Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,869 --> 00:01:12,882
Here's some more.
2
00:01:16,615 --> 00:01:17,721
Just work things out.
3
00:01:26,910 --> 00:01:29,242
Hey,mano, come on. Get another beer.
4
00:01:46,271 --> 00:01:50,517
Alright! Let's go, let's go, let's go!
5
00:01:50,807 --> 00:01:54,984
Come on, people! Move it! Time is money!
6
00:01:55,485 --> 00:01:58,308
Let's-- Move! Move! Move faster!
7
00:01:58,333 --> 00:02:00,018
What, did we tell you to slow down?
8
00:02:00,043 --> 00:02:03,677
Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit!
9
00:02:03,702 --> 00:02:04,635
Move!
10
00:02:17,684 --> 00:02:21,381
Did I tell you to slow down? Goddammit, move!
11
00:02:22,510 --> 00:02:24,027
All units, stand by.
12
00:02:24,052 --> 00:02:26,666
Retain any evidence before they can destroy it.
13
00:02:26,714 --> 00:02:29,081
Repeat, retain any evidence.
14
00:02:29,481 --> 00:02:30,709
Go, go, go!
15
00:02:35,301 --> 00:02:37,559
DEA! Get on the floor now!
16
00:02:37,584 --> 00:02:39,425
- Shit! - Get on the damn floor!
17
00:02:39,450 --> 00:02:41,024
- Move! Move!
18
00:02:43,535 --> 00:02:45,474
Oh, shit! It's the Feds!
19
00:02:55,296 --> 00:02:57,601
Get your hands up!
20
00:02:59,749 --> 00:03:00,636
Hands up!
21
00:03:01,750 --> 00:03:03,902
- Drop the meth! - Put your hands up!
22
00:03:05,841 --> 00:03:07,978
Don't even think about it or we will shoot!
23
00:03:17,240 --> 00:03:19,742
Get the fuck down! Don't move!
24
00:05:41,507 --> 00:05:45,201
Someone tell me what these have in common.
25
00:05:48,367 --> 00:05:49,657
Apex predators?
26
00:05:50,876 --> 00:05:51,705
Correct.
27
00:05:55,612 --> 00:05:59,294
Apex predators are at the top of the food chain.
28
00:06:00,385 --> 00:06:05,344
Unchallenged in their ecosystem...
29
00:06:06,678 --> 00:06:09,419
by any other natural predator.
30
00:06:10,165 --> 00:06:10,905
Kyle!
31
00:06:13,126 --> 00:06:13,734
Yeah?
32
00:06:17,140 --> 00:06:22,278
Why are apex predators exceptionally aggressive?
33
00:06:24,027 --> 00:06:25,357
Because they have to be?
34
00:06:28,572 --> 00:06:31,303
Perhaps more eloquently?
35
00:06:33,889 --> 00:06:34,801
Um...
36
00:06:38,384 --> 00:06:43,411
It is their evolutionary instinct to have unmatched--
37
00:06:43,436 --> 00:06:44,515
Ferocity.
38
00:06:46,038 --> 00:06:48,094
They hunt. They live. That's all.
39
00:06:49,126 --> 00:06:51,519
Aggression is simply a means of survival.
40
00:07:02,978 --> 00:07:03,722
Kyle!
41
00:07:04,633 --> 00:07:05,870
- Oh, my God!
42
00:07:05,895 --> 00:07:06,897
Hi, Alice!
43
00:07:06,922 --> 00:07:09,274
Oh, my God, I missed you so much!
44
00:07:09,332 --> 00:07:11,695
- Yeah, I've missed you too. - How are you?
45
00:07:11,836 --> 00:07:13,237
I'm OK.
46
00:07:13,966 --> 00:07:15,882
- You look amazing.
47
00:07:15,907 --> 00:07:17,591
Oh, my God, they're here.
48
00:07:17,782 --> 00:07:18,874
- We should go. - Huh?
49
00:07:18,899 --> 00:07:20,639
So, this is where you've been hiding.
50
00:07:20,664 --> 00:07:22,451
Kyle, the biology student.
51
00:07:29,683 --> 00:07:30,678
I'm so sorry.
52
00:07:31,643 --> 00:07:33,935
I had to. She was Jamie's friend too.
53
00:07:33,960 --> 00:07:37,628
And when she found out we were scattering his ashes in the Keys, well...
54
00:07:39,313 --> 00:07:41,143
Plus, we needed a ride, so...
55
00:07:42,546 --> 00:07:44,724
I'm really sorry. I sold my car and--
56
00:07:45,816 --> 00:07:47,745
- What? - I-I needed the money,
57
00:07:47,770 --> 00:07:48,995
but I'll tell you everything later.
58
00:07:49,020 --> 00:07:51,760
Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks!
59
00:07:52,416 --> 00:07:55,090
Please be nice. Be patient. Please?
60
00:07:55,378 --> 00:07:55,910
Yeah?
61
00:08:21,112 --> 00:08:21,737
You've got him?
62
00:08:24,400 --> 00:08:24,751
Yeah.
63
00:08:27,157 --> 00:08:28,572
So, what happened to your car?
64
00:08:29,707 --> 00:08:30,830
You loved that thing.
65
00:08:32,693 --> 00:08:33,639
It was about time.
66
00:08:34,001 --> 00:08:36,474
I was barely using it, so I sold it.
67
00:08:36,912 --> 00:08:39,755
Dude, that thing was like a left nut to you.
68
00:08:39,780 --> 00:08:41,418
- Come on.
69
00:08:43,149 --> 00:08:43,901
It was my mom.
70
00:08:45,795 --> 00:08:46,899
She's at it again.
71
00:08:47,866 --> 00:08:49,543
Got ahold of my chequeings account.
72
00:08:49,568 --> 00:08:52,067
Shit. How bad?
73
00:08:53,554 --> 00:08:55,446
She cleared me out at the races.
74
00:08:56,820 --> 00:08:58,322
Twelve thousand dollars.
75
00:08:59,223 --> 00:09:01,391
Plus, her 27 to loan sharks, so...
76
00:09:03,261 --> 00:09:05,516
- Oh, my God. - And I dropped out.
77
00:09:06,910 --> 00:09:07,391
What?
78
00:09:08,653 --> 00:09:09,899
I need money, Kyle.
79
00:09:11,360 --> 00:09:15,155
I'm working pretty much every hour God sends.
80
00:09:15,464 --> 00:09:17,829
You guys sing. This is my jam.
81
00:09:24,928 --> 00:09:26,230
I said no smoking.
82
00:09:27,485 --> 00:09:28,243
I forgot.
83
00:09:34,328 --> 00:09:35,110
Whoa!
84
00:09:37,272 --> 00:09:40,247
And it's ten points for Sam, the man!
85
00:09:42,580 --> 00:09:44,978
- That was ten out of ten. - I'd give it a ten out of ten.
86
00:09:45,003 --> 00:09:47,832
Thank you. Thank you. Ha-ha!
87
00:09:48,540 --> 00:09:50,147
I'm gonna grab a burger and some beer.
88
00:09:50,172 --> 00:09:52,406
- You guys want? - Yeah. I'll take another beer.
89
00:09:52,431 --> 00:09:54,439
- Obviously. - Yeah? Kyle?
90
00:09:55,225 --> 00:09:56,720
Yeah. Sure, I'll take one.
91
00:09:56,745 --> 00:09:57,495
OK!
92
00:09:57,520 --> 00:09:59,254
Alright!
93
00:10:02,904 --> 00:10:04,237
She's not all bad.
94
00:10:05,044 --> 00:10:06,985
God, she grates me.
95
00:10:07,785 --> 00:10:10,295
Yeah, but I mean, who doesn't, right?
96
00:10:10,556 --> 00:10:11,152
You.
97
00:10:13,552 --> 00:10:14,937
And Jamie, of course.
98
00:10:19,266 --> 00:10:19,895
Kyle...
99
00:10:21,302 --> 00:10:23,729
I'm only saying this because I love you, but...
100
00:10:26,024 --> 00:10:29,485
Not right now, but at some point,
101
00:10:29,510 --> 00:10:31,895
you know you have to start moving on.
102
00:10:38,378 --> 00:10:38,837
You know...
103
00:10:42,582 --> 00:10:44,937
I never understood why people say that.
104
00:10:46,287 --> 00:10:48,500
I mean, how is anyone supposed to move on
105
00:10:48,525 --> 00:10:50,362
from losing someone that they love?
106
00:10:51,395 --> 00:10:52,329
I loved him too.
107
00:10:53,133 --> 00:10:55,295
Yeah, well, it would be great if for a second,
108
00:10:55,320 --> 00:10:57,277
people would just stop telling me how to be.
109
00:10:58,546 --> 00:10:59,252
Kyle.
110
00:11:08,225 --> 00:11:10,014
- What's up her ass? - You, for one.
111
00:11:10,334 --> 00:11:11,027
What'd I do?
112
00:11:11,525 --> 00:11:13,139
- You want me to go talk to her? - No.
113
00:11:27,155 --> 00:11:29,989
What up, little sis? Yo, where the hell are you?
