All language subtitles for you didnt pull out! amiecambridge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,080
Yeah, I'm all packed.
2
00:00:13,940 --> 00:00:15,360
But why aren't you home yet?
3
00:00:20,180 --> 00:00:21,180
What?
4
00:00:22,660 --> 00:00:23,960
Extended business trip?
5
00:00:26,560 --> 00:00:28,060
No. No.
6
00:00:28,440 --> 00:00:33,960
Well, then I guess you're just gonna
have to cancel the trip and... It's not
7
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
refundable?
8
00:00:35,440 --> 00:00:38,560
Seriously? Not even a credit? A partial
credit? Nothing?
9
00:00:44,019 --> 00:00:46,500
You're not going to be here. J -Mac's
off of college.
10
00:00:50,380 --> 00:00:53,800
Is it going to be me and my stepson
Luke?
11
00:00:56,060 --> 00:00:59,840
Honey, me and him don't have that kind
of relationship.
12
00:01:04,400 --> 00:01:05,400
Sure.
13
00:01:07,160 --> 00:01:08,620
Yes, I do want a vacation.
14
00:01:12,080 --> 00:01:18,700
And if you think it'll help us bond, so
be it. But I'm not happy about
15
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
this.
16
00:01:21,720 --> 00:01:24,400
If you can get out of work early, please
come.
17
00:01:25,180 --> 00:01:26,180
Okay?
18
00:01:28,860 --> 00:01:29,860
Bye.
19
00:01:34,160 --> 00:01:35,640
Ah, here we are.
20
00:01:38,400 --> 00:01:40,320
Wanna... Yeah.
21
00:01:45,870 --> 00:01:46,870
See how nice this room is.
22
00:01:51,970 --> 00:01:53,430
All right.
23
00:01:54,570 --> 00:01:56,830
There's one thing I need to mention,
though.
24
00:01:58,870 --> 00:02:03,610
It's a little awkward seeing how you're
my stepson and all, but apparently this
25
00:02:03,610 --> 00:02:04,610
is a nudist resort.
26
00:02:04,770 --> 00:02:10,949
What? I don't know what your father was
thinking, but... Yeah.
27
00:02:12,150 --> 00:02:13,630
So let's go check out the room, then.
28
00:02:18,540 --> 00:02:19,540
It's a bed.
29
00:02:20,080 --> 00:02:21,760
Yeah. Okay.
30
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Not bad.
31
00:02:26,660 --> 00:02:30,100
But, um, I think I'm already seeing a
problem here.
32
00:02:30,940 --> 00:02:33,820
Where's the cot that I was going to
sleep on?
33
00:02:34,100 --> 00:02:35,140
There is no cot.
34
00:02:35,900 --> 00:02:37,620
Maybe the couch is a pull -out?
35
00:02:41,100 --> 00:02:43,720
So we... Wait, we have to share the bed?
36
00:02:44,280 --> 00:02:45,340
It looks like it.
37
00:02:45,580 --> 00:02:46,580
With my stepmom?
38
00:02:46,860 --> 00:02:47,860
Yeah.
39
00:02:49,070 --> 00:02:52,190
There should be enough pillows, and if
not, I can just request a couple more.
40
00:02:53,110 --> 00:02:58,770
We'll just sleep in between us and deal
with it for the night until they can fix
41
00:02:58,770 --> 00:02:59,770
it in the morning.
42
00:03:01,050 --> 00:03:02,050
What?
43
00:03:02,850 --> 00:03:03,850
Yeah.
44
00:03:04,110 --> 00:03:06,210
Yeah, there's a couple extra pillows. We
should be good.
45
00:03:06,630 --> 00:03:08,030
Okay. Yeah.
46
00:03:08,710 --> 00:03:09,589
Totally fine.
47
00:03:09,590 --> 00:03:12,610
And what's a nudist resort? Does that
mean there's going to be naked people
48
00:03:12,610 --> 00:03:13,610
everywhere?
49
00:03:14,130 --> 00:03:17,530
Yes and no.
50
00:03:18,360 --> 00:03:23,640
You can be fully nude if you want to,
but wearing all of your clothes is kind
51
00:03:23,640 --> 00:03:27,760
frowned upon, so... Yeah, there's going
to be a lot of naked people.
52
00:03:28,280 --> 00:03:29,980
A lot of fully naked people.
53
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
Wow.
54
00:03:33,380 --> 00:03:34,600
Okay. Yeah.
55
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
It could be nice.
56
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
Hmm. Yeah.
57
00:03:41,260 --> 00:03:44,880
Okay. I guess you should unpack or
something.
58
00:03:46,600 --> 00:03:47,970
Yeah. You do that.
59
00:03:48,450 --> 00:03:50,370
Why don't you go fetch the other bag
from the car?
