All language subtitles for you didnt pull out! amiecambridge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:13,080 Yeah, I'm all packed. 2 00:00:13,940 --> 00:00:15,360 But why aren't you home yet? 3 00:00:20,180 --> 00:00:21,180 What? 4 00:00:22,660 --> 00:00:23,960 Extended business trip? 5 00:00:26,560 --> 00:00:28,060 No. No. 6 00:00:28,440 --> 00:00:33,960 Well, then I guess you're just gonna have to cancel the trip and... It's not 7 00:00:33,960 --> 00:00:34,960 refundable? 8 00:00:35,440 --> 00:00:38,560 Seriously? Not even a credit? A partial credit? Nothing? 9 00:00:44,019 --> 00:00:46,500 You're not going to be here. J -Mac's off of college. 10 00:00:50,380 --> 00:00:53,800 Is it going to be me and my stepson Luke? 11 00:00:56,060 --> 00:00:59,840 Honey, me and him don't have that kind of relationship. 12 00:01:04,400 --> 00:01:05,400 Sure. 13 00:01:07,160 --> 00:01:08,620 Yes, I do want a vacation. 14 00:01:12,080 --> 00:01:18,700 And if you think it'll help us bond, so be it. But I'm not happy about 15 00:01:18,700 --> 00:01:19,700 this. 16 00:01:21,720 --> 00:01:24,400 If you can get out of work early, please come. 17 00:01:25,180 --> 00:01:26,180 Okay? 18 00:01:28,860 --> 00:01:29,860 Bye. 19 00:01:34,160 --> 00:01:35,640 Ah, here we are. 20 00:01:38,400 --> 00:01:40,320 Wanna... Yeah. 21 00:01:45,870 --> 00:01:46,870 See how nice this room is. 22 00:01:51,970 --> 00:01:53,430 All right. 23 00:01:54,570 --> 00:01:56,830 There's one thing I need to mention, though. 24 00:01:58,870 --> 00:02:03,610 It's a little awkward seeing how you're my stepson and all, but apparently this 25 00:02:03,610 --> 00:02:04,610 is a nudist resort. 26 00:02:04,770 --> 00:02:10,949 What? I don't know what your father was thinking, but... Yeah. 27 00:02:12,150 --> 00:02:13,630 So let's go check out the room, then. 28 00:02:18,540 --> 00:02:19,540 It's a bed. 29 00:02:20,080 --> 00:02:21,760 Yeah. Okay. 30 00:02:22,820 --> 00:02:23,820 Not bad. 31 00:02:26,660 --> 00:02:30,100 But, um, I think I'm already seeing a problem here. 32 00:02:30,940 --> 00:02:33,820 Where's the cot that I was going to sleep on? 33 00:02:34,100 --> 00:02:35,140 There is no cot. 34 00:02:35,900 --> 00:02:37,620 Maybe the couch is a pull -out? 35 00:02:41,100 --> 00:02:43,720 So we... Wait, we have to share the bed? 36 00:02:44,280 --> 00:02:45,340 It looks like it. 37 00:02:45,580 --> 00:02:46,580 With my stepmom? 38 00:02:46,860 --> 00:02:47,860 Yeah. 39 00:02:49,070 --> 00:02:52,190 There should be enough pillows, and if not, I can just request a couple more. 40 00:02:53,110 --> 00:02:58,770 We'll just sleep in between us and deal with it for the night until they can fix 41 00:02:58,770 --> 00:02:59,770 it in the morning. 42 00:03:01,050 --> 00:03:02,050 What? 43 00:03:02,850 --> 00:03:03,850 Yeah. 44 00:03:04,110 --> 00:03:06,210 Yeah, there's a couple extra pillows. We should be good. 45 00:03:06,630 --> 00:03:08,030 Okay. Yeah. 46 00:03:08,710 --> 00:03:09,589 Totally fine. 47 00:03:09,590 --> 00:03:12,610 And what's a nudist resort? Does that mean there's going to be naked people 48 00:03:12,610 --> 00:03:13,610 everywhere? 49 00:03:14,130 --> 00:03:17,530 Yes and no. 50 00:03:18,360 --> 00:03:23,640 You can be fully nude if you want to, but wearing all of your clothes is kind 51 00:03:23,640 --> 00:03:27,760 frowned upon, so... Yeah, there's going to be a lot of naked people. 52 00:03:28,280 --> 00:03:29,980 A lot of fully naked people. 53 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 Wow. 54 00:03:33,380 --> 00:03:34,600 Okay. Yeah. 55 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 It could be nice. 56 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 Hmm. Yeah. 57 00:03:41,260 --> 00:03:44,880 Okay. I guess you should unpack or something. 