114
00:11:30,211 --> 00:11:32,470
Stop stalling and get your ass on this thing.
115
00:11:32,495 --> 00:11:34,208
- Not happening.
116
00:11:36,600 --> 00:11:37,110
I get it.
117
00:11:37,636 --> 00:11:39,072
OK? Promise, I do.
118
00:11:39,097 --> 00:11:42,508
But hiding away, thinking about preserving life,
119
00:11:43,310 --> 00:11:44,385
just means you're not living it.
120
00:12:03,411 --> 00:12:05,485
Mm-hmm. Hum a little.
121
00:12:15,237 --> 00:12:16,962
There we go.
122
00:12:37,156 --> 00:12:38,745
Wakey, wakey!
123
00:12:39,037 --> 00:12:41,679
- Good morning!
124
00:12:42,029 --> 00:12:42,981
Good morning.
125
00:12:44,612 --> 00:12:46,525
Get up, get up, get up!
126
00:12:49,350 --> 00:12:51,102
Let's make tracks today, people!
127
00:12:51,127 --> 00:12:52,643
- Get up!
128
00:12:53,626 --> 00:12:54,950
Kyle, I see you.
129
00:12:57,059 --> 00:12:58,681
OK, let's hit it.
130
00:12:59,084 --> 00:13:00,322
Coming.
131
00:13:05,495 --> 00:13:07,237
- Ooh! - You have two minutes.
132
00:13:07,319 --> 00:13:09,433
- Got it. Alrighty.
133
00:13:09,458 --> 00:13:11,800
Hey, can somebody get me a soda while I'm in there?
134
00:13:11,825 --> 00:13:12,764
Make it quick!
135
00:13:16,610 --> 00:13:17,506
Y'all see this?
136
00:13:17,637 --> 00:13:18,914
It's gator country.
137
00:13:19,039 --> 00:13:20,495
Y'all better stay out of the water.
138
00:13:20,520 --> 00:13:21,937
I ain't coming to save none of y'all.
139
00:13:21,962 --> 00:13:23,454
I'm gonna save my own ass.
140
00:13:24,065 --> 00:13:25,393
Whoa, Sam, reapers.
141
00:13:33,277 --> 00:13:34,654
Gator attacks.
142
00:13:40,269 --> 00:13:41,905
Out for blood.
143
00:13:44,629 --> 00:13:47,030
Stay out of the water. That'll save you.
144
00:13:49,048 --> 00:13:49,401
Yeah.
145
00:14:05,099 --> 00:14:07,190
Oh, yeah. That's her, alright.
146
00:14:07,953 --> 00:14:09,796
That's who?
147
00:14:09,841 --> 00:14:10,763
The big one.
148
00:14:11,591 --> 00:14:15,052
Scar deep as a valley.
149
00:14:15,245 --> 00:14:16,502
Yo, Kyle.
150
00:14:17,161 --> 00:14:17,694
Let's go.
151
00:14:18,999 --> 00:14:21,283
- Y'all take care now, you hear? - Come on, let's go.
152
00:14:24,708 --> 00:14:26,269
I don't know if I can recover from you.
153
00:14:26,294 --> 00:14:28,873
Well, can you drive safer this time?
154
00:14:29,054 --> 00:14:31,054
- We still got some miles to go. - What do you mean?
155
00:14:31,079 --> 00:14:33,285
Why do I get the feeling you're not telling me something?
156
00:14:41,375 --> 00:14:42,933
Guys, I'm sorry about last night.
157
00:14:42,958 --> 00:14:44,779
It's just hard, you know?
158
00:14:44,866 --> 00:14:46,692
You don't need to apologise to us, Kyle.
159
00:14:47,433 --> 00:14:48,058
We got you.
160
00:14:53,292 --> 00:14:55,094
Gator parks, gators in the news.
161
00:14:55,119 --> 00:14:57,469
This place is gator-fucking-crazy.
162
00:14:57,853 --> 00:14:58,963
It's big business.
163
00:14:59,425 --> 00:15:01,073
Hey, you know how much gator eggs go for?
164
00:15:01,183 --> 00:15:02,446
A fucking fortune.
165
00:15:05,694 --> 00:15:09,035
And this is my surprise for you guys.
166
00:15:21,069 --> 00:15:22,598
Why are we at an airport?
167
00:15:24,063 --> 00:15:26,250
What the actual fuck?
168
00:15:26,275 --> 00:15:26,769
What?
169
00:15:27,770 --> 00:15:29,561
OK, ungrateful much?
170
00:15:30,212 --> 00:15:32,527
I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys,
171
00:15:32,552 --> 00:15:33,652
not just driving there.
172
00:15:33,866 --> 00:15:35,198
Yeah, what a great idea.
173
00:15:35,612 --> 00:15:39,290
You do realise Kyle's terrified of flying, right?
174
00:15:40,566 --> 00:15:42,163
Yeah. But what?
175
00:15:42,696 --> 00:15:44,881
We've all just got to stay on the ground for the rest of our lives?
176
00:15:46,266 --> 00:15:48,713
Tell her to swallow some bad bitch and let's go.
177
00:15:54,597 --> 00:15:55,714
Oh, shit.
178
00:15:56,515 --> 00:15:57,603
Fucking...
179
00:15:58,762 --> 00:15:59,847
Fucking kids.
180
00:16:14,229 --> 00:16:15,736
Welcome to Frank Airlines.
181
00:16:16,991 --> 00:16:18,657
Well, she ain't pretty, but she works.
182
00:16:19,401 --> 00:16:19,939
Kind of.
183
00:16:20,864 --> 00:16:22,134
Let's get you people on board.
184
00:16:22,499 --> 00:16:25,455
You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here.
185
00:16:25,644 --> 00:16:27,395
- Hey, is this for real? - Ew.
186
00:16:27,765 --> 00:16:29,814
- Hey, uh, Frank... - Jesus Christ.
187
00:16:31,699 --> 00:16:34,766
I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield
188
00:16:34,791 --> 00:16:36,770
is a big no-no, right?
189
00:16:46,319 --> 00:16:46,986
Hey, bud.
190
00:16:48,654 --> 00:16:51,752
You probably want to get pro-smoking pretty quick.
191
00:16:52,198 --> 00:16:55,181
Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good
192
00:16:55,512 --> 00:16:57,504
when you've trekked a thousand miles to Florida.
193
00:16:59,541 --> 00:17:01,016
Are you feeling me, compadre?
194
00:17:02,945 --> 00:17:03,483
Good.
195
00:17:07,558 --> 00:17:08,873
Fucking pussy.
196
00:17:11,112 --> 00:17:12,194
- I don't mind driving. - Yeah.
197
00:17:12,311 --> 00:17:13,900
- Play music. - Yeah.
198
00:17:13,925 --> 00:17:14,375
No.
199
00:17:17,329 --> 00:17:18,598
We're doing this together, right?
200
00:17:21,114 --> 00:17:21,891
Come on.
201
00:17:27,396 --> 00:17:27,956
OK.
202
00:17:28,204 --> 00:17:28,723
Alright.
203
00:17:29,816 --> 00:17:30,727
Fuck.
204
00:17:32,494 --> 00:17:36,380
I would not want to be stranded with those lot on a deserted island.
205
00:17:36,508 --> 00:17:38,010
Two tours, you know what I learned?
206
00:17:38,821 --> 00:17:40,510
Don't underestimate people.
207
00:17:47,812 --> 00:17:52,006
OK. Listen, people. Today's destination is Florida.
208
00:17:52,698 --> 00:17:56,058
Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield west of Gainesville.
209
00:17:57,300 --> 00:17:59,902
Now, people come to me, means you want the scenic route.
210
00:18:00,150 --> 00:18:02,585
So we'll fly out toward the ocean and pitch a left.
211
00:18:03,308 --> 00:18:06,154
Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast
212
00:18:06,579 --> 00:18:09,031
so you can see the wetlands in all its glory.
213
00:18:10,200 --> 00:18:11,141
Sound good?
214
00:18:12,388 --> 00:18:13,735
Sounds good to me.
215
00:18:14,426 --> 00:18:17,340
OK, please,entrez.
216
00:18:19,358 --> 00:18:20,808
Get on, people. Let's hustle.
217
00:18:20,933 --> 00:18:21,681
Time is money.
218
00:18:22,414 --> 00:18:24,071
- Yes, yes.
219
00:18:26,081 --> 00:18:27,310
- Come on.
220
00:18:27,335 --> 00:18:29,244
You pack those things for the both of us?
221
00:18:42,800 --> 00:18:44,404
Malika, where did you find this guy?
222
00:18:44,731 --> 00:18:45,727
Does it matter?
223
00:18:46,141 --> 00:18:47,509
He's drunk and he's smoking.
224
00:18:47,535 --> 00:18:48,569
Man the hell up.
225
00:18:49,921 --> 00:18:50,808
Oh, hi, Damian.
226
00:18:51,571 --> 00:18:52,562
Yeah, what's the latest?
227
00:18:53,480 --> 00:18:54,685
Sorry, I've been offline.
228
00:18:56,544 --> 00:18:58,681
Excuse me, sir, but you need to switch your phone off.