60
00:03:51,150 --> 00:03:52,150
That could work.
61
00:03:52,510 --> 00:03:56,390
Okay. Yeah, you grab the other bag, and
I'm just going to go take a shower.
62
00:03:56,890 --> 00:03:57,890
Okay, so you'll be okay?
63
00:03:58,170 --> 00:04:00,070
Yeah, I've been on the road all day. I
don't want to freshen up.
64
00:04:00,310 --> 00:04:01,550
Okay. You go do your thing.
65
00:04:03,770 --> 00:04:06,190
Where's that body scrubber? Oh, come on.
66
00:04:06,430 --> 00:04:08,130
Oh, my God. Oh, shit, you're naked.
67
00:04:08,750 --> 00:04:10,650
And you're masturbating.
68
00:04:11,590 --> 00:04:14,050
Well, I didn't mean to fucking use this
resort. I can't.
69
00:04:14,270 --> 00:04:15,610
I thought I didn't expect you.
70
00:04:16,200 --> 00:04:17,220
Still being here.
71
00:04:17,899 --> 00:04:20,260
Well, this is a little awkward.
72
00:04:20,480 --> 00:04:23,480
A little bit. But I guess it was kind of
expected.
73
00:04:24,480 --> 00:04:28,260
You're a horny young man and this is the
nudist resort.
74
00:04:29,840 --> 00:04:31,320
Oh, God.
75
00:04:32,080 --> 00:04:38,460
We can't really just have you walking
around with that and touching yourself
76
00:04:38,460 --> 00:04:40,760
front of everybody. We're going to get
kicked out.
77
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
Yeah, we have a whole weekend.
78
00:04:43,680 --> 00:04:44,680
Oh.
79
00:04:44,990 --> 00:04:45,990
I guess I'm going to have to fix it.
80
00:04:46,390 --> 00:04:47,329
What do you mean?
81
00:04:47,330 --> 00:04:48,430
I'm going to have to fix you.
82
00:04:48,990 --> 00:04:50,590
Like, take care of this.
83
00:04:51,530 --> 00:04:54,350
Yet, there's no way around it. I'm going
to have to just sit here and take care
84
00:04:54,350 --> 00:04:55,109
of your boner.
85
00:04:55,110 --> 00:04:56,110
Okay.
86
00:04:56,790 --> 00:04:59,470
Okay? Oh, don't act like that.
87
00:04:59,710 --> 00:05:00,730
I'm your stepmom.
88
00:05:01,430 --> 00:05:05,090
I mean, it's kind of like an old messed
up way.
89
00:05:05,510 --> 00:05:06,510
My responsibility.
90
00:05:07,710 --> 00:05:09,790
Right? If you're okay with it.
91
00:05:10,010 --> 00:05:11,010
Yeah, of course.
92
00:05:12,110 --> 00:05:13,830
So, yeah.
93
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
You sure about this?
94
00:05:19,020 --> 00:05:19,959
I'm sure.
95
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
I'm sure.
96
00:05:21,700 --> 00:05:23,700
I mean, this room's nice.
97
00:05:24,040 --> 00:05:26,300
And the anemones here?
98
00:05:27,100 --> 00:05:28,660
That pool is gorgeous.
99
00:05:29,580 --> 00:05:31,300
I'd like to stay here all weekend.
100
00:05:31,620 --> 00:05:32,620
Okay.
101
00:05:33,620 --> 00:05:40,360
I didn't know that
102
00:05:40,360 --> 00:05:42,020
you'd look like that without your
clothes on.
103
00:05:43,680 --> 00:05:45,420
Well, I mean...
104
00:05:45,930 --> 00:05:49,350
You were bound to see it at some point,
considering this is a nudist colony.
105
00:05:49,730 --> 00:05:50,689
Yeah.
106
00:05:50,690 --> 00:05:57,530
But this, um, this right here... is a
little bit more impressive than I
107
00:05:57,530 --> 00:05:58,530
it to be.
108
00:05:59,330 --> 00:06:00,630
Really? Yeah.
109
00:06:01,270 --> 00:06:06,090
I don't know why, I just... kind of
thought you'd be smaller.
110
00:06:06,450 --> 00:06:07,450
What?
111
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
Just saying.
112
00:06:09,230 --> 00:06:10,230
Why would you think that?
113
00:06:11,230 --> 00:06:14,850
Well, I mean... I don't know.
114
00:06:15,600 --> 00:06:19,720
Maybe because your father's not that
well -endowed, so I just kind of
115
00:06:22,120 --> 00:06:24,240
Want to touch them?
116
00:06:24,740 --> 00:06:25,740
Please do.
117
00:06:29,740 --> 00:06:30,740
Will I touch these?
