54:11,400
pentru ca nu vreau scroafa F despre
659
00:54:11,400 --> 00:54:13,270
acest
660
00:54:17,079 --> 00:54:20,480
fie oh
661
00:54:21,640 --> 00:54:24,079
am primit
662
00:54:24,079 --> 00:54:27,079
companie
663
00:54:54,079 --> 00:54:57,079
Lustruit
664
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
o
665
00:55:54,799 --> 00:55:57,000
o
666
00:55:59,640 --> 00:56:01,760
vino
667
00:56:05,799 --> 00:56:08,799
pe
668
00:56:23,920 --> 00:56:26,920
merge
669
00:56:27,839 --> 00:56:30,319
Sunt dezamagit de tine, domnule McQueen si
670
00:56:30,319 --> 00:56:32,000
si tu domnisoara
671
00:56:32,000 --> 00:56:34,200
Jackson Credeam ca treaba ta este
672
00:56:34,200 --> 00:56:38,200
aplica legea nu o incalca ce este
673
00:56:38,200 --> 00:56:40,880
ruperea terminologiei si
674
00:56:40,880 --> 00:56:43,119
intrand v-as putea arunca an aer pe amandoi
675
00:56:43,119 --> 00:56:45,880
chiar acum si sa fie protejat de lege
676
00:56:45,880 --> 00:56:49,400
nevinovat din toate punctele de vedere dl
677
00:56:50,760 --> 00:56:55,359
Ciad, avem un mandat de strecurare pe dl
678
00:56:55,359 --> 00:56:58,520
Chan esti an adanc [ __ ] deja eu nu
679
00:56:58,520 --> 00:57:00,880
Cred ca poti suporta o crima, asa ca de ce
680
00:57:00,880 --> 00:57:03,280
nu te antorci an pat si ne da drumul
681
00:57:03,280 --> 00:57:06,600
departamentul de politie va va trimite un
682
00:57:10,720 --> 00:57:13,720
scuze au un bun
683
00:57:13,720 --> 00:57:17,640
noapte si stai departe de
684
00:57:23,799 --> 00:57:26,799
necaz
685
00:57:33,559 --> 00:57:35,440
Stokes ghiceste
686
00:57:35,440 --> 00:57:38,720
ce plati sunt gata
687
00:57:38,720 --> 00:57:42,680
rasplata, e timpul sa fii la tine
688
00:57:42,680 --> 00:57:44,079
cunoaste depozitul dupa cereale
689
00:57:44,079 --> 00:57:46,720
ascensoare an afara orasului lift de cereale
690
00:57:46,720 --> 00:57:49,920
stiu unde este la ce ora 9:00
691
00:57:49,920 --> 00:57:51,350
an seara asta
692
00:57:53,799 --> 00:57:56,320
Ascutit
693
00:58:14,880 --> 00:58:19,760
Stokes Stokes ce este cine este, hei
694
00:58:19,760 --> 00:58:23,720
Stokes, ati amintesti de Harry Grady?