229
00:18:59,231 --> 00:19:02,106
Uh, yeah, 15 million. No, I want 25.
230
00:19:02,131 --> 00:19:03,164
Fifteen's embarrassing.
231
00:19:03,551 --> 00:19:04,235
Hey, man,
232
00:19:04,530 --> 00:19:06,735
you really need to put that phone down.
233
00:19:09,187 --> 00:19:10,961
I'll get that to you. Just, give me an hour.
234
00:19:10,986 --> 00:19:11,745
I'll have landed by then.
235
00:19:11,770 --> 00:19:13,568
Put the goddamn phone down
236
00:19:13,593 --> 00:19:15,491
before I shove it up your ass.
237
00:19:15,516 --> 00:19:17,039
Take a day off, Roseanne.
238
00:19:17,844 --> 00:19:19,239
Sorry, Damian. Ahem.
239
00:19:19,264 --> 00:19:19,868
That's it.
240
00:19:22,399 --> 00:19:23,258
- Come on
241
00:19:24,768 --> 00:19:26,331
Clarence!
242
00:19:26,417 --> 00:19:27,220
Hell of a job.
243
00:19:27,346 --> 00:19:28,653
Everyone OK back there?
244
00:19:29,404 --> 00:19:30,545
Honey, hold on!
245
00:19:33,054 --> 00:19:34,668
We got a problem with engine one.
246
00:19:34,693 --> 00:19:36,003
- Shut it off. - Right.
247
00:19:36,187 --> 00:19:37,614
- What's going on? - I'm wigging out, alright?
248
00:19:39,112 --> 00:19:41,112
Baby! Aah!
249
00:19:42,923 --> 00:19:44,093
- Kyle?
250
00:19:44,696 --> 00:19:45,329
You good?
251
00:19:46,183 --> 00:19:48,354
- We're gonna get out of here. - OK, what's the problem?
252
00:19:53,085 --> 00:19:54,383
Just hold on, Alice.
253
00:19:54,408 --> 00:19:55,777
We might be in trouble.
254
00:19:55,802 --> 00:19:56,864
Engine two is on fire!
255
00:19:57,041 --> 00:19:58,545
- Extinguishers! - Extinguishers!
256
00:20:01,329 --> 00:20:03,545
This plane's going down. We'll have to ditch it.
257
00:20:04,308 --> 00:20:04,787
Ray!
258
00:20:04,812 --> 00:20:07,168
- OK, we lost engines.
259
00:20:11,052 --> 00:20:14,006
We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that?
260
00:20:14,031 --> 00:20:16,296
Oh, my God!
261
00:20:18,866 --> 00:20:19,630
- Whoa.
262
00:20:20,068 --> 00:20:21,991
We'll have to call it in. Call in the Mayday.
263
00:20:22,016 --> 00:20:23,195
Mayday! Mayday! Mayday!
264
00:20:23,707 --> 00:20:24,823
The radio isn't working!
265
00:20:32,285 --> 00:20:33,952
Brace, brace, brace!
266
00:20:43,463 --> 00:20:46,084
Oh, God! Get on your seat now!
267
00:21:11,132 --> 00:21:12,387
Jamie?
268
00:21:14,133 --> 00:21:15,159
Jamie?
269
00:21:20,006 --> 00:21:21,868
- Kyle? You alright?
270
00:21:22,124 --> 00:21:22,645
Kyle?
271
00:21:23,762 --> 00:21:25,681
- Kyle?
272
00:21:27,203 --> 00:21:27,637
Alright?
273
00:21:30,704 --> 00:21:32,711
Kyle? It's OK.
274
00:21:36,839 --> 00:21:37,906
Come on. Kyle?
275
00:21:38,070 --> 00:21:38,991
- You good?
276
00:21:40,495 --> 00:21:40,854
Alright.
277
00:21:41,198 --> 00:21:42,095
- Kyle? - Come here.
278
00:21:42,120 --> 00:21:42,770
Right, right, right.
279
00:21:44,123 --> 00:21:45,995
How do I get there? Alright, they're good.
280
00:21:46,626 --> 00:21:48,237
- This way.
281
00:21:48,615 --> 00:21:49,537
Come on, this way!
282
00:21:51,135 --> 00:21:51,566
Wait.
283
00:22:06,750 --> 00:22:07,812
- You good? - Yeah, I'm OK.
284
00:22:08,047 --> 00:22:09,289
There's no artery damage here.
285
00:22:09,314 --> 00:22:11,173
This is clean. OK, OK, Zoe.
286
00:22:11,198 --> 00:22:13,200
OK, we're good now. We're good.
287
00:22:14,681 --> 00:22:16,862
Hey, hey, is it Zoe? Zoe?
288
00:22:19,908 --> 00:22:20,537
Oh, fuck.
289
00:22:46,727 --> 00:22:48,681
We can still fly, right?
290
00:22:54,754 --> 00:22:56,583
- Stay here, OK? - Who else is...
291
00:22:58,949 --> 00:22:59,395
gone?
292
00:23:04,206 --> 00:23:05,445
I'm sorry.
293
00:23:06,550 --> 00:23:07,429
I'm sorry.
294
00:23:08,137 --> 00:23:08,483
Just...
295
00:23:09,918 --> 00:23:12,037
Alice, can you please just wrap something around her?
296
00:23:12,322 --> 00:23:14,898
Keep her warm, OK? Just take care of her.
297
00:23:20,109 --> 00:23:21,943
Give me two seconds, OK? It's OK, huh?
298
00:23:22,224 --> 00:23:22,887
- Yeah.
299
00:23:23,900 --> 00:23:26,341
- Kyle. Kyle--
300
00:23:26,366 --> 00:23:26,898
What?
301
00:23:27,373 --> 00:23:29,459
Kyle, everybody's here but that lady's husband.
302
00:23:29,484 --> 00:23:30,259
Yeah, I know.
303
00:23:30,866 --> 00:23:31,605
We survived.
304
00:23:32,526 --> 00:23:34,644
- Hey, what is your name again? - It's Frank.
305
00:23:34,669 --> 00:23:36,932
Frank, do you have a radio or a phone?
306
00:23:36,957 --> 00:23:39,275
Radio's gone. Phones won't work out here.
307
00:23:39,300 --> 00:23:41,963
What I need is a tourniquet. I need a belt.
308
00:23:42,061 --> 00:23:43,650
- Get me a belt.
309
00:23:44,528 --> 00:23:45,440
- Your belt! - What the fuck?
310
00:23:45,465 --> 00:23:47,415
Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt.
311
00:23:47,440 --> 00:23:49,482
- Just hook that up. - Come on.
312
00:23:51,032 --> 00:23:52,580
OK, I'm gonna wrap this around you.
313
00:23:52,713 --> 00:23:55,505
I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK?
314
00:23:55,530 --> 00:23:57,296
You just gotta breathe, alright?
315
00:23:57,685 --> 00:24:00,080
- Three, two, one.
316
00:24:04,777 --> 00:24:06,042
It's alright. We're gonna be OK.
317
00:24:06,067 --> 00:24:08,367
- We're gonna be OK.
318
00:24:09,380 --> 00:24:10,494
We're gonna be OK.
319
00:24:13,039 --> 00:24:13,559
Ray!
320
00:24:17,613 --> 00:24:18,273
Ray!
321
00:24:18,298 --> 00:24:19,780
We need to find a phone that works.
322
00:24:20,074 --> 00:24:22,305
- There's no signal, Sam. - You never know.
323
00:24:22,686 --> 00:24:23,319
Ray!
324
00:24:24,728 --> 00:24:27,230
Screw-top for Jamie's urn was a really good idea.
325
00:24:27,255 --> 00:24:29,023
- Yeah. - Ray, goddammit!
326
00:24:31,436 --> 00:24:33,469
Frank, who's he-- Who's he yelling at?
327
00:24:33,494 --> 00:24:34,085
Ray!
328
00:24:34,215 --> 00:24:34,989
The co-pilot.
329
00:24:37,031 --> 00:24:39,156
There's no point in searching solo.
330
00:24:39,427 --> 00:24:41,081
When the rescue team comes, they'll
331
00:24:41,285 --> 00:24:43,702
put a search out or something, I don't...
332
00:24:51,552 --> 00:24:52,379
No one's coming.
333
00:24:53,653 --> 00:24:55,069
What do you mean there's no one coming?
334
00:24:56,450 --> 00:24:58,991
Frank, what do you fucking mean there's no one coming?
335
00:24:59,016 --> 00:25:00,973
- It was cheaper. - What?
336
00:25:02,100 --> 00:25:03,141
To fly unchartered.
337
00:25:04,525 --> 00:25:06,189
- Am I right? - Are you serious?
338
00:25:06,214 --> 00:25:07,737
If the black box wasn't on,
339
00:25:07,810 --> 00:25:09,402
no one knows that we're here.
340
00:25:11,534 --> 00:25:14,560
This is the largest wetland system in the entire US.
341
00:25:15,875 --> 00:25:17,554
Even if they were to figure it out,
342
00:25:17,596 --> 00:25:19,466
what are the chances that they're gonna find us?
343
00:25:23,743 --> 00:25:24,831
Anyway, it doesn't matter.