118
00:06:37,920 --> 00:06:41,320
So are you.
119
00:06:44,630 --> 00:06:45,630
Can I put it in my mouth?
120
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
Well,
121
00:07:25,200 --> 00:07:29,780
maybe if I get enough out of you, we can
enjoy the rest of the evening without
122
00:07:29,780 --> 00:07:32,120
this pesky thing popping back up.
123
00:07:32,500 --> 00:07:34,660
It has a mind of its own. I can't help
it.
124
00:07:58,480 --> 00:08:01,920
So you think if I just blow you, it'll
come back?
125
00:08:04,020 --> 00:08:05,020
Yeah.
126
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
Yeah?
127
00:08:06,880 --> 00:08:09,080
So does that mean we need to take it a
step further?
128
00:08:11,380 --> 00:08:13,660
If you're okay with that.
129
00:08:18,080 --> 00:08:20,020
Well, I don't want to get kicked out on
my first night.
130
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
So, um...
131
00:08:34,409 --> 00:08:36,510
I won't tell if you don't tell.
132
00:08:36,850 --> 00:08:38,130
Who am I gonna tell?
133
00:08:39,850 --> 00:08:41,070
Good answer.
134
00:08:50,850 --> 00:08:55,770
Looks pretty, doesn't it? Pretty pink.
135
00:08:56,190 --> 00:08:57,190
And inviting.
136
00:09:12,650 --> 00:09:13,650
Don't be shy.
137
00:09:13,970 --> 00:09:14,970
It's okay.
138
00:09:15,090 --> 00:09:16,090
Yeah.
139
00:09:16,790 --> 00:09:18,930
You don't need to play just the tip.
140
00:09:29,710 --> 00:09:30,750
That's a good boy.
141
00:09:34,650 --> 00:09:41,550
Use your step -mommy's pussy to get all
of that urge out.
142
00:10:00,360 --> 00:10:01,520
It was a young horn.
143
00:10:02,200 --> 00:10:06,720
So full of vigor.
144
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
I think I was going to actually enjoy
this.
145
00:11:02,280 --> 00:11:03,280
Good look.
146
00:14:03,310 --> 00:14:04,530
I mean, after that performance.
147
00:14:05,130 --> 00:14:06,570
I did finish.
148
00:14:07,650 --> 00:14:08,569
You what?
149
00:14:08,570 --> 00:14:09,850
Yeah. That's okay, right?
150
00:14:10,950 --> 00:14:13,210
You didn't pull out?
151
00:14:13,490 --> 00:14:16,790
No. I thought you were on birth control
or something.
152
00:14:19,710 --> 00:14:20,910
Oh, dear God.
153
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
Should be good, right?
154
00:14:27,590 --> 00:14:29,850
Um... We'll go to the pool. It'll wash
out.
155
00:14:30,670 --> 00:14:33,150
I think I'm going to need to run down to
the store for a dash.
156
00:14:33,530 --> 00:14:35,350
Okay. Oh, God, Luke.
157
00:14:36,710 --> 00:14:37,710
Shit.
158
00:14:38,430 --> 00:14:39,910
Where's my bag?
159
00:14:40,110 --> 00:14:41,110
Oh, God.
160
00:14:41,850 --> 00:14:42,850
What'd I do?
161
00:14:45,250 --> 00:14:46,229
Hey, Luke.
162
00:14:46,230 --> 00:14:47,570
Yeah? Let's go to the ball.
163
00:14:48,550 --> 00:14:50,490
Okay. I have my bathing suit on.
164
00:14:51,090 --> 00:14:57,590
Yeah. And it's not like you're going to
really need to keep it on. I mean... Why
165
00:14:57,590 --> 00:14:59,290
are we even putting a bathing suit on
beforehand?
166
00:15:03,950 --> 00:15:06,230
I mean, I guess I could just take it off
here.
167
00:15:07,450 --> 00:15:10,790
But I do want to see all the horny old
man's reactions when I strip.
168
00:15:11,710 --> 00:15:12,710
Oh.
169
00:15:13,890 --> 00:15:14,890
Yeah. Luke.
170
00:15:15,010 --> 00:15:16,010
Yeah.
171
00:15:16,350 --> 00:15:17,730
Again? Yeah.
172
00:15:17,990 --> 00:15:18,990
Are you serious?
173
00:15:19,770 --> 00:15:20,770
Luke,
174
00:15:20,950 --> 00:15:22,650
here. Stop walking away from me.
175
00:15:25,530 --> 00:15:26,530
Luke.
176
00:15:29,510 --> 00:15:32,790
A little bit.
177
00:15:33,420 --> 00:15:37,020
And I can't trust you here in the room
by yourself.