58 00:03:46,600 --> 00:03:47,970 Yeah. You do that. 59 00:03:48,450 --> 00:03:50,370 Why don't you go fetch the other bag from the car? 60 00:03:51,150 --> 00:03:52,150 That could work. 61 00:03:52,510 --> 00:03:56,390 Okay. Yeah, you grab the other bag, and I'm just going to go take a shower. 62 00:03:56,890 --> 00:03:57,890 Okay, so you'll be okay? 63 00:03:58,170 --> 00:04:00,070 Yeah, I've been on the road all day. I don't want to freshen up. 64 00:04:00,310 --> 00:04:01,550 Okay. You go do your thing. 65 00:04:03,770 --> 00:04:06,190 Where's that body scrubber? Oh, come on. 66 00:04:06,430 --> 00:04:08,130 Oh, my God. Oh, shit, you're naked. 67 00:04:08,750 --> 00:04:10,650 And you're masturbating. 68 00:04:11,590 --> 00:04:14,050 Well, I didn't mean to fucking use this resort. I can't. 69 00:04:14,270 --> 00:04:15,610 I thought I didn't expect you. 70 00:04:16,200 --> 00:04:17,220 Still being here. 71 00:04:17,899 --> 00:04:20,260 Well, this is a little awkward. 72 00:04:20,480 --> 00:04:23,480 A little bit. But I guess it was kind of expected. 73 00:04:24,480 --> 00:04:28,260 You're a horny young man and this is the nudist resort. 74 00:04:29,840 --> 00:04:31,320 Oh, God. 75 00:04:32,080 --> 00:04:38,460 We can't really just have you walking around with that and touching yourself 76 00:04:38,460 --> 00:04:40,760 front of everybody. We're going to get kicked out. 77 00:04:41,120 --> 00:04:42,120 Yeah, we have a whole weekend. 78 00:04:43,680 --> 00:04:44,680 Oh. 79 00:04:44,990 --> 00:04:45,990 I guess I'm going to have to fix it. 80 00:04:46,390 --> 00:04:47,329 What do you mean? 81 00:04:47,330 --> 00:04:48,430 I'm going to have to fix you. 82 00:04:48,990 --> 00:04:50,590 Like, take care of this. 83 00:04:51,530 --> 00:04:54,350 Yet, there's no way around it. I'm going to have to just sit here and take care 84 00:04:54,350 --> 00:04:55,109 of your boner. 85 00:04:55,110 --> 00:04:56,110 Okay. 86 00:04:56,790 --> 00:04:59,470 Okay? Oh, don't act like that. 87 00:04:59,710 --> 00:05:00,730 I'm your stepmom. 88 00:05:01,430 --> 00:05:05,090 I mean, it's kind of like an old messed up way. 89 00:05:05,510 --> 00:05:06,510 My responsibility. 90 00:05:07,710 --> 00:05:09,790 Right? If you're okay with it. 91 00:05:10,010 --> 00:05:11,010 Yeah, of course. 92 00:05:12,110 --> 00:05:13,830 So, yeah. 93 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 You sure about this? 94 00:05:19,020 --> 00:05:19,959 I'm sure. 95 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 I'm sure. 96 00:05:21,700 --> 00:05:23,700 I mean, this room's nice. 97 00:05:24,040 --> 00:05:26,300 And the anemones here? 98 00:05:27,100 --> 00:05:28,660 That pool is gorgeous. 99 00:05:29,580 --> 00:05:31,300 I'd like to stay here all weekend. 100 00:05:31,620 --> 00:05:32,620 Okay. 101 00:05:33,620 --> 00:05:40,360 I didn't know that 102 00:05:40,360 --> 00:05:42,020 you'd look like that without your clothes on. 103 00:05:43,680 --> 00:05:45,420 Well, I mean... 104 00:05:45,930 --> 00:05:49,350 You were bound to see it at some point, considering this is a nudist colony. 105 00:05:49,730 --> 00:05:50,689 Yeah. 106 00:05:50,690 --> 00:05:57,530 But this, um, this right here... is a little bit more impressive than I 107 00:05:57,530 --> 00:05:58,530 it to be. 108 00:05:59,330 --> 00:06:00,630 Really? Yeah. 109 00:06:01,270 --> 00:06:06,090 I don't know why, I just... kind of thought you'd be smaller. 110 00:06:06,450 --> 00:06:07,450 What? 111 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 Just saying. 112 00:06:09,230 --> 00:06:10,230 Why would you think that? 113 00:06:11,230 --> 00:06:14,850 Well, I mean... I don't know. 114 00:06:15,600 --> 00:06:19,720 Maybe because your father's not that well -endowed, so I just kind of 115 00:06:22,120 --> 00:06:24,240 Want to touch them? 116 00:06:24,740 --> 00:06:25,740 Please do. 117 00:06:29,740 --> 00:06:30,740 Will I touch these? 