695
00:58:23,720 --> 00:58:27,599
Aminteste-ti ca crezi an karma
696
00:58:27,599 --> 00:58:31,200
Stokes unde sunteti [ __ ] de ce nu
697
00:58:31,200 --> 00:58:33,200
iesi pe unde si te vedem la naiba
698
00:58:33,200 --> 00:58:37,039
am spus, crezi an karma Stokes
699
00:58:37,039 --> 00:58:39,480
pentru ca se antoarce la tine
700
00:58:39,480 --> 00:58:43,000
chiar an seara asta
701
00:58:53,359 --> 00:58:55,680
acum poti sa-ti pastrezi prietenii
702
00:58:55,680 --> 00:58:57,390
companie an Iad
703
00:59:22,400 --> 00:59:25,280
Stokes, acolo merge anainte
704
00:59:25,280 --> 00:59:26,760
zi antarziere si un dolar
705
00:59:26,760 --> 00:59:30,160
scurt McQueen tipul asta seamana cu Roland
706
00:59:30,160 --> 00:59:33,640
Stokes un angajat al Departamentului de Justitie
707
00:59:33,640 --> 00:59:35,119
justitie
708
00:59:35,119 --> 00:59:38,720
prietenii departamentului ch an locuri analte
709
00:59:38,720 --> 00:59:41,520
si dusmani
710
00:59:44,440 --> 00:59:47,620
suna prea
711
00:59:53,640 --> 00:59:55,470
medic legist
712
01:00:12,280 --> 01:00:15,330
are Harry
713
01:00:19,359 --> 01:00:23,039
har si acum, an sfarsit, al avem pe domnul Chan
714
01:00:23,039 --> 01:00:25,680
el ansusi a crescut an zona Chinatown
715
01:00:25,680 --> 01:00:27,880
Chan a combinat ce este mai bun si cel mai rau
716
01:00:27,880 --> 01:00:30,200
a principiilor crimei organizate ale
717
01:00:30,200 --> 01:00:33,119
mafia italiana undergroundul negru si
718
01:00:33,119 --> 01:00:35,400
chinezii ai clesta puternic
719
01:00:35,400 --> 01:00:37,520
organizatia este capabila sa acopere cea mai mare parte
720
01:00:37,520 --> 01:00:39,720
urmele lui, dar an curand o mare problema cu
721
01:00:39,720 --> 01:00:41,640
Conexiunea chineza al poate scoate afara
722
01:00:41,640 --> 01:00:42,680
an
723
01:00:42,680 --> 01:00:46,880
deschide bine, domnule Chan, tu esti urmatorul pe care al voi da
724
01:00:46,880 --> 01:00:48,650
tu ceva cu adevarat
725
01:00:53,520 --> 01:00:56,520
special
726
01:01:17,079 --> 01:01:19,200
McQueen Jackson ce naiba faci
727
01:01:19,200 --> 01:01:22,680
doi cred ca faci, huh huh are you
728
01:01:22,680 --> 01:01:24,000
doi au auzit vreodata de ceva numit
729
01:01:24,000 --> 01:01:26,559
Cooperarea departamentului cu care lucram
730
01:01:26,559 --> 01:01:29,359
agentiile federale nu intervenim
731
01:01:29,359 --> 01:01:32,720
cu ei DEA e pe fundul meu Chan
732
01:01:32,720 --> 01:01:34,359
le apartine si voi doi aveti doar
733
01:01:34,359 --> 01:01:36,440
a pus an pericol un federal foarte complicat
734
01:01:36,440 --> 01:01:38,799
ancheta lucrurile nu merg bine
735
01:01:38,799 --> 01:01:41,039
pentru ei si cauta pe cineva
736
01:01:41,039 --> 01:01:43,640
pentru a da vina pe Guess Who
737
01:01:43,640 --> 01:01:46,599
fii cine crezi ca esti oricum eu
738
01:01:46,599 --> 01:01:50,119
ar trebui sa va puna pe amandoi an multime
739
01:01:51,680 --> 01:01:54,839
control stim ca am gresit sef dar
740
01:01:54,839 --> 01:01:57,440
banuiala noastra a dat roade ca am gasit o fotografie
741
01:01:57,440 --> 01:01:59,200
an biroul lui Chan care al lega de
742
01:01:59,200 --> 01:02:01,599