344
00:25:26,127 --> 00:25:27,702
Without shelter from the heat and
345
00:25:27,923 --> 00:25:30,229
no food, we can't wait here for them.
346
00:25:32,034 --> 00:25:32,721
She's right.
347
00:25:34,031 --> 00:25:34,896
We have to walk.
348
00:25:35,910 --> 00:25:36,535
Walk?
349
00:25:38,036 --> 00:25:38,816
Which way?
350
00:25:41,077 --> 00:25:43,241
North. Maybe north-east.
351
00:25:44,569 --> 00:25:45,258
Oh, OK.
352
00:25:45,283 --> 00:25:48,479
Just kind of north or north-east.
353
00:25:48,839 --> 00:25:49,427
Is that it?
354
00:25:50,836 --> 00:25:53,977
Now I feel better that we have a solid plan.
355
00:25:55,102 --> 00:25:57,483
We experienced problems soon after we took off.
356
00:25:58,870 --> 00:26:01,875
We pitched back north to try and make it to an airfield, but--
357
00:26:01,919 --> 00:26:02,937
We're so screwed.
358
00:26:03,160 --> 00:26:06,800
We could be 20, 30, maybe 40 miles away.
359
00:26:07,741 --> 00:26:09,319
Experienced problems?
360
00:26:10,219 --> 00:26:12,288
This isn't experiencing problems.
361
00:26:12,313 --> 00:26:15,867
Experiencing problems is what happens when you fly drunk, Frank.
362
00:26:16,383 --> 00:26:17,953
Why don't you shut the fuck up?
363
00:26:18,440 --> 00:26:20,072
Didn't your husband die, like, five minutes ago?
364
00:26:20,097 --> 00:26:21,690
Shouldn't you be grieving quietly or something?
365
00:26:21,715 --> 00:26:22,873
- Malika! - Shut your mouth!
366
00:26:22,898 --> 00:26:24,628
Hey! Stop it!
367
00:26:25,494 --> 00:26:28,523
Guys, all we gotta do is walk, OK?
368
00:26:28,748 --> 00:26:29,775
Come on, just...
369
00:26:33,574 --> 00:26:35,844
Let's just gather whatever we can find, OK?
370
00:26:35,970 --> 00:26:38,613
Phones, layers of clothing, food.
371
00:26:39,020 --> 00:26:40,305
And let's just get out of here.
372
00:26:40,330 --> 00:26:42,065
Come on, guys. Let's get to it.
373
00:27:58,737 --> 00:28:00,578
OK, guys. What we got?
374
00:28:00,803 --> 00:28:03,178
We got five phones.
375
00:28:03,737 --> 00:28:04,721
Four are dead.
376
00:28:05,523 --> 00:28:09,142
One is showing we are shit out of luck for signal.
377
00:28:10,972 --> 00:28:14,211
We got some scraps of food.
378
00:28:16,024 --> 00:28:17,067
What else we got?
379
00:28:18,679 --> 00:28:19,263
Guys.
380
00:28:21,620 --> 00:28:22,082
Look!
381
00:28:29,467 --> 00:28:29,986
Ray.
382
00:28:33,262 --> 00:28:33,905
Ray!
383
00:28:34,283 --> 00:28:35,271
- Kyle!
384
00:28:36,974 --> 00:28:37,630
Ray!
385
00:28:52,161 --> 00:28:54,178
- Shit! Shit!
386
00:28:54,632 --> 00:28:56,263
- Frank! - Swim!
387
00:28:56,288 --> 00:28:58,046
- Shit!
388
00:28:59,167 --> 00:28:59,934
Frank!
389
00:29:00,717 --> 00:29:02,576
- Come on! - Get out of the water!
390
00:29:07,242 --> 00:29:09,813
- Get away from there! - Oh, my God!
391
00:29:13,760 --> 00:29:15,945
- Come on, Frank!
392
00:29:16,210 --> 00:29:16,912
Let's go!
393
00:29:17,199 --> 00:29:19,824
- Shit! Shit!
394
00:29:21,306 --> 00:29:23,053
- Where'd it go?
395
00:29:23,078 --> 00:29:26,226
They just do not go through humans like that.
396
00:29:29,063 --> 00:29:30,564
There must be a fucking nest around
397
00:29:30,866 --> 00:29:32,431
because they're super territorial.
398
00:29:37,366 --> 00:29:38,360
Injured or not,
399
00:29:39,453 --> 00:29:40,633
we gotta get out of here.
400
00:29:42,906 --> 00:29:45,995
Frank, you said north. Which way?
401
00:29:47,127 --> 00:29:48,891
North... North...
402
00:29:49,312 --> 00:29:50,816
Yeah. That way.
403
00:29:50,841 --> 00:29:51,351
OK.
404
00:29:53,095 --> 00:29:54,556
Fuck. Shit.
405
00:29:58,675 --> 00:29:59,212
OK.
406
00:31:29,617 --> 00:31:30,738
I need a time-out.
407
00:31:31,591 --> 00:31:32,791
A recharge.
408
00:31:34,799 --> 00:31:36,032
Can't go any further.
409
00:31:37,812 --> 00:31:38,948
My heart, y'all.
410
00:31:39,975 --> 00:31:41,177
Bet she wasn't thinking about that
411
00:31:41,202 --> 00:31:42,930
when she was washing down XXL fries
412
00:31:42,955 --> 00:31:44,723
with a gallon of cola in front of a TV.
413
00:31:44,789 --> 00:31:47,044
Jesus, Malika, cut her some slack.
414
00:31:47,069 --> 00:31:48,300
We're all dead, alright?
415
00:31:48,958 --> 00:31:50,354
Actually, this looks pretty good.
416
00:31:50,764 --> 00:31:52,698
Haven't seen any gator tracks.
417
00:31:54,218 --> 00:31:55,871
Solid ground away from water.
418
00:31:56,989 --> 00:31:58,252
What now? What's wrong?
419
00:31:58,950 --> 00:32:00,990
I'm just trying to figure out who made her leader
420
00:32:01,015 --> 00:32:03,247
because a few hours ago, she wouldn't even get on a
421
00:32:03,272 --> 00:32:05,952
plane, and now she's like Steve Irwin or some shit.
422
00:32:06,675 --> 00:32:08,025
Well, she's the most qualified.
423
00:32:08,177 --> 00:32:09,846
- I agree. - Same.
424
00:32:10,077 --> 00:32:10,951
- Me too.
425
00:32:12,833 --> 00:32:13,604
Whatever.
426
00:32:15,317 --> 00:32:16,256
Let's make a fire.
427
00:32:16,538 --> 00:32:16,940
Yeah.
428
00:32:18,552 --> 00:32:20,077
Alice, didn't you have that lighter in your--
429
00:32:20,101 --> 00:32:22,140
No, it's alright. I can take it out, it's alright.
430
00:32:23,268 --> 00:32:24,806
Don't worry about that, ahem.
431
00:32:30,572 --> 00:32:31,619
That's alright.
432
00:32:32,808 --> 00:32:33,469
There you go.
433
00:32:34,255 --> 00:32:34,754
It's alright.
434
00:32:36,815 --> 00:32:37,325
Thanks.
435
00:32:41,231 --> 00:32:43,135
Maybe we could sleep back-to-back.
436
00:32:44,551 --> 00:32:46,733
Keep our bodies off the wet ground.
437
00:32:49,354 --> 00:32:51,618
I'm just struggling with why we're listening to her.
438
00:32:51,643 --> 00:32:54,858
It's not like she's got a great scorecard in life-and-death situations.
439
00:32:54,883 --> 00:32:56,154
Shut the fuck up.
440
00:32:57,754 --> 00:32:59,042
You can lean up against me.
441
00:33:07,612 --> 00:33:08,415
No, I'm good.
442
00:33:09,854 --> 00:33:11,806
What, you the first college kid that don't drink?
443
00:33:13,273 --> 00:33:13,961
Live a little.
444
00:33:17,810 --> 00:33:20,220
- Suit yourself.
445
00:33:36,160 --> 00:33:40,242
I'm telling you now, if I get in a sticky situation,
446
00:33:40,267 --> 00:33:43,340
I'm definitely throwing her out front as gator chow.
447
00:33:48,571 --> 00:33:49,715
You're so bad.
448
00:33:51,500 --> 00:33:53,008
You have no idea.
449
00:34:02,716 --> 00:34:03,650
Yes, please.
450
00:34:49,588 --> 00:34:50,200
Oh, shit.
451
00:34:51,320 --> 00:34:53,602
- Shit.
452
00:34:54,070 --> 00:34:54,685
Damian...
453
00:34:56,348 --> 00:34:57,527
Oh, fuck.
454
00:34:59,258 --> 00:35:02,133
- Damian...
455
00:35:02,683 --> 00:35:03,410
Damian!
456
00:35:03,541 --> 00:35:04,756
Don't you dare hang up!
457
00:35:05,966 --> 00:35:08,252
- Hello? Hello, Damian?
458
00:35:08,281 --> 00:35:09,535
It's Rufus. Can you hear me?
459
00:35:17,763 --> 00:35:19,698
Oh, sweet Jesus.