118 00:06:37,920 --> 00:06:41,320 So are you. 119 00:06:44,630 --> 00:06:45,630 Can I put it in my mouth? 120 00:07:20,640 --> 00:07:21,640 Well, 121 00:07:25,200 --> 00:07:29,780 maybe if I get enough out of you, we can enjoy the rest of the evening without 122 00:07:29,780 --> 00:07:32,120 this pesky thing popping back up. 123 00:07:32,500 --> 00:07:34,660 It has a mind of its own. I can't help it. 124 00:07:58,480 --> 00:08:01,920 So you think if I just blow you, it'll come back? 125 00:08:04,020 --> 00:08:05,020 Yeah. 126 00:08:05,740 --> 00:08:06,740 Yeah? 127 00:08:06,880 --> 00:08:09,080 So does that mean we need to take it a step further? 128 00:08:11,380 --> 00:08:13,660 If you're okay with that. 129 00:08:18,080 --> 00:08:20,020 Well, I don't want to get kicked out on my first night. 130 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 So, um... 131 00:08:34,409 --> 00:08:36,510 I won't tell if you don't tell. 132 00:08:36,850 --> 00:08:38,130 Who am I gonna tell? 133 00:08:39,850 --> 00:08:41,070 Good answer. 134 00:08:50,850 --> 00:08:55,770 Looks pretty, doesn't it? Pretty pink. 135 00:08:56,190 --> 00:08:57,190 And inviting. 136 00:09:12,650 --> 00:09:13,650 Don't be shy. 137 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 It's okay. 138 00:09:15,090 --> 00:09:16,090 Yeah. 139 00:09:16,790 --> 00:09:18,930 You don't need to play just the tip. 140 00:09:29,710 --> 00:09:30,750 That's a good boy. 141 00:09:34,650 --> 00:09:41,550 Use your step -mommy's pussy to get all of that urge out. 142 00:10:00,360 --> 00:10:01,520 It was a young horn. 143 00:10:02,200 --> 00:10:06,720 So full of vigor. 144 00:10:30,600 --> 00:10:32,960 I think I was going to actually enjoy this. 145 00:11:02,280 --> 00:11:03,280 Good look. 146 00:14:03,310 --> 00:14:04,530 I mean, after that performance. 147 00:14:05,130 --> 00:14:06,570 I did finish. 148 00:14:07,650 --> 00:14:08,569 You what? 149 00:14:08,570 --> 00:14:09,850 Yeah. That's okay, right? 150 00:14:10,950 --> 00:14:13,210 You didn't pull out? 151 00:14:13,490 --> 00:14:16,790 No. I thought you were on birth control or something. 152 00:14:19,710 --> 00:14:20,910 Oh, dear God. 153 00:14:22,270 --> 00:14:23,270 Should be good, right? 154 00:14:27,590 --> 00:14:29,850 Um... We'll go to the pool. It'll wash out. 155 00:14:30,670 --> 00:14:33,150 I think I'm going to need to run down to the store for a dash. 156 00:14:33,530 --> 00:14:35,350 Okay. Oh, God, Luke. 157 00:14:36,710 --> 00:14:37,710 Shit. 158 00:14:38,430 --> 00:14:39,910 Where's my bag? 159 00:14:40,110 --> 00:14:41,110 Oh, God. 160 00:14:41,850 --> 00:14:42,850 What'd I do? 161 00:14:45,250 --> 00:14:46,229 Hey, Luke. 162 00:14:46,230 --> 00:14:47,570 Yeah? Let's go to the ball. 163 00:14:48,550 --> 00:14:50,490 Okay. I have my bathing suit on. 164 00:14:51,090 --> 00:14:57,590 Yeah. And it's not like you're going to really need to keep it on. I mean... Why 165 00:14:57,590 --> 00:14:59,290 are we even putting a bathing suit on beforehand? 166 00:15:03,950 --> 00:15:06,230 I mean, I guess I could just take it off here. 167 00:15:07,450 --> 00:15:10,790 But I do want to see all the horny old man's reactions when I strip. 168 00:15:11,710 --> 00:15:12,710 Oh. 169 00:15:13,890 --> 00:15:14,890 Yeah. Luke. 170 00:15:15,010 --> 00:15:16,010 Yeah. 171 00:15:16,350 --> 00:15:17,730 Again? Yeah. 172 00:15:17,990 --> 00:15:18,990 Are you serious? 173 00:15:19,770 --> 00:15:20,770 Luke, 174 00:15:20,950 --> 00:15:22,650 here. Stop walking away from me. 175 00:15:25,530 --> 00:15:26,530 Luke. 176 00:15:29,510 --> 00:15:32,790 A little bit. 177 00:15:33,420 --> 00:15:37,020 And I can't trust you here in the room by yourself. 178 00:15:37,580 --> 00:15:39,400 So it looks like I'm going to have to take care of it again. 