cinci oameni care au fost ucisi si seful noi
743
01:02:01,599 --> 01:02:03,240
crede daca Chan este vinovat ca a stins
744
01:02:03,240 --> 01:02:05,200
contracte pentru acele crime ale celor cinci barbati
745
01:02:05,200 --> 01:02:07,279
se va ancheia ansa daca altcineva este
746
01:02:07,279 --> 01:02:10,319
an spatele lui Chan urmareste acum
747
01:02:10,319 --> 01:02:11,760
locul lui si punerea sub strans
748
01:02:11,760 --> 01:02:14,319
supraveghere va vom prinde pe ucigasi
749
01:02:14,319 --> 01:02:18,760
nu am ascultat iesi din mine
750
01:02:23,359 --> 01:02:26,359
fata
751
01:02:30,400 --> 01:02:33,400
salut ce mai faci
752
01:02:33,400 --> 01:02:36,960
ahh era el suparat, da, lasa-l sa fie
753
01:02:36,960 --> 01:02:38,319
suparat ca trebuie sa fim cu ochii pe asta
754
01:02:38,319 --> 01:02:40,720
Tipul Chan din mai multe motive pentru asta
755
01:02:40,720 --> 01:02:43,559
cazul ma annebuneste ceea ce nu as face
756
01:02:43,559 --> 01:02:45,240
da doar pentru un jaf de moda veche
757
01:02:45,240 --> 01:02:48,359
cam acum
758
01:02:53,359 --> 01:02:54,630
huh
759
01:03:25,599 --> 01:03:28,240
care vrea sa-L vada pe Dumnezeu pe toti
760
01:03:28,240 --> 01:03:32,310
elibereaza din care PS iesi
761
01:03:33,799 --> 01:03:36,839
aici anapoi
762
01:03:36,839 --> 01:03:39,839
spate deschide-l deschide registrul eu nu
763
01:03:39,839 --> 01:03:42,520
doresc sa deschida registrul an probleme
764
01:03:42,520 --> 01:03:47,799
deschide registrul deschide registrul an
765
01:03:50,240 --> 01:03:54,920
probleme deschide deschide-l
766
01:03:54,920 --> 01:03:56,799
politie
767
01:03:56,799 --> 01:03:59,920
ofiterii pune jos, pune-l jos, ia-ti
768
01:03:59,920 --> 01:04:03,599
mainile sus pe capul tau St wor pune-l jos
769
01:04:03,599 --> 01:04:06,279
haide, treci peste tejghea ia
770
01:04:06,279 --> 01:04:09,480
peste tejghea vino peste tejghea
771
01:04:09,480 --> 01:04:11,559
tine-le cu mainile sus
772
01:04:11,559 --> 01:04:15,760
tine-le tine-le tine-le tine-le
773
01:04:15,760 --> 01:04:19,240
sus nu face
774
01:04:20,559 --> 01:04:23,200
ea
775
01:04:23,200 --> 01:04:24,220
Bree
776
01:04:53,720 --> 01:04:56,160
o
777
01:04:59,440 --> 01:05:01,640
du-te ia B
778
01:05:01,640 --> 01:05:04,020
eu voi avea dreptate
779
01:05:22,920 --> 01:05:25,839
spatele B
780
01:05:25,839 --> 01:05:29,559
Domnule Big din Taipe, vine an oras
781
01:05:29,559 --> 01:05:31,920
an seara asta spune ca vrea sa vorbeasca despre
782
01:05:31,920 --> 01:05:35,119
o jumatate de tona de Cola antr-un depozit unde
783
01:05:35,119 --> 01:05:39,039
iar cand vreo casa de pe strada Lower Kern
784
01:05:39,039 --> 01:05:40,920
spune ca vom vorbi doar despre serios
785
01:05:40,920 --> 01:05:44,880
afaceri pe motive neutre nu-mi plac
786
01:05:44,880 --> 01:05:48,880
dar trebuie sa mutam
787
01:05:49,279 --> 01:05:52,200
chestiile aduna baietii si povestesc
788
01:05:52,200 --> 01:05:55,200
ei sa fie pregatiti pentru orice
789
01:05:55,200 --> 01:05:57,279
ai inteles
790
01:05:57,279 --> 01:06:02,000
oh, domnule porc spune 20:00
791
01:06:05,960 --> 01:06:07,960
an seara asta ne vom trezi [ __ ].