178
00:15:37,580 --> 00:15:39,400
So it looks like I'm going to have to
take care of it again.
179
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
You don't mind.
180
00:15:43,500 --> 00:15:46,340
Of course I don't mind. I mean, it's
slightly irritating.
181
00:15:46,840 --> 00:15:49,120
But what has to be done has to be done.
182
00:15:49,620 --> 00:15:51,460
I'm going to enjoy this vacation one way
or another.
183
00:16:18,280 --> 00:16:19,280
Have you talked to my dad?
184
00:16:22,400 --> 00:16:23,400
Yeah.
185
00:16:24,480 --> 00:16:30,840
Apparently he thought booking a room
here would be hilarious for one, to
186
00:16:30,840 --> 00:16:36,460
you squirm, and B, he just wanted to see
my naked body.
187
00:16:38,680 --> 00:16:40,940
Did he ask you how it was going?
188
00:16:45,500 --> 00:16:47,100
Kind of.
189
00:16:47,340 --> 00:16:48,440
in a roundabout way.
190
00:16:49,220 --> 00:16:50,660
And I just thought it was fine.
191
00:16:51,080 --> 00:16:53,580
Okay. You just asked me if I was having
fun.
192
00:16:53,940 --> 00:16:54,899
Uh -huh.
193
00:16:54,900 --> 00:16:56,620
Told me to keep an eye on you.
194
00:16:57,620 --> 00:17:03,280
Even though you're my stepson, I'm still
responsible for you.
195
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
Sneak preview.
196
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
No bra.
197
00:17:24,920 --> 00:17:26,200
Needy, needy.
198
00:17:28,600 --> 00:17:29,960
That's a boring view.
199
00:17:34,920 --> 00:17:36,300
Back over here.
200
00:17:54,440 --> 00:17:59,080
Did you really expect me to tell your
father that I was fucking my stepson?
201
00:18:00,340 --> 00:18:01,740
Just making sure.
202
00:18:03,760 --> 00:18:06,280
I'm more worried about you blabbing.
203
00:19:06,730 --> 00:19:09,510
You know what?
204
00:19:11,450 --> 00:19:16,780
Even though - I was just going to do
this so we could get down to the pool.
205
00:19:20,220 --> 00:19:21,720
It's kind of put me in the mood.
206
00:19:23,700 --> 00:19:28,480
Do you want to use my pussy again?
207
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
Good answer.
208
00:20:09,970 --> 00:20:11,390
Looks like you're ready.
209
00:20:11,610 --> 00:20:12,630
Oh, Joe.
210
00:20:19,750 --> 00:20:21,970
I'm not so shy this time.
211
00:21:06,659 --> 00:21:13,020
hard and zany and it feels so good
rubbing
212
00:21:13,020 --> 00:21:19,740
fuck oh shit
213
00:21:19,740 --> 00:21:26,720
fuck fuck i don't know what you're
hitting in
214
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
there but it
215
00:21:56,270 --> 00:21:57,270
I see your big boobies.
216
00:21:58,230 --> 00:21:59,230
Damn,
217
00:22:00,390 --> 00:22:01,470
I was enjoying that.
218
00:25:10,350 --> 00:25:11,350
You want to come on my tail?
219
00:26:28,240 --> 00:26:34,920
to look in me um seeing how we're
already naked let's go to the pool after
220
00:26:34,920 --> 00:26:39,660
you wait
221
00:26:39,660 --> 00:26:46,640
wait
222
00:26:46,640 --> 00:26:51,420
wait wait don't leave yet okay now we
can go
223
00:27:50,800 --> 00:27:51,820
Oh shit. Sorry.
224
00:27:52,540 --> 00:27:53,540
Luke, again?
225
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
Really?
226
00:27:55,480 --> 00:27:56,640
You let the door open.
227
00:27:58,540 --> 00:28:00,220
Um, isn't it a colony?
228
00:28:01,540 --> 00:28:02,540
Flash resort.
229
00:28:03,200 --> 00:28:06,100
I'm not even sure what they really think
this is.
230
00:28:06,340 --> 00:28:08,140
We've got long -term residents living
here.
231
00:28:09,220 --> 00:28:10,340
Guts like us.
232
00:28:12,960 --> 00:28:14,500
But we're going to have to take care of
that.
233
00:28:14,920 --> 00:28:15,920
Yeah.
234
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
So, morning, Cookie?
235
00:28:17,360 --> 00:28:18,800
Okay. Cool.
236
00:28:23,240 --> 00:28:24,400
Not here. Right here?
237
00:28:24,820 --> 00:28:25,820
Right here.
238
00:28:26,000 --> 00:28:27,040
You got a problem with that?
239
00:28:27,240 --> 00:28:28,840
No. I mean, it's right here.