179 00:15:41,280 --> 00:15:42,280 You don't mind. 180 00:15:43,500 --> 00:15:46,340 Of course I don't mind. I mean, it's slightly irritating. 181 00:15:46,840 --> 00:15:49,120 But what has to be done has to be done. 182 00:15:49,620 --> 00:15:51,460 I'm going to enjoy this vacation one way or another. 183 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 Have you talked to my dad? 184 00:16:22,400 --> 00:16:23,400 Yeah. 185 00:16:24,480 --> 00:16:30,840 Apparently he thought booking a room here would be hilarious for one, to 186 00:16:30,840 --> 00:16:36,460 you squirm, and B, he just wanted to see my naked body. 187 00:16:38,680 --> 00:16:40,940 Did he ask you how it was going? 188 00:16:45,500 --> 00:16:47,100 Kind of. 189 00:16:47,340 --> 00:16:48,440 in a roundabout way. 190 00:16:49,220 --> 00:16:50,660 And I just thought it was fine. 191 00:16:51,080 --> 00:16:53,580 Okay. You just asked me if I was having fun. 192 00:16:53,940 --> 00:16:54,899 Uh -huh. 193 00:16:54,900 --> 00:16:56,620 Told me to keep an eye on you. 194 00:16:57,620 --> 00:17:03,280 Even though you're my stepson, I'm still responsible for you. 195 00:17:17,420 --> 00:17:18,420 Sneak preview. 196 00:17:19,119 --> 00:17:20,119 No bra. 197 00:17:24,920 --> 00:17:26,200 Needy, needy. 198 00:17:28,600 --> 00:17:29,960 That's a boring view. 199 00:17:34,920 --> 00:17:36,300 Back over here. 200 00:17:54,440 --> 00:17:59,080 Did you really expect me to tell your father that I was fucking my stepson? 201 00:18:00,340 --> 00:18:01,740 Just making sure. 202 00:18:03,760 --> 00:18:06,280 I'm more worried about you blabbing. 203 00:19:06,730 --> 00:19:09,510 You know what? 204 00:19:11,450 --> 00:19:16,780 Even though - I was just going to do this so we could get down to the pool. 205 00:19:20,220 --> 00:19:21,720 It's kind of put me in the mood. 206 00:19:23,700 --> 00:19:28,480 Do you want to use my pussy again? 207 00:19:31,760 --> 00:19:32,760 Good answer. 208 00:20:09,970 --> 00:20:11,390 Looks like you're ready. 209 00:20:11,610 --> 00:20:12,630 Oh, Joe. 210 00:20:19,750 --> 00:20:21,970 I'm not so shy this time. 211 00:21:06,659 --> 00:21:13,020 hard and zany and it feels so good rubbing 212 00:21:13,020 --> 00:21:19,740 fuck oh shit 213 00:21:19,740 --> 00:21:26,720 fuck fuck i don't know what you're hitting in 214 00:21:26,720 --> 00:21:27,720 there but it 215 00:21:56,270 --> 00:21:57,270 I see your big boobies. 216 00:21:58,230 --> 00:21:59,230 Damn, 217 00:22:00,390 --> 00:22:01,470 I was enjoying that. 218 00:25:10,350 --> 00:25:11,350 You want to come on my tail? 219 00:26:28,240 --> 00:26:34,920 to look in me um seeing how we're already naked let's go to the pool after 220 00:26:34,920 --> 00:26:39,660 you wait 221 00:26:39,660 --> 00:26:46,640 wait 222 00:26:46,640 --> 00:26:51,420 wait wait don't leave yet okay now we can go 223 00:27:50,800 --> 00:27:51,820 Oh shit. Sorry. 224 00:27:52,540 --> 00:27:53,540 Luke, again? 225 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 Really? 226 00:27:55,480 --> 00:27:56,640 You let the door open. 227 00:27:58,540 --> 00:28:00,220 Um, isn't it a colony? 228 00:28:01,540 --> 00:28:02,540 Flash resort. 229 00:28:03,200 --> 00:28:06,100 I'm not even sure what they really think this is. 230 00:28:06,340 --> 00:28:08,140 We've got long -term residents living here. 231 00:28:09,220 --> 00:28:10,340 Guts like us. 232 00:28:12,960 --> 00:28:14,500 But we're going to have to take care of that. 233 00:28:14,920 --> 00:28:15,920 Yeah. 234 00:28:16,120 --> 00:28:17,120 So, morning, Cookie? 235 00:28:17,360 --> 00:28:18,800 Okay. Cool. 236 00:28:23,240 --> 00:28:24,400 Not here. Right here? 237 00:28:24,820 --> 00:28:25,820 Right here. 238 00:28:26,000 --> 00:28:27,040 You got a problem with that? 239 00:28:27,240 --> 00:28:28,840 No. I mean, it's right here. 240 00:28:30,680 --> 00:28:33,900 I'm seeing your body. 241 00:28:56,080 --> 00:28:58,040 There's just something about this position. 