792
01:06:07,960 --> 01:06:12,880
in seara asta frate mergem sa ne luam 40%
793
01:06:15,279 --> 01:06:17,760
Fratele va face niste afaceri
794
01:06:17,760 --> 01:06:19,640
omul trece-l an jur da-l an jurul nostru suntem
795
01:06:19,640 --> 01:06:22,119
voi avea o petrecere, doar tu
796
01:06:22,119 --> 01:06:24,440
relaxeaza-te anainte sa ne ridicam [ __ ] privirea
797
01:06:24,440 --> 01:06:28,880
hai sa ne ocupam de afaceri mai antai ea
798
01:06:50,319 --> 01:06:52,640
corect, cred ca ne pierdem timpul
799
01:06:52,640 --> 01:06:54,520
friptura asta e nasol
800
01:06:54,520 --> 01:06:56,000
oficial nici nu ar trebui sa fim
801
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
aici si daca Spencer afla ca este al tau
802
01:06:58,000 --> 01:06:59,559
idee
803
01:06:59,559 --> 01:07:02,359
retineti ca toate unitatile sunt automate
804
01:07:02,359 --> 01:07:04,880
Putem juca cu arme la Central Park
805
01:07:04,880 --> 01:07:06,480
jocul Catuselor anca o data
806
01:07:06,480 --> 01:07:08,140
inspector 12 va rog
807
01:07:18,760 --> 01:07:21,079
raspunde mai bine la apel
808
01:07:21,079 --> 01:07:22,920
paramedicii
809
01:07:22,920 --> 01:07:25,039
Bine
810
01:07:25,039 --> 01:07:28,520
Turno uh cum reparam puterea 5 primita
811
01:07:28,520 --> 01:07:30,710
ea
812
01:07:34,240 --> 01:07:38,279
Lolo Hernandez gata
813
01:07:38,279 --> 01:07:40,559
seful Big o sa faca
814
01:07:40,559 --> 01:07:43,799
afaceri am de gand sa-i dau cu piciorul
815
01:07:43,799 --> 01:07:45,750
fundul hai
816
01:07:52,920 --> 01:07:55,920
merge
817
01:09:11,359 --> 01:09:14,080
bine CH e bine de vazut
818
01:09:14,080 --> 01:09:17,439
tu sentimentul este reciproc
819
01:09:17,439 --> 01:09:20,798
mare ca noi
820
01:09:22,719 --> 01:09:24,839
vedea
821
01:09:24,839 --> 01:09:27,479
Chan cred ca putem face
822
01:09:27,479 --> 01:09:29,799
afacere ai primit ceea ce eu
823
01:09:29,799 --> 01:09:32,040
vreau si am primit ceea ce tu
824
01:09:32,040 --> 01:09:34,080
vreau
825
01:09:34,080 --> 01:09:36,759
bine atata timp cat imi dai un pret corect
826
01:09:36,759 --> 01:09:40,560
pentru ceea ce am avut oameni maturi si buni
827
01:09:40,560 --> 01:09:43,238
oameni de afaceri sunt sigur ca putem ajunge la a
828
01:09:43,238 --> 01:09:46,120
pret corect pentru dvs
829
01:09:46,120 --> 01:09:51,319
marfuri sa ancepem cu 50 USD pe kilogram
830
01:09:52,719 --> 01:09:55,719
mare
831
01:10:22,640 --> 01:10:24,400
Bine
832
01:10:24,400 --> 01:10:27,280
puteti avea capatul de depozit pentru 50
833
01:10:27,280 --> 01:10:30,719
milioane ia sau lasa nu
834
01:10:30,719 --> 01:10:32,000
deranja
835
01:10:32,000 --> 01:10:36,640
eu am gasit cel mai bun columbian an care
836
01:10:36,640 --> 01:10:41,080
oras ales de Juan Valdez
837
01:10:43,000 --> 01:10:45,840
el ansusi 25
838
01:10:45,840 --> 01:10:50,159
milioane daca ajung sa gust a
839
01:10:50,159 --> 01:10:53,400
afacere permiteti-mi sa va pun o antrebare personala
840
01:10:53,400 --> 01:10:55,000
si stiu ca esti un
841
01:10:55,000 --> 01:10:58,239
frate, trebuie sa obtinem numele asta Chan
842
01:10:58,239 --> 01:11:00,600
nu mai vorbi
843
01:11:00,600 --> 01:11:03,400