240
00:28:30,680 --> 00:28:33,900
I'm seeing your body.
241
00:28:56,080 --> 00:28:58,040
There's just something about this
position.
242
00:28:59,500 --> 00:29:03,860
Let me make sure Dick has something
really nice inside of me.
243
00:29:25,000 --> 00:29:27,540
If you're gonna hit my head, hit it
harder.
244
00:29:30,580 --> 00:29:31,600
Good boy.
245
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
Fuck!
246
00:30:01,100 --> 00:30:02,100
Oh, that's so good.
247
00:35:00,110 --> 00:35:02,610
Don't care. Don't care.
248
00:35:03,530 --> 00:35:07,270
Just keep fucking me.
249
00:35:30,380 --> 00:35:31,580
your face instead of your mouth.
250
00:35:34,340 --> 00:35:37,260
With how many orgasms you just gave me?
251
00:35:38,220 --> 00:35:40,500
Sure. You totally cool with it?
252
00:35:40,900 --> 00:35:41,980
Yeah. Okay.
253
00:35:43,260 --> 00:35:45,020
You deserve it.
254
00:36:04,010 --> 00:36:05,970
if you don't end up popping in me first.
255
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
No.
256
00:37:31,820 --> 00:37:34,040
Give you a perfect vampire mask.
257
00:37:36,580 --> 00:37:39,640
Looks like I'm going to need a second
shower.
258
00:37:40,600 --> 00:37:42,840
Yeah, maybe baby wipes or something.
259
00:37:43,140 --> 00:37:44,300
Maybe. Okay.
260
00:37:44,760 --> 00:37:47,300
I think I'm ready to go to the pool.
261
00:37:47,660 --> 00:37:50,140
You do that. I'm going to clean up,
obviously.
262
00:37:57,200 --> 00:38:00,700
And brow and everything. It's crazy.
263
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
Do you have Instagram?
264
00:38:03,800 --> 00:38:05,240
Uh, yeah, I do. Okay.
265
00:38:06,260 --> 00:38:11,180
So, um, uh, yeah, I'll send you her
Instagram.
266
00:38:12,700 --> 00:38:13,700
Oh,
267
00:38:13,980 --> 00:38:15,880
God. She's amazing.
268
00:38:17,540 --> 00:38:22,960
She's amazing. She does lips, eyeliner,
eyebrows,
269
00:38:23,600 --> 00:38:29,540
nipples. She does the, the...
270
00:38:30,220 --> 00:38:32,520
What is it called when you have the two
different skin tones?
271
00:38:35,120 --> 00:38:36,120
Yeah.
272
00:38:36,640 --> 00:38:37,640
Something.
273
00:38:38,580 --> 00:38:39,580
Yeah.
274
00:38:40,740 --> 00:38:47,340
Thank you. I can show you some pointers
if you'd like.
275
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Yeah.
276
00:38:57,200 --> 00:38:59,140
I have some things. I mean.
277
00:38:59,930 --> 00:39:04,510
I used to be that way, too, but when I
saw what I saw one time,
278
00:39:05,530 --> 00:39:08,750
you want to wear clothes in the gym.
279
00:39:09,230 --> 00:39:10,230
That bad, huh?
280
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
Yeah, yeah.
281
00:39:11,810 --> 00:39:14,310
I mean, what's your body? You're, like,
gorgeous.
282
00:39:14,770 --> 00:39:15,770
Oh, thank you.
283
00:39:16,190 --> 00:39:18,630
You're welcome, Amy. I'm in here every
single day.
284
00:39:19,050 --> 00:39:20,790
Are you in here, then? Yes.
285
00:39:21,190 --> 00:39:22,690
Oh, you're in the restaurant? Yeah.
286
00:39:22,930 --> 00:39:24,950
That's really awesome. Wow.
287
00:39:25,870 --> 00:39:27,850
Like, well, I mean...
288
00:39:28,390 --> 00:39:31,430
Looks like you've worked up a sweat and
all, and I mean, I just met you and
289
00:39:31,430 --> 00:39:35,270
everything, but maybe you'd like to go
back up to my room and get rid of these
290
00:39:35,270 --> 00:39:38,550
clothes and this mask, and maybe I can
offer you a drink and have some
291
00:39:38,550 --> 00:39:41,430
conversation? Oh, I would like to.
292
00:39:41,830 --> 00:39:48,370
I thought this was a really, really
interesting story, but I have to talk
293
00:39:48,370 --> 00:39:49,370
it. Okay.
294
00:39:49,950 --> 00:39:55,230
Interesting story. Well, I'll tell you
an interesting story about my gym
295
00:39:55,230 --> 00:39:56,230
experience.