242 00:28:59,500 --> 00:29:03,860 Let me make sure Dick has something really nice inside of me. 243 00:29:25,000 --> 00:29:27,540 If you're gonna hit my head, hit it harder. 244 00:29:30,580 --> 00:29:31,600 Good boy. 245 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 Fuck! 246 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 Oh, that's so good. 247 00:35:00,110 --> 00:35:02,610 Don't care. Don't care. 248 00:35:03,530 --> 00:35:07,270 Just keep fucking me. 249 00:35:30,380 --> 00:35:31,580 your face instead of your mouth. 250 00:35:34,340 --> 00:35:37,260 With how many orgasms you just gave me? 251 00:35:38,220 --> 00:35:40,500 Sure. You totally cool with it? 252 00:35:40,900 --> 00:35:41,980 Yeah. Okay. 253 00:35:43,260 --> 00:35:45,020 You deserve it. 254 00:36:04,010 --> 00:36:05,970 if you don't end up popping in me first. 255 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 No. 256 00:37:31,820 --> 00:37:34,040 Give you a perfect vampire mask. 257 00:37:36,580 --> 00:37:39,640 Looks like I'm going to need a second shower. 258 00:37:40,600 --> 00:37:42,840 Yeah, maybe baby wipes or something. 259 00:37:43,140 --> 00:37:44,300 Maybe. Okay. 260 00:37:44,760 --> 00:37:47,300 I think I'm ready to go to the pool. 261 00:37:47,660 --> 00:37:50,140 You do that. I'm going to clean up, obviously. 262 00:37:57,200 --> 00:38:00,700 And brow and everything. It's crazy. 263 00:38:02,600 --> 00:38:03,600 Do you have Instagram? 264 00:38:03,800 --> 00:38:05,240 Uh, yeah, I do. Okay. 265 00:38:06,260 --> 00:38:11,180 So, um, uh, yeah, I'll send you her Instagram. 266 00:38:12,700 --> 00:38:13,700 Oh, 267 00:38:13,980 --> 00:38:15,880 God. She's amazing. 268 00:38:17,540 --> 00:38:22,960 She's amazing. She does lips, eyeliner, eyebrows, 269 00:38:23,600 --> 00:38:29,540 nipples. She does the, the... 270 00:38:30,220 --> 00:38:32,520 What is it called when you have the two different skin tones? 271 00:38:35,120 --> 00:38:36,120 Yeah. 272 00:38:36,640 --> 00:38:37,640 Something. 273 00:38:38,580 --> 00:38:39,580 Yeah. 274 00:38:40,740 --> 00:38:47,340 Thank you. I can show you some pointers if you'd like. 275 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Yeah. 276 00:38:57,200 --> 00:38:59,140 I have some things. I mean. 277 00:38:59,930 --> 00:39:04,510 I used to be that way, too, but when I saw what I saw one time, 278 00:39:05,530 --> 00:39:08,750 you want to wear clothes in the gym. 279 00:39:09,230 --> 00:39:10,230 That bad, huh? 280 00:39:10,350 --> 00:39:11,350 Yeah, yeah. 281 00:39:11,810 --> 00:39:14,310 I mean, what's your body? You're, like, gorgeous. 282 00:39:14,770 --> 00:39:15,770 Oh, thank you. 283 00:39:16,190 --> 00:39:18,630 You're welcome, Amy. I'm in here every single day. 284 00:39:19,050 --> 00:39:20,790 Are you in here, then? Yes. 285 00:39:21,190 --> 00:39:22,690 Oh, you're in the restaurant? Yeah. 286 00:39:22,930 --> 00:39:24,950 That's really awesome. Wow. 287 00:39:25,870 --> 00:39:27,850 Like, well, I mean... 288 00:39:28,390 --> 00:39:31,430 Looks like you've worked up a sweat and all, and I mean, I just met you and 289 00:39:31,430 --> 00:39:35,270 everything, but maybe you'd like to go back up to my room and get rid of these 290 00:39:35,270 --> 00:39:38,550 clothes and this mask, and maybe I can offer you a drink and have some 291 00:39:38,550 --> 00:39:41,430 conversation? Oh, I would like to. 292 00:39:41,830 --> 00:39:48,370 I thought this was a really, really interesting story, but I have to talk 293 00:39:48,370 --> 00:39:49,370 it. Okay. 294 00:39:49,950 --> 00:39:55,230 Interesting story. Well, I'll tell you an interesting story about my gym 295 00:39:55,230 --> 00:39:56,230 experience. 