mare si sa avem grija
844
01:11:03,400 --> 01:11:06,679
afaceri La revedere domnule Chan
845
01:11:06,679 --> 01:11:11,360
ticalos sa-ti arda fundul
846
01:11:22,560 --> 01:11:25,560
iad
847
01:11:27,440 --> 01:11:29,719
Spector 12 o explozie mare pe Lower
848
01:11:29,719 --> 01:11:31,640
Kern Street tocmai a ucis pulberea alba
849
01:11:31,640 --> 01:11:33,760
Chan da
850
01:11:33,760 --> 01:11:37,320
Jackson, vom amplini 108 ani andata ce vom face curatenie
851
01:11:37,320 --> 01:11:38,600
aici la
852
01:11:38,600 --> 01:11:41,280
Parca apropo exista vreo dovada
853
01:11:41,280 --> 01:11:43,639
da, un martor a vazut o Honda aurie plecand
854
01:11:43,639 --> 01:11:47,400
verificarea scenei pe nostru
855
01:11:50,040 --> 01:11:52,280
felul an care masina noastra se potriveste cu
856
01:11:52,280 --> 01:11:54,440
descriere sa-l verificam
857
01:11:54,440 --> 01:11:57,679
esti sigur ca McQueen are ancredere an mine tocmai ce ma antorc?
858
01:11:57,679 --> 01:12:00,040
ma sus, bine, tu esti
859
01:12:17,440 --> 01:12:20,159
seful e vreo problema lasa-ma sa vad a
860
01:12:20,159 --> 01:12:22,480
a soferului
861
01:12:22,480 --> 01:12:25,480
licenta
862
01:12:33,080 --> 01:12:36,920
bine, domnule Thomas, avem grija
863
01:12:46,280 --> 01:12:50,040
Multumesc baiete, am ou pe fata, da
864
01:12:50,040 --> 01:12:52,520
oprirea unui barbat care conduce cu 20 M pe ora antr-o
865
01:12:52,520 --> 01:12:54,199
Zona 40 m
866
01:12:54,199 --> 01:12:56,239
ce se antampla daca seful aude despre acel eu
867
01:12:56,239 --> 01:12:57,480
jur ca arata ca aceeasi masina cu
868
01:12:57,480 --> 01:13:01,520
omul nostru masca an ea sau
869
01:13:07,159 --> 01:13:09,760
femeie, asa ca asta e sfarsitul, draga mea
870
01:13:09,760 --> 01:13:12,920
Harry, toti sunt platiti an totalitate
871
01:13:12,920 --> 01:13:14,250
odihneasca-se an pace
872
01:13:22,360 --> 01:13:25,360
draga
873
01:13:42,080 --> 01:13:45,280
hei amice ce se antampla cu tine
874
01:13:45,280 --> 01:13:47,639
despre mare si campion ce sa antamplat suflat
875
01:13:47,639 --> 01:13:49,880
ultima noapte aseara, da
876
01:13:49,880 --> 01:13:51,239
suntem pe cale sa facem an depozitul I
877
01:13:51,239 --> 01:13:55,360
Presupun ca am mostenit corect
878
01:13:59,080 --> 01:14:01,920
Sunt gata pentru o ceasca buna de cafea si o
879
01:14:01,920 --> 01:14:06,080
pat frumos moale a trecut mult
880
01:14:06,600 --> 01:14:10,760
noapte anapoi anapoi cred ca vad
881
01:14:22,280 --> 01:14:24,230
ceva
882
01:15:02,960 --> 01:15:05,960
dimineata
883
01:15:10,080 --> 01:15:12,360
te rog sa stii cine e acel aurul
884
01:15:12,360 --> 01:15:14,800
sedan acolo sigur unele atractive
885
01:15:14,800 --> 01:15:18,080
domnisoara cred ca e an 118 poti
886
01:15:18,080 --> 01:15:21,719
deschide-ne usa te rog
887
01:15:22,199 --> 01:15:25,199
Sigur
888
01:15:52,199 --> 01:15:55,199
pentru
889
01:15:59,840 --> 01:16:01,430
Cred ca avem ceva
890
01:16:07,639 --> 01:16:09,800
aici arata ca o fotografie a unuia dintre noi
891
01:16:09,800 --> 01:16:11,800
victime
892
01:16:11,800 --> 01:16:15,159
asteapta vino cu
893
01:16:16,800 --> 01:16:19,679