460
00:35:23,943 --> 00:35:25,465
This doesn't make any sense.
461
00:35:27,123 --> 00:35:28,992
Why the hell are they attacking us?
462
00:35:30,792 --> 00:35:31,915
You got any ideas?
463
00:35:34,992 --> 00:35:37,904
Look, my friend, if you know something, now is the time.
464
00:35:37,929 --> 00:35:39,683
- Come on, Frank! - Hey, give him a second.
465
00:35:41,579 --> 00:35:43,581
- Frank? - There's been rumours.
466
00:35:45,470 --> 00:35:46,842
Gators acting strange.
467
00:35:48,312 --> 00:35:49,692
Strange like how?
468
00:35:53,241 --> 00:35:54,713
Captain Sully, hello?
469
00:35:54,738 --> 00:35:55,210
Quick.
470
00:35:56,482 --> 00:35:57,102
Fast.
471
00:35:58,971 --> 00:36:01,569
Normally, gators disappear on the sight or sound of people,
472
00:36:01,594 --> 00:36:03,040
but these, they're frenzied,
473
00:36:03,681 --> 00:36:05,160
covering serious distance.
474
00:36:05,185 --> 00:36:06,146
Aggressive.
475
00:36:07,016 --> 00:36:08,473
Strange attack habits.
476
00:36:09,445 --> 00:36:10,335
Out to kill.
477
00:36:12,641 --> 00:36:13,610
Not just to eat.
478
00:36:13,787 --> 00:36:16,431
Shit, shit, shit, shit, shit!
479
00:36:16,456 --> 00:36:19,140
Ain't that just fucking sweet.
480
00:36:19,165 --> 00:36:20,831
The locals have even named one.
481
00:36:21,237 --> 00:36:21,983
Christina.
482
00:36:22,985 --> 00:36:24,917
- The scarred one. - Guys, look.
483
00:36:25,777 --> 00:36:27,023
It's a cabin or something.
484
00:36:27,348 --> 00:36:30,294
Hey, I think that'll give us a vantage point.
485
00:36:30,319 --> 00:36:31,479
At least we can see what's coming.
486
00:36:31,960 --> 00:36:33,185
Figure out our next move.
487
00:37:05,286 --> 00:37:06,089
It's here!
488
00:37:15,224 --> 00:37:15,999
Hey, stop.
489
00:37:18,507 --> 00:37:19,268
Guys, don't move.
490
00:37:23,561 --> 00:37:24,174
What do you see?
491
00:37:30,058 --> 00:37:30,549
There.
492
00:37:32,203 --> 00:37:33,966
Oh, shit.
493
00:37:36,391 --> 00:37:36,908
There.
494
00:37:38,441 --> 00:37:39,054
And there.
495
00:37:39,322 --> 00:37:41,585
Oh, shit.
496
00:37:42,420 --> 00:37:43,014
Fuck.
497
00:37:46,242 --> 00:37:46,756
Kyle.
498
00:37:48,058 --> 00:37:49,783
Not everyone is gonna make it.
499
00:37:55,389 --> 00:37:56,570
Stay there, OK?
500
00:37:57,141 --> 00:37:57,808
Stay there.
501
00:38:02,558 --> 00:38:04,208
OK, guys, listen up.
502
00:38:05,857 --> 00:38:07,633
We're gonna run together, OK?
503
00:38:07,924 --> 00:38:09,814
Tight. As a group.
504
00:38:11,104 --> 00:38:13,072
We'll be bigger and more threatening as a unit.
505
00:38:14,657 --> 00:38:15,164
Remember...
506
00:38:16,552 --> 00:38:18,974
gators never attack anything bigger than them.
507
00:38:26,222 --> 00:38:27,664
Wait! Wait!
508
00:38:34,807 --> 00:38:35,635
Malika!
509
00:38:38,791 --> 00:38:39,316
Kyle!
510
00:38:47,551 --> 00:38:49,380
- Zoe! - Zoe!
511
00:38:57,220 --> 00:38:58,978
I got you. I got you.
512
00:39:07,419 --> 00:39:09,016
Guys! Together!
513
00:39:13,219 --> 00:39:14,122
Malika!
514
00:39:15,766 --> 00:39:16,909
- Bitch!
515
00:39:20,380 --> 00:39:21,284
Move!
516
00:39:21,766 --> 00:39:22,786
Close the door!
517
00:39:23,121 --> 00:39:24,241
Get it in! Get it in!
518
00:39:51,859 --> 00:39:53,805
Fuck, fuck, fuck.
519
00:39:56,536 --> 00:39:57,228
Fuck.
520
00:39:57,253 --> 00:39:59,176
- Help me!
521
00:40:00,920 --> 00:40:02,736
Help me, please!
522
00:40:08,120 --> 00:40:08,816
Shit.
523
00:40:19,403 --> 00:40:20,980
OK, sorry, sorry.
524
00:40:22,141 --> 00:40:23,449
You're gonna breathe, OK?
525
00:40:26,747 --> 00:40:27,726
What the hell is that?
526
00:40:29,391 --> 00:40:30,318
What are they doing?
527
00:40:31,266 --> 00:40:32,545
They're killing each other?
528
00:40:37,870 --> 00:40:39,478
We need to get some sleep.
529
00:40:40,660 --> 00:40:43,220
I think we should take turns taking watch.
530
00:40:44,388 --> 00:40:44,726
Yeah.
531
00:41:10,232 --> 00:41:13,480
Give me the money! I'll kill the kid.
532
00:41:13,505 --> 00:41:15,157
- I have to do something. - No!
533
00:41:15,348 --> 00:41:16,770
What? no.
534
00:41:16,890 --> 00:41:18,099
No, Jamie, don't leave me.
535
00:41:18,124 --> 00:41:19,347
- I'm serious! - Please!
536
00:41:19,372 --> 00:41:22,908
I'll kill the kid! Three, two...
537
00:41:36,966 --> 00:41:37,678
Jamie.
538
00:41:40,141 --> 00:41:40,986
Kyle.
539
00:41:42,457 --> 00:41:43,741
- Kyle!
540
00:41:44,508 --> 00:41:45,009
Kyle.
541
00:41:45,916 --> 00:41:47,084
I think I got something.
542
00:41:48,751 --> 00:41:49,784
Where'd you get this?
543
00:41:50,591 --> 00:41:51,678
Stuffed in a drawer.
544
00:41:55,745 --> 00:41:58,657
If this X is us and this is where we crashed,
545
00:41:59,091 --> 00:42:01,770
and this is where we just came through, right?
546
00:42:02,851 --> 00:42:03,730
Is that a building?
547
00:42:03,926 --> 00:42:07,530
And a building of that size could be a factory or something.
548
00:42:07,743 --> 00:42:09,913
If we cross this small river here,
549
00:42:10,573 --> 00:42:12,528
then a three-mile trek,
550
00:42:12,553 --> 00:42:14,214
we can get to where we gotta get to.
551
00:42:15,283 --> 00:42:17,299
Hopefully, there's somebody there to help us.
552
00:42:17,855 --> 00:42:19,801
Yeah, or at least maybe a radio or something.
553
00:42:19,825 --> 00:42:22,155
I've never seen that building on any map before.
554
00:42:23,723 --> 00:42:25,011
That could be bullshit.
555
00:42:26,349 --> 00:42:27,655
It could be someone doodling.
556
00:42:30,250 --> 00:42:30,903
Are you sure?
557
00:42:34,257 --> 00:42:36,555
Uh, my geography is pretty rusty, but...
558
00:42:37,285 --> 00:42:38,068
Yeah.
559
00:42:40,111 --> 00:42:40,572
OK.
560
00:42:43,612 --> 00:42:44,157
Kyle?
561
00:42:48,384 --> 00:42:50,545
I am really sorry that I wasn't there for you.
562
00:42:52,327 --> 00:42:54,284
Guys, what the hell?
563
00:42:55,325 --> 00:42:56,586
Are we just gonna ignore the fact
564
00:42:56,611 --> 00:42:58,872
this is four miles in the wrong direction?
565
00:42:58,897 --> 00:43:00,751
Not to mention the thing that we're running from.
566
00:43:01,003 --> 00:43:03,655
- Any better ideas, Sherlock? - Yeah, we stay here.
567
00:43:03,982 --> 00:43:06,570
The cabin is safer, but we have no food,
568
00:43:06,595 --> 00:43:07,784
no one is coming to get us,
569
00:43:07,941 --> 00:43:09,695
and Zoe's condition is getting worse.
570
00:43:09,720 --> 00:43:13,499
So it's either stay here and die, or try to survive.
571
00:43:13,986 --> 00:43:15,199
I'm not doing this anymore.
572
00:43:16,536 --> 00:43:19,174
I'm not pretending like this is all OK.
573
00:43:22,474 --> 00:43:23,982
Do you guys even know why we're here?
574
00:43:24,929 --> 00:43:25,961
- Malika-- - Do you?
575
00:43:26,859 --> 00:43:28,822
We're here to scatter our friend,
576
00:43:28,902 --> 00:43:31,170
your brother's, ashes.
577
00:43:32,112 --> 00:43:35,482
Why? Because she let him die.