296 00:40:00,750 --> 00:40:07,510 Yeah, so, like, it being a nudist colony and everything, it just has a tendency 297 00:40:07,510 --> 00:40:13,670 to be a little creepy. And you know the rules that no sexual content or contact 298 00:40:13,670 --> 00:40:17,950 is supposed to happen outside in the public. Yeah, especially, like, boners 299 00:40:17,950 --> 00:40:18,950 things like that. 300 00:40:19,950 --> 00:40:21,530 We've had a hard one with that one. 301 00:40:21,950 --> 00:40:22,950 Oh, really? 302 00:40:23,610 --> 00:40:25,630 Yeah, my sub fund. 303 00:40:26,870 --> 00:40:28,230 Yeah, I'm not going to explain. 304 00:40:30,090 --> 00:40:36,650 He's young and very hormonal, so he seems to always be hard. 305 00:40:37,070 --> 00:40:43,370 Oh, I see. See, so he has to release himself before he comes down. Quite 306 00:40:43,370 --> 00:40:44,550 frequently, yeah. 307 00:40:45,890 --> 00:40:50,050 Interesting. Am I sensing something? 308 00:40:50,730 --> 00:40:54,410 It's not really something that I should talk about in public. Let's wait until 309 00:40:54,410 --> 00:40:55,630 you get to the room. Okay. 310 00:40:55,930 --> 00:40:58,630 And we can talk more freely without. 311 00:40:59,580 --> 00:41:01,720 On that elliptical. 312 00:41:02,700 --> 00:41:04,300 I like your ass. 313 00:41:04,920 --> 00:41:08,780 Thank you. I mean, you've got a really tight tummy. 314 00:41:10,660 --> 00:41:13,720 That's not bad either. I can show you some things. 315 00:41:14,860 --> 00:41:16,860 Give you a nice ab workout. 316 00:41:17,400 --> 00:41:18,400 Ab workout? 317 00:41:18,600 --> 00:41:19,600 Mm -hmm. 318 00:41:21,500 --> 00:41:22,500 Good deal. 319 00:41:22,680 --> 00:41:24,220 I want you to be my personal trainer. 320 00:41:24,620 --> 00:41:27,540 Oh, I can train you in so many things. 321 00:41:29,450 --> 00:41:33,270 All right. Yeah. Open your case. Yeah. Let's put it in here. 322 00:41:36,610 --> 00:41:41,670 Okay. So, what was this that you wanted to talk to me about that you could not 323 00:41:41,670 --> 00:41:43,190 talk to me about? It's on the couch. 324 00:41:43,570 --> 00:41:44,570 Oh. 325 00:41:45,150 --> 00:41:51,810 All right. So, the little taboo of no standards, but... Oh, 326 00:41:52,570 --> 00:41:56,050 I can see why. You didn't want to tell me about that in the gym. 327 00:41:56,310 --> 00:41:57,310 Yeah. 328 00:41:57,610 --> 00:41:58,610 It's... 329 00:42:01,000 --> 00:42:03,960 I have a feeling you're a little bit more open based on our conversation 330 00:42:03,960 --> 00:42:04,960 earlier. 331 00:42:05,440 --> 00:42:07,600 Okay, so what did - My stepson. 332 00:42:09,780 --> 00:42:12,800 I didn't want to get kicked out of the hotel. 333 00:42:13,060 --> 00:42:16,100 That guy that you've been out by the pool with? 334 00:42:16,380 --> 00:42:18,020 Yes. He's young. 335 00:42:18,260 --> 00:42:21,140 I thought he was like just - I thought he was your husband. 336 00:42:21,520 --> 00:42:26,800 No. Always horny. And I just didn't want to get him to get caught like - 337 00:42:27,020 --> 00:42:28,020 Checking off somewhere? 338 00:42:28,200 --> 00:42:30,380 Oh, yeah, that's a no -no. No, no. 339 00:42:31,020 --> 00:42:35,820 And so I've kind of been doing stuff with him. 340 00:42:36,720 --> 00:42:37,800 Oh, really? 341 00:42:38,340 --> 00:42:39,400 Is that it? 342 00:42:40,660 --> 00:42:46,340 Like... But he's your stepson, so really, like, what's the difference? 343 00:42:46,860 --> 00:42:49,600 See, exactly! I knew you would get it. Oh, thank God. 344 00:42:50,100 --> 00:42:52,160 The thing is, I'm enjoying it. 345 00:42:53,080 --> 00:42:55,840 He's, like, his stamina is, like, phenomenal. 346 00:42:57,090 --> 00:43:01,090 So, how much different is he from his father? 347 00:43:01,910 --> 00:43:06,070 Okay. Let me know. He's a little bit bigger. Okay. But not by too much. Okay. 348 00:43:06,190 --> 00:43:07,190 That was shocking to me. 349 00:43:07,690 --> 00:43:10,010 But it's how he knows how to use it. 350 00:43:10,750 --> 00:43:12,290 Obviously, he's a lot younger. 