296
00:40:00,750 --> 00:40:07,510
Yeah, so, like, it being a nudist colony
and everything, it just has a tendency
297
00:40:07,510 --> 00:40:13,670
to be a little creepy. And you know the
rules that no sexual content or contact
298
00:40:13,670 --> 00:40:17,950
is supposed to happen outside in the
public. Yeah, especially, like, boners
299
00:40:17,950 --> 00:40:18,950
things like that.
300
00:40:19,950 --> 00:40:21,530
We've had a hard one with that one.
301
00:40:21,950 --> 00:40:22,950
Oh, really?
302
00:40:23,610 --> 00:40:25,630
Yeah, my sub fund.
303
00:40:26,870 --> 00:40:28,230
Yeah, I'm not going to explain.
304
00:40:30,090 --> 00:40:36,650
He's young and very hormonal, so he
seems to always be hard.
305
00:40:37,070 --> 00:40:43,370
Oh, I see. See, so he has to release
himself before he comes down. Quite
306
00:40:43,370 --> 00:40:44,550
frequently, yeah.
307
00:40:45,890 --> 00:40:50,050
Interesting. Am I sensing something?
308
00:40:50,730 --> 00:40:54,410
It's not really something that I should
talk about in public. Let's wait until
309
00:40:54,410 --> 00:40:55,630
you get to the room. Okay.
310
00:40:55,930 --> 00:40:58,630
And we can talk more freely without.
311
00:40:59,580 --> 00:41:01,720
On that elliptical.
312
00:41:02,700 --> 00:41:04,300
I like your ass.
313
00:41:04,920 --> 00:41:08,780
Thank you. I mean, you've got a really
tight tummy.
314
00:41:10,660 --> 00:41:13,720
That's not bad either. I can show you
some things.
315
00:41:14,860 --> 00:41:16,860
Give you a nice ab workout.
316
00:41:17,400 --> 00:41:18,400
Ab workout?
317
00:41:18,600 --> 00:41:19,600
Mm -hmm.
318
00:41:21,500 --> 00:41:22,500
Good deal.
319
00:41:22,680 --> 00:41:24,220
I want you to be my personal trainer.
320
00:41:24,620 --> 00:41:27,540
Oh, I can train you in so many things.
321
00:41:29,450 --> 00:41:33,270
All right. Yeah. Open your case. Yeah.
Let's put it in here.
322
00:41:36,610 --> 00:41:41,670
Okay. So, what was this that you wanted
to talk to me about that you could not
323
00:41:41,670 --> 00:41:43,190
talk to me about? It's on the couch.
324
00:41:43,570 --> 00:41:44,570
Oh.
325
00:41:45,150 --> 00:41:51,810
All right. So, the little taboo of no
standards, but... Oh,
326
00:41:52,570 --> 00:41:56,050
I can see why. You didn't want to tell
me about that in the gym.
327
00:41:56,310 --> 00:41:57,310
Yeah.
328
00:41:57,610 --> 00:41:58,610
It's...
329
00:42:01,000 --> 00:42:03,960
I have a feeling you're a little bit
more open based on our conversation
330
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
earlier.
331
00:42:05,440 --> 00:42:07,600
Okay, so what did - My stepson.
332
00:42:09,780 --> 00:42:12,800
I didn't want to get kicked out of the
hotel.
333
00:42:13,060 --> 00:42:16,100
That guy that you've been out by the
pool with?
334
00:42:16,380 --> 00:42:18,020
Yes. He's young.
335
00:42:18,260 --> 00:42:21,140
I thought he was like just - I thought
he was your husband.
336
00:42:21,520 --> 00:42:26,800
No. Always horny. And I just didn't want
to get him to get caught like -
337
00:42:27,020 --> 00:42:28,020
Checking off somewhere?
338
00:42:28,200 --> 00:42:30,380
Oh, yeah, that's a no -no. No, no.
339
00:42:31,020 --> 00:42:35,820
And so I've kind of been doing stuff
with him.
340
00:42:36,720 --> 00:42:37,800
Oh, really?
341
00:42:38,340 --> 00:42:39,400
Is that it?
342
00:42:40,660 --> 00:42:46,340
Like... But he's your stepson, so
really, like, what's the difference?
343
00:42:46,860 --> 00:42:49,600
See, exactly! I knew you would get it.
Oh, thank God.
344
00:42:50,100 --> 00:42:52,160
The thing is, I'm enjoying it.
345
00:42:53,080 --> 00:42:55,840
He's, like, his stamina is, like,
phenomenal.
346
00:42:57,090 --> 00:43:01,090
So, how much different is he from his
father?
347
00:43:01,910 --> 00:43:06,070
Okay. Let me know. He's a little bit
bigger. Okay. But not by too much. Okay.