578
00:43:35,712 --> 00:43:38,601
Now we're all putting our lives in her hands to do the same.
579
00:43:38,884 --> 00:43:40,984
Even her best friend blames her.
580
00:43:41,009 --> 00:43:42,026
That's enough.
581
00:43:42,221 --> 00:43:44,632
Let's face it, we all liked Jamie more than her.
582
00:43:44,657 --> 00:43:46,607
It's not fair that she got to live!
583
00:43:46,632 --> 00:43:48,682
- That's enough! - You shouldn't have his ashes!
584
00:43:49,038 --> 00:43:52,122
- Hey! - Hey, cool the fuck out!
585
00:43:53,867 --> 00:43:57,476
Whatever the fuck happened to you people in the past has no place here.
586
00:43:58,579 --> 00:44:00,222
None of that matters right now.
587
00:44:01,345 --> 00:44:03,741
What matters is getting the fuck out of here.
588
00:44:05,615 --> 00:44:06,418
Fuck you all.
589
00:44:06,817 --> 00:44:09,943
We're outgunned. Outnumbered.
590
00:44:11,038 --> 00:44:14,274
To have even a small chance, we gotta stick together.
591
00:44:17,113 --> 00:44:18,172
Now we'll take a vote.
592
00:44:20,205 --> 00:44:22,526
All those in favour of staying here,
593
00:44:23,067 --> 00:44:24,045
raise your hand.
594
00:44:27,193 --> 00:44:29,357
All those that want to risk it out there?
595
00:44:32,414 --> 00:44:33,320
That's settled.
596
00:44:37,870 --> 00:44:38,645
Now, Kyle...
597
00:44:40,354 --> 00:44:42,449
can you tell us how to get by these things?
598
00:44:46,635 --> 00:44:47,609
You can do this.
599
00:44:53,436 --> 00:44:54,999
If you face off with one of them,
600
00:44:55,220 --> 00:44:56,734
if they stare you in the eye,
601
00:44:58,032 --> 00:44:59,441
don't try and hold your ground.
602
00:45:00,403 --> 00:45:03,672
Just turn around and run and don't look back.
603
00:45:03,910 --> 00:45:06,163
Don't even run in a zigzag because those gators
604
00:45:06,188 --> 00:45:08,618
can get up to 24 miles an hour if you let them.
605
00:45:09,171 --> 00:45:12,336
However, they do burn out pretty quick.
606
00:45:13,323 --> 00:45:14,383
Then if they get you,
607
00:45:15,184 --> 00:45:16,761
don't try wasting your energy
608
00:45:16,786 --> 00:45:19,127
by freeing your body,
609
00:45:19,152 --> 00:45:20,339
even if it's your head,
610
00:45:21,111 --> 00:45:23,711
because those jaws host 80 teeth.
611
00:45:24,513 --> 00:45:26,072
They can rip through your skull,
612
00:45:26,608 --> 00:45:28,601
through sheet metal, through your bones.
613
00:45:30,505 --> 00:45:33,541
The only way that you can get free is if you punch them in the snout.
614
00:45:34,807 --> 00:45:36,161
You gouge their eyes out.
615
00:45:36,325 --> 00:45:39,828
And you got to do all of that before they hit water and pull you under.
616
00:45:40,801 --> 00:45:41,849
Because when they do,
617
00:45:42,954 --> 00:45:45,301
they're gonna spin you around faster than a propeller.
618
00:45:46,107 --> 00:45:48,549
They're gonna rip your body into tiny little pieces.
619
00:45:50,303 --> 00:45:52,080
And then they're gonna shove you under a rock
620
00:45:52,105 --> 00:45:53,653
and save your body for later.
621
00:46:43,655 --> 00:46:44,645
- Come on, come on, come on.
622
00:46:50,934 --> 00:46:52,425
- I can't go on. - What?
623
00:46:52,816 --> 00:46:53,821
Oh, I can't go on.
624
00:46:54,601 --> 00:46:55,421
- I can't. - Hey.
625
00:46:56,690 --> 00:46:58,644
Hey, I love you.
626
00:46:58,717 --> 00:47:00,313
- I'm not leaving without you.
627
00:47:01,122 --> 00:47:03,327
Our little girl's back home wondering where you are.
628
00:47:04,915 --> 00:47:06,669
If she wants to stay, maybe we should just let her.
629
00:47:06,930 --> 00:47:08,831
Either way, we should not be standing still right now.
630
00:47:08,856 --> 00:47:10,613
- What the fuck? - What did you say?
631
00:47:10,920 --> 00:47:13,090
You are some piece of work.
632
00:47:13,781 --> 00:47:14,548
- What?
633
00:47:15,366 --> 00:47:17,306
- What do you want to do? - I really want her to die.
634
00:47:20,619 --> 00:47:23,088
Is that-- Is that bad?
635
00:47:23,327 --> 00:47:23,725
No.
636
00:47:25,706 --> 00:47:27,425
I think there's a queue that goes round the block.
637
00:47:28,840 --> 00:47:31,652
- Come on.
638
00:47:33,118 --> 00:47:34,775
Not giving her the satisfaction.
639
00:47:37,867 --> 00:47:39,994
I really need a fucking cheeseburger.
640
00:47:42,607 --> 00:47:43,788
Andale.
641
00:47:43,927 --> 00:47:44,419
Wait.
642
00:47:48,802 --> 00:47:49,496
Y'all hear that?
643
00:47:52,986 --> 00:47:53,677
It's the river.
644
00:47:57,123 --> 00:47:57,637
Let's go.
645
00:47:58,085 --> 00:47:59,160
Come on, come on. Let's go.
646
00:47:59,713 --> 00:48:00,468
Let's go.
647
00:48:01,327 --> 00:48:02,201
- Do you need help?
648
00:48:03,244 --> 00:48:04,739
- Do you need help? - I got you.
649
00:48:11,599 --> 00:48:13,083
Some geography, man.
650
00:48:13,661 --> 00:48:14,589
We're screwed.
651
00:48:15,503 --> 00:48:15,970
No.
652
00:48:16,706 --> 00:48:18,102
No, no, no, that was the rain.
653
00:48:19,552 --> 00:48:20,643
Good idea, they said.
654
00:48:20,790 --> 00:48:22,568
Cross the stream and stroll to safety, they said.
655
00:48:22,752 --> 00:48:24,273
We should've stayed put. We gotta go back.
656
00:48:24,298 --> 00:48:25,664
No, we can't go back now.
657
00:48:26,828 --> 00:48:29,333
What are we supposed to do? We can't cross it.
658
00:48:30,295 --> 00:48:32,141
Yeah, but we could use it to our advantage.
659
00:48:34,879 --> 00:48:38,143
Stream's gonna get wider the further it goes down, which means we can't cross it.
660
00:48:39,252 --> 00:48:41,433
But the current flows in the direction of the sea,
661
00:48:42,117 --> 00:48:43,152
which is south-east.
662
00:48:43,961 --> 00:48:45,602
Which is the direction of the building.
663
00:48:46,334 --> 00:48:48,533
Guys, it's running right by it.
664
00:48:48,557 --> 00:48:49,760
What good does that do?
665
00:48:50,008 --> 00:48:51,566
She wants to build a raft.
666
00:48:51,591 --> 00:48:53,278
- She's check out. - A raft?
667
00:48:54,302 --> 00:48:56,155
Are you fucking kidding me?
668
00:48:56,180 --> 00:48:58,220
- A raft? - It's not crazy.
669
00:48:58,644 --> 00:48:59,645
I've made one before.
670
00:49:01,494 --> 00:49:02,699
There's logs everywhere.
671
00:49:03,379 --> 00:49:05,843
Damp trees, which means bark to lash them together.
672
00:49:05,868 --> 00:49:07,220
Use our clothes to make up the rest.
673
00:49:07,245 --> 00:49:09,178
It has to hold eight people.
674
00:49:09,396 --> 00:49:10,987
Yeah, but it doesn't need to last that long.
675
00:49:11,707 --> 00:49:14,749
With the current, it'll take us a quarter of the time to travel four miles.
676
00:49:14,774 --> 00:49:16,912
Aren't you forgetting the one thing that we're running from?
677
00:49:16,937 --> 00:49:18,770
We can't just stand here and do arts and crafts.
678
00:49:18,795 --> 00:49:20,930
After last night's rainfall, it's seriously humid out.
679
00:49:21,430 --> 00:49:23,672
And the gators can't regulate their body temperature,
680
00:49:23,697 --> 00:49:26,251
which means they're laying low somewhere, cooling down.
681
00:49:27,057 --> 00:49:29,549
That gives us enough time until the sun starts to drop.
682
00:49:29,928 --> 00:49:32,966
Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours?
683
00:49:35,516 --> 00:49:38,101
They're gonna resurface in numbers.
684
00:49:38,174 --> 00:49:39,405
And we're cornered when they do.
685
00:49:39,677 --> 00:49:41,689
Meaning we get ripped to shreds and eaten.
686
00:49:41,714 --> 00:49:43,755
- Is that about right? - Not if we move quickly.
687
00:49:44,032 --> 00:49:45,522
Not if we stick together.