351 00:43:12,750 --> 00:43:16,570 I don't. He seems so, like, unsure. 352 00:43:16,950 --> 00:43:18,970 But at the same time, he's super confident. 353 00:43:19,330 --> 00:43:24,150 And he just gets in there and somehow magically hits all the right spots. 354 00:43:25,450 --> 00:43:26,690 And then he just keeps going. 355 00:43:27,130 --> 00:43:28,130 And going. 356 00:43:29,510 --> 00:43:31,430 And going. Oh, nice. 357 00:43:31,850 --> 00:43:33,870 So he's your husband. 358 00:43:34,510 --> 00:43:38,590 The longest time that your husband has given you sex. 359 00:43:42,130 --> 00:43:43,510 Like seven minutes. 360 00:43:44,910 --> 00:43:49,130 Seven minutes. And if I'm the one in charge, like dragging it out. 361 00:43:50,530 --> 00:43:53,590 And not really being able to enjoy it. On the other hand. 362 00:43:57,090 --> 00:44:01,190 I don't know how much time has passed because it's just heaven. 363 00:44:02,050 --> 00:44:03,050 Heaven. 364 00:44:03,690 --> 00:44:04,890 Oh my goodness. 365 00:44:05,470 --> 00:44:07,490 Orgasm. So, orgasm. Seriously. 366 00:44:07,870 --> 00:44:10,030 Seriously though, what is the problem? 367 00:44:14,330 --> 00:44:17,410 Is there really a problem? 368 00:44:17,690 --> 00:44:19,410 I just don't know how long you can stay hidden. 369 00:44:20,010 --> 00:44:21,010 What do you mean? 370 00:44:21,130 --> 00:44:23,430 Well, here it's different. No one really knows us. 371 00:44:23,870 --> 00:44:29,050 But back at home, I'm afraid that I'm not going to be able to, like, not look 372 00:44:29,050 --> 00:44:34,190 him different and, you know, have people pick up cues wrong. 373 00:44:34,710 --> 00:44:35,710 Got you. 374 00:44:35,830 --> 00:44:36,830 That's what I'm afraid. 375 00:44:37,370 --> 00:44:41,490 But, I mean, you could just say that you have a really close relationship, and 376 00:44:41,490 --> 00:44:46,510 you could actually bring it upon, like, take it this is one of your first trips 377 00:44:46,510 --> 00:44:47,510 together. 378 00:44:47,910 --> 00:44:48,910 Alone, yeah. 379 00:44:49,710 --> 00:44:55,170 So, like, you can say that maybe this trip kind of helped bring you two 380 00:44:55,170 --> 00:45:00,750 because you were talking about in the gym that you didn't realize it was a 381 00:45:00,750 --> 00:45:02,050 nudist hotel. 382 00:45:02,770 --> 00:45:07,830 Like, you had to, like, really talk with your son and connect with him. So, you 383 00:45:07,830 --> 00:45:11,150 kind of get it. Plus, he's only your stepson. 384 00:45:11,370 --> 00:45:14,290 Exactly. So, it's really nothing major. 385 00:45:14,590 --> 00:45:18,030 And, like, you can have a more... 386 00:45:20,780 --> 00:45:22,040 What's the word I'm looking for? 387 00:45:22,500 --> 00:45:27,780 It's not like a platonic kind of connection with him because he is just 388 00:45:27,780 --> 00:45:31,880 stepson. And I'm pretty sure the two of you are closer in age than you are to 389 00:45:31,880 --> 00:45:32,880 your husband. 390 00:45:36,500 --> 00:45:38,100 Okay, you don't have to say anymore. 391 00:45:38,320 --> 00:45:43,800 No, I don't need to. I don't need to. So it's just like nothing wrong. But I 392 00:45:43,800 --> 00:45:44,900 don't want to change the subject. 393 00:45:45,480 --> 00:45:46,319 You do? 394 00:45:46,320 --> 00:45:47,320 I do. 395 00:45:51,050 --> 00:45:57,170 Like, you seem to be enjoying this idea a whole lot more than I ever thought you 396 00:45:57,170 --> 00:45:58,390 would. Oh, really? 397 00:45:58,630 --> 00:46:05,590 So, maybe we could sit here and wait for 398 00:46:05,590 --> 00:46:06,590 him to gather. 399 00:46:06,830 --> 00:46:08,870 Oh, I would like that. 400 00:46:09,150 --> 00:46:15,370 Maybe do a little something and you'll be willing to 401 00:46:15,370 --> 00:46:17,150 share. 