348
00:43:06,190 --> 00:43:07,190
That was shocking to me.
349
00:43:07,690 --> 00:43:10,010
But it's how he knows how to use it.
350
00:43:10,750 --> 00:43:12,290
Obviously, he's a lot younger.
351
00:43:12,750 --> 00:43:16,570
I don't. He seems so, like, unsure.
352
00:43:16,950 --> 00:43:18,970
But at the same time, he's super
confident.
353
00:43:19,330 --> 00:43:24,150
And he just gets in there and somehow
magically hits all the right spots.
354
00:43:25,450 --> 00:43:26,690
And then he just keeps going.
355
00:43:27,130 --> 00:43:28,130
And going.
356
00:43:29,510 --> 00:43:31,430
And going. Oh, nice.
357
00:43:31,850 --> 00:43:33,870
So he's your husband.
358
00:43:34,510 --> 00:43:38,590
The longest time that your husband has
given you sex.
359
00:43:42,130 --> 00:43:43,510
Like seven minutes.
360
00:43:44,910 --> 00:43:49,130
Seven minutes. And if I'm the one in
charge, like dragging it out.
361
00:43:50,530 --> 00:43:53,590
And not really being able to enjoy it.
On the other hand.
362
00:43:57,090 --> 00:44:01,190
I don't know how much time has passed
because it's just heaven.
363
00:44:02,050 --> 00:44:03,050
Heaven.
364
00:44:03,690 --> 00:44:04,890
Oh my goodness.
365
00:44:05,470 --> 00:44:07,490
Orgasm. So, orgasm. Seriously.
366
00:44:07,870 --> 00:44:10,030
Seriously though, what is the problem?
367
00:44:14,330 --> 00:44:17,410
Is there really a problem?
368
00:44:17,690 --> 00:44:19,410
I just don't know how long you can stay
hidden.
369
00:44:20,010 --> 00:44:21,010
What do you mean?
370
00:44:21,130 --> 00:44:23,430
Well, here it's different. No one really
knows us.
371
00:44:23,870 --> 00:44:29,050
But back at home, I'm afraid that I'm
not going to be able to, like, not look
372
00:44:29,050 --> 00:44:34,190
him different and, you know, have people
pick up cues wrong.
373
00:44:34,710 --> 00:44:35,710
Got you.
374
00:44:35,830 --> 00:44:36,830
That's what I'm afraid.
375
00:44:37,370 --> 00:44:41,490
But, I mean, you could just say that you
have a really close relationship, and
376
00:44:41,490 --> 00:44:46,510
you could actually bring it upon, like,
take it this is one of your first trips
377
00:44:46,510 --> 00:44:47,510
together.
378
00:44:47,910 --> 00:44:48,910
Alone, yeah.
379
00:44:49,710 --> 00:44:55,170
So, like, you can say that maybe this
trip kind of helped bring you two
380
00:44:55,170 --> 00:45:00,750
because you were talking about in the
gym that you didn't realize it was a
381
00:45:00,750 --> 00:45:02,050
nudist hotel.
382
00:45:02,770 --> 00:45:07,830
Like, you had to, like, really talk with
your son and connect with him. So, you
383
00:45:07,830 --> 00:45:11,150
kind of get it. Plus, he's only your
stepson.
384
00:45:11,370 --> 00:45:14,290
Exactly. So, it's really nothing major.
385
00:45:14,590 --> 00:45:18,030
And, like, you can have a more...
386
00:45:20,780 --> 00:45:22,040
What's the word I'm looking for?
387
00:45:22,500 --> 00:45:27,780
It's not like a platonic kind of
connection with him because he is just
388
00:45:27,780 --> 00:45:31,880
stepson. And I'm pretty sure the two of
you are closer in age than you are to
389
00:45:31,880 --> 00:45:32,880
your husband.
390
00:45:36,500 --> 00:45:38,100
Okay, you don't have to say anymore.
391
00:45:38,320 --> 00:45:43,800
No, I don't need to. I don't need to. So
it's just like nothing wrong. But I
392
00:45:43,800 --> 00:45:44,900
don't want to change the subject.
393
00:45:45,480 --> 00:45:46,319
You do?
394
00:45:46,320 --> 00:45:47,320
I do.
395
00:45:51,050 --> 00:45:57,170
Like, you seem to be enjoying this idea
a whole lot more than I ever thought you
396
00:45:57,170 --> 00:45:58,390
would. Oh, really?
397
00:45:58,630 --> 00:46:05,590
So, maybe we could sit here and wait for
398
00:46:05,590 --> 00:46:06,590
him to gather.
399
00:46:06,830 --> 00:46:08,870
Oh, I would like that.
400
00:46:09,150 --> 00:46:15,370
Maybe do a little something and you'll
be willing to
401
00:46:15,370 --> 00:46:17,150
share.