688
00:49:45,547 --> 00:49:47,807
- It's suicide. - Come on, guys.
689
00:49:48,178 --> 00:49:49,166
Let's get to work.
690
00:49:50,087 --> 00:49:51,064
Do you want me to stay with her?
691
00:49:51,122 --> 00:49:51,601
Please.
692
00:49:52,591 --> 00:49:53,491
Careful, OK?
693
00:49:54,145 --> 00:49:54,584
Sure.
694
00:49:55,029 --> 00:49:56,055
OK. Put it down.
695
00:49:56,603 --> 00:49:57,489
Good work, guys.
696
00:49:58,823 --> 00:49:59,547
Alright!
697
00:50:00,425 --> 00:50:03,543
So, we just need probably...
698
00:50:05,078 --> 00:50:06,074
ten more like that.
699
00:50:07,101 --> 00:50:09,145
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
700
00:50:10,524 --> 00:50:11,224
Is she for real?
701
00:50:14,837 --> 00:50:16,651
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
702
00:50:18,666 --> 00:50:20,701
- One...
703
00:50:20,726 --> 00:50:21,151
Alright.
704
00:50:22,373 --> 00:50:23,247
We got it.
705
00:50:37,189 --> 00:50:37,801
Hey.
706
00:50:40,871 --> 00:50:41,603
We're nearly there.
707
00:50:44,099 --> 00:50:45,541
I'm gonna get you home, baby.
708
00:50:47,454 --> 00:50:48,187
I promise.
709
00:50:49,084 --> 00:50:49,639
OK.
710
00:50:52,412 --> 00:50:53,232
Baby, I know.
711
00:51:24,297 --> 00:51:24,768
Guys.
712
00:51:42,422 --> 00:51:43,491
Oh, shit.
713
00:51:45,532 --> 00:51:46,749
- You good? - Yeah, I'm good.
714
00:51:47,533 --> 00:51:48,948
It's all that cadet training, huh?
715
00:51:52,793 --> 00:51:53,628
Where's Alice?
716
00:51:55,091 --> 00:51:56,247
She's right behind us.
717
00:51:59,990 --> 00:52:01,878
Or at least she was.
718
00:52:01,903 --> 00:52:02,743
Shit!
719
00:52:09,604 --> 00:52:10,762
I see you, fucker.
720
00:52:12,705 --> 00:52:13,676
We have to go back.
721
00:52:17,828 --> 00:52:18,507
Come on.
722
00:52:20,932 --> 00:52:23,055
No, I am not leaving without her.
723
00:52:25,599 --> 00:52:26,999
Kyle, we have to go now.
724
00:52:28,284 --> 00:52:28,784
Come on.
725
00:52:36,439 --> 00:52:37,189
I'm here.
726
00:52:37,639 --> 00:52:39,307
- Oh, my God. You're bleeding.
727
00:52:39,451 --> 00:52:41,909
- Alice... - It's not mine. We have to go.
728
00:52:41,934 --> 00:52:43,668
- They're coming. - You good?
729
00:52:43,759 --> 00:52:45,818
Quickly. Let's go. Let's move!
730
00:52:47,832 --> 00:52:48,681
Come on. Hurry.
731
00:52:48,706 --> 00:52:49,095
Alright.
732
00:52:51,574 --> 00:52:53,197
The bag! Jamie's ashes.
733
00:52:53,222 --> 00:52:54,741
Go, go! I've got it! Go!
734
00:52:54,766 --> 00:52:56,941
- Sam! - Go! Shit, hurry up!
735
00:52:59,764 --> 00:53:01,580
- Fuck! Go!
736
00:53:01,605 --> 00:53:03,149
Go, go, go, go, go!
737
00:53:03,174 --> 00:53:04,810
Run! Sam, throw it!
738
00:53:07,043 --> 00:53:09,487
You got it! Come on! Let's go.
739
00:53:09,512 --> 00:53:11,428
- Come on! - Let's get the fuck outta here!
740
00:53:12,137 --> 00:53:13,928
- Go! Go!
741
00:53:13,953 --> 00:53:15,264
They're getting closer!
742
00:53:15,461 --> 00:53:16,095
I know!
743
00:53:18,930 --> 00:53:19,547
- Move! - Mom!
744
00:53:19,878 --> 00:53:21,604
- Push! - Shit.
745
00:53:21,628 --> 00:53:23,398
- Frank! - We're going. We're going.
746
00:53:23,423 --> 00:53:25,297
- Push! Come on, Frank!
747
00:53:26,275 --> 00:53:28,866
Come on, Frank! They're gaining on us, Frank! Go!
748
00:53:31,536 --> 00:53:32,370
Help push!
749
00:53:35,587 --> 00:53:36,071
Come on!
750
00:53:36,374 --> 00:53:38,044
They're getting closer!
751
00:53:38,467 --> 00:53:39,991
- Frank! - Come on, Frank.
752
00:53:40,561 --> 00:53:43,498
- Frank? Frank! - Quit backing out!
753
00:53:44,143 --> 00:53:45,868
- Move! - I'm moving!
754
00:53:56,269 --> 00:53:57,845
I love you.
755
00:54:01,528 --> 00:54:02,462
I love you.
756
00:54:04,828 --> 00:54:06,755
Frank, give me the stick!
757
00:54:07,332 --> 00:54:08,382
Frank!
758
00:54:31,432 --> 00:54:32,134
Zoe?
759
00:54:33,102 --> 00:54:33,782
Shit!
760
00:54:33,914 --> 00:54:35,825
Frank! Hey!
761
00:54:38,670 --> 00:54:39,551
Zoe, come with me!
762
00:54:40,843 --> 00:54:41,689
Zoe!
763
00:54:42,873 --> 00:54:43,352
Zoe?
764
00:54:44,520 --> 00:54:45,236
Zoe! Zoe!
765
00:54:47,586 --> 00:54:48,090
No!
766
00:54:48,635 --> 00:54:49,171
Please!
767
00:57:03,843 --> 00:57:05,293
Hey, you can do this.
768
00:57:07,068 --> 00:57:09,309
We're nearly there, OK?
769
00:57:09,526 --> 00:57:11,895
It's just about one foot in front of the other now.
770
00:57:13,166 --> 00:57:14,438
I promised I'd get her home.
771
00:57:16,474 --> 00:57:18,411
Don't make this all be for nothing.
772
00:57:19,357 --> 00:57:20,578
What do you think happened?
773
00:57:21,341 --> 00:57:23,670
These are armour-piercing rounds.
774
00:57:24,241 --> 00:57:25,845
The type special Feds use.
775
00:57:25,870 --> 00:57:27,055
Feds? Like police?
776
00:57:27,647 --> 00:57:29,676
Feds like DEA armed units.
777
00:57:30,680 --> 00:57:32,295
Plus, this place not being on the map,
778
00:57:32,320 --> 00:57:34,197
I'm guessing a drugs bust.
779
00:57:34,815 --> 00:57:35,278
No.
780
00:57:36,012 --> 00:57:38,624
I didn't come all this way to get shot in the fucking head.
781
00:57:39,165 --> 00:57:41,413
Well, whatever happened here is long finished.
782
00:57:42,190 --> 00:57:43,388
What the hell is wrong with you?
783
00:57:46,101 --> 00:57:48,578
I believe we just decided we're going in.
784
00:57:48,986 --> 00:57:50,141
Well, be quiet about it.
785
00:57:51,775 --> 00:57:53,368
We don't know who could still be in there.
786
00:57:53,855 --> 00:57:54,195
Ugh!
787
00:57:57,059 --> 00:57:58,272
Hello!
788
00:58:09,576 --> 00:58:11,193
See? No one home.
789
00:58:17,529 --> 00:58:18,713
She's not worth it.
790
00:58:45,386 --> 00:58:47,357
- What the fuck? - Oh, my God.
791
00:58:51,030 --> 00:58:53,017
What the fuck happened here, man?
792
00:59:16,591 --> 00:59:17,574
Guys?
793
00:59:26,865 --> 00:59:27,791
Oh, my God.
794
00:59:51,500 --> 00:59:52,458
Guys, look.
795
00:59:54,474 --> 00:59:55,256
What is this?
796
01:00:15,412 --> 01:00:16,254
We should split up.
797
01:00:20,304 --> 01:00:21,147
I agree.
798
01:00:21,890 --> 01:00:23,393
We'll cover more ground that way.
799
01:00:24,779 --> 01:00:27,314
They're running in two directions, so two teams.
800
01:00:27,516 --> 01:00:30,349
I'll go with Alice and Malika. We follow the lines.
801
01:00:30,671 --> 01:00:32,426
Find a phone, radio.
802
01:00:32,575 --> 01:00:34,391
Make a call for help, meet outside.
803
01:00:35,014 --> 01:00:35,681
We good?
804
01:00:35,888 --> 01:00:36,768
- Yeah. - Let's go.
805
01:00:36,857 --> 01:00:37,335
Um...
806
01:00:37,461 --> 01:00:39,033
For God's sake, keep quiet about it.
807
01:00:39,448 --> 01:00:40,022
Let's go.