402 00:46:19,550 --> 00:46:21,350 your newfound fuzz buddy. 403 00:46:21,850 --> 00:46:26,530 I think we should do a little alone time before. 404 00:46:26,950 --> 00:46:32,770 Oh, obviously. I mean, I have to thank you for allowing me to be in the 405 00:46:32,770 --> 00:46:37,030 of your new fuzz buddy that makes so much pleasure for you. 406 00:46:38,010 --> 00:46:39,510 Is that true? 407 00:46:42,130 --> 00:46:44,110 I think you're going to like him. 408 00:46:44,370 --> 00:46:45,950 Really? Really. 409 00:46:59,580 --> 00:47:04,060 You know, it's such a shame that they made us wear clothes in the gym. 410 00:47:04,340 --> 00:47:11,100 I mean, I understand why, but... Having to hide this. 411 00:47:12,200 --> 00:47:13,520 Oh, well. 412 00:47:14,000 --> 00:47:15,800 It makes you so yummy. 413 00:47:16,260 --> 00:47:22,220 I most certainly do understand the whole clothes. I mean, I really don't want my 414 00:47:22,220 --> 00:47:23,220 vagina. 415 00:47:24,200 --> 00:47:30,520 Touching those sweaty, nasty machines that the old guys like to 416 00:47:30,520 --> 00:47:32,120 use down there. 417 00:47:33,260 --> 00:47:38,940 Did I tell you one time one of them was jerking off to me when I was in there? 418 00:47:39,240 --> 00:47:41,900 No. I was on the elliptical. 419 00:47:42,240 --> 00:47:43,198 Can you explain that? 420 00:47:43,200 --> 00:47:45,820 Oh, no, not at all. The elliptical. 421 00:47:46,760 --> 00:47:52,000 And, of course, I was egging him on, sliding my hands up and down on those 422 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 handles. 423 00:47:55,310 --> 00:48:02,070 The faster and faster I went, the harder and harder he just 424 00:48:02,070 --> 00:48:08,210 jumped his cock until he busted nut everywhere. And ever since that day, 425 00:48:08,410 --> 00:48:09,930 I've been wearing clothes. 426 00:48:13,510 --> 00:48:16,870 So that's the reason why they have that rule. 427 00:48:17,790 --> 00:48:20,490 You? You're the one. 428 00:48:30,669 --> 00:48:33,470 I mean, 429 00:48:48,810 --> 00:48:51,050 you live here. 430 00:49:00,800 --> 00:49:01,800 Hello. 431 00:49:03,860 --> 00:49:06,400 I've been wanting to suck on these things. 432 00:49:08,160 --> 00:49:11,880 The whole time we were downstairs. 433 00:49:16,560 --> 00:49:19,660 Apparently, naughty minds think alike. 434 00:49:48,680 --> 00:49:55,540 piercing down there? it might be maybe I'm 435 00:49:55,540 --> 00:50:00,440 hiding that this whole time let me have a chill 436 00:50:08,910 --> 00:50:11,670 Isn't that why you were sitting on that bike for so long? 437 00:50:23,190 --> 00:50:26,650 I need to taste it. 438 00:50:32,170 --> 00:50:33,230 It's gorgeous. 439 00:50:49,420 --> 00:50:50,420 Just wait. 440 00:50:51,140 --> 00:50:52,900 You're going to love him. 441 00:52:14,480 --> 00:52:16,680 Not today, but yeah. 442 00:52:17,120 --> 00:52:19,120 So that's what I'm tasting. 443 00:52:24,140 --> 00:52:26,720 What you're tasting is definitely him. 444 00:52:27,520 --> 00:52:29,300 But it's pre -cum. 445 00:52:30,360 --> 00:52:35,380 And I can tell you though, his actual nut 446 00:52:35,380 --> 00:52:39,800 is just as divine. 447 00:52:44,140 --> 00:52:46,860 It must be awfully sick to be still coming out. 448 00:54:10,640 --> 00:54:11,740 Dirty things to you. 449 00:54:11,940 --> 00:54:17,420 Oh, I would love to give him a raging heartburn. Oh, fuck. 450 00:54:18,640 --> 00:54:22,120 A reason to really put out. 451 00:54:22,420 --> 00:54:23,420 Oh, God. 452 00:54:23,600 --> 00:54:26,460 Bye. But hold that thought, okay? 453 00:54:27,300 --> 00:54:29,140 Okay. I'll be right back. 454 00:54:29,960 --> 00:54:32,620 Oh, no. I can't wait for you. 455 00:54:33,120 --> 00:54:34,120 Mm -hmm. 30797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.