402
00:46:19,550 --> 00:46:21,350
your newfound fuzz buddy.
403
00:46:21,850 --> 00:46:26,530
I think we should do a little alone time
before.
404
00:46:26,950 --> 00:46:32,770
Oh, obviously. I mean, I have to thank
you for allowing me to be in the
405
00:46:32,770 --> 00:46:37,030
of your new fuzz buddy that makes so
much pleasure for you.
406
00:46:38,010 --> 00:46:39,510
Is that true?
407
00:46:42,130 --> 00:46:44,110
I think you're going to like him.
408
00:46:44,370 --> 00:46:45,950
Really? Really.
409
00:46:59,580 --> 00:47:04,060
You know, it's such a shame that they
made us wear clothes in the gym.
410
00:47:04,340 --> 00:47:11,100
I mean, I understand why, but... Having
to hide this.
411
00:47:12,200 --> 00:47:13,520
Oh, well.
412
00:47:14,000 --> 00:47:15,800
It makes you so yummy.
413
00:47:16,260 --> 00:47:22,220
I most certainly do understand the whole
clothes. I mean, I really don't want my
414
00:47:22,220 --> 00:47:23,220
vagina.
415
00:47:24,200 --> 00:47:30,520
Touching those sweaty, nasty machines
that the old guys like to
416
00:47:30,520 --> 00:47:32,120
use down there.
417
00:47:33,260 --> 00:47:38,940
Did I tell you one time one of them was
jerking off to me when I was in there?
418
00:47:39,240 --> 00:47:41,900
No. I was on the elliptical.
419
00:47:42,240 --> 00:47:43,198
Can you explain that?
420
00:47:43,200 --> 00:47:45,820
Oh, no, not at all. The elliptical.
421
00:47:46,760 --> 00:47:52,000
And, of course, I was egging him on,
sliding my hands up and down on those
422
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
handles.
423
00:47:55,310 --> 00:48:02,070
The faster and faster I went, the harder
and harder he just
424
00:48:02,070 --> 00:48:08,210
jumped his cock until he busted nut
everywhere. And ever since that day,
425
00:48:08,410 --> 00:48:09,930
I've been wearing clothes.
426
00:48:13,510 --> 00:48:16,870
So that's the reason why they have that
rule.
427
00:48:17,790 --> 00:48:20,490
You? You're the one.
428
00:48:30,669 --> 00:48:33,470
I mean,
429
00:48:48,810 --> 00:48:51,050
you live here.
430
00:49:00,800 --> 00:49:01,800
Hello.
431
00:49:03,860 --> 00:49:06,400
I've been wanting to suck on these
things.
432
00:49:08,160 --> 00:49:11,880
The whole time we were downstairs.
433
00:49:16,560 --> 00:49:19,660
Apparently, naughty minds think alike.
434
00:49:48,680 --> 00:49:55,540
piercing down there? it might be maybe
I'm
435
00:49:55,540 --> 00:50:00,440
hiding that this whole time let me have
a chill
436
00:50:08,910 --> 00:50:11,670
Isn't that why you were sitting on that
bike for so long?
437
00:50:23,190 --> 00:50:26,650
I need to taste it.
438
00:50:32,170 --> 00:50:33,230
It's gorgeous.
439
00:50:49,420 --> 00:50:50,420
Just wait.
440
00:50:51,140 --> 00:50:52,900
You're going to love him.
441
00:52:14,480 --> 00:52:16,680
Not today, but yeah.
442
00:52:17,120 --> 00:52:19,120
So that's what I'm tasting.
443
00:52:24,140 --> 00:52:26,720
What you're tasting is definitely him.
444
00:52:27,520 --> 00:52:29,300
But it's pre -cum.
445
00:52:30,360 --> 00:52:35,380
And I can tell you though, his actual
nut
446
00:52:35,380 --> 00:52:39,800
is just as divine.
447
00:52:44,140 --> 00:52:46,860
It must be awfully sick to be still
coming out.
448
00:54:10,640 --> 00:54:11,740
Dirty things to you.
449
00:54:11,940 --> 00:54:17,420
Oh, I would love to give him a raging
heartburn. Oh, fuck.
450
00:54:18,640 --> 00:54:22,120
A reason to really put out.
451
00:54:22,420 --> 00:54:23,420
Oh, God.
452
00:54:23,600 --> 00:54:26,460
Bye. But hold that thought, okay?
453
00:54:27,300 --> 00:54:29,140
Okay. I'll be right back.
454
00:54:29,960 --> 00:54:32,620
Oh, no. I can't wait for you.
455
00:54:33,120 --> 00:54:34,120
Mm -hmm.
30797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.