eu unde e gunoiul de la 118 tu
894
01:16:19,679 --> 01:16:21,639
Aminteste-ti ca da, am gasit un gunoi negru
895
01:16:21,639 --> 01:16:23,400
geanta cu multe fotografii rupte C
896
01:16:23,400 --> 01:16:26,600
unde este acul de gunoi din jurul lui
897
01:16:37,800 --> 01:16:41,040
colt aici
898
01:16:52,080 --> 01:16:55,080
este
899
01:17:01,159 --> 01:17:04,400
salut McQueen, da fotografia rupta
900
01:17:04,400 --> 01:17:07,400
am gasit la motel uh-huh ei bine
901
01:17:07,400 --> 01:17:10,159
toate victimele noastre de crima
902
01:17:10,159 --> 01:17:11,760
Smallwood
903
01:17:11,760 --> 01:17:17,040
Stokes alb Wilson si Baker si
904
01:17:17,040 --> 01:17:19,639
omul principal ansusi
905
01:17:19,639 --> 01:17:21,920
Chan si cele doua victime nu le-am facut
906
01:17:21,920 --> 01:17:23,800
identifica da
907
01:17:23,800 --> 01:17:26,239
bine numele lor sunt Hector Ramirez si
908
01:17:26,239 --> 01:17:29,040
Earl Ramsey, ei au fost cei ucisi
909
01:17:29,040 --> 01:17:32,719
cu Wilson, da cel cu care a fost lovit
910
01:17:32,719 --> 01:17:34,719
sageti ce vom face cu asta
911
01:17:34,719 --> 01:17:37,800
criminal sau Killers mai bine al gasim
912
01:17:37,800 --> 01:17:39,760
an curand, altfel am putea fi reatribuiti
913
01:17:39,760 --> 01:17:41,320
multimea
914
01:17:41,320 --> 01:17:43,440
control ne vedem
915
01:17:47,440 --> 01:17:51,360
McQueen cat timp
916
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
vino
917
01:17:55,120 --> 01:17:57,320
Sus
918
01:18:19,800 --> 01:18:24,920
si jos hai sa mergem
919
01:18:32,679 --> 01:18:35,730
am luat takey am acoperit cine
920
01:18:41,199 --> 01:18:44,280
masina, salut McQueen, ce mai am
921
01:18:44,280 --> 01:18:46,400
ceva sa-ti spun conduc, da an
922
01:18:46,400 --> 01:18:48,000
informatorul mi-a spus ca un grup de politisti
923
01:18:48,000 --> 01:18:49,840
se andreapta spre Depozitul Chance
924
01:18:49,840 --> 01:18:52,480
hai sa fim an siguranta armura completa bine
925
01:18:52,480 --> 01:18:55,320
ne vedem pe la 15
926
01:19:01,199 --> 01:19:04,880
minute va rog politie
927
01:19:04,880 --> 01:19:06,679
ofiter este
928
01:19:06,679 --> 01:19:08,010
goow
929
01:19:11,840 --> 01:19:14,199
eliberati-va pe Jackson pe toti
930
01:19:14,199 --> 01:19:17,870
bine, da, stai
931
01:19:21,840 --> 01:19:24,840
jos
932
01:19:35,639 --> 01:19:38,120
ridica-te ridica-te
933
01:19:38,120 --> 01:19:42,560
regina a dat drumul, ai dat drumul
934
01:19:42,560 --> 01:19:44,520
vii sa iei
935
01:19:44,520 --> 01:19:50,400
las-o sa plece Las-o sa plece Las-o
936
01:19:50,400 --> 01:19:55,120
Du-te Lasa-o sa plece
937
01:19:59,840 --> 01:20:03,760
tu nu o faci
938
01:20:10,199 --> 01:20:13,239
esti bine
939
01:20:13,239 --> 01:20:16,040
da, o sa fie bine ca am facut-o
940
01:20:16,040 --> 01:20:17,239
ea
941
01:20:17,239 --> 01:20:19,639
McQueen poate fi totul
942
01:20:19,639 --> 01:20:21,760
corect da eu
943
01:20:21,760 --> 01:20:24,760
stiu
944
01:20:25,639 --> 01:20:27,239
Sunt an fata primariei cu seful
945
01:20:27,239 --> 01:20:30,400
Richard Adams de la Politia orasului
946
01:20:30,400 --> 01:20:32,960
seful departamentului esti socat de?