808
01:00:46,253 --> 01:00:47,801
Hey, it's OK.
809
01:01:00,014 --> 01:01:01,964
- Aah!
810
01:01:01,989 --> 01:01:02,522
Fuck.
811
01:01:24,701 --> 01:01:26,097
I think this is the way.
812
01:01:27,141 --> 01:01:28,870
We should eliminate the other as an option.
813
01:01:29,176 --> 01:01:31,616
Alice, you want to check it out?
814
01:01:32,388 --> 01:01:34,047
Yeah, sure. I'll catch up.
815
01:01:45,670 --> 01:01:46,835
What the hell is this?
816
01:01:49,874 --> 01:01:51,733
This must be what's making them go crazy.
817
01:01:55,318 --> 01:01:56,964
It's their unmatched ferocity.
818
01:01:57,676 --> 01:01:58,589
Kyle! Whoa!
819
01:01:58,966 --> 01:02:00,208
- Oh, my God.
820
01:02:15,306 --> 01:02:16,839
Why are you looking at me like that?
821
01:02:18,329 --> 01:02:19,316
I see you.
822
01:02:21,062 --> 01:02:23,237
What type of pop ballad shit is that?
823
01:02:24,076 --> 01:02:25,272
Digging at Maude.
824
01:02:26,083 --> 01:02:29,112
Chipping at Kyle. Leaving Zoe for dead. Twice.
825
01:02:29,804 --> 01:02:30,954
Looking after number one.
826
01:02:30,979 --> 01:02:33,091
You think I didn't see that shit in the cabin?
827
01:02:34,403 --> 01:02:36,393
God, relax. You're being intense.
828
01:02:36,629 --> 01:02:37,983
I know people like you!
829
01:02:39,156 --> 01:02:40,535
Seen them in the war.
830
01:02:41,085 --> 01:02:43,072
Stepping on everyone else.
831
01:02:45,258 --> 01:02:46,633
Throw someone off a cliff
832
01:02:47,114 --> 01:02:48,616
if it saved your own skin.
833
01:02:51,612 --> 01:02:52,749
No code.
834
01:02:57,939 --> 01:02:59,479
- Hey, are you OK? - They're everywhere.
835
01:03:00,745 --> 01:03:02,199
- Can't go out. - Who?
836
01:03:02,682 --> 01:03:04,958
- Hey. Hello?
837
01:03:05,354 --> 01:03:07,545
Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us.
838
01:03:08,337 --> 01:03:08,985
Frank!
839
01:03:10,566 --> 01:03:12,460
I'm sorry! I'm sorry!
840
01:03:13,660 --> 01:03:14,760
How does it feel?
841
01:03:15,165 --> 01:03:17,783
Like shit! I'm sorry! I'm sorry!
842
01:03:17,861 --> 01:03:19,701
Hey! Hey!
843
01:03:20,611 --> 01:03:21,560
Oh, fuck.
844
01:03:24,304 --> 01:03:24,945
He's gone.
845
01:03:26,057 --> 01:03:26,741
Shit.
846
01:03:27,620 --> 01:03:28,135
Kyle.
847
01:03:28,222 --> 01:03:29,331
Hey. Oh, my God.
848
01:03:29,733 --> 01:03:30,760
Yeah, he's fucking dead.
849
01:03:31,536 --> 01:03:32,606
Where's Frank and Malika?
850
01:03:33,535 --> 01:03:35,024
God, I'm begging you, please!
851
01:03:35,344 --> 01:03:38,783
Please! I'm serious! Please! I'm sorry!
852
01:03:41,655 --> 01:03:42,762
What the fuck am I doing?
853
01:03:52,249 --> 01:03:53,822
Help!
854
01:03:54,747 --> 01:03:56,510
Help!
855
01:03:57,858 --> 01:03:58,822
Help!
856
01:03:59,916 --> 01:04:00,587
Please!
857
01:04:03,920 --> 01:04:05,929
I got you, I got you! Come on, guys.
858
01:04:13,162 --> 01:04:14,049
It's OK.
859
01:04:14,471 --> 01:04:15,404
Shh, alright.
860
01:04:16,469 --> 01:04:17,341
Where's Frank?
861
01:04:17,748 --> 01:04:19,239
I think that thing got him.
862
01:04:20,136 --> 01:04:21,004
It's OK, Malika.
863
01:04:22,866 --> 01:04:23,460
You're safe.
864
01:04:24,804 --> 01:04:26,518
- You're safe now.
865
01:04:39,079 --> 01:04:40,299
I'm sorry.
866
01:04:42,687 --> 01:04:44,287
I just miss him.
867
01:04:47,871 --> 01:04:48,312
Me too.
868
01:05:04,645 --> 01:05:05,322
Let's go home.
869
01:06:59,099 --> 01:07:00,087
We need to go there.
870
01:07:01,037 --> 01:07:01,914
I can see it.
871
01:07:03,651 --> 01:07:06,113
- I can see... - No, no, no, no.
872
01:07:06,137 --> 01:07:07,341
- Come. - No.
873
01:07:11,558 --> 01:07:12,524
They're sleeping.
874
01:07:13,774 --> 01:07:15,208
Be as quiet as possible.
875
01:07:29,889 --> 01:07:30,777
Go slow.
876
01:10:03,289 --> 01:10:03,794
OK.
877
01:10:05,462 --> 01:10:06,250
Come on, Sam.
878
01:10:16,802 --> 01:10:17,389
Hello.
879
01:10:18,398 --> 01:10:19,039
Hello.
880
01:10:20,529 --> 01:10:21,435
Come on!
881
01:10:50,119 --> 01:10:51,579
Hey!
882
01:10:55,262 --> 01:10:55,970
No!
883
01:11:01,259 --> 01:11:03,174
No! Sam!
884
01:11:06,578 --> 01:11:07,747
Hello, do you read me?
885
01:11:07,772 --> 01:11:10,349
- Yes! Yes! Hello!
886
01:11:10,374 --> 01:11:12,393
We crashed! We were-- We were in an airplane!
887
01:11:12,418 --> 01:11:14,332
I don't know, we crashed in the middle of a field!
888
01:11:14,357 --> 01:11:16,688
- Can you give me your position? - I don't know! Fuck!
889
01:11:18,621 --> 01:11:20,438
- We're in a building!
890
01:11:20,463 --> 01:11:22,124
We're in the swamps by the river!
891
01:11:22,149 --> 01:11:23,461
Building complex by the swamps.
892
01:11:23,486 --> 01:11:24,851
Hold tight and I'll get to you.
893
01:11:26,877 --> 01:11:27,338
Hello?!
894
01:11:34,703 --> 01:11:37,124
- What the fuck is happening? - Power's down.
895
01:11:39,454 --> 01:11:40,138
Dom, don't.
896
01:11:43,361 --> 01:11:44,819
- Stay here and die.
897
01:11:49,754 --> 01:11:50,863
Or try to survive.
898
01:11:51,226 --> 01:11:51,697
Yeah.
899
01:11:55,378 --> 01:11:57,474
OK. Let's go.
900
01:12:41,800 --> 01:12:43,530
Oh, fuck.
901
01:12:43,555 --> 01:12:44,128
Oh, my God.
902
01:12:55,491 --> 01:12:56,213
Fuck.
903
01:12:59,307 --> 01:13:00,805
- Alice... - Alice.
904
01:13:14,608 --> 01:13:15,580
What the fuck is that?
905
01:13:17,874 --> 01:13:19,105
This is what you want, right?
906
01:13:19,776 --> 01:13:21,213
- Alice? - I'm alright.
907
01:13:26,861 --> 01:13:27,619
This is yours.
908
01:13:39,304 --> 01:13:40,649
- No!
909
01:13:57,105 --> 01:13:57,790
Kyle!
910
01:13:58,048 --> 01:13:59,911
- Shoot! - Shoot! Shoot!
911
01:14:06,883 --> 01:14:08,478
- Go, go, go! - Alice!
912
01:14:13,004 --> 01:14:13,584
Dom!
913
01:14:15,834 --> 01:14:16,509
Dom! Move!
914
01:14:18,317 --> 01:14:20,614
- Move!
915
01:14:35,825 --> 01:14:36,231
Fuck!
916
01:15:18,360 --> 01:15:20,306
Come on, you motherfucker!
917
01:15:22,691 --> 01:15:23,614
Hey, Christina.
918
01:15:24,633 --> 01:15:25,464
Fuck you!
919
01:17:56,578 --> 01:17:57,961
OK, big bro.
920
01:17:58,979 --> 01:17:59,867
It's time.
921
01:18:04,138 --> 01:18:05,756
I'm living life now, dude.
922
01:18:18,334 --> 01:18:18,924
Thank you.
923
01:18:34,363 --> 01:18:37,103
Hiding away,thinkingabout preserving life,
924
01:18:37,974 --> 01:18:39,057
just means you're not living it.
925
01:18:39,994 --> 01:18:40,790
I need a drink.
926
01:18:42,149 --> 01:18:42,857
Um...
927
01:18:43,620 --> 01:18:44,372
You hold on to it.
928
01:18:45,011 --> 01:18:47,530
When we get back out here, you're going on this thing.
60296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.