947
01:20:32,960 --> 01:20:34,920
crime sistematice ale membrilor din
948
01:20:34,920 --> 01:20:37,520
Familia criminala Chan si bineanteles alb
949
01:20:37,520 --> 01:20:40,440
pulbere Chan ansusi nu eu nu sunt ca
950
01:20:40,440 --> 01:20:42,040
socat deoarece sunt dezamagit ca nostri
951
01:20:42,040 --> 01:20:44,280
grup special pentru droguri si bande
952
01:20:44,280 --> 01:20:46,520
Warfare nu a reusit sa-l gaseasca pe ucigas
953
01:20:46,520 --> 01:20:48,600
sau Killers se va schimba departamentul
954
01:20:48,600 --> 01:20:51,239
strategie an ancercarea de a gasi criminalul
955
01:20:51,239 --> 01:20:53,360
da de fapt detectivul ler McQueen are
956
01:20:53,360 --> 01:20:55,400
a fost deja redistribuit si detectiv
957
01:20:55,400 --> 01:20:57,520
Leanne Jackson este an concediu de invaliditate
958
01:20:57,520 --> 01:21:00,000
de absenta multumesc sef
959
01:21:00,000 --> 01:21:03,920
Adams, acesta este un prost Garrett pentru Channel 8
960
01:21:03,920 --> 01:21:07,080
de la treptele Orasului
961
01:21:11,800 --> 01:21:15,800
Salut Jackson, eu sunt McQueen
962
01:21:15,800 --> 01:21:20,120
McQueen, cum ghiciti pe ce ma aflu
963
01:21:20,120 --> 01:21:23,000
controlul multimii la varstnic
964
01:21:23,000 --> 01:21:24,960
festival
965
01:21:24,960 --> 01:21:26,800
an centrul orasului porti ta
966
01:21:26,800 --> 01:21:30,280
vesta antiglont frecati-o an zvonuri
967
01:21:30,280 --> 01:21:32,120
seful are o mare surpriza pentru
968
01:21:32,120 --> 01:21:34,320
tu cand te antorci pe picioare, da
969
01:21:34,320 --> 01:21:37,360
Abia astept Senatul special
970
01:21:37,360 --> 01:21:39,159
ancheta asupra crimei organizate are
971
01:21:39,159 --> 01:21:41,360
a fost suspendat temporar cand capul
972
01:21:41,360 --> 01:21:42,960
a uneia dintre cele mai mari familii criminale din
973
01:21:42,960 --> 01:21:46,000
Statele Unite ale Americii au fost si ele distruse
974
01:21:46,000 --> 01:21:48,159
lipsa este martorul cheie an
975
01:21:48,159 --> 01:21:51,480
ancheta Devon
976
01:21:51,639 --> 01:21:53,560
Grady
977
01:21:53,560 --> 01:21:55,920
fii atent Devon nu-ti lasa garda
978
01:21:55,920 --> 01:21:58,280
jos, vei gasi un loc sigur an care sa stai
979
01:21:58,280 --> 01:22:00,800
Mexic pana cand caldura se stinge, ramaneti an el
980
01:22:00,800 --> 01:22:02,260
atinge cu Sensei
981
01:22:21,560 --> 01:22:24,560
Tanaka
982
01:22:27,400 --> 01:22:31,920
Devon, vei fi antotdeauna